INSTRUKCJA OBSŁUGI. TR10 Lock Urządzenie ryglujące bezpieczeństwa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI. TR10 Lock Urządzenie ryglujące bezpieczeństwa"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI TR10 Lock Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa

2 Opisany produkt TR10 Lock Producent SICK AG Erwin-Sick-Str Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lu jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zarania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lu tłumaczenia jej ez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG. Marki podane w tym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli. SICK AG. Wszelkie prawa zastrzeżone. Oryginalny dokument Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

3 TREŚĆ Treść 1 Informacje o tym dokumencie Funkcja dokumentu Zakres oowiązywania Więcej informacji Symole i konwencje przyjęte w dokumentacji Dla Państwa ezpieczeństwa Podstawowe instrukcje ezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wymagania dotyczące kwalifikacji personelu Opis produktu Budowa i funkcja Właściwości produktu Ręczne odlokowanie Projektowanie Producent maszyny Użytkownik maszyny Konstrukcja Integracja z elektrycznym układem sterowania Metoda kontroli Montaż Bezpieczeństwo Montaż Podłączenie do instalacji elektrycznej Bezpieczeństwo Informacje dotyczące culus Przyłącze urządzenia (M12, 8-pinowe) Przyłącze urządzenia (wolny koniec przewodu) Przyłącze kaskady Uruchomienie Włączenie Konfiguracja Kontrola Usuwanie usterek Bezpieczeństwo Diagnostyka z zastosowaniem diod LED Dane techniczne Dane techniczne / SICK IN S T RUK C JA OB S ŁUG I TR10 Lock 3 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

4 TREŚĆ 9.2 Czas odpowiedzi Przeieg czasowy testów OSSD Rysunki wymiarowe Dane zamówienia Zakres dostawy Dane zamówienia TR10 Lock Wyposażenie dodatkowe Aktywator Elementy przyłączeniowe Uchwyt montażowy Akcesoria montażowe Załącznik Zgodność z dyrektywami UE Aproata FCC i IC IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

5 INFORMACJE O TYM DOKUMENCIE 1 1 Informacje o tym dokumencie 1.1 Funkcja dokumentu Niniejsza instrukcja osługi zawiera informacje niezędne w całym okresie użytkowania urządzenia ryglującego ezpieczeństwa. Instrukcję osługi należy udostępnić wszystkim osoom pracującym z urządzeniem ryglującym ezpieczeństwa. 1.2 Zakres oowiązywania Niniejsza instrukcja osługi dotyczy wyłącznie urządzenia ryglującego ezpieczeństwa TR10 Lock. 1.3 Więcej informacji Za pośrednictwem Internetu dostępne są następujące informacje: 1.4 Pozostałe wersje językowe karty katalogowe i przykłady zastosowań dane CAD rysunków i rysunki wymiarowe Certyfikaty (np. Deklaracja zgodności WE) przewodnik Bezpieczne Maszyny (Sześć kroków do zapewnienia ezpieczeństwa maszyny) Symole i konwencje przyjęte w dokumentacji W niniejszym dokumencie użyto następujących symoli i konwencji: Instrukcje ezpieczeństwa i inne wskazówki NIEBEZPIECZEŃSTWO Zwraca uwagę na ezpośrednie zagrożenie, które w razie niepodjęcia środków zapoie gawczych prowadzi do poniesienia śmierci lu odniesienia ciężkich orażeń ciała. OSTRZEŻENIE Zwraca uwagę na potencjalne zagrożenie, które w razie niepodjęcia środków zapoiega wczych może prowadzić do poniesienia śmierci lu odniesienia ciężkich orażeń ciała. OSTROŻNIE Zwraca uwagę na potencjalne zagrożenie, które w razie niepodjęcia środków zapoiega wczych może prowadzić do średnio ciężkich lu lekkich orażeń ciała. WAŻNY Zwraca uwagę na potencjalne nieezpieczeństwo, które w razie niepodjęcia środków zapoiegawczych może prowadzić do szkód rzeczowych. WSKAZÓWKA Wskazuje na przydatne zalecenia i porady. Instrukcja postępowania / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia Strzałka oznacza instrukcję postępowania. I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 5

6 1 INFORMACJE O TYM DOKUMENCIE 1. Kolejność instrukcji postępowania jest numerowana. 2. Przestrzegać ponumerowanych instrukcji postępowania w podanej kolejności. Haczyk oznacza wynik danej instrukcji postępowania. Symole diody LED Te symole sygnalizują stan diody LED: Dioda LED jest zgaszona. Dioda LED miga. Dioda LED świeci światłem ciągłym. Terminologia Nieezpieczny stan Stan maszyny lu instalacji, który może spowodować orażenia ciała. Urządzenia ochronne, jeśli są stosowane zgodnie z przeznaczeniem, zapoiegają temu zagrożeniu. Na ilustracjach tej instrukcji nieezpieczny stan maszyny jest zawsze przedstawiony jako ruch części maszyny. W praktyce mogą występować różne nieezpieczne stany, np.: ruchy maszyny części znajdujące się pod napięciem widzialne lu niewidzialne promieniowanie połączenie kilku zagrożeń. 6 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

7 DLA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWA 2 2 Dla Państwa ezpieczeństwa 2.1 Podstawowe instrukcje ezpieczeństwa Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa musi yć prawidłowo zaprojektowane i użytko wane przez osoy posiadające odpowiednie kwalifikacje, zgodnie z wymaganiami maszyny. 2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa, w połączeniu z osłoną ruchomą i sterownikiem maszyny, zapoiega otwarciu urządzenia ochronnego do momentu zakończenia nieez piecznej funkcji maszyny. Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa wolno stosować tylko na maszynie, na której zos tało ono zaprojektowane, zamontowane, zainstalowane i uruchomione przez osoę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, dokonania zmian przeprowa dzonych w sposó niefachowy lu manipulacji przy urządzeniu ryglującym ezpieczeń stwa wygasają wszelkie gwarancje udzielane przez firmę SICK AG. Ponadto wykluczona jest wówczas wszelka odpowiedzialność firmy SICK AG za spowodowane w ten sposó szkody oraz szkody następcze. WSKAZÓWKA Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa nadaje się również do ochrony procesów. 2.3 Wymagania dotyczące kwalifikacji personelu Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa może yć projektowane, montowane, podłączane, uruchamiane i konserwowane wyłącznie przez osoy o odpowiednich kwalifikacjach. Projektowanie W przypadku projektowania dana osoa posiada odpowiednie kwalifikacje wtedy, gdy dysponuje specjalistyczną wiedzą i doświadczeniem w zakresie dooru i zastosowania urządzeń zaezpieczających w maszynach oraz zna oowiązujące przepisy techniczne i ustawowe przepisy BHP. Montaż mechaniczny, podłączenie do instalacji elektrycznej i uruchomienie W przypadku tego zadania dana osoa posiada odpowiednie kwalifikacje wtedy, gdy dysponuje specjalistyczną wiedzą i doświadczeniem w danej dziedzinie i zna zastoso wanie urządzenia ochronnego w maszynie na tyle, że może ocenić jego stan pod wzglę dem ezpieczeństwa pracy. Osługa i konserwacja W przypadku osługi i konserwacji dana osoa posiada odpowiednie kwalifikacje wtedy, gdy dysponuje specjalistyczną wiedzą i doświadczeniem w danej dziedzinie i zna zasto sowanie urządzenia zaezpieczającego w maszynie oraz została przeszkolona przez użytkownika maszyny w zakresie osługi / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 7

8 3 OPIS PRODUKTU 3 Opis produktu 3.1 Budowa i funkcja 3.2 Właściwości produktu Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest urządzeniem lokującym z ryglem, złożonym z uruchamianego ezkontaktowo wyłącznika ezpieczeństwa i kodowanego aktywatora. W zależności od wariantu produktu, aktywator charakteryzuje się niskim (kodowanie uniwersalne) lu wysokim poziomem kodowania (kodowanie jednoznaczne). Podczas zamykania urządzenia ochronnego aktywator jest przemieszczany w kierunku wyłącznika ezpieczeństwa. Gdy zostanie osiągnięte pole aktywacji, kod aktywatora jest odczytywany przy użyciu technologii RFID i analizowany. Jeśli kod jest prawidłowy, następuje załączenie wyjścia sygnalizacyjnego. Przy aktywnym poleceniu lokady sworzeń lokujący jest wysuwany. Gdy sworzeń lokujący w aktywatorze zostanie wykryty, lokada jest aktywna i następuje załączenie wyjść przełączających ezpieczeństwa (OSSD). Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa może zostać zalokowane tylko wtedy, gdy urządzenie ochronne jest zamknięte. Sworzeń lokujący jest uruchamiany przez istailną cewkę elektromagnesu. Dzięki temu urządzenie ryglujące ezpieczeństwa zużywa mniej prądu i nie nagrzewa się. Przy użyciu układu elektroniki możliwe jest wykorzystanie urządzenia ryglującego ezpieczeństwa zgodnie z zasadą Power to release lu Power to lock Warianty produktu Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest dostarczane w jednym z dostępnych wariantów. Poniżej przedstawiono przegląd istotnych cech odróżniających poszczególne warianty. Wykonanie zgodne z zasadą Power to release lu Power to lock Wykonania dla aktywatorów z kodowaniem uniwersalnym lu kodowaniem jednoznacznym Przewód ze złączem wtykowym M12 (0,2 m) lu wolnym końcem (3 lu 10 m) Pełny przegląd wszystkich wariantów: patrz "Dane zamówienia TR10 Lock", strona 35 Wariant zgodny z zasadą Power to release Zalokowanie urządzenia ryglującego: rak napięcia na wejściu urządzenia ryglującego Odlokowanie urządzenia ryglującego: napięcie na wejściu urządzenia ryglującego Gdy napięcie na wejściu urządzenia ryglującego zostanie przerwane, urządzenie ryglujące pozostanie zalokowane i nie ędzie można od razu otworzyć urządzenia ochronnego. Wariant zgodny z zasadą Power to lock Zalokowanie urządzenia ryglującego: napięcie na wejściu urządzenia ryglującego Odlokowanie urządzenia ryglującego: rak napięcia na wejściu urządzenia ryglującego Przy przerwaniu napięcia urządzenie ryglujące zostanie odlokowane i ędzie można od razu otworzyć urządzenie ochronne. 8 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

9 OPIS PRODUKTU 3 NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego Przy spadku napięcia urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest odlokowywane niezależnie od tego, czy nieezpieczny stan maszyny jest zakończony. Ocenić ryzyko nieszczęśliwego wypadku. Warunkiem zastosowania urządzenia do ochrony ludzi jest prawidłowy projekt. Wariant dla aktywatorów z kodowaniem uniwersalnym Wszystkie aktywatory z kodowaniem uniwersalnym są akceptowane. Nie jest konieczna konfiguracja. Wariant dla aktywatorów z kodowaniem jednoznacznym Podczas uruchamiania należy skonfigurować aktywator z kodowaniem jednoznacznym. Można skonfigurować maks. 8 aktywatorów jeden po drugim. Ważny jest tylko ostatni skonfigurowany aktywator. Podczas konfigurowania aktywatora można opcjonalnie zakodować urządzenie ryglujące ezpieczeństwa na stałe. Jeśli urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest zakodowane na stałe, nie jest możliwe skonfigurowanie następnego aktywatora. Nie można cofnąć tej operacji OSSD Urządzenie przełączające sygnał wyjściowy: wyjście sygnału urządzenia ochronnego, używane do wyłączenia nieezpiecznego ruchu. OSSD jest wyjściem przełączającym związanym z ezpieczeństwem. Każde OSSD jest okresowo sprawdzane pod kątem prawidłowego działania. OSSD są zawsze załączane parami i z uwagi na ezpieczeństwo muszą yć analizowane dwukanałowo. Dwa OSSD, które są wspólnie załączane i analizowane, tworzą parę OSSD. 3.3 Ręczne odlokowanie W niektórych sytuacjach konieczne jest ręczne odlokowanie urządzenia ryglującego (np. w przypadku usterek). Po odlokowaniu należy przeprowadzić kontrolę działania. Odlokowanie pomocnicze W przypadku zakłóceń w działaniu możliwe jest odlokowanie urządzenia ryglującego za pomocą funkcji odlokowania pomocniczego niezależnie od stanu elektromagnesu. Odlokowanie pomocnicze nie jest przeznaczone do odlokowania awaryjnego lu ewakuacyjnego. Aktywowanie funkcji odlokowania pomocniczego powoduje odlokowanie urządzenia ryglującego i wyłączenie OSSD. Musi to spowodować wygenerowanie polecenia zatrzymania. Aktywowanie funkcji odlokowania pomocniczego Włożyć wkrętak o średnicy maks. 2,5 mm do aktywatora i nacisnąć sworzeń lokujący w urządzeniu ryglującym ezpieczeństwa. Urządzenie lokujące jest odlokowane. Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest przełączane w stan łędu (diody LED DIAG migają światłem czerwonym). Po użyciu funkcji odlokowania pomocniczego odłączyć napięcie zasilania urządzenia ryglującego ezpieczeństwa, a następnie włączyć je ponownie. Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa zostanie ponownie uruchomione / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 9 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

10 3 OPIS PRODUKTU < 2,5 Rysunek 1: Odlokowanie pomocnicze 10 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

11 PROJEKTOWANIE 4 4 Projektowanie 4.1 Producent maszyny NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprzestrzeganie oowiązków producenta Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego Przed zastosowaniem urządzenia ryglującego ezpieczeństwa przeprowadzić ocenę ryzyka. Nie manipulować przy elementach urządzenia ryglującego ezpieczeństwa, nie otwierać ich oraz nie dokonywać w nich żadnych zmian. Zadać o to, ay urządzenie ryglujące ezpieczeństwa yło naprawiane wyłącznie przez producenta lu osoy przez niego upoważnione. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować utratę funkcji ochronnej. Upewnić się, że polecenia włączenia, wywołujące nieezpieczny stan maszyny, są skuteczne dopiero wówczas, gdy urządzenie ochronne jest zamknięte, a urządzenie lokujące zalokowane. Upewnić się, że urządzenie lokujące jest odlokowywane dopiero wówczas, gdy nieezpieczny stan maszyny został zakończony. Upewnić się, że zamknięcie urządzenia ochronnego i zalokowanie urządzenia lokującego nie spowoduje samoczynnego uruchomienia nieezpiecznej funkcji maszyny. W tym celu należy wydać osone polecenie uruchomienia. Zaronione jest oejście (mostkowanie styków) urządzenia ryglującego ezpieczeństwa, odkręcanie, usuwanie lu dezaktywowanie go w inny sposó. W razie potrzey podjąć środki ograniczające możliwość oejścia. 4.2 Użytkownik maszyny Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest skonstruowane w taki sposó, ay yły eliminowane wewnętrzne łędy wg normy ISO , taela A4. Należy przestrzegać normy EN ISO w celu zastosowania urządzeń lokujących w połączeniu z osłonami. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprzestrzeganie oowiązków użytkownika Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego Zmiany w maszynie i zmiany montażu mechanicznego urządzenia ryglującego ezpieczeństwa wymagają ponownej oceny ryzyka. Wynik oceny ryzyka może oznaczać, że użytkownik maszyny ędzie zoowiązany do spełnienia zoowiązań nałożonych przez producenta. Astrahując od procedur postępowania opisanych w niniejszym dokumencie, nie wolno otwierać ani zmieniać elementów urządzenia ryglującego ezpieczeństwa. Nie naprawiać elementów urządzenia. Nieprawidłowo wykonana naprawa urządzenia ryglującego ezpieczeństwa może spowodować utratę funkcji ochronnej. Upewnić się, że nie występuje oejście z zastosowaniem zamiennego aktywatora. Ograniczyć dostęp do aktywatorów / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 11 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

12 4 PROJEKTOWANIE 4.3 Konstrukcja NIEBEZPIECZEŃSTWO Oejście urządzenia ochronnego Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego Zapoiec występowaniu zachęt do manipulowania przy urządzeniu ryglującym ezpieczeństwa, stosując np. poniższe środki: Tylko w przypadku wariantu dla aktywatorów z kodowaniem uniwersalnym: Stosując dodatkowe środki, zakryć wyłącznik ezpieczeństwa i aktywator lu uniemożliwić dostęp. Urządzenie aktywujące Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa może yć aktywowane ze wszystkich czterech kierunków w poziomie. Urządzenie ryglujące lokuje tylko zgodnie z kierunkiem aktywacji, tj. w ok. Rysunek 2: Możliwe kierunki aktywacji Z przodu Z lewej strony Z tyłu Z prawej strony Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa nie jest przeznaczone do aktywowania z kierunku pionowego. Urządzenie ryglujące nie zapoiega wyjściu aktywatora z oszaru zadziałania do góry. Rysunek 3: Brak lokady pionowej 12 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

13 PROJEKTOWANIE 4 Odstęp Jeśli na maszynie montowane jest więcej niż jedno urządzenie ryglujące ezpieczeństwa, podczas montażu należy zachować między poszczególnymi urządzeniami minimalny odstęp 120 mm Rysunek 4: Minimalny odstęp w przypadku więcej niż jednego wyłącznika ezpieczeństwa Ustawienie położenia Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa można zamontować w dowolnym położeniu. Rysunek 5: Możliwe położenie urządzenia ryglującego ezpieczeństwa 4.4 Integracja z elektrycznym układem sterowania Urządzenie ryglujące Polecenia włączenia, wywołujące nieezpieczny stan maszyny, mogą yć skuteczne dopiero wówczas, gdy urządzenie ochronne jest zamknięte, a urządzenie ryglujące jest zalokowane. Urządzenie lokujące wolno odlokować dopiero wówczas, gdy nieezpieczny stan maszyny zostanie zakończony. W zależności od koncepcji ezpieczeństwa, analiza sygnału realizowana jest np. przy użyciu przekaźnika lu sterownika ezpieczeństwa. Logika generowania polecenia zalokowania przy użyciu sterownika zmienia się w zależności od wyranego wariantu produktu. Wariant zgodny z zasadą Power to release / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 13 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

14 4 PROJEKTOWANIE W celu zalokowania nie przykładać napięcia do styku Wejście urządzenia ryglującego (polecenie zalokowania aktywne). W celu odlokowania przyłożyć napięcie 24 V DC do styku Wejście urządzenia ryglującego (polecenie zalokowania nieaktywne). W przypadku wariantów działających zgodnie z zasadą Power to lock W celu zalokowania przyłożyć napięcie 24 V DC do styku Wejście urządzenia ryglującego (polecenie zalokowania aktywne). W celu odlokowania nie przykładać napięcia do styku Wejście urządzenia ryglującego (polecenie zalokowania nieaktywne) Urządzenia przełączające sygnał wyjściowy (OSSD) Urządzenia ryglujące ezpieczeństwa wyposażone w lokalne wejścia i wyjścia można podłączyć ezpośrednio do sterownika maszyny. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego W przypadku zignorowania tego zagrożenia nieezpieczny stan maszyny nie zostanie zakończony w ogóle lu nie zostanie zakończony w odpowiednim czasie. Sprawdzić, czy spełnione są następujące wymagania w zakresie techniki sterowania i instalacji elektrycznej, ay urządzenie mogło pełnić funkcję ochronną. Zaronione jest łączenie sygnałów wyjściowych pary OSSD. Sygnały danej pary OSSD muszą yć osono przetwarzane w sterowniku maszyny. Rysunek 6: Dwukanałowe i oddzielne podłączenie OSSD1 i OSSD2 Maszyna musi zawsze przejść w stan ezpieczny, jeśli stan co najmniej jednego OSSD pary OSSD zmieni się na WYŁĄCZONY. 14 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

15 PROJEKTOWANIE 4 Należy zapoiec powstaniu różnicy potencjałów między ociążeniem a urządzeniem ochronnym. Jeśli użytkownik podłącza do OSSD (wyjść ezpieczeństwa) ociążenia, które mogą yć załączane także wtedy, gdy są wysterowywane za pomocą napięcia ujemnego (np. stycznik elektromechaniczny ez diody zaezpieczającej przed zamianą iegunów), przyłącza 0 V tych ociążeń oraz przyłącza odpowiedniego urządzenia ochronnego należy podłączyć pojedynczo i ezpośrednio do tej samej listwy zaciskowej 0 V. Tylko w ten sposó można zapewnić, że w przypadku łędu nie ędzie możliwa różnica potencjałów między przyłączami 0 V ociążeń i przyłączami odpowiedniego urządzenia ochronnego. Rysunek 7: Brak różnicy potencjałów między ociążeniem i urządzeniem ochronnym NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego W przypadku zignorowania tego zagrożenia nieezpieczny stan maszyny nie zostanie zakończony w ogóle lu nie zostanie zakończony w odpowiednim czasie. W zależności od przepisów oowiązujących w danym kraju lu wymaganego stopnia niezawodności funkcji ochronnej, styczniki muszą yć wymuszonym prowadzeniem i monitorowane. Sprawdzić, czy styczniki podłączone w dalszej części owodu są monitorowane (funkcja monitorowania styczników, EDM). Wymagania w stosunku do elektrycznego sterownika maszyny OSSD są odporne na zwarcie do 24 V DC i 0 V. Jeśli urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest zalokowane, OSSD sygnalizują stan WŁĄCZONY za pomocą poziomu sygnału HIGH (powiązanie z potencjałem). Jeśli urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest odlokowane lu występuje łąd urządzenia, OSSD sygnalizują stan WYŁĄCZONY za pomocą poziomu sygnału LOW Wyjście sygnalizacyjne Sygnał wyjścia sygnalizacyjnego zmienia się, gdy aktywator zostanie wprowadzony do oszaru działania wyłącznika ezpieczeństwa lu gdy opuści ten oszar. Dotyczy to również otwarcia i zamknięcia ruchomego urządzenia ochronnego. Nie jest to wyjście ezpieczeństwa. Aktywator Aktywator nie znajduje się w oszarze działania. Aktywator znajduje się w oszarze działania. Wyjście sygnalizacyjne WŁ. WYŁ. Taela 1: Załączanie wyjścia sygnalizacyjnego / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 15 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

16 4 PROJEKTOWANIE Łączenie kaskadowe Łączenie kaskadowe umożliwia połączenie więcej niż jednego urządzenia ryglującego ezpieczeństwa. Połączone urządzenia działają wówczas jak jedno urządzenie. TR10 Lock Moduł analizujący ezpieczeństwa Maksymalna licza urządzeń ryglujących ezpieczeństwa zależy od następujących czyn ników: przyłożonego napięcia zasilającego długości użytych przewodów przekroju użytych przewodów. Prąd ociążenia Sprawdzić spadek napięcia w kaskadzie, tak ay na ostatnim urządzeniu ryglującym ezpieczeństwa yło jeszcze przyłożone zdefiniowane napięcie minimalne. Licza urządzeń ryglujących ezpieczeństwa w kaskadzie ma wpływ na czas odpowiedzi systemu (patrz "Czas odpowiedzi", strona 32). W przypadku połączenia kaskadowego można zastosować specjalne trójniki i jeden wtyk końcowy (patrz "Przyłącze kaskady", strona 22). WSKAZÓWKA W przypadku wyłączników ezpieczeństwa łączonych kaskadowo przy użyciu trójników nie jest możliwa analiza wyjścia sygnalizacyjnego. 4.5 Metoda kontroli Podczas uruchamiania, w przypadku dokonania zmian oraz w regularnych odstępach czasu konieczne jest sprawdzenie urządzenia ryglującego ezpieczeństwa przez pra cownika posiadającego odpowiednie kwalifikacje. Regularne kontrole umożliwiają sprawdzenie skuteczności działania urządzenia ryglują cego ezpieczeństwa i wykrycie łędów z powodu zmian lu czynników zewnętrznych (np. uszkodzeń lu manipulacji). Producent i użytkownik muszą ustalić rodzaj i częstotliwość kontroli maszyny w oparciu o warunki eksploatacji i ocenę ryzyka. Ustalone kontrole należy w odpowiedni sposó udokumentować. 16 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

17 MONTAŻ 5 5 Montaż 5.1 Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieezpieczeństwo w przypadku nieoczekiwanego uruchomienia maszyny Śmierć lu ciężkie orażenia ciała Sprawdzić, czy nieezpieczny stan maszyny jest (oraz czy pozostaje) wyłączony. NIEBEZPIECZEŃSTWO Oejście urządzenia ochronnego Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego Zapoiec występowaniu zachęt do manipulowania przy urządzeniu ryglującym ez pieczeństwa, stosując co najmniej jeden z poniższych środków: Tylko w przypadku wariantu dla aktywatorów z kodowaniem uniwersalnym: Stosując dodatkowe środki, zakryć wyłącznik ezpieczeństwa i aktywator lu uniemożliwić dostęp. W miarę możliwości użyć mocowań nierozłączalnych (np. spawanych, klejo nych, mocowanych za pomocą śru zaezpieczających lu nitów). WAŻNY Nieprawidłowy montaż i nieprawidłowe warunki otoczenia mogą yć przyczyną uszko dzenia wyłącznika ezpieczeństwa. 5.2 Rozmieścić czujnik i aktywator tak, ay wykluczone yło ryzyko uszkodzenia na skutek działania czynników zewnętrznych. Nie używać czujnika i aktywatora jako odojnika. Uchwyt i mocowanie czujnika oraz aktywatora muszą yć wystarczająco stailne, ay zapewnione yło prawidłowe działanie. Używać tylko niezawodnych elementów mocujących, które mogą yć odkręcane wyłącznie za pomocą narzędzi. Jeśli z powodu łędu prostoliniowości powstanie otwór w osłonie, nie może on mieć wpływu na działanie funkcji ochronnej. Montaż Montaż aktywatora / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia Przykręcić aktywator do uchwytu montażowego dwiema śruami z łem walcowym i gniazdem sześciokątnym TX10. Przestrzegać przy tym następujących instrukcji: Sworzeń lokujący musi najpierw przejść przez uchwyt montażowy. I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 17

18 5 MONTAŻ Rysunek 8: Sworzeń lokujący musi najpierw przejść przez uchwyt montażowy. Trójkątne oznaczenia do ustawienia, znajdujące się na aktywatorze i wyłączniku ezpieczeństwa, muszą się znajdować z tej samej strony i yć zwrócone do sieie. Rysunek 9: Prawidłowe ustawienie położenia wyłącznika ezpieczeństwa i aktywatora 2. W zależności od ustawienia położenia i wpływu otoczenia w aktywatorze mogą się gromadzić zarudzenia. W takim przypadku wyłamać korek z aktywatora wkrętakiem. Pozwoli to zapoiec gromadzeniu się rudu w aktywatorze. Rysunek 10: Usunięcie korka (w razie potrzey) 3. Przymocować uchwyt montażowy do osłony ruchomej co najmniej dwiema śruami M5. Zwrócić przy tym uwagę, ay do otworu lisko aktywatora została włożona co najmniej jedna śrua (patrz rysunek 12). M5 M5 Rysunek 11: Przymocowanie uchwytu montażowego dwiema śruami M5 18 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

19 MONTAŻ 5 Rysunek 12: Prawidłowe i łędne przykręcenie uchwytu montażowego Montaż wyłącznika ezpieczeństwa Zamontować wyłącznik ezpieczeństwa trzema śruami M5. Prawidłowe ustawienie wyłącznika ezpieczeństwa i aktywatora można zapewnić na 2 sposoy. Użyć przyrządu do ustawienia, dołączonego do zestawu. Rysunek 13: Ustawienie położenia wyłącznika ezpieczeństwa i aktywatora, wariant 1 Dla odstępu H użyć 6,5 mm. H Rysunek 14: Ustawienie położenia wyłącznika ezpieczeństwa i aktywatora, wariant 2 NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego W przypadku zignorowania tego zagrożenia nieezpieczny stan maszyny nie zostanie zakończony w ogóle lu nie zostanie zakończony w odpowiednim czasie. Po zakończeniu montażu upewnić się, że aktywator nie może zostać podniesiony przez wysunięty sworzeń lokujący. Po zakończeniu montażu upewnić się, że wyłącznik ezpieczeństwa i aktywator nie dotykają się podczas otwierania i zamykania / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 19 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

20 5 MONTAŻ Rysunek 15: Brak podnoszenia za pomocą sworznia lokującego Rysunek 16: Brak kolizji wyłącznika ezpieczeństwa i aktywatora 20 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

21 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ 6 6 Podłączenie do instalacji elektrycznej 6.1 Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie ze strony napięcia elektrycznego Nieezpieczeństwo w przypadku nieoczekiwanego uruchomienia maszyny Upewnić się, że podczas podłączania do instalacji elektrycznej maszyna jest odłą czona od napięcia i pozostanie w takim stanie. Upewnić się, że podczas podłączania do instalacji elektrycznej nieezpieczny stan maszyny jest i pozostaje wyłączony. Upewnić się, że wyjścia urządzenia ryglującego ezpieczeństwa podczas podłącza nia do instalacji elektrycznej nie mają wpływu na maszynę. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe podłączenie urządzenia ryglującego ezpieczeństwa Utrata funkcji ezpieczeństwa 6.2 W przypadku materiału izolacyjnego lu plecionych przewodów podłączeniowych zwrócić uwagę na odporność na temperaturę i ociążalność mechaniczną. Używać wyłącznie ezpiecznych styków dla funkcji ezpieczeństwa. Informacje dotyczące culus W przypadku zastosowania i użytkowania zgodnego z wymaganiami wg UL 508 muszą yć dodatkowo spełnione następujące warunki: 6.3 zastosować zasilanie elektryczne Class 2 zgodnie z UL 508 przyłącza ln 1 i In 2 muszą yć zgodne z Class 2 wg UL 508. zastosować zaezpieczenie urządzenia o wartości 1 A. Przyłącze urządzenia (M12, 8-pinowe) Rysunek 17: Przyłącze urządzenia (wtyk, M12, 8-pinowy, kodowanie A) Styk Kolor żyły 1) Nazwa Opis 1 iały Out AUX Wyjście sygnalizacyjne (nieza ezpieczone) 2 rązowy 24 V DC Zasilanie elektryczne 24 V DC 3 zielony Urządzenie ryglujące Wejście urządzenia ryglującego 4 żółty In 2 Wejście OSSD 2 5 szary OSSD 1 Wyjście OSSD 1 6 różowy OSSD 2 Wyjście OSSD 2 7 nieieski 0V Zasilanie elektryczne 0 V DC Taela 2: Przyporządkowanie styków przyłącza urządzenia (wtyk, M12, 8-pinowy, kodowanie A) / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 21

22 6 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Styk Kolor żyły 1) Nazwa Opis 8 czerwony In 1 Wejście OSSD 1 Taela 2: Przyporządkowanie styków przyłącza urządzenia (wtyk, M12, 8-pinowy, kodowanie A) 1) Dotyczy zalecanych przewodów przedłużających dostępnych jako akcesoria. Zwrócić uwagę na szczelność złącza wtykowego. 6.4 Przyłącze urządzenia (wolny koniec przewodu) 6.5 Przyłącze kaskady Kolor żyły Nazwa Opis iały Out AUX Wyjście sygnalizacyjne (niezaezpieczone) rązowy 24 V DC Zasilanie elektryczne 24 V DC zielony Urządzenie ryglujące Wejście urządzenia ryglującego żółty In 2 Wejście OSSD 2 szary OSSD 1 Wyjście OSSD 1 różowy OSSD 2 Wyjście OSSD 2 nieieski 0 V Zasilanie elektryczne 0 V DC czerwony In 1 Wejście OSSD 1 Taela 3: Przyporządkowanie przewodów przyłącza urządzenia Budowa kaskady W przypadku połączenia kaskadowego można zastosować specjalne trójniki i jeden wtyk końcowy (patrz "Wyposażenie dodatkowe", strona 36). Rysunek 18: Łączenie kaskadowe więcej niż jednego urządzenia ryglującego ezpieczeństwa Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa TR10 Lock Przewód łączący M12, 8-pinowy Wtyk końcowy Trójnik Przewód łączący M12, 5-pinowy Przewód podłączeniowy M12, 5-pinowy Moduł analizujący ezpieczeństwa 22 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

23 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Rysunek 19: Schemat elektryczny: trójnik do kaskady Rysunek 20: Schemat elektryczny: wtyk końcowy kaskady NIEBEZPIECZEŃSTWO Oejście urządzenia ochronnego W przypadku zignorowania tej instrukcji istnieje możliwość, że nieezpieczny stan maszyny nie zostanie zakończony. Jeśli do realizacji połączenia kaskadowego używane są trójniki, zamontować przewody podłączeniowe tak, ay nie yło możliwe łatwe oejście pojedynczego trójnika (a tym samym urządzenia ryglującego ezpieczeństwa). WSKAZÓWKA W przypadku urządzeń ryglujących ezpieczeństwa łączonych kaskadowo przy użyciu trójników nie jest możliwa analiza wyjścia sygnalizacyjnego. Przyłącze kaskady (M12, 5-pinowe) Wtyk 5-pinowy ostatniego trójnika przed modułem analizującym ezpieczeństwa jest interfejsem między kaskadą i modułem analizującym ezpieczeństwa Rysunek 21: Przyłącze kaskady (M12, 5-pinowe, kodowanie A, wtyk) Styk Kolor żyły 1) Nazwa Opis 1 rązowy 24 V DC Zasilanie elektryczne 24 V DC 2 iały OSSD 1 Wyjście OSSD 1 Taela 4: Przyporządkowanie styków przyłącza kaskady (wtyk, M12, 5-pinowy, kodowanie A) / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 23

24 6 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Styk Kolor żyły 1) Nazwa Opis 3 nieieski 0 V Zasilanie elektryczne 0 V DC 4 czarny OSSD 2 Wyjście OSSD 2 5 szary Urządzenie ryglujące Wejście urządzenia ryglującego Taela 4: Przyporządkowanie styków przyłącza kaskady (wtyk, M12, 5-pinowy, kodowanie A) 1) Dotyczy zalecanych przewodów przedłużających dostępnych jako akcesoria. 24 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

25 URUCHOMIENIE 7 7 Uruchomienie 7.1 Włączenie Po włączeniu następuje inicjalizacja urządzenia. OSSD znajdują się wówczas w stanie WYŁĄCZONYM, a diody LED migają 6-krotnie światłem zielonym. 7.2 Konfiguracja Wariant dla aktywatorów z kodowaniem uniwersalnym Nie jest konieczna konfiguracja. Wariant dla aktywatorów z kodowaniem jednoznacznym (opcjonalnie z kodowaniem stałym) Podczas uruchamiania należy skonfigurować aktywator z kodowaniem jednoznacznym. Można skonfigurować maks. 8 aktywatorów jeden po drugim. Ważny jest tylko ostatni skonfigurowany aktywator. Podczas konfigurowania aktywatora można opcjonalnie zakodować urządzenie ryglu jące ezpieczeństwa na stałe. Jeśli urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest zakodo wane na stałe, nie jest możliwe skonfigurowanie następnego aktywatora. Nie można cofnąć tej operacji. WSKAZÓWKA Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa może yć zakodowane na stałe podczas konfigu racji tylko w ciągu 15 s. Jeśli urządzenie ryglujące ma yć zakodowane na stałe, należy najpierw przeczytać całą instrukcję Otworzyć osłonę. Podłączyć urządzenie ryglujące ezpieczeństwa do zasilania elektrycznego (patrz "Podłączenie do instalacji elektrycznej", strona 21). Zostanie wykonana sekwencja startowa. Diody LED STATUS migają 6-krotnie. W stanie nowym diody LED STATUS migają następnie 8-krotnie. Ten sygnał jest powtarzany. Zamknąć osłonę. Jeśli urządzenie ochronne jest zamknięte i aktywator osiągnął odpowiednią pozy cję, urządzenie ryglujące ezpieczeństwa automatycznie uruchamia sekwencję konfiguracji. Poszczególne sekwencje konfiguracji są sygnalizowane przez diody LED STATUS i DIAG. Diody LED STATUS (zielone) Diody LED DIAG (czerwone) Sekwencja konfiguracji 1 Hz Aktywator w oszarze działania 1 Hz, czas trwa nia 15 s 1 Hz, czas trwa nia 15 s Weryfikacja aktywatora 4 Hz, czas trwa nia 15 s 4 Hz, czas trwa nia 15 s Programowanie urządzenia ryglującego ez pieczeństwa miga jednokrot nie dla każdego pozostałego procesu konfiguracji, powta rzanie przez 15 s Programowanie zakończone Taela 5: Diody LED sygnalizujące sekwencje konfiguracji / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 25

26 7 URUCHOMIENIE Ay zakodować urządzenie ryglujące ezpieczeństwa na stałe, należy podczas ostatniej sekwencji konfiguracji Programowanie zakończone otworzyć urządzenie ochronne. Diody LED świecą światłem czerwonym. Ponownie zamknąć urządzenie ochronne. Diody LED STATUS migają światłem zielonym (1 Hz). Cały proces musi yć przeprowadzony podczas sekwencji konfiguracji Programowanie zakończone trwającej 15 sekund. Po upływie tego czasu nie ędzie już możliwe kodowanie stałe przy użyciu tego aktywatora. Proces konfiguracji jest zakończony. Jeśli polecenie zalokowania jest aktywne, urządzenie lokujące zostanie zalokowane. Nie jest możliwe użycie skonfigurowa nych wcześniej aktywatorów, ani ich ponowne skonfigurowanie. Kolejne aktywatory można skonfigurować w analogiczny sposó. Kontrola NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieezpieczeństwo w przypadku nieoczekiwanego uruchomienia maszyny Śmierć lu ciężkie orażenia ciała Przed kontrolą działania upewnić się, że w oszarze zagrożenia nie znajdują się ludzie. Po zakończeniu instalacji oraz po każdym wystąpieniu łędu sprawdzić prawidłowe dzia łanie urządzenia. Wykonać w tym celu następujące czynności: Mechaniczna kontrola działania Otworzyć i ponownie zamknąć urządzenie ochronne. Elementy urządzenia ryglują cego ezpieczeństwa nie mogą kolidować z innymi częściami. Jeśli urządzenie ochronne jest zamknięte, aktywator musi się znajdować w położeniu umożliwiają cym aktywowanie urządzenia ryglującego. Elektryczna kontrola działania Włączyć napięcie zasilające. Zamknąć wszystkie urządzenia ochronne i zalokować urządzenia lokujące. Maszyna nie może się samoczynnie uruchomić. Sprawdzić urządzenie lokujące. Urządzenie ochronne nie może dać się otworzyć. Uruchomić funkcję maszyny. Upewnić się, że urządzenie ryglujące nie daje się odlokować tak długo, jak długo nieezpieczna funkcja maszyny jest aktywna. Zatrzymać funkcję maszyny i odlokować urządzenie lokujące. Sprawdzić, czy urządzenie ochronne jest lokowane tak długo, aż ryzyko odniesie nia orażeń (np. z powodu ruchów doiegających) zniknie. Sprawdzić lokadę ponownego uruchomienia. Uruchomienie funkcji maszyny musi yć niemożliwe tak długo, jak długo urządzenie lokujące jest odlokowane. Powtórzyć kroki od 3 do 8 dla każdego urządzenia ochronnego. WSKAZÓWKA W przypadku każdego wariantu działającego zgodnie z zasadą Power to lock można zasymulować aktywne polecenie zalokowania, przykładając do styku Wejście urządze nia lokującego napięcie 24 V DC. 26 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

27 USUWANIE USTEREK 8 8 Usuwanie usterek 8.1 Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego W przypadku zignorowania tego zagrożenia nieezpieczny stan maszyny nie zostanie zakończony w ogóle lu nie zostanie zakończony w odpowiednim czasie. W przypadku nietypowego zachowania maszyny należy natychmiast wyłączyć maszynę. Jeśli nie jest możliwe jednoznaczne przyporządkowanie łędu lu jego skuteczne usunięcie, natychmiast wyłączyć maszynę. Zaezpieczyć maszynę przed niezamierzonym włączeniem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieezpieczeństwo w przypadku nieoczekiwanego uruchomienia maszyny Zaezpieczyć maszynę przed niezamierzonym włączeniem podczas wykonywania wszelkich prac przy urządzeniu zaezpieczającym lu samej maszynie. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochronnego W przypadku zignorowania tego zagrożenia nieezpieczny stan maszyny nie zostanie zakończony w ogóle lu nie zostanie zakończony w odpowiednim czasie. Nie przeprowadzać żadnych napraw przy podzespołach urządzenia. Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji lu manipulacji podzespołów urządze nia. Astrahując od procedur postępowania podanych w niniejszym dokumencie, nie wolno otwierać podzespołów urządzenia. WSKAZÓWKA Jeśli nie jest możliwe usunięcie łędu z zastosowaniem informacji znajdujących się w tym rozdziale, należy skontaktować się z odpowiednim oddziałem firmy SICK. 8.2 Diagnostyka z zastosowaniem diod LED Sygnalizacja łędów podczas konfiguracji Dioda LED DIAG (czer Diody LED STATUS (zielona, 4 Hz) wona, 4 Hz) Przyczyna miga trzykrotnie miga jednokrotnie Należy skonfigurować aktywator z kodowaniem uniwersalnym. Nie jest to możliwe. miga trzykrotnie miga dwukrotnie Należy ponownie skonfigurować skonfiguro wany już aktywator. Nie jest to możliwe. miga trzykrotnie miga trzykrotnie Aktywator znajduje się poza zasięgiem (sygnał RFID przerwany) miga trzykrotnie miga czterokrotnie Skonfigurowano 8 aktywatorów. Nie jest moż liwa kolejna konfiguracja. Taela 6: Sygnalizacja łędów podczas konfiguracji / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 27

28 8 USUWANIE USTEREK Dioda LED DIAG (czerwona, 4 Hz) Diody LED STATUS (zielona, 4 Hz) Przyczyna miga trzykrotnie miga pięciokrotnie Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa jest zakodowane na stałe. Nie jest możliwa kolejna konfiguracja. Taela 6: Sygnalizacja łędów podczas konfiguracji Błędy są sygnalizowane do momentu zresetowania. Ay wykonać reset, odłączyć zasilanie elektryczne na co najmniej 3 sekundy Sygnalizacja łędów w przypadku łączenia kaskadowego Jeśli w jednym z urządzeń kaskady wystąpi łąd, dane urządzenie sygnalizuje łąd i wyłączy OSSD (diody LED DIAG migają światłem czerwonym). Wszystkie następne urządzenia wyłączą swoje OSSD (diody LED STATUS migają światłem zielonym).! Rysunek 22: Sygnalizacja łędów w przypadku urządzeń ryglujących ezpieczeństwa łączonych kaskadowo. W podanym przykładzie: wewnętrzny łąd urządzenia ryglującego ezpieczeństwa 3 Diody LED STATUS (zielone) Diody LED DIAG (czerwone) Błąd urządzenia Urządzenie ochronne zamknięte i urządzenie lokujące zalokowane Stan sygnału OSSD na wejściach Stan wyjściowy OSSD Urządzenie Urządzenie Urządzenie Urządzenie Urządzenie Nie Nie Tak Nie Nie Tak Tak Brak możliwości udzielenia informacji WŁ. WŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. Taela 7: Diody LED w przypadku łączenia kaskadowego Tak Tak 28 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

29 USUWANIE USTEREK Sygnalizacja łędów Diody LED STATUS (zielone) Diody LED DIAG (czerwone) Możliwa przyczyna Brak zasilania elektrycznego WYŁ. miga trzykrotnie miga trzykrotnie Sekwencja startowa z autotestem Urządzenie ochronne zamknięte i urządzenie lokujące zalokowane Stan OSSD WYŁ. Polecenie zalokowania nieaktywne WYŁ. 4 Hz Polecenie zalokowania aktywne, aktywator nie znajduje się jednak w zasięgu 1 Hz Urządzenie ochronne zamknięte i urządzenie lokujące zalokowane, rak sygnału na wejściach OSSD In 1 i In 2 lu nieprawidłowy sygnał. miga trzykrotnie miga jednokrotnie Nie można zalokować lu odlokować urządzenia lokującego, ponieważ aktywator jest nieprawidłowo ustawiony. 1 Hz Błąd OSSD. Jeśli łąd jest wykluczony, należy wykonać reset, przerywając dopływ zasilania elektrycznego. 4 Hz Błąd podczas zalokowania lu odlokowania urządzenia lokującego. Ustawić aktywator w prawidłowym położeniu i wykonać reset, przerywając dopływ zasilania elektrycznego. Ogólny łąd. Wykonać reset, przerywając dopływ zasilania elektrycznego. Jeśli reset nie usunie łędu, należy wymienić urządzenie. Taela 8: Sygnalizacja łędów WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 29 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

30 9 DANE TECHNICZNE 9 Dane techniczne 9.1 Dane techniczne Cechy Minimalna prędkość przemieszczania Droga wprowadzania sworznia lokującego dla ezpiecznego zalokowania i podana siła lokująca Tolerancja ustawienia położenia urządzenia lokującego Maks. częstotliwość aktywacji 2 mm/s 5 mm mm ±2,5 mm 0,2 Hz Siła lokująca F max 1690 N (EN ISO 14119) Siła trzymająca F Zh (F Zh = F max /1,3) Taela 9: Cechy 1300 N (EN ISO 14119) Charakterystyka ezpieczeństwa technicznego Poziom zapewnienia ezpieczeństwa Poziom nienaruszalności ezpieczeństwa PFHd (średnie prawdopodoieństwo nieezpiecznej awarii na godzinę) PL e (EN ISO ) SIL 3 (EN 61508) 9, T M (okres użytkowania) 20 lat (EN ISO ) Czas odpowiedzi (czas reakcji na zniknięcie polecenia zalokowania) Czas aktywowania (czas reakcji na polecenie zalokowania) Czas ryzyka 1)2) 100 ms 600 ms 100 ms Typ konstrukcji Typ konstrukcji 4 (EN ISO 14119) Poziom kodowania Kodowanie uniwersalne Kodowanie jednoznaczne Bezpieczny stan w przypadku usterki Niski poziom kodowania (EN ISO 14119) Wysoki poziom kodowania (EN ISO 14119) Taela 10: Charakterystyka ezpieczeństwa technicznego Co najmniej jedno OSSD jest w stanie WYŁĄCZONYM 1) W czasie reakcji następuje ezpieczne wyłączenie co najmniej jednego z ou wyjść OSSD. 2) Czas ryzyka jest czasem wykrycia łędu w przypadku łędów wewnętrznych lu zewnętrznych. Zewnętrzne łędy dotyczą OSSD (zwarcie do jednego OSSD lu zwarcie międzykanałowe między oydwoma OSSD). W czasie ryzyka następuje ezpieczne wyłączenie co najmniej jednego z ou OSSD. Interfejsy Przyłącze systemowe Taela 11: Interfejsy 30 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

31 DANE TECHNICZNE 9 Interfejsy Zasilanie elektryczne Lokalne wejścia i wyjścia Długość przewodu podłączeniowego Taela 11: Interfejsy Przewód z wtykiem, M12, 8-pinowy, kodowanie A (wspólny wtyk do zasilania elektrycznego oraz wejść i wyjść) lu wolny koniec przewodu 3 m lu 10 m Dane elektryczne Napięcie zasilające U v 24 V DC (20,4 V... 26,4 V) (SELV) Klasa ochrony II (EN 61140/IEC 61140) Zasada lokowania TR10-SRxxxx TR10-SLxxxx Poór mocy w stanie spoczynkowym (urządzenie lokujące zalokowane lu odlokowane) Power to release Power to lock 2,5 W Kategoria użytkowa DC-13: 24 V, 200 ma (IEC ) Maks. prąd wyjściowy (na wyjście) Wartość szczytowa prądu (podczas lokowania, odlokowania lu włączania) Znamionowe napięcie izolacji Ui 200 ma 400 ma, 100 ms 70 V DC (IEC ) Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane U 1000 V (IEC ) imp Czas do załączenia po przyłożeniu napięcia zasilającego Prąd cieplny l th Czas opóźnienia przed zadziałaniem 8 s 0,2 A Stopień zanieczyszczenia 3 (EN ) Taela 12: Dane elektryczne 1) Przy 10 ma. Dane mechaniczne Wymiary (szer. x wys. x głę.) Wyłącznik ezpieczeństwa Aktywator z uchwytem montażowym Materiał Oudowa Sworzeń lokujący Przewód Masa Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa Aktywator Uchwyt montażowy Taela 13: Dane mechaniczne 45 mm x 140 mm x 50 mm 40 mm x 65 mm x 51,5 mm ABS (kopolimer akrylonitrylo-utadieno-styrenowy) stal nierdzewna (304) PVC 400 g 22 g 60 g / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 31 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

32 9 DANE TECHNICZNE 9.2 Czas odpowiedzi Dane dotyczące otoczenia Stopień ochrony IP 66 (IEC 60529) IP 67 (IEC 60529) IP 69K (IEC 60529) Temperatura otoczenia pracy Temperatura przechowywania Względna wilgotność powietrza 0 C +55 C 25 C C 5 95% Odporność udarowa 30 g, 11 ms (IEC ) Taela 14: Dane dotyczące otoczenia Czas odpowiedzi jest zależny od następujących parametrów: włączenia lu wyłączenia liczy urządzeń połączonych kaskadowo Czas odpowiedzi dla wyłączenia Czas odpowiedzi dla pojedynczego urządzenia ryglującego ezpieczeństwa: 100 ms Czas odpowiedzi dla kaskady: 50 ms + 50 ms * licza urządzeń ryglujących ezpieczeństwa w kaskadzie Czas odpowiedzi dla włączenia 9.3 Przeieg czasowy testów OSSD Czas odpowiedzi dla pojedynczego urządzenia ryglującego ezpieczeństwa: 600 ms Czas odpowiedzi dla kaskady: 575 ms + 25 ms * licza urządzeń ryglujących ezpieczeństwa w kaskadzie Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa testuje OSSD w regularnych odstępach czasu w ramach autotestu. W tym celu urządzenie ryglujące ezpieczeństwa wyłącza każde OSSD na krótki czas (maks. 600 μs) i sprawdza, czy kanał ten jest w tym czasie odłączony od zasilania. Należy się upewnić, że sterownik maszyny nie reaguje na te impulsy testowe i maszyna nie wyłącza się. Co 22 ms Co 11 s 32 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

33 DANE TECHNICZNE Rysunki wymiarowe Wyłącznik ezpieczeństwa ,5 22,5 Ø 9,525 Ø 5,5 (3x) 22, ,5 22,5 Ø 9,525 Ø 5,5 (3x) 22, ,5 8 9,5 8 Ø 6,5 225 Ø 6,5 L 49,5 Ø 15 22, , Rysunek 23: Rysunek wymiarowy wyłącznik ezpieczeństwa z wtykiem M12 Rysunek 24: Rysunek wymiarowy wyłącznik ezpieczeństwa z wolnym końcem przewodu Aktywator z uchwytem montażowym ,4 65 Ø 6,35 (6x) 12, , Rysunek 25: Rysunek wymiarowy aktywator z uchwytem montażowym / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 33 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

34 9 DANE TECHNICZNE Uchwyt montażowy do wyłącznika ezpieczeństwa (akcesoria) 134, Ø 5 (6x) ,5 6 16,5 6,35 145,5 6,35 Rysunek 26: Rysunek wymiarowy uchwyt montażowy do wyłącznika ezpieczeństwa 34 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

35 DANE ZAMÓWIENIA Dane zamówienia 10.1 Zakres dostawy 10.2 Dane zamówienia TR10 Lock Wyłącznik ezpieczeństwa Aktywator Uchwyt montażowy Śruy mocujące do przymocowania aktywatora do uchwytu montażowego: 2 * T10 z łem walcowym i gniazdem sześciokątnym Przyrząd do ustawiania położenia Instrukcja ezpieczeństwa Instrukcja montażu Instrukcja eksploatacji do porania: Zasada Elementy przyłączeniowe Długość Oznaczenie Numer katalogowy Power to release Przewód 3 m TR10-SRM03P Przewód 10 m TR10-SRM10P M12 (8- pinowy) 0,2 m TR10-SRM01C Power to lock Przewód 3 m TR10-SLM03P Przewód 10 m TR10-SLM10P M12 (8- pinowy) Taela 15: Dane zamówienia TR10 Lock, kodowanie uniwersalne Zasada Elementy przyłączeniowe 0,2 m TR10-SLM01C Długość Oznaczenie Numer katalogowy Power to release Przewód 3 m TR10-SRU03P Przewód 10 m TR10-SRU10P M12 (8- pinowy) 0,2 m TR10-SRU01C Power to lock Przewód 3 m TR10-SLU03P Przewód 10 m TR10-SLU10P M12 (8- pinowy) 0,2 m TR10-SLU01C Taela 16: Dane zamówienia TR10 Lock, kodowanie jednoznaczne / SICK I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TR10 Lock 35 Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

36 11 WYPOSAŻENIE DODATKOWE 11 Wyposażenie dodatkowe 11.1 Aktywator Kodowanie Zasada Oznaczenie Numer katalogowy Kodowanie uniwersalne Power to release TR10-RRM Power to lock TR10-RLM Kodowanie jednoznaczne Power to release TR10-RRU Taela 17: Aktywator 11.2 Elementy przyłączeniowe Przewód podłączeniowy M12, 5-pinowy (0,34 mm 2 ) Power to lock TR10-RLU Artykuł Oznaczenie typu Numer artykułu 2 m, końcówka ze zdjętą izolacją 5 m, końcówka ze zdjętą izolacją 10 m, końcówka ze zdjętą izolacją 15 m, końcówka ze zdjętą izolacją 20 m, końcówka ze zdjętą izolacją 30 m, końcówka ze zdjętą izolacją Złącze kątowe żeńskie z przewodem o długości 2 m, końcówka ze zdjętą izolacją Złącze kątowe żeńskie z przewodem o długości 5 m, końcówka ze zdjętą izolacją Złącze kątowe żeńskie z przewodem o długości 10 m, końcówka ze zdjętą izolacją Taela 18: Przewód podłączeniowy M12, 5-stykowy (0,34 mm 2 ) 1) Przewód podłączeniowy M12, 8-pinowy (0,34 mm 2 ) DOL-1205-G02MC DOL-1205-G05MC DOL-1205-G10MC DOL-1205-G15MC DOL-1205-G20MC DOL-1205-G30MC DOL-1205-W02MC DOL-1205-W05MC DOL-1205-W10MC Artykuł Oznaczenie typu Numer artykułu 2,5 m, końcówka ze zdjętą izolacją 5 m, końcówka ze zdjętą izolacją 7,5 m, końcówka ze zdjętą izolacją 10 m, końcówka ze zdjętą izolacją 15 m, końcówka ze zdjętą izolacją DOL-1208-G2M5C DOL-1208-G05MC DOL-1208-G7M5C DOL-1208-G10MC DOL-1208-G15MC Taela 19: Dane zamówienia: przewód podłączeniowy M12, 8-stykowy (0,25 mm 2 ) 1) 1) Temperatura otoczenia rooczego: do 30 C w przypadku ułożenia w położeniu unieruchomionym. 36 IN S T RUK C JA OB S ŁU GI TR10 Lock / SICK Z zastrzeżeniem zmiany ez powiadomienia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. TR10 Lock. Urządzenie ryglujące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. TR10 Lock. Urządzenie ryglujące bezpieczeństwa INSTRUKCJA OBSŁUGI TR10 Lock Urządzenie ryglujące ezpieczeństwa Opisany produkt TR10 Lock Producent SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona

Bardziej szczegółowo

MLP1. Wyłącznik bezpieczeństwa

MLP1. Wyłącznik bezpieczeństwa MLP1 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I Wyłącznik ezpieczeństwa Opisany produkt MLP1 Producent SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Siła trzymająca Siła blokująca Tolerancja przesunięcia Odległość zwolnienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI. STR1 Wyłącznik bezpieczeństwa

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI. STR1 Wyłącznik bezpieczeństwa INSTRUKCJA EKSPLOATACJI STR1 Wyłącznik ezpieczeństwa Opisany produkt STR1 Producent SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Zasada blokowania Siła trzymająca Siła blokująca Tolerancja przesunięcia

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. TR10-SRM03P TR10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. TR10-SRM03P TR10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online TR10-SRM03P A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Kodowanie Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-EMSS1100108 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika iczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-EMSS0000105 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. T4000-2DRNAC T4000 Compact PRODUKTY

Karta charakterystyki online. T4000-2DRNAC T4000 Compact PRODUKTY Karta charakterystyki online T4000-2DRNAC T4000 Compact T4000-2DRNAC T4000 Compact A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-OSSD Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-OSSD Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-OSSD1100108 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. TR4-SFU03P TR4 Direct BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. TR4-SFU03P TR4 Direct BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online TR4-SFU03P TR4 Direct A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Odległość zadziałania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. RLY3-EMSS1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-EMSS1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RLY3-EMSS1 ReLy A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu RLY3-EMSS1 1085345 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/rely H I J

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i10-e0454 Lock i10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i10-e0454 Lock i10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i1-e454 Lock i1 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i1-e454 Lock 64556 Aktywator należy zamówić oddzielnie.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S13D330 6024914 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue45-3s1

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE44-3SL2D33 6024907 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue44-3sl

Bardziej szczegółowo

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i14-m0213 Lock i14 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i14-m0213 Lock i14 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i14-m0213 Lock i14 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i14-m0213 Lock 6025060 Aktywator należy zamówić oddzielnie.

Bardziej szczegółowo

Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami

Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami Produkty Komponenty bezpieczeństwa Wyłączniki blokujące Ryglujące MAB Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami Funkcja 442G-MAB to wielofunkcyjne urządzenie

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. T4000-1RCA04 T4000 Multi BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. T4000-1RCA04 T4000 Multi BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online T4000-1RCA04 T4000 Multi A B C D E F H I J K L M O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-3OS2D2 6025089 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-3os

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-2OS2D2 6024915 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-2os

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-2OS3D2 6024916 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-2os

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i200-m0413 Lock i200 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i200-m0413 Lock i200 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i200-m03 Lock i200 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i200-m03 Lock 6025115 Aktywator należy zamówić oddzielnie.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE43-3MF2A3 6024901 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue43-3mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE43-2MF3D2 6024894 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue43-2mf

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia. Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona

Bardziej szczegółowo

detem4 Core Ex II 3GD

detem4 Core Ex II 3GD INSTRUKCJA EKSPLOATACJI detem4 Core Ex II 3GD Wielowiązkowa ariera ezpieczeństwa Opisany produkt detem4 Core Ex II 3GD Producent SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI. detec4 Prime Kurtyna świetlna bezpieczeństwa

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI. detec4 Prime Kurtyna świetlna bezpieczeństwa INSTRUKCJA EKSPLOATACJI detec4 Prime Kurtyna świetlna ezpieczeństwa Opisany produkt detec4 Prime Producent SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FX3-MOC Flexi Soft Drive Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL

Karta charakterystyki online. FX3-MOC Flexi Soft Drive Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL Karta charakterystyki online FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Moduł Rodzaj konfiguracji Informacje do zamówienia Typ Więcej

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i200-e0323 Lock i200 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i200-e0323 Lock i200 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i200-e0323 Lock i200 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i200-e0323 Lock 6026140 Aktywator należy zamówić

Bardziej szczegółowo

detem4 Core Ex II 3GD

detem4 Core Ex II 3GD INSTRUKCJA EKSPLOATACJI detem4 Core Ex II 3GD Wielowiązkowa ariera ezpieczeństwa Opisany produkt detem4 Core Ex II 3GD Producent SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza

Bardziej szczegółowo

detem4 Core Wielowiązkowa bariera bezpieczeństwa

detem4 Core Wielowiązkowa bariera bezpieczeństwa detem4 Core I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I Wielowiązkowa ariera ezpieczeństwa Opisany produkt detem4 Core Producent SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Dane techniczne 2CDC501052D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistralna jest podłączona

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-GU3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-GU3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-GU3 Flexi Classic UE410-GU3 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-GU3 1072177 więcej wersji urządzeń i akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE43-3MF2D3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-3MF2D3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE43-3MF2D3 UE43-3MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE43-3MF2D3 6024897 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue43-3mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE10-3OS3D0 UE10-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE10-3OS3D0 UE10-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE10-3OS3D0 UE10-3OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE10-3OS3D0 6024918 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue10-3os

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i10-e0233 Lock i10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i10-e0233 Lock i10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i10-e0233 Lock i10 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i10-e0233 Lock 60585 Aktywator należy zamówić oddzielnie.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-MM3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-MM3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-MM3 Flexi Classic UE410-MM3 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-MM3 6034482 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online FX3-XTIO84002 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Moduł Rodzaj konfiguracji Informacje do zamówienia Typ więcej wersji urządzeń

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE44-3SL2D330 6024909 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue44-3sl

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. RLY3-HAND1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-HAND1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RLY3-HAND1 ReLy A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu RLY3-HAND1 1085346 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/rely H I J

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i110-e0313s06 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i110-e0313s06 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i0-e03s06 i0 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i0-e03s06 6035038 Aktywator należy zamówić oddzielnie.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL Karta charakterystyki online MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE23-3MF2A3 UE23-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE23-3MF2A3 UE23-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE23-3MF2A3 UE23-3MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE23-3MF2A3 6034597 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue23-3mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i10-e0233 Lock i10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i10-e0233 Lock i10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i10-e0233 Lock i10 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i10-e0233 Lock 60585 Aktywator należy zamówić oddzielnie.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online WT260-F470 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Karta charakterystyki online WT260-F470 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT Karta charakterystyki online WT60-F70 W60 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu WT60-F70 600980 Artykuł objęty zakresem dostawy: BEF-W60 () Więcej wersji urządzeń

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu MOC3ZA-KAZ33D3 6044981 Więcej

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE10-4XT3D2 UE10-4XT PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE10-4XT3D2 UE10-4XT PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE10-4XT3D2 UE10-4XT A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE10-4XT3D2 6024920 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue10-4xt

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. RLY3-OSSD100 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-OSSD100 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RLY3-OSSD100 ReLy A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu RLY3-OSSD100 1085343 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/rely H

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. C4C-SB12030A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C4C-SB12030A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online C4C-SB12030A10000 detec A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu C4C-SB12030A10000 1219564 Kompletnie zmontowany z przewodem podłączeniowym,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE42-2HD3D2 6024881 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue42-2hd

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE42-2HD3D2 6024881 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue42-2hd

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE23-2MF2D3 6026146 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue23-2mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. IN40-D0202K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. IN40-D0202K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online IN40-D0202K IN4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 1 Zwłoka przełączenia od momentu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI. detec4 Core. Kurtyna świetlna bezpieczeństwa

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI. detec4 Core. Kurtyna świetlna bezpieczeństwa INSTRUKCJA EKSPLOATACJI detec4 Core Kurtyna świetlna ezpieczeństwa Opisany produkt detec4 Core Producent SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Niemcy Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online WT260-E480 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Karta charakterystyki online WT260-E480 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT Karta charakterystyki online WT60-E80 W60 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu WT60-E80 6086 Artykuł objęty zakresem dostawy: BEF-W60 () Więcej wersji urządzeń i

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. IN40-D0101K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. IN40-D0101K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online IN40-D0101K IN4000 Standard A B C D E F Szczegółowe dane techniczne Cechy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu IN40-D0101K 6027389 Wkrótce zmienią się parametry bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S12D33 6024911 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.pl/ue45-3s1

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE10-2FG2D0 1043915 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue10-2fg

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-MU3T5 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-MU3T5 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-MU3T5 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-MU3T5 6026136 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/flexi_classic

Bardziej szczegółowo

BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść

BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść analogowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 24 analogowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie analogowych sygnałów i aktywowanie analogowych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online WL260-S270S01 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Karta charakterystyki online WL260-S270S01 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT Karta charakterystyki online WL0-S70S0 W0 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu WL0-S70S0 07 Artykuł objęty zakresem dostawy: P0 (), BEF-W0 () Więcej wersji urządzeń

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-MU4T50 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-MU4T50 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-MU4T50 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Błąuły główne Wejścia 4 wejścia bezpieczeństwa 4 wejścia sterujące Możliwa liczba czujników

Bardziej szczegółowo

rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO.

rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO. KARTA KATALOGOWA rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO. Przycisk szklany rh-s4l4 przeznaczony jest do montażu w puszce instalacyjnej o średnicy 60 mm i dedykowany do współpracy z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA OPTIMAL SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ... 4 2. OTWORY MONTAŻOWE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA POLA DETEKCJI... 5 4. OKABLOWANIE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online WT260T-S290 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Karta charakterystyki online WT260T-S290 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT Karta charakterystyki online WT60T-S90 W60 C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu WT60T-S90 609 rtykuł objęty zakresem dostawy: EF-W60 () Więcej wersji urządzeń i akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. IN40-D0304K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. IN40-D0304K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online IN40-D0304K IN4000 Standard A B C D E F Szczegółowe dane techniczne Cechy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu IN40-D0304K 6037684 Wkrótce zmienią się parametry bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania Komponenty bezpieczeństwa Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do m Rozdzielczość lub mm Możliwość programowania Funkcja Kurtyny GuardShield spełniają najwyższe wymogi bezpieczeństwa, typ 4 zgodnie

Bardziej szczegółowo

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online WTB2S-2P3010S14 W2S-2 FOTOPRZEKAŹNIKI MINI

Karta charakterystyki online WTB2S-2P3010S14 W2S-2 FOTOPRZEKAŹNIKI MINI Karta charakterystyki online WTB2S-2P3010S14 W2S-2 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu WTB2S-2P3010S14 1076594 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/w2s-2

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online RE13-SA64 RE1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online RE13-SA64 RE1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RE13-SA64 RE1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba zestyków zwiernych 2 Liczba zestyków rozwiernych 0

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84012 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84012 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online FX3-XTIO84012 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Moduł Rodzaj konfiguracji Cecha wyróżniająca Informacje do zamówienia Typ Więcej

Bardziej szczegółowo

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 Sygnalizator SP-4004 informuje o sytuacjach alarmowych przy pomocy sygnalizacji akustycznej i optycznej. Przystosowany jest do montażu na zewnątrz.

Bardziej szczegółowo