+ Wytwornica mgły X-1000 Hazer

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "+ Wytwornica mgły X-1000 Hazer"

Transkrypt

1 + Wytwornica mgły X-1000 Hazer Numer produktu: Instrukcja Użytkowania Boczek 2-15

2 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Objaśnienia symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Opis produktu Zakres dostawy Ustawienie Podłączenie elektryczne... 8 a) Podłączenie DMX... 8 b) Podłączenie zdalnego sterowania... 9 c) Podłączenie do sieci Obsługa a) Informacje ogólne b) Obsługa ręczna c) Obsługa przez kontroler DMX d) Tryb master-slave Konserwacja a) Wymiana bezpieczników b) Czyszczenie Postępowanie z urządzeniem Usuwanie usterek Utylizacja Dane techniczne... 15

3 1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymagania krajowych i europejskich przepisów ustawowych. Aby utrzymać produkt w takim stanie i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie muszą Państwo jako użytkownicy stosować się do niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy tego produktu. Zawiera ona istotne informacje dotyczące uruchomienia i obsługi. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi! Wszystkie zawarte w instrukcji nazwy firmowe i oznaczenia produktów są znakami towarowymi poszczególnych właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone. W przypadku pytań natury technicznej należy zwracać się do: Polska: Nr tel.: lub (12) Nr fax: (12) bok@conrad.pl Godziny pracy: pn-pt

4 2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Wytwornica mgły jest przeznaczona do odparowywania przez podgrzewanie odpowiedniej cieczy, wskutek czego uzyskuje się efekt mgły. Produkt jest przeznaczony do podłączenia do sieci zasilającej V/50/60 Hz przez gniazda ze stukiem ochronnym. Urządzenia można używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach; używanie na wolnym powietrzu nie jest dozwolone. Należy bezwzględnie unikać kontaktu urządzenia z wilgocią, np. w łazience. Inne zastosowanie niż wyżej opisane prowadzi do uszkodzenia produktu. Ponadto mogą wystąpić inne zagrożenia takie jak spięcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym itp. Produktu nie można zmieniać/przerabiać oraz nie można otwierać obudowy. Niniejszy produkt spełnia wymagania krajowych i europejskich przepisów ustawowych. Wszystkie zawarte w instrukcji nazwy firmowe i oznaczenia produktów są znakami towarowymi poszczególnych właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone. Należy stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i montażu zawartych w niniejszej instrukcji! 3. Objaśnienia symboli Symbol przedstawiający znak pioruna w trójkącie jest stosowany do oznaczenia zagrożenia dla zdrowia, np. wskutek porażenia prądem. Urządzenie nie zawiera żadnych elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Dlatego nigdy nie należy otwierać obudowy. Ważne wskazówki, których należy bezwzględnie przestrzegać, są oznaczone w niniejszej instrukcji symbolem wykrzyknika. Symbolem przedstawiającym strzałkę oznaczone są szczególne porady i wskazówki dotyczące obsługi. Ten symbol mówi o tym, że produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.

5 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody. Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem sie z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja. Szanowna Klientko, szanowny Kliencie: Szanowni Państwo, poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń służą nie tylko ochronie urządzenia, ale także ochronie Państwa zdrowia. Należy zatem dokładnie przeczytać poniższe punkty: Ze względów bezpieczeństwa niedozwolone jest samowolne zmienianie i/lub przerabianie urządzenia. Urządzenie posiada klasę ochrony 1. Źródłem zasilania może być tylko spełniające przepisy gniazdo ( V/50/60 Hz) publicznej sieci energetycznej wyposażone w styk ochronny. Nigdy nie podłączać/odłączać wtyczki mokrymi rękami. Zwracać uwagę, aby kabel sieciowy nie był zgnieciony, zgięty, uszkodzony przez ostre krawędzie lub poddany innym obciążeniom mechanicznym. Unikać nadmiernego termicznego obciążenia kabla przez bardzo wysokie lub bardzo niskie temperatury. Nie zmieniać kabla sieciowego. Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować uszkodzenie kabla. Uszkodzony kabel sieciowy może być źródłem groźnego dla życia porażenia prądem. Jeśli przewód sieciowy wykazuje uszkodzenie, nie należy go dotykać. Najpierw odłączyć dopływ napięcia do gniazda, do którego podłączone jest urządzenie (np. przez automatyczny bezpiecznik) a następnie ostrożnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Nie używać produktu i oddać go do naprawy do specjalistycznego warsztatu. Wszystkie osoby zajmujące się obsługą, instalacją, ustawienie, uruchomieniem i konserwacją wytwornicy mgły, muszą być odpowiednio wykształcone i wykwalifikowane oraz muszą przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących sposobu pracy, bezpieczeństwa lub podłączenia urządzenia należy zwrócić się do wykwalifikowanej osoby. Produkt nie jest zabawką i nie jest przeznaczony dla dzieci. Dzieci nie potrafią rozpoznać zagrożeń występujących podczas obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi. Trzymać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. W bezpośredniej bliskości urządzenia nie stawiać żadnych naczyń z płynami, np. szklanki, wiadra, wazony lub rośliny. Płyny mogą dostać się do wnętrza urządzenia i pogorszyć bezpieczeństwo elektryczne. Ponadto występuje wtedy duże ryzyko pożaru lub groźnego dla życia porażenia prądem! Należy w takim przypadku odłączyć dopływ napięcia do gniazda, do którego podłączone jest urządzenie (np. przez automatyczny bezpiecznik) a następnie ostrożnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odłączyć wszystkie kable od urządzenia. Nie używać produktu i oddać go do naprawy do specjalistycznego warsztatu. Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur, kapiącej i pryskającej wody, silnych wibracji a także silnych obciążeń mechanicznych. Na lub bezpośrednio przy urządzeniu nie umieszczać żadnych źródeł otwartego ognia jak np. palące się świece.

6 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie zostawiać nigdy pracującego urządzenia bez nadzoru. Nie stosować urządzenia w klimacie tropikalnym. Nie zostawiać opakowania bez nadzoru. Może stać się ono niebezpieczną zabawką dla dzieci. Stosować się także do dalszych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji. W ośrodkach przemysłowych i publicznych należy przestrzegać wielu ustaw i przepisów, np. przepisów bhp ustanowionych przez stowarzyszania zawodowe instalacji i narzędzi elektrycznych itp. Użytkownik jest zobowiązany do zasięgnięcia informacji w odpowiednich instytucjach i urzędach oraz odpowiada za stosowanie obowiązujących ustaw i przepisów. W przypadku wątpliwości dotyczących prawidłowego podłączenia lub wystąpienia pytań, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej lub inna wykwalifikowaną osobą. 5. Opis produktu Wytwornica mgły może być stosowana podczas przyjęć, w dyskotekach, barach, podczas przedstawień teatralnych. Mgła pozwala na uzyskanie imponujących efektów, które można wzmocnić przez kolorowe reflektory, lasery lub lampy stroboskopowe. wysoka wydajność wytwarzania mgły wysoka wydajność wytwarzania mgły regulowana ilość mgły i częstotliwość wytwarzania zintegrowany wentylator zapewniający równomierne rozprowadzanie mgły sterowanie DMX pilot zdalnego sterowania w zestawie krótki czas nagrzewania pojemność zbiornika 1,2 l 6. Zakres dostawy wytwornica mgły pilot zdalnego sterowania przewód sieciowy instrukcja obsługi

7 7. Ustawienie Instalacji urządzenia może dokonać jedynie wykwalifikowany elektryk zaznajomiony z zagrożeniami oraz znający odpowiednie przepisy. Konserwacją, obsługą i uruchomieniem produktu mogą zajmować się jedynie osoby odpowiednio wykwalifikowane. Przy wyborze miejsca ustawienia należy zwrócić uwagę, aby urządzenie nie było narażone na wstrząsy, wibracje, pył, wysokie i niskie temperatury oraz wilgoć. Ponadto w pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się żadne silne transformatory lub silniki. Podczas ustawiania urządzenia zwrócić uwagę, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić o ostre krawędzie przewodu zasilania i przewodu zdalnego sterowania. Nie stawiać urządzenia na palnych powierzchniach i w pobliżu palnych przedmiotów. Od palnych przedmiotów zawsze należy zachować odstęp co najmniej 0,5 m. Zwrócić uwagę, aby wylot mgły nie był skierowany na osoby, zwierzęta lub otwarty ogień. Wydostająca się gorąca para może spowodować oparzenia (zachować odstęp bezpieczeństwa wynoszący 0,5 m). Pamiętać o odpowiedniej wentylacji urządzenia, obszar o promieniu 0,2 m wokół urządzenia powinien być wolny (nie zastawiony). Nie zakrywać nigdy otworów wentylacyjnych. Urządzenie nie może stać na niestabilnej podstawie. Spadające urządzenie może spowodować obrażenia ciała. Urządzenie jest przystosowane do pracy w poziomie, aby zbiornik nie przelewał się podczas napełniania i pracy. Urządzenie musi być ustawiona poza zasięgiem rąk innych ludzi. Jeśli urządzenie jest umieszczone na podwyższeniu, na obszarze pod urządzeniem nie mogą znajdować się żadne osoby (ryzyko poślizgnięcia się i obrażeń ciała przez gorący płyn do wytwarzania mgły i jego pozostałości). Podczas prac montażowych i serwisowych obszar pod miejscem ustawienia musi być odgrodzony. Powierzchnia, na której ma być ustawione urządzenie, musi być dobrana w taki sposób, aby przez co najmniej godzinę wytrzymała 10-krotne obciążenie użytkowe bez trwałej szkodliwej deformacji. Podczas ustawienia należy przestrzegać wszystkich przepisów ustawowych obowiązujących w danym kraju. Odbiór instalacji (przy wykorzystaniu zarobkowym/publicznym): Przed pierwszym uruchomieniem oraz po dokonaniu istotnych zmian instalacja (wraz z podłączeniem elektrycznym ) musi zostać sprawdzona przez rzeczoznawcę. Wymagana jest coroczna kontrola przeprowadzana przez wykwalifikowaną osobę. Co najmniej co 4 lata musi zostać dokonany odbiór przez rzeczoznawcę. Wytwornicę mgły należy ustawiać z zachowaniem w/w wskazówek. Poluzować dwie śruby motylkowe przy wylocie mgły i ustawić odpowiednio wylot. Dokręcić ponownie śruby motylkowe.

8 8. Podłączenie elektryczne a) Podłączenie DMX W łańcuchu DMX mogą pracować max 32 urządzenia, przy większej ilość dochodzi do przeciążenia kontrolera. Maksymalna łączna długość łańcucha DMX nie powinna przekraczać 500 m. W przypadku stosowania kabli mikrofonowych XLR może dochodzić do zakłóceń transmisji sygnału DMX. W takim wypadku należy zastosować specjalne wysokoczęstotliwościowe przewody DMX. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do podłączenia do kontrolera DMX z protokołem DMX-512. Podłączenie kontrolera DMX Połączyć wejście DMX IN z wyjściem DMX kontrolera. Użyć ekranowanego przewodu XLR. Kontroler musi mieć wolny kanał sterowania. Połączyć wyjście DMX OUT z wejściem DMX IN kolejnego urządzenia. Jeśli wytwornica mgły ma być ostatnim albo jedynym urządzeniem w łańcuchu DMX, należy podłączyć tu wtyk z opornikiem obciążenia 120 Ohm/0,25 W (między Pin2 i Pin3). Obłożenie pinów podłączenia DMX: Pin1 = masa / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). Nigdy nie łączyć przewodu masy GND z masą obudowy wytwornicy mgły, ponieważ wtedy może dochodzić do zakłóceń transmisji sygnału ze względu na pętlę masy.

9 8. Podłączenie elektryczne Tworzenie łańcucha master-slave Wytwornica mgły może także pracować z kontrolerem DMX jako urządzenie w łańcuchu master-slave. W takim przypadku zintegrowany kontroler urządzenia master funkcjonuje jako kontroler sterujący podłączonych urządzeń slave. Połączyć podłączenie DMX OUT urządzenia master z podłączeniem DMX IN pierwszego urządzenia slave. Połączyć podłączenie DMX OUT pierwszego urządzenia slave z podłączeniem DMX IN kolejnego urządzenia slave. Postępować wg powyższego opisu ze wszystkimi kolejnymi urządzeniami slave. Do podłączenia DMX OUT ostatniego urządzenia slave podłączyć wtyk XLR z opornikiem obciążenia (wg opisu punktu Podłączenie kontrolera DMX ). b) Podłączenie zdalnego sterowania Ułożyć kabel zdalnego sterowania do miejsca, z którego urządzenie ma być obsługiwane. Tylna ścianka urządzenia do zdalnego sterowania jest magnetyczna. Dzięki temu można je zamocować na wszystkich metalicznych przedmiotach. Umieścić wtyk urządzenia do zdalnego sterowania w gnieździe REMOTE CONTROLLER z tyłu wytwornicy mgły. c) Podłączenie do sieci Gniazdko sieciowe, do którego ma być podłączona wytwornica mgły, musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne, aby w razie konieczności można było szybko i łatwo odłączyć urządzenie od zasilania. Przewód zasilający nie powinien stykać się z innymi przewodami. Podczas obchodzenia się z przewodami sieciowymi i podłączeniami zasilania należy zachować ostrożność. Napięcie występujące w sieci może powodować groźne dla życia porażenia prądem. Nie rozkładać kabla w dowolny sposób kable należy ułożyć fachowo, aby nie tworzyć ryzyka wypadku. Przed umieszczeniem wtyczki w gniazdku sprawdzić, czy wartości napięcia podane na wytwornicy zgadzają się z wartościami napięcia w sieci. Jeśli te wartości się nie zgadzają, nie podłączać urządzenia. W przypadku nieodpowiedniego napięcia może dojść do nieodwracalnych uszkodzeń urządzenia oraz do zagrożenia dla użytkownika. Do pracy urządzenia wtyk zasilania musi być podłączony do gniazdka sieciowego ze stykiem ochronnym. Jednakże na razie nie podłączać zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej należy najpierw napełnić zbiornik płynem (patrz Obsługa ).

10 9. Obsługa a) Informacje ogólne Przed napełnianiem zbiornika zawsze najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie wlewać do wytwornicy palnych płynów ani nie dodawać ich do płynu do wytwarzania mgły. Stosować wyłącznie odpowiednie płyny na bazie wody (odpowiednie płyny do wytwornic mgły znajdują się w asortymencie Conrad). Nigdy nie przechylać wytwornicy płyn może wylać sie do środka urządzenia powodując uszkodzenia lub zagrożenie dla użytkownika. Podczas wlewania płynu uważać, żeby płyn nie dostał się do wnętrza urządzenia. Może to spowodować uszkodzenia urządzenia lub groźne dla życia porażenie prądem. Pamiętać, aby podczas pracy urządzenia zbiornik nigdy nie był pusty. Jeśli jednak do tego dojdzie, należy natychmiast wyłączyć wytwornicę wyłącznikiem zasilania i odczekać, aż ostygnie. Po ostygnięciu urządzenia napełnić zbiornik. Jeśli nie pojawi się mgła, oznacza to, że urządzenie dogrzewa płyn albo faza nagrzewania nie zakończyła się. Nieznaczne ilości mgły powstające do wyłączeniu/odłączeniu urządzenia są zjawiskiem normalnym i nie świadczą o uszkodzeniu. Po zakończeniu używania urządzenia należy odłączyć je od sieci zasilającej i pozostawić do ostygnięcia. Jeśli urządzenie ma pozostać nieużywane przez dłuższy czas, należy opróżnić zbiornik. W ten sposób zapobiega się wylaniu się płynu podczas transportu lub magazynowania. Upewnić się, że wtyczka nie jest podłączona do gniazdka. Odkręcić pokrywę zbiornika i napełnić zbiornik płynem do wytwarzania mgły. Podczas pracy poziom płynu musi zawsze znajdować się między oznaczeniami LOW i FULL. Przykręcić pokrywę zbiornika. Podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego ze stykiem ochronnym. Włączyć urządzenie włącznikiem zasilania. Po włączeniu urządzenia świeci się włącznik a maszyna się nagrzewa. Proces nagrzewania trwa ok. 2 minut. Podczas nagrzewania na wyświetlaczu pojawia się informacja UP. Gdy urządzenie osiągnie temperaturę roboczą i jest gotowe do pracy, na urządzeniu zdalnego sterowania zapala się zielona dioda LED a na wyświetlaczu maszyny pojawia się informacja read. 10

11 9. Obsługa b) Obsługa ręczna Obsługa przy urządzeniu Naciskać przycisk FUNC, aż na wyświetlaczu ukaże się out. Kursorami ustawić żądaną ilość mgły i potwierdzić przyciskiem ENTER. F001 minimalna ilość mgły F100 maksymalna ilość mgły Tryb ręczny ze zdalnym sterowaniem Nacisnąć zielony przycisk MANUAL na urządzeniu zdalnego sterowania. Urządzenie wytwarza mgłę tak długo, jak wciśnięty jest ten przycisk. Tryb ciągły ze zdalnym sterowaniem Nacisnąć czerwony przycisk CONT na urządzeniu zdalnego sterowania. Urządzenie wytwarza mgłę ciągle, świeci się czerwona dioda LED. Regulatorem VOLUME należy ustawić żądaną ilość mgły. Aby wyłączyć tryb ciągły, należy ponownie nacisnąć czerwony przycisk CONT na urządzeniu zdalnego sterowania. Tryb przerywany ze zdalnym sterowaniem Nacisnąć żółty przycisk TIMER na urządzeniu zdalnego sterowania. Urządzenie wytwarza teraz mgłę wg sterowania timera, świeci się żółta dioda LED. Regulatorem INTERVAL wybrać żądany czas trwania interwału. Urządzenie wytwarza mgłę przez ustawiony czas a następnie robi przerwę także zgodnie z nastawionym czasem. Następnie rozpoczyna się ponownie opisany wyżej cykl. Aby wyłączyć tryb przerywany, należy ponownie nacisnąć żółty przycisk TIMER na urządzeniu zdalnego sterowania. c) Obsługa przez kontroler DMX Każde urządzenie DMX z łańcucha DMX musi mieć przydzielony kanał DMX, aby mogło być bezbłędnie sterowane z kontrolera. Naciskać przycisk FUNC, aż na wyświetlaczu pojawi się Addr i nacisnąć przycisk ENTER. Kursorami wybrać żądany adres startowy A001-A512. Potwierdzić wybór ENTER. Przez ustawiony kanał DMX można teraz ustawić ilość mgły. DMX-Wert 000 > brak mgły DMX-Wert 255 > maksymalna ilość mgły 11

12 9. Obsługa d) Tryb master-slave Naciskać przycisk FUNC, aż na wyświetlaczu pojawi się SLNd i nacisnąć przycisk ENTER. Wybrać kursorami NASt, aby zdefiniować wytwornicę mgły jako urządzenie master (sterowanie przez zintegrowany kontroler). Wybrać kursorami SLAv, aby sterować wytwornicą w trybie slave (sterowanie przez kontroler podłączonego urządzenia master). Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Jeśli urządzenie ma pracować jako jedyne (Stand alone), musi zostać zdefiniowane jako urządzenie master. W łańcuchu master-slave tylko jedno urządzenie może być zdefiniowane jako master, wszystkie pozostałe muszą być urządzeniami slave. 10. Konserwacja Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne wytwornicy mgły, ew. uszkodzenia przewodów podłączeniowych i obudowy. Jeśli pojawią się przesłanki, że nie jest możliwa bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy urządzenie wyłączyć i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Należy założyć, że bezpieczna eksploatacja urządzenia nie jest możliwa, gdy: urządzenie, urządzenie zdalnego sterowania lub przewody mają widoczne uszkodzenia urządzenie nie pracuje po dłuższym magazynowaniu w niekorzystnych warunkach po ciężkim transporcie Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy zapoznać się z następującymi wskazówkami ostrzegawczymi: Po otwarciu pokryw lub usunięciu elementów (oprócz tych, które można otworzyć/usunąć ręką) mogą zostać odkryte elementy znajdujące się pod napięciem. Pod napięciem mogą znajdować się także podłączenia. Przed strojeniem, konserwacją, naprawą lub wymianą części albo podzespołów urządzenia musi zostać odłączone od wszystkich źródeł napięcia, jeśli niezbędne jest otwarcie urządzenia. Jeśli prace konserwacyjne lub naprawy na otwartym urządzeniu znajdującym się pod napięciem są nieuniknione, może je wykonywać tylko wykwalifikowany pracownik znający występujące w takim przypadku zagrożenia oraz znający odpowiednie przepisy. Kondensatory w urządzeniu mogą być naładowane jeszcze po odłączeniu od źródeł napięcia. 12

13 10. Konserwacja a) Wymiana bezpieczników Przy wymianie bezpieczników zwrócić uwagę, aby nowe bezpieczniki były odpowiedniego typu i miały taką odpowiednią wartość natężenia prądu (patrz Dane techniczne). Niedopuszczalne jest naprawianie bezpieczników lub mostkowanie gniazda bezpieczników. Po odłączeniu od sieci zasilającej (wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odłączyć przewód zasilający od urządzenia!) odpowiednim śrubokrętem ostrożnie wysunąć mocowanie bezpiecznika przy podłączeniu sieci POWER z uszkodzonym bezpiecznikiem. Wyjąć uszkodzony bezpiecznik i założyć nowy tego samego typu. Ostrożnie umieścić mocowanie bezpiecznika z nowym bezpiecznikiem na swoim miejscu obok podłączenia zasilania POWER. Dopiero teraz można podłączyć urządzenie do zasilania i włączyć. b) Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i odczekać aż ostygnie. Urządzenie nie wymaga konserwacji nie należy więc go otwierać. Otwarcie urządzenia powoduje wygaśnięcie gwarancji. Do czyszczenia urządzenia używać wyłącznie miękkiej, suchej szmatki lub pędzelka. W żadnym wypadku nie stosować agresywnych środków czyszczących lub roztworów chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię. Z zewnątrz wytwornicę można czyścić wilgotną szmatką. Nie należy jednak stosować żadnych agresywnych środków czyszczących, roztworów chemicznych lub środków szorujących, ponieważ może to uszkodzić lakier. Aby nie dopuszczać do powstawania osadów i pozostałości w kanałach fluiudalnych mgły, należy używać specjalnego preparatu do czyszczenia wytwornicy. Preparat jest dostępny w ofercie firmy Conrad. 13

14 11. Postępowanie z urządzeniem Postępowanie z urządzeniem Nigdy nie podłączać urządzenia od razu do gniazda zasilającego, gdy urządzenie zostało przeniesione z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Powstające wtedy skropliny mogą zniszczyć urządzenie. Nie podłączając urządzenia odczekać, aż nabierze temperatury otoczenia. Odczekać na wyparowanie skroplin. Wyciągając wtyczkę z gniazdka nie ciągnąć za kabel, zawsze należy chwytać samą wtyczkę w przewidzianych do tego miejscach. Przy dłuższych przerwach w używaniu urządzenia wyjmować wtyczkę z gniazda. Ze względów bezpieczeństwa podczas burzy zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie dotykać okolic wylotu mgły podczas pracy urządzenia i krótko po jej zakończeniu, ponieważ urządzenie w tym miejscu bardzo się nagrzewa. Występuje ryzyko poparzenia. Nigdy nie stosować zanieczyszczonego płynu do wytwarzania mgły. Zawsze natychmiast po napełnieniu zbiornika należy zamknąć zbiornik w urządzeniu i pojemnik z płynem. Zawsze opróżnić zbiornik przed transportem lub dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia. Stosować wyłącznie płyny na bazie wody. Odpowiednie płyny do wytwornic mgły znajdują się w asortymencie Conrad. 12. Usuwanie usterek Kupując niniejszą wytwornicę mgły nabyli Państwo produkt zbudowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i bezpieczny w eksploatacji. Mimo to mogą pojawić się problemy lub usterki. W związku z tym przedstawiamy poniżej opis, w jaki sposób można usunąć możliwe usterki: Koniecznie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Podczas pracy nagle przestaje pojawiać się mgła: Urządzenie dogrzewa płyn. Po zakończeniu dogrzewania mgła pojawi się ponownie. Urządzenie nie jest podłączone ze źródłem zasilania. Sprawdzić poprawność połączenia oraz napięcie w gniazdku. Zbiornik jest pusty, uzupełnić. Urządzenie wytwarza mgłę mimo wyłączonego trybu wytwarzania mgły lub mgła pojawia się jeszcze przez krótki czas po wyłączeniu urządzenie/odłączeniu od zasilania: To nie jest usterka. Odparowuje resztka płynu znajdująca się jeszcze w gorącym otworze wylotowym mgły. Naprawy może wykonywać wyłącznie uprawniony wykwalifikowany pracownik. 14

15 13. Utylizacja Urządzenia elektroniczne są surowcami wtórnymi i nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym zakończeniu pracy urządzenie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Przed utylizacją opróżnić zbiornik. 14. Dane techniczne Napięcie robocze V/50/60 Hz Pobór mocy W Bezpieczniki... F5AL/250V (5x20mm) Czas nagrzewania... ok. 2 min Pojemność zbiornika... 1,2 l Moc wytwarzania mgły... maks. 339 m³/min Zużycie płynu... 5 ml/min (bei voller Nebelleistung) Protokół DMX... DMX-512 Kanały DMX... 1 Przewód zdalnego sterowania... ok. 4,5 m Wymiary x 225 x 208 mm Waga... 4,6 kg 15

16 + Stopka redakcyjna Niniejsza instrukcja użytkowania została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Instrukcja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Wszelkie zmiany w technologii i urządzeniach są zastrzeżone. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0813_01

Wytwornica mgły A-1200

Wytwornica mgły A-1200 Instrukcja Użytkowania Wytwornica mgły A-1200 Nr zam. 1386535 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienia symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5

Bardziej szczegółowo

Wytwornica mgły A-2001

Wytwornica mgły A-2001 Instrukcja Użytkowania Wytwornica mgły A-2001 Nr zam. 1221085 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Wytwornica mgły 400 W FM01. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania Wytwornica mgły 400 W FM01. Nr zamówienia: Instrukcja użytkowania Wytwornica mgły 400 W FM01 Nr zamówienia: 1518603 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Użytkowania. Wytwornica mgly. Nr zam

Instrukcja Użytkowania. Wytwornica mgly. Nr zam Instrukcja Użytkowania Wytwornica mgly Nr zam. 1362731 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zakres dostawy...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Objaśnienie symboli...4 5. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

PHZ-700 Wytwornica pary

PHZ-700 Wytwornica pary Instrukcja Użytkowania PHZ-700 Wytwornica pary Nr zam. 1282019 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5

Bardziej szczegółowo

Wytwornica mgły D-3000

Wytwornica mgły D-3000 Instrukcja użytkowania Wytwornica mgły D-3000 Nr zam. 1349522 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania HF-900 HAZER Wytwornica mgły. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania HF-900 HAZER Wytwornica mgły. Nr zamówienia: Instrukcja użytkowania HF-900 HAZER Wytwornica mgły Nr zamówienia: 1502362 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zakres dostawy...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Objaśnienia symboli...4

Bardziej szczegółowo

+ DL-1114S urządzenie świetlne LED

+ DL-1114S urządzenie świetlne LED + DL-1114S urządzenie świetlne LED Numer produktu: 65 09 12 7 + Instrukcja Użytkowania Boczek 2-15 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3. Objaśnienia symboli...

Bardziej szczegółowo

Wytwornica mgły LED DB-L6F

Wytwornica mgły LED DB-L6F Instrukcja Użytkowania Wytwornica mgły LED DB-L6F Nr zam. 1282380 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

LV-BH 400 wytwornica pary/ baniek mydlanych

LV-BH 400 wytwornica pary/ baniek mydlanych Instrukcja Użytkowania LV-BH 400 wytwornica pary/ baniek mydlanych Nr zam. 1282018 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

+ DL-1112 Urządzenie świetlne LED

+ DL-1112 Urządzenie świetlne LED + DL-1112 Urządzenie świetlne LED Numer produktu: 65 08 95 7 + Instrukcja Użytkowania Boczek 2-15 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3. Objaśnienia symboli...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Oświetlenie LED GM502, 8 W. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania Oświetlenie LED GM502, 8 W. Nr zamówienia: Instrukcja użytkowania Oświetlenie LED GM502, 8 W Nr zamówienia: 1452032 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...2 2. Objaśnienia symboli...2 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...3 4. Zakres dostawy...3

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

DL-LED107S Reflektor efektowy LED PAR

DL-LED107S Reflektor efektowy LED PAR Instrukcja Użytkowania DL-LED107S Reflektor efektowy LED PAR Nr zam. 1312725 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Reflektor DL-LED107S-UV. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania Reflektor DL-LED107S-UV. Nr zamówienia: Instrukcja użytkowania Reflektor DL-LED107S-UV Nr zamówienia: 1490494 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Diodowy efekt świetlny LV-DJ13(A) Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania Diodowy efekt świetlny LV-DJ13(A) Nr zamówienia: Instrukcja użytkowania Diodowy efekt świetlny LV-DJ13(A) Nr zamówienia: 1462243 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Objaśnienia symboli... 3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 4. Zakres

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Użytkowania. LB 320 Kolorofon LED. Numer produktu: Wersja 05/14

Instrukcja Użytkowania. LB 320 Kolorofon LED. Numer produktu: Wersja 05/14 Instrukcja Użytkowania LB 320 Kolorofon LED Numer produktu: 1052398 Wersja 05/14 7 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3. Objaśnienie symboli... 4 4. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Wytwornica mgły z laserem FL-01RG

Wytwornica mgły z laserem FL-01RG Instrukcja Użytkowania Wytwornica mgły z laserem FL-01RG Nr zam. 1233686 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Efekt reflektora LED DL-1008

Efekt reflektora LED DL-1008 Instrukcja Użytkowania Efekt reflektora LED DL-1008 Nr zam. 1384394 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wytwornica mgły B-400

Wytwornica mgły B-400 Instrukcja Użytkowania Wytwornica mgły LED B-400 Wytwornica mgły B-400 Nr zam. 1384395 / 1384396 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zakres dostawy...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Rotomat Eurochron 8877c1a

Rotomat Eurochron 8877c1a INSTRUKCJA OBSŁUGI Rotomat Eurochron 8877c1a Nr produktu 1542353 Strona 1 z 7 Zastosowanie Rotomat do zegarków służy do poruszania mechanicznych automatycznych zegarków i tym samym nakręcania ich. Można

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Maszyna do dymu McCrypt X-1200 Nr produktu

Maszyna do dymu McCrypt X-1200 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do dymu McCrypt X-1200 Nr produktu 000304457 Strona 1 z 8 1. Wstęp Szanowni klienci Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi prawne UE i danego kraju. Aby zachować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Kolorofon DL-LED162. Nr zam

Instrukcja użytkowania. Kolorofon DL-LED162. Nr zam Instrukcja użytkowania Kolorofon DL-LED162 Nr zam. 1233885 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...3 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...4

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Diodowy efekt świetlny DL-1115

Diodowy efekt świetlny DL-1115 Instrukcja użytkowania Diodowy efekt świetlny DL-1115 Nr zam. 1413291 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zakres dostawy...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Objaśnienie symboli...4

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Lampa LED sceniczna PAR Eurolite Spot LED PAR 64, Multikolor.

Lampa LED sceniczna PAR Eurolite Spot LED PAR 64, Multikolor. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000591316 Lampa LED sceniczna PAR Eurolite Spot LED PAR 64, Multikolor. Strona 1 z 6 Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi specyfikacjami krajowymi i europejskimi.. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Blender HB W. Nr zam

Instrukcja użytkowania. Blender HB W. Nr zam Instrukcja użytkowania Blender HB952 600 W Nr zam. 1305507 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zakres dostawy...3 3. Opis urządzenia...3 4. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 5. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Maszyna Moon-Fog do wytwarzania mgły. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania Maszyna Moon-Fog do wytwarzania mgły. Nr zamówienia: Instrukcja użytkowania Maszyna Moon-Fog do wytwarzania mgły Nr zamówienia: 1518777 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Objaśnienia symboli... 3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 4. Zakres

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Reflektor LED PAR-64. Nr zam

Instrukcja użytkowania. Reflektor LED PAR-64. Nr zam Instrukcja użytkowania Reflektor LED PAR-64 Nr zam. 1384778 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zakres dostawy...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Objaśnienie symboli...4 5. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Q Zestaw oświetleniowy LED 12x9 W

Q Zestaw oświetleniowy LED 12x9 W Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wersja 05/15 Q Zestaw oświetleniowy LED 12x9 W Nr zam. 1302513 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Zakres dostawy... 3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 4.

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Lampa dekoracyjna Lava

Lampa dekoracyjna Lava INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 591198 Lampa dekoracyjna Lava Strona 1 z 7 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Mikser 500 W, pojemnik 1,5 l

Mikser 500 W, pojemnik 1,5 l Instrukcja Użytkowania Mikser 500 W, pojemnik 1,5 l Nr zam. 1301269 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zakres dostawy...3 3. Opis urządzenia...3 4. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 5. Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI.  Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni

Bardziej szczegółowo

IP65 kolorofon LED 16x3 W

IP65 kolorofon LED 16x3 W Instrukcja użytkowania IP65 kolorofon LED 16x3 W Nr zam. 1086303 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5

Bardziej szczegółowo

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio FM przenośne Muse M-050 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1 GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji

Bardziej szczegółowo

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m Numer produktu: 646477 Zastosowanie Ten radiowy przełącznik naścienny może być używany do programowania

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PAS15A Aktywny subwoofer

PAS15A Aktywny subwoofer Instrukcja Użytkowania PAS15A Aktywny subwoofer Nr zam. 1306996 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.

Bardziej szczegółowo

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Przenośna lodówka-podgrzewacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi - 1 - Haze 400 FT Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia... 3 3. Rozpakowanie... 4 4. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 5. Uruchomienie... 4 6. Protokół

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych. Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Użytkowania. 60 W LED-Moving-Head. Nr zam

Instrukcja Użytkowania. 60 W LED-Moving-Head. Nr zam Instrukcja Użytkowania 60 W LED-Moving-Head Nr zam. 1233874 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5

Bardziej szczegółowo