LIH 22TE LIH 26TE. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła powietrze/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "LIH 22TE LIH 26TE. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła powietrze/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski"

Transkrypt

1 LIH 22TE LIH 26TE Instrukcja montażu i użytkowania Polski Pompa ciepła powietrze/ woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: FD 9105

2

3 Spis tresci 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem... PL Ważne wskazówki...pl Użycie zgodne z przeznaczeniem...pl Przepisy prawne i dyrektywy...pl-2 2 Cel zastosowania pompy ciepła... PL Zakres zastosowania...pl Sposób działania...pl-3 Polski 3 Zakres dostawy... PL Urządzenie podstawowe...pl Rozdzielnica (elektryczna)...pl Sterownik pompy ciepła...pl-3 4 Akcesoria... PL Zdalne sterowanie...pl System zarządzania budynkiem...pl Licznik ilości ciepła WMZ...PL-4 5 Transport... PL-4 6 Instalacja... PL Informacje ogólne...pl Przewód kondensatu...pl Dźwięk...PL-5 7 Montaż... PL Informacje ogólne...pl Dopływ powietrza...pl Przyłączenie od strony ogrzewania...pl Czujnik temperatury...pl Przyłącze elektryczne...pl-8 8 Rozruch... PL Informacje ogólne...pl Przygotowanie...PL Sposób postępowania...pl-9 9 Czyszczenie / konserwacja... PL Konserwacja...PL Czyszczenie od strony grzewczej...pl Czyszczenie od strony powietrza...pl Konserwacja...PL Usterki / wyszukiwanie błędów... PL Wyłączenie z eksploatacji / utylizacja... PL-10 Załącznik... A-I PL-1

4 1 Polski 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem 1.1 Ważne wskazówki Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i wyspecjalizowany serwis posprzedażowy. W przypadku urządzeń zawierających od 6 kg czynnika chłodniczego należy corocznie kontrolować obieg chłodniczy pod względem szczelności według rozporządzenia (WE) Nr 842/2006. W przypadku zewnętrznego wysterowania pompy ciepła lub pomp obiegowych należy zaplanować dodatkowy przełącznik natężenia przepływu zapobiegający załączaniu się kompresora w przypadku braku przepływu. Podczas transportu pompa ciepła może zostać pochylona do maks. 45 (w każdym kierunku). Pompa ciepła jest połączona z paletą transportową tylko za pomocą folii. Obszar zasysania/wydmuchiwania nie może być zawężony lub zastawiony. Pompa ciepła może być eksploatowana tylko z zainstalowanym przewodem powietrznym. 1.3 Przepisy prawne i dyrektywy Zgodnie z artykułem 1, rozdział 2 k) Dyrektywy WE 2006/42/WE (Dyrektywa Maszynowa) pompa ciepła jest przeznaczona do użytku domowego i dlatego podlega wymaganiom Dyrektywy WE 2006/95/WE (Dyrektywa Niskiego Napięcia). Może być używana również przez nieprofesjonalistów do ogrzewania sklepów, biur i innych podobnych pomieszczeń zakładowych, do ogrzewania przedsiębiorstw rolniczych, hoteli, pensjonatów i tym podobnych oraz innych pomieszczeń mieszkalnych. Przy konstrukcji i realizacji pompy ciepła przestrzegane były wszystkie dyrektywy WE, przepisy DIN i VDE (zobacz CE-Znak Zgodności Europejskiej) Przy podłączeniu urządzenia do prądu muszą być zachowane stosowne normy VDE, EN i IEC. Poza tym muszą być przestrzegane warunki przyłączenia wymagane przez właściciela sieci zasilającej. Podłączenie systemu ogrzewania musi przebiegać zgodnie z odnośnymi przepisami. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub bez odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez kompetentną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zapewnić odpowiedni nadzór nad dziećmi, aby wykluczyć możliwość zabawy z urządzeniem. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i wyspecjalizowany serwis posprzedażowy. W przypadku urządzeń zawierających od 6 kg czynnika chłodniczego należy corocznie kontrolować obieg chłodniczy pod względem szczelności według rozporządzenia (WE) Nr 842/2006. Uwzględnić prawoskrętny kierunek wirowania pola elektromagnetycznego. Przy niewłaściwym podłączeniu zasilania może dojść do uszkodzenia sprężarki. Użytkowanie pompy ciepła przy zbyt niskich temperaturach systemu może doprowadzić do całkowitego zniszczenia pompy. Długotrwała przerwa w dostawie energii elektrycznej może spowodować znaczący spadek temperatury w systemie, co w rezultacie może zniszczyć urządzenie. Przed otwarciem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie obwody elektryczne są odłaczone od napiecia zasilania. 1.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to jest dopuszczone tylko do zastosowania przewidzianego przez producenta. Inne lub wykraczające poza ten zakres użycie jest uznawane jako niezgodne z przeznaczeniem. Do tego zalicza się także przestrzeganie dokumentacji dołączonej do danego produktu. Zabronione są zmiany lub modyfikacje urządzenia. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Konserwacja / Czyszczenie. PL-2

5 3.3 2 Cel zastosowania pompy ciepła 2.1 Zakres zastosowania Wysokotemperaturowa pompa ciepła typu powietrze / woda jest przeznaczona wyłącznie do podgrzewania wody grzewczej. Może zostać ona np. wykorzystana do zwiększenia wydajności istniejącego już stystemu grzewczego, w którym wymagana temperatura zasilania wynosi do 75 C. Jest ona także przystosowana do użycia w trybie monoenergetycznym i biwalentnym przy temperaturze zewnętrznej powietrza nie przekraczającej -25 C. Aby zapewnić bezproblemowe odszranianie parownika przy ciągłej pracy musi być zachowana temperatura powrotu wody grzewczej powyżej 18 C. Polski 2.2 Sposób działania Powietrze z zewnątrz jest zasysane przez wentylator i dalej przekazywane do parownika (wymiennik ciepła). Parownik chłodzi powietrze, tzn. odbiera mu ciepło. Uzyskane ciepło jest przekazywane w parowniku do czynnika roboczego (czynnika chłodniczego). Za pomocą elektrycznie napędzanej sprężarki zgromadzone ciepło zostaje przepompowane do wyższego poziomu temperatury przez podwyższenie ciśnienia i za pomocą skraplacza (wymiennika ciepła) oddane wodzie grzewczej. Aby podnieść na wyższy poziom temperatury ciepło pobrane ze środowiska, potrzebna jest energia elektryczna. Ponieważ energia pobrana z powietrza zostaje przekazywana do wody grzewczej, urządzenie to nazywane jest pompą ciepła powietrze/ woda. Główne podzespoły pompy ciepła powietrze/woda to parownik, wentylator, zawór rozprężny oraz ciche sprężarki, skraplacz i elektroniczny sterownik. Przy niskich temperaturach otoczenia na parowniku odkłada się wilgoć w postaci szronu, co niekorzystnie wpływa na przenoszenie ciepła. Nierównomierne oszronienie nie stanowi w tym przypadku żadnej wady. Dlatego w razie potrzeby jest on automatycznie odszraniany przez pompę ciepła. Zależnie od warunków pogodowych mogą powstawać wyziewy pary przy wydmuchu powietrza. 3 Zakres dostawy 3.1 Urządzenie podstawowe Pompa ciepła zostaje dostarczona w formie kompaktowej i zawiera poniżej wymienione elementy. Oba obiegi chłodnicze są hermetycznie zamknięte i zawierają fluorowane czynniki chłodnicze R404A oraz R134a o wartości GWP 3260 względnie 1300 zarejestrowane w protokole z Kioto. Czynniki te są bezfreonowe, niepalne i nie oddziaływują ujemnie na warstwę ozonową. 1) Parownik 2) Zawór zwrotny 3) Wentylator 4) Rozdzielnica (elektryczna) 5) Presostaty 6) Skraplacz 7) Filtr osuszacz 8) Sprężarka obiegu R404A 9) Sprężarka obiegu R134a 3.2 Rozdzielnica (elektryczna) Rozdzielnica znajduje się w pompie ciepła. Po zdjęciu dolnej osłony czołowej i poluzowaniu śruby mocującej znajdującej się po prawej stronie u góry można wychylić rozdzielnicę. W rozdzielnicy znajdują się zaciski przyłączenia do sieci, bezpieczniki mocy oraz jednostka łagodnego rozruchu i sterownik pompy ciepła. 3.3 Sterownik pompy ciepła Sterownik pompy ciepła jest komfortowym, elektronicznym przyrządem regulującym i sterowniczym. Steruje i nadzoruje on cały system ogrzewania lub chłodzenia w zależności od temperatury zewnętrznej, przygotowania ciepłej wody użytkowej oraz urządzeń bezpieczeństwa technicznego. Czujnik temperatury zewnętrznej do zamontowania łącznie z elementami mocującymi jest załączony do sterownika pompy ciepła. Sposób działania i posługiwanie się sterownikiem pompy ciepła są opisane w załączonej instrukcji obsługi. PL-3

6 4 Polski 4 Akcesoria 4.1 Zdalne sterowanie W zakresie akcesoriów specjalnych istnieje możliwość nabycia zdalnego sterowania jako komfortowego rozszerzenia. Obsługa i sterowanie menu są takie same, jak w sterowniku pompy ciepła. Podłączenie następuje przez 6-żyłowy kabel telefoniczny (akcesoria specjalne) z wtyczkami typu western. WSKAZÓWKA W przypadku regulatorów ogrzewania ze zdejmowalnym panelem sterującym może on być używany bezpośrednio jako zdalne sterowanie. 4.2 System zarządzania budynkiem Poprzez uzupełnienie danej karty wtykowej interfejsu sterownik pompy ciepła może zostać podłączony do sieci systemu zarządzania budynkiem. W celu precyzyjnego podłączenia i parametryzacji interfejsu należy uwzględnić uzupełniającą instrukcję montażu karty interfejsu. W przypadku sterownika pompy ciepła możliwe są następujące połączenia sieciowe: Modbus EIB, KNX Ethernet W przypadku zewnętrznego wysterowania pompy ciepła lub pomp obiegowych należy zaplanować dodatkowy przełącznik natężenia przepływu zapobiegający załączaniu się kompresora w przypadku braku przepływu. 4.3 Licznik ilości ciepła WMZ Opis ogólny Licznik ilości ciepła (WMZ 25/32) służy do rejestrowania podanej ilości ciepła. Można go nabyć jako akcesoria dodatkowe. Ze względu na obecność dodatkowego wymiennika ciepła, do rejestrowania ilości ciepła potrzebne są dwa liczniki ilości ciepła. Czujniki na zasilaniu i powrocie rur instalacji odbioru ciepła oraz moduł elektroniczny rejestrują zmierzone wartości i przekazują odpowiedni sygnał do sterownika pompy ciepła, który w zależności od aktualnego trybu pracy pompy ciepła (ogrzewanie/ ciepła woda/basen) sumuje tę ilość ciepła w kwh i wyświetla jako wskazanie w menu Dane robocze i Historia Hydrauliczne i elektryczne podłączenie licznika ilości ciepła Do pobrania danych przez licznik ilości ciepła potrzebne są dwa urządzenia pomiarowe. Rura pomiarowa dla pomiaru natężenia przepływu Należy ją zamontować na zasilaniu pompy ciepła (zwrócić uwagę na kierunek przepływu). Czujnik temperatury (rura miedziana z tuleją zanurzeniową) Należy go zamontować na powrocie pompy ciepła. Miejsce montażu obu rur pomiarowych powinno znajdować się możliwie blisko pompy ciepła w obiegu źródła ciepła. Należy zachować odstęp od pomp, zaworów i innych elementów, ponieważ zawirowania mogą prowadzić do zafałszowań przy obliczaniu ilości ciepła (zalecany jest odcinek stabilizacji o długości 50 cm). 5 Transport Podczas transportu pompa ciepła może zostać pochylona do maks. 45 (w każdym kierunku). Transport do ostatecznego miejsca instalacji powinien odbywać się z drewnianą paletą. Urządzenie podstawowe może być transportowane za pomocą widlaka, wózka ręcznego itp. lub też za pomocą rur 3/4", które mogą zostać poprowadzone przez otwory w płycie głównej względnie w ramie. WSKAZÓWKA Licznik ilości ciepła odpowiada wymaganiom jakościowym niemieckiego programu rozwoju rynku do promowania efektywnych pomp ciepła. Licznik nie podlega obowiązkowi legalizacji i nie może być zastosowany do obliczania kosztów ogrzewania! Pompa ciepła jest połączona z paletą transportową tylko za pomocą folii. Aby wykorzystać otwory transportowe ramy, konieczne jest zdjęcie dolnych elementów osłon. W tym celu należy poluzować dwie śruby z każdej strony podstawy, a następnie odsunąć blachy i unieść je do góry. W przypadku zablokowania tych blach należy na nie delikatnie nacisnąć i unieść do góry. PL-4

7 7.2 Podczas przekładania rur nośnych przez ramę należy zwrócić uwagę na to, aby nie zostały uszkodzone żadne elementy konstrukcyjne. 6.2 Przewód kondensatu Zgromadzony podczas pracy kondensat musi zostać odprowadzony przed jego zamarznięciem. Aby zapewnić prawidłowy odpływ pompa ciepła musi być ustawiona poziomo. Rura kondensatu musi mieć średnicę min. 50 mm, a jej odprowadzenie do kanału ściekowego powinno być zabezpieczone przed mrozem. Nie należy kierować kondensatu bezpośrednio do klarownika i rowu odpływowego. Agresywne opary oraz przewód kondensatu ułożony bez zabezpieczenia przed mrozem mogłyby spowodować uszkodzenie parownika. Polski 6 Instalacja Otwieranie pokrywy 6.1 Informacje ogólne Urządzenie jest przystosowane głównie do ustawiania wewnątrz, na równej, gładkiej i poziomej powierzchni. Aby zapewnić przy tym jak najlepszą izolację akustyczną, rama urządzenia powinna szczelnie przylegać do podłoża. Jeżeli nie jest to możliwe, to może być konieczne zastosowanie dodatkowych środków izolacyjnych. Ustawienie na buforze zabudowanym pod pompą wymaga bezwzględnie podstawy na całym obwodzie. Pompa powinna być tak ustawiona, aby można było bez problemu przeprowadzać prace serwisowe. Jest to zapewnione przy zachowaniu odstępu 1 m od strony czołowej, a także z lewego i prawego boku pompy. Zamykanie pokrywy 6.3 Dźwięk Aby zapobiec przenoszeniom dźwięku materiałowego zaleca się przyłączenie pompy ciepła do systemu grzewczego za pomocą elastycznego przewodu. Aby zapobiec przenoszeniom dźwięku materiałowego do kanałów, zastosowane kanały powietrza należy odpowiednio oddzielić od pompy. 7 Montaż 7.1 Informacje ogólne Przy pompie ciepła należy wykonać następujące przyłącza: - Powietrze napływowe/usuwane - Zasilania/powroty systemu ogrzewania - Odpływ kondensatu - Czujnik temperatury - Zasilanie elektryczne 7.2 Dopływ powietrza Obszar zasysania/wydmuchiwania nie może być zawężony lub zastawiony. Pompa ciepła może być eksploatowana tylko z zainstalowanym przewodem powietrznym. Urządzenie nie powinno być ustawiane w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza. Przy wilgotności powietrza powyżej 50% i temp. zewnętrznej poniżej 0 C może dojść do tworzenia się kondensatu na pompie i kanale powietrznym. W pomieszczeniu instalacji nie mogą występować w żadnej porze roku ani mróz ani temperatury powyżej 35 C. Podczas montażu pompy ciepła na piętrze należy wziąć pod uwagę wytrzymałość stropu oraz ze względów akustycznych bardzo dokładne rozplanowanie odprowadzenia drgań. Odradza się ustawienia na drewnianym podłożu. Jako wyposażenie dodatkowe dostępne są przewody powietrzne z włókna szklanego, odporne na wilgoć i otwarte dyfuzyjnie. Do uszczelnienia przewodów powietrza przy pompie ciepła wykorzystany jest pierścień uszczelniający. Przewody powietrzne nie powinny być bezpośrednio przykręcane do pompy. W urządzeniu gotowym do eksploatacji pompa ciepła powinna mieć tylko kontakt z gumą uszczelniającą. W ten sposób zostaje zapewniony z jednej strony łatwy montaż i demontaż pompy, z drugiej natomiast dobre odsprzężenie dźwięków materiałowych. PL-5

8 7.3 Polski Jeżeli zostanie zastosowany inny przewód powietrzny niż dostępny jako wyposażenie dodatkowe, to należy zachować wymiary zewnętrzne i wewnętrzne podane na szkicu. Dodatkowo należy wziąć pod uwagę odsprzężenie drgań oraz izolację przewodu. Przy użyciu przewodu powietrza obłożonego kołnierzem po stronie wylotu powinien on być przymocowany 4 śrubami M8x16 z łbami sześciokątnymi w przeznaczonych do tego celu otworach. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby podpory przewodu powietrza dotykały tylko izolacji, a nie blachy zewnętrznej. Po wykonaniu instalacji od strony grzewczej należy system ogrzewania napełnić, odpowietrzyć i sprawdzić pod względem ewentualnych nieszczelności. Podczas napełniania systemu należy przestrzegać następujących zasad: surowa woda do napełniania i uzupełniania musi posiadać jakość wody pitnej (bezbarwna, klarowna, bez osadów), woda do napełniania i uzupełniania musi być przefiltrowana (wielkość porów maks. 5 µm). Nie można całkowicie zapobiec odkładaniu się kamienia w systemach ogrzewania ciepłej wody użytkowej, ale w urządzeniach o temperaturach zasilania niższych niż 60 C jest ono tak małe, że można je pominąć. W przypadku średnio- i wysokotemperaturowych pomp ciepła można osiągnąć także temperatury powyżej 60 C. Dlatego w przypadku wody do napełniania i uzupełniania należy przestrzegać następujących wartości orientacyjnych według VDI 2035 arkusz 1: Całkowita moc grzewcza w [kw] Suma alkaliów w gruncie w mol/m względnie mmol/l Minimalny przepływ wody grzewczej Całkowita twardość w dh do 200 2,0 11,2 200 do 600 1,5 8,4 > 600 < 0,02 < 0,11 W każdym stanie pracy systemu ogrzewania należy zagwarantować minimalny przepływ wody grzewczej pompy ciepła. Można to osiągnąć np. przez zainstalowanie podwójnego rozdzielacza bezciśnieniowego. Drastyczne niedotrzymanie minimalnego przepływu może doprowadzić do całkowitego zniszczenia pompy ciepła w wyniku zamrożenia płytowego wymiennika ciepła w obiegu chłodniczym. 7.3 Przyłączenie od strony ogrzewania Przyłącza pompy ciepła od strony grzewczej mają zewnętrzny gwint 1 1/4". Podczas ich podłączania do pompy ciepła należy je przytrzymywać na przejściach za pomocą odpowiedniego klucza. System ogrzewania przed podłączeniem pompy od strony wody grzewczej powinien zostać przepłukany w celu usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń, resztek materiałów uszczelniających itp. Nagromadzenie zanieczyszczeń w skraplaczu może doprowadzić do całkowitego zniszczenia pompy. W przypadku urządzeń z zamykanym przepływem wody grzewczej, w których stosowane są zawory grzejników lub termostatów, za pompą obiegu grzewczego należy wbudować zawór ciśnieniowo-upustowy, aby zagwarantować minimalny przepływ wody grzewczej w każdych warunkach pracy. WSKAZÓWKA Zastosowanie zaworu ciśnieniowo - upustowego zalecane jest tylko przy ogrzewaniu powierzchniowym i maks. przepływie wody grzewczej 1,3 m³/h. Niezastosowanie się do tego może spowodować usterki w urządzeniu. Ochrona antyzamrożeniowa W przypadku pomp ciepła, które są narażone na zamarzanie, powinna zostać zaplanowana możliwość ręcznego opróżnienia (zobacz rysunek). Wraz z gotowością do pracy sterownika pompy ciepła i pomp obiegowych systemu grzewczego aktywna jest także ochrona sterownika przed mrozem. W przypadku wyłączenia pompy ciepła lub braku prądu urządzenie powinno zostać opróżnione. W przypadku systemów z pompami ciepła, w których nie można rozpoznać braku prądu (domek letniskowy), obieg ogrzewania powinien mieć odpowiednią ochronę antyzamrożeniową. PL-6

9 Czujnik temperatury Następujące czujniki temperatury są już zabudowane względnie muszą zostać dodatkowo zamontowane: Temperatury zewnętrznej (R1) dostarczony Temperatury powrotu (R2) zainstalowany Temperatury zasilania (R9) zainstalowany Charakterystyki czujników Temperatura w C Norm-NTC-2 w k 14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 NTC-10 w k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18, ,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,6 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3, Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury musi być tak umieszczony, aby rejestrować wszelkiego rodzaju wpływy atmosferyczne i nie fałszować wartości pomiaru. Na zewnętrznej ścianie ogrzewanego pomieszczenia i w miarę możliwości po stronie północnej względnie północnozachodniej. Nie montować w położeniu osłoniętym (np. w niszy muru lub pod balkonem). Nie mocować w pobliżu okien, drzwi, otworów wentylacyjnych, oświetlenia zewnętrznego lub pomp ciepła. W żadnej porze roku nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Przewód czujnika: Długość maks. 40 m, przekrój poprzeczny żył kabla min. 0,75 mm, średnica zewnętrzna kabla 4-8 mm. Polski Czujniki temperatury do podłączenia do sterownika pompy ciepła muszą odpowiadać charakterystyce czujników przedstawionej na Rys. 7.1 na str. 7. Jedyny wyjątek stanowi czujnik temperatury zewnętrznej należący do zakresu dostawy pompy ciepła (patrz Rys. 7.2 na str. 7) Montaż czujników przylgowych Montaż czujników przylgowych jest konieczny tylko w przypadku, gdy są one zawarte w dostawie pompy ciepła i nie są zabudowane. Czujniki przylgowe mogą być montowane jako czujniki rurowe lub też wkładane do tulei zanurzeniowej rozdzielacza kompaktowego. Montaż czujników na rurze Oczyścić rurę ogrzewania z lakieru, rdzy i zgorzeliny. Wyczyszczone powierzchnie pokryć cienką warstwą pasty przewodzącej ciepło. Przymocować czujnik za pomocą opaski zaciskowej (dobrze zaciągnąć, luźne czujniki powodują błędne funkcjonowanie) i odizolować termicznie. Rys. 7.1:Charakterystyka czujnika NTC-10 Rys. 7.2:Charakterystyka czujnika Norm-NTC-2 według DIN Czujnik temperatury zewnętrznej System rozdzielczy ciepłej wody Podwójny bezciśnieniowy rozdzielacz oraz rozdzielacz kompaktowy pełnią funkcję interfejsu pomiędzy pompą ciepła, systemem rozdzielczym ogrzewania, zbiornikiem buforowym i ewentualnie także zbiornikiem ciepłej wody użytkowej. Aby uprościć instalację, zamiast wielu pojedynczych elementów używany jest przy tym jeden kompaktowy system. Więcej informacji znajduje się w odpowiednich instrukcjach dotyczących instalacji. Rozdzielacz kompaktowy Czujnik powrotu może pozostać w pompie ciepła lub powinien zostać umieszczony w tulei zanurzeniowej. Pusta przestrzeń pomiędzy czujnikiem a tuleją musi być całkowicie wypełniona pastą przewodzącą ciepło. PL-7

10 7.5 Polski Podwójny rozdzielacz bezciśnieniowy Czujnik powrotu musi zostać zainstalowany w tulei zanurzeniowej podwójnego rozdzielacza bezciśnieniowego, aby przepływało przez niego medium od pomp obiegu grzewczego obiegów wytwórczych i odbiorczych. 7.5 Przyłącze elektryczne Informacje ogólne Przy uruchomieniu urządzenia należy uwzględnić przepisy dotyczące bezpieczeństwa obowiązujące w danym kraju oraz odpowiednie przepisy VDE, a w szczególności VDE 0100, a także techniczne warunki przyłączeniowe przedsiębiorstw energetycznych i operatorów sieci zasilających! Aby zapewnić działanie funkcji ochrony antyzamrożeniowej, sterownik pompy ciepła musi być ciągle pod napięciem, a pompa ciepła musi mieć zapewniony przepływ. Zakłócenia na stykach przełącznych przekaźników wyjściowych zostały wyeliminowane. Dlatego też, zależnie od oporu wewnętrznego instrumentu pomiarowego, także przy niezamkniętych stykach jest mierzone napięcie, które jest jednak dużo niższe niż napięcie sieciowe. Zaciski regulatora N1-J1 do N1-J11, N1-J19, N1-J20, N1-J24 i listwa zaciskowa X3 są podłączone do niskiego napięcia. Jeżeli z powodu błędu w okablowaniu zostanie przyłożone do tych zacisków napięcie sieciowe, to sterownik pompy ciepła ulegnie zniszczeniu Prace związane z przyłączem elektrycznym 1) 5-żyłowy przewód zasilający do modułu mocy pompy ciepła zostaje poprowadzony od licznika prądu elektrycznego pompy ciepła poprzez stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego (jeśli wymagany) do pompy ciepła (napięcie zasilania patrz: instrukcja obsługi pompy ciepła). W zasilaniu pompy ciepła należy zaplanować wielobiegunowe wyłączenie z odstępem styków min. 3 mm (np. stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego, bezpiecznik mocy), jak też wielobiegunowy bezpiecznik samoczynny, do wspólnego wyłączenia wszystkich przewodów zewnętrznych (prąd wyzwalający i charakterystyka według informacji o urządzeniu). Przy podłączeniu należy zapewnić prawoskrętny kierunek wirowania pola elektromagnetycznego pomiędzy fazami zasilania L1, L2, L3. Uwzględnić prawoskrętny kierunek wirowania pola elektromagnetycznego. Przy niewłaściwym podłączeniu zasilania może dojść do uszkodzenia sprężarki. 2) 3-żyłowy przewód zasilający dla sterownika pompy ciepła (regulator ogrzewania N1) zostaje poprowadzony do pompy. Napięcie sterujące powinno być zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A.Kabel zasilający (L/N/PE~230 V, 50 Hz) sterownika pompy ciepła WPM musi znajdować się ciągle pod napięciem i dlatego musi być podłączony przed stycznikiem blokady przedsiębiorstwa energetycznego względnie podłączony do sieci domowej, ponieważ w przeciwnym razie podczas blokady przedsiębiorstwa energetycznego są wyłączone ważne funkcje ochronne. 3) Stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego (K22) z 3 głównymi kontaktami (1/3/5 // 2/4/6) i jednym kontaktem pomocniczym (zestyk zwierny 13/14) musi być przygotowany przez użytkownika i dobrany odpowiednio do mocy pompy ciepła. Kontakt zestyku zwiernego stycznika odcinającego EVU (13/14) jest połączony z listwy zaciskowej X3/G do zacisku N1-J5/ID3. Niskie napięcie! 4) Stycznik (K20) grzałki zanurzeniowej (E10) w urządzeniach monoenergetycznych (2.WE) musi być przygotowany przez użytkownika i odpowiednio dobrany do mocy grzewczej. Sterowanie (230 V AC) następuje ze sterownika pompy ciepła przez zaciski X2/N oraz N1-J13/ NO4. 5) Stycznik (K21) grzałki kołnierzowej (E9) w zbiorniku ciepłej wody użytkowej musi być przygotowany przez użytkownika odpowiednio do mocy grzałki. Sterowanie (230 V AC) następuje ze sterownika pompy ciepła przez zaciski X2/N i N1-J16/NO10. 6) Styczniki punktów 3, 4, 5 są wmontowane w rozdzielni elektrycznej. Przewody zasilające grzałek powinny zostać ułożone i zabezpieczone według DIN VDE Poza zakresem dostawy pompy ciepła. 7) Wszystkie zainstalowane przewody muszą być wykonane jako trwałe i odporne okablowanie. 8) Pompa obiegowa ogrzewania (M13) jest podłączona na zaciskach X2/N i N1-J13/NO 5. 9) Pompa grzania ciepłej wody użytkowej (M18) jest podłączona na zaciskach X2/N oraz N1-J13/NO 6. 10) Czujnik powrotu (R2) jest zintegrowany z pompą ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Podłączenie do sterownika pompy ciepła należy wykonać za pomocą zacisków X3/GND oraz N1-J2/B2. 11) Czujnik zewnętrzny (R1) jest podłączony do zacisków X3/ GND oraz N1-J2/B1. 12) Czujnik temperatury c.w.u. (R3) jest zabudowany w zbiorniku ciepłej wody i podłączony do zacisków X3/GND i X3/R3. Szczegółowe informacje zobacz w załączniku Schematy obwodowe. PL-8

11 9.2 8 Rozruch 8.1 Informacje ogólne Aby zapewnić prawidłowe uruchomienie powinno ono zostać przeprowadzone przez fabrycznie autoryzowany serwis posprzedażowy. 8.2 Przygotowanie Przed uruchomieniem powinny zostać sprawdzone następujące punkty: Wszystkie podłączenia pompy ciepła muszą zostać zamontowane tak, jak opisano w rozdziale 6. W obiegu grzewczym muszą być otwarte te wszystkie zawory, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na prawidłowy przepływ wody grzewczej. Drogi zasysania i wydmuchu muszą być wolne. Kierunek obrotu wentylatora musi odpowiadać kierunkowi strzałki. Nastawienia sterownika pompy ciepła muszą być dopasowane do systemu ogrzewania według jego instrukcji użytkowania. Musi być zapewniony odpływ kondensatu. 8.3 Sposób postępowania Uruchomienie pompy ciepła odbywa się za pomocą sterownika pompy ciepła. Wszystkie jego ustawienia muszą być przeprowadzone zgodnie z jego instrukcją. Uruchomienie nie jest możliwe przy temperaturach wody grzewczej poniżej 7 C. Woda w zbiorniku buforowym musi zostać podgrzana za pomocą drugiego generatora ciepła do co najmniej 18 C. Aby uruchomienie odbywało się bez zakłóceń trzeba przestrzegać następującej kolejności przebiegu: 1) Zamknąć wszystkie obiegi odbiorcze. 2) Zapewnić przepływ wody pompy ciepła. 3) Na regulatorze wybrać automatyczny rodzaj pracy. 4) W menu Funkcje specjalne musi zostać włączony program Uruchomienie. 5) Odczekać, aż temperatura powrotu osiągnie minimum 25 C. 6) Następnie powoli otwierać kolejno zawory obiegów grzewczych dzięki powolnemu otwieraniu danego obiegu ogrzewania stopniowo będzie wzrastał przepływ wody grzewczej. Temperatura wody grzewczej w zbiorniku buforowym nie powinna spadać poniżej 20 C, aby każdorazowo umożliwić odszranianie pompy ciepła. 7) Jeżeli wszystkie obiegi grzewcze są całkowicie otwarte i utrzymana jest temperatura powrotu min. 18 C, to uruchomienie zostało zakończone. Użytkowanie pompy ciepła przy zbyt niskich temperaturach systemu może doprowadzić do całkowitego zniszczenia pompy. Długotrwała przerwa w dostawie energii elektrycznej może spowodować znaczący spadek temperatury w systemie, co w rezultacie może zniszczyć urządzenie. 9 Czyszczenie / konserwacja 9.1 Konserwacja W celu uniknięcia uszkodzenia lakieru należy unikać opierania i odkładania przedmiotów na urządzeniu. Zewnętrzne części pompy ciepła mogą być czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki i środków czyszczących powszechnie dostępnych w handlu. WSKAZÓWKA Zabrania się używania środków czyszczących zawierających piasek, sodę, kwasy lub chlor, ponieważ mogą one szkodliwie wpłynąć na powierzchnię urządzenia. Aby zapobiec usterkom w pracy spowodowanych osadzeniem zanieczyszczeń w wymienniku ciepła pompy, należy zadbać o to, aby nie dopuścić do zanieczyszczenia wymiennika w systemie ogrzewania. W celu ochrony parownika zaleca się umieszczenie siatki ochronnej na kanale zasysającym z min. 80% przepustem. W przypadku, gdyby jednak doszło do zakłóceń w pracy spowodowanych zanieczyszczeniami, urządzenie musi być czyszczone w następujący sposób: 9.2 Czyszczenie od strony grzewczej Tlen znajdujący się w obiegu wody grzewczej może doprowadzić do powstawania rdzy, szczególnie w przypadku zastosowania komponentów stalowych. Rdza może przedostać się do systemu grzewczego poprzez zawory, pompy obiegowe lub rury z tworzywa sztucznego. Dlatego należy zwrócić szczególną uwagę na szczelność dyfuzyjną instalacji przy rurach ogrzewania podłogowego. WSKAZÓWKA Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w skraplaczu pompy ciepła poleca się zastosowanie odpowiedniego systemu zabezpieczenia antykorozyjnego. Także pozostałości smarów i materiałów uszczelniających mogą zanieczyścić wodę grzewczą. Jeżeli jej zabrudzenie jest tak silne, że obniża sprawność skraplacza w pompie ciepła, to urządzenie musi zostać oczyszczone przez instalatora. Według dzisiejszego stanu wiedzy proponujemy czyszczenie 5% kwasem fosforowym lub też, w przypadku gdy urządzenie wymaga częstszego mycia, 5% kwasem mrówkowym. W obu przypadkach płyn do czyszczenia powinien mieć temperaturę pomieszczenia. Wymiennik ciepła zaleca się płukać w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku przepływu. Aby zapobiec przedostawaniu się środka czyszczącego do obiegu systemu ogrzewania polecamy podłączyć urządzenie do płukania bezpośrednio na zasilaniu i powrocie skraplacza pompy ciepła. Polski PL-9

12 9.3 Polski Aby zapobiec uszkodzeniu systemu przez ewentualnie pozostałe resztki preparatów czyszczących wskazane jest po tym dokładne przepłukanie odpowiednimi środkami neutralizującymi. Ważne jest ostrożne stosowanie kwasów i przestrzeganie przepisów ustalonych przez stowarzyszenia zawodowe. W razie wątpliwości co do użycia danego preparatu czyszczącego prosimy skonsultować się z producentem! 9.3 Czyszczenie od strony powietrza Przewody powietrza, parownik, filtr i odpływ kondensatu powinny być czyszczone przed każdym okresem grzewczym (liście, gałęzie itd.). W tym celu należy otworzyć pompę od strony czołowej najpierw u dołu, a potem u góry. 10 Usterki / wyszukiwanie błędów Pompa ta jest produktem wysokiej jakości i dlatego powinna pracować bez zakłóceń. Jeżeli jednak wystąpią jakiekolwiek usterki, zostanie to pokazane na wyświetlaczu sterownika. Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo na stronie Usterki i wyszukiwanie błędów w instrukcji użytkowania sterownika pompy ciepła. Jeżeli usterki te nie mogą zostać zlikwidowane samodzielnie, wówczas należy powiadomić odpowiedni serwis posprzedażowy. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i wyspecjalizowany serwis posprzedażowy. Przed otwarciem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie obwody elektryczne są odłaczone od napiecia zasilania. W przypadku zdejmowania i podnoszenia części obudowy należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale 4. Zaleca się unikanie ostrych i twardych przedmiotów przy czyszczeniu, aby nie doprowadzić do uszkodzenia parownika i wanny kondensatu. 9.4 Konserwacja Zgodnie z rozporządzeniem (UE) Nr 842/2006 wszystkie obiegi chłodnicze, które zawierają co najmniej 3 kg, a przy tzw. hermetycznie zamkniętych obiegach chłodniczych co najmniej 6 kg czynnika chłodniczego, muszą być raz w roku kontrolowane przez użytkownika pod względem szczelności. Kontrolę szczelności należy udokumentować i przechowywać przez co najmniej 5 lat. Kontrola musi być przeprowadzona przez certyfikowany personel zgodnie z rozporządzeniem (UE) Nr 1516/2007. W celu dokumentacji można użyć tabeli znajdującej się w załączniku. 11 Wyłączenie z eksploatacji / utylizacja Zanim pompa zostanie wymontowana należy ją odłączyć od napięcia i zabezpieczyć na wszystkich wejściach i wyjściach. Należy przy tym przestrzegać ważnych dla środowiska naturalnego wymagań w zakresie odzysku, użycia wtórnego oraz utylizacji materiałów eksploatacyjnych i części konstrukcyjnych zgodnie z aktualnymi normami. Należy także zwrócić szczególną uwagę na fachową utylizację oleju i czynnika chłodniczego. PL-10

13 11 12 Informacja o urządzeniu 1 Typ i kod zamówieniowy LIH 22TE LIH 26TE 2 Konstrukcja 2.1 Stopień ochrony według normy EN dla urządzeń kompaktowych względnie elementów grzewczych IP 21 IP Miejsce ustawienia Wewnątrz Wewnątrz 3 Dane sprawności 3.1 Temperaturowe granice zastosowania w eksploatacji: woda grzewcza zasilanie / powrót C / C do 75 / od 18 do 75 / od 18 Powietrze C -25 do do Różnica temperatur wody grzewczej przy A2 /W35 7,1 5,0 8,4 5,0 3.3 Moc cieplna / stopień efektywności przy A-7 / W35 1 kw / ,0 / 2,6 11,0 / 2,3 13,0 / 2,8 12,9 / 2,6 przy A2 / W35 1 kw / ,6 / 3,1 13,5 / 3,0 15,9 / 3,2 15,7 / 3,0 dla A-7 / W75 1 kw / ,1 / 1,7 16,0 / 1,6 18,1 / 1,8 18,0 / 1,7 przy A7 / W35 1 kw / ,4 / 3,4 15,2 / 3,2 19,8 / 3,8 19,5 / 3,6 przy A10 / W35 1 kw / ,5 / 3,5 16,3 / 3,3 20,4 / 3,9 20,2 / 3,7 3.4 Poziom mocy akustycznej / na zewnątrz db(a) 62 / / Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m (wewnątrz) 3.6 Natężenie przepływu wody grzewczej przy wewnętrznej różnicy ciśnień 3.7 Przepływ powietrza przy zewnętrznej statycznej różnicy ciśnień db(a) m³/h / Pa ,8 / ,3 / ,8 / ,7 / 8200 m³/h / Pa 9000 / / 0 m³/h / Pa 8000 / / Czynnik chłodniczy, całkowita masa wypełnienia Typ / kg R404A / 3,3 R404A / 3,7 R134a / 2,7 R134a / 3,1 3.9 Smar, całkowita ilość wypełnienia (R404A) Typ / litr (R404A) Olej poliestrowy (POE) / 1,9 Olej poliestrowy (POE) / 1,9 Typ / litr (R134a) Olej poliestrowy (POE) / 1,77 Olej poliestrowy (POE) / 1,77 4 Wymiary, przyłącza i ciężar 4.1 Wymiary urządzenia wys. x szer. x dł. cm 171 x 75 x x 75 x Przyłącza urządzenia dla ogrzewania cal G 1 1/4'' zewnątrz G 1 1/4'' zewnątrz 4.3 Wlot i wylot przewodów powietrza 72,5 x 72,5 72,5 x 72,5 (wymiary wewnętrzne min.) dł. x szer. cm 4.4 Ciężar jednostki(-ek) transportowej(-ych) włącznie z opakowaniem 5 Przyłącze elektryczne kg Prąd znamionowy; zabezpieczenia V / A 400 / 25T 400 / 25T 5.2 Pobór znamionowy 1 A2 W35 kw 4,4 4,48 5,0 5, Prąd rozruchu z rozrusznikiem łagodnego startu A Napięcie znamionowe A2 W35 / cos A / --- 8,0 / 0,8 8,1 / 0,8 9,0 / 0,8 9,3 / 0,8 6 Odpowiada europejskim przepisom bezpieczeństwa 2 7 Pozostałe cechy modelu 7.1 Odszranianie automatyczne automatyczne Sposób odszraniania Odwrócenie obiegu Odwrócenie obiegu Wanna odszraniania obecna tak (ogrzewana) tak (ogrzewana) 7.2 Woda grzewcza w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 3 tak tak 7.3 Poziomy pracy Regulator wewnętrzny / zewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny 2 Polski 1. Dane te charakteryzują wielkość i wydajność systemu według EN 255 i EN Pod względem ekonomicznym i energetycznym należy uwzględnić także inne wartości, a w szczególności zachowanie przy odmrażaniu, punkt biwalentny i regulację. A2 / W55 oznaczają przy tym: Temperatura powietrza zewnętrznego 2 C oraz temperatura zasilania wody grzewczej 55 C. 2. patrz Deklaracja Zgodności CE 3. Pompa obiegowa ogrzewania i regulator pompy ciepła muszą być zawsze gotowe do pracy. PL-11

14 11 Polski PL-12

15 Załącznik 1 Rysunek wymiarowy... A-II 2 Wykresy... A-III 2.1 Charakterystyki LIH 22TE...A-III 2.2 Charakterystyki LIH 26TE...A-IV 3 Schematy obwodowe... A-V 3.1 Sterowanie...A-V 3.2 Obciążenie...A-VI 3.3 Schemat połączeń...a-vii 3.4 Legenda...A-VIII 4 Hydrauliczne schematy zasadnicze... A-IX 4.1 Instalacja monoenergetyczna z jednym obiegiem grzewczym...a-ix 4.2 Instalacja monoenergetyczna z dwoma obiegami grzewczymi i przygotowaniem ciepłej wody użytkowej...a-x 4.3 Legenda...A-XI 5 Deklaracja zgodności... A-XII 6 Prace konserwacyjne... A-XIII Załącznik A-I

16 1 1 Rysunek wymiarowy Załącznik A-II

17 2.1 2 Wykresy 2.1 Charakterystyki LIH 22TE Załącznik A-III

18 Charakterystyki LIH 26TE Załącznik A-IV

19 A-V Załącznik Schematy obwodowe 3.1 Sterowanie

20 A-VI Załącznik Obciążenie

21 A-VII Załącznik Schemat połączeń

22 Legenda Załącznik A1 W przypadku braku stycznika blokady przedsiębiorstwa energetycznego, należy założyć mostek blokady przedsiębiorstwa energetycznego. (kontakt otwarty = blokada przedsiębiorstwa energetycznego A2 Mostek blokady: musi zostać usunięty, gdy wejście jest używane (wejście otwarte = pompa ciepła zablokowana) A4 Usterka mostka drutowego M1 B1 Presostat zaworu by-pass gorącego gazu B3* Termostat ciepłej wody B4* Termostat wody w basenie E3 Presostat końca odszraniania E9* Elektryczna grzałka kołnierzowa (ciepłej wody użytkowej E10* 2. generator ciepła F2 Bezpiecznik dla zacisków wtykowych J12; J13 5x20 / 4,0AT F3 Bezpiecznik dla zacisków wtykowych J15 do J18 5x20 / 4,0AT F4 Presostat wysokiego ciśnienia 1. obieg chłodniczy F41 Presostat wysokiego ciśnienia 2. obieg chłodniczy F5 Presostat niskiego ciśnienia 1. obieg chłodniczy F51 Presostat niskiego ciśnienia 2. obieg chłodniczy F7 Termostat gorącego gazu F10,2* Przełącznik natężenia przepływu obiegu wtórnego F23 Ochrona uzwojenia M2 H5* Kontrolka zdalnej sygnalizacji awarii J1 Zasilanie napięciowe N1 J2-3 Wejścia analogowe J4 Wyjścia analogowe J5 Wejścia cyfrowe J6 Wyjścia analogowe J7-8 Wejścia cyfrowe J9 wolny J10 Panel sterujący J11 wolny J12-J18 230V AC - Wyjścia przekaźników do sterowania elementów systemu J24 Napięcie zasilania dla komponentów K1 Stycznik sprężarki 1 K2 Wentylator stycznika K3 Stycznik sprężarki 2 K3.2 Przekaźnik czasowy sprężarki 2 K11* Elektron. przekaźnik zdalnej sygnalizacji awarii (N11) K12* Elektron. przekaźnik pompy obiegowej ciepłej wody do basenu (N11) K20* Stycznik 2 generatora ciepła E10 K21* Przekaźnik grzałki kołnierzowej (ciepłej wody użytkowej) E9 K22* Stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego K23* Przekaźnik pomocniczy dla zestyku blokady K30 Przekaźnik pomocniczy by-pass gorącego gazu M1 Sprężarka 1 M2 Wentylator M3 Sprężarka 2 M13* Pompa obiegowa ogrzewania M15* Pompa obiegowa ogrzewania 2. / 3. obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa doładowująca c.w.u. M19* Pompa obiegowa basenu M21* Mieszacz obiegu głównego lub 3. obiegu grzewczego M22* Mieszacz 2. obiegu grzewczego N1 Sterownik pompy ciepła N7 Rozrusznik łagodnego startu M1 N8 Rozrusznik łagodnego startu M3 N14 Panel sterujący N17* Moduł pcoe N20* Licznik ilości ciepła R1* Czujnik zewnętrzny R2 Czujnik powrotu R3* Czujnik temperatury c.w.u. R5* Czujnik do 2. obiegu grzewczego R7 Rezystor kodujący 63k R9 Czujnik zasilania R13* Czujnik regeneracyjny, czujnik pomieszczenia, czujnik 3. obiegu grzewczego T1 Transformator bezpieczeństwa 230 / 24 V AC? X1 Listwa zaciskowa zasilania X2 Listwa zaciskowa napięcia = 230 V AC X3 Listwa zaciskowa niskiego napięcia < 25 V AC Y1 Czterodrogowy zawór przełączający Y2 Zawór magnetyczny niskiej temperatury Y3 Zawór magnetyczny wysokiej temperatury Y4 Zawór magnetyczny by-pass gorącego gazu * Elementy budowlane dostarcza inwestor/klient Podłączenie według potrzeb przez inwestora/klienta oprzewodowanie fabryczne A-VIII

23 4.1 4 Hydrauliczne schematy zasadnicze 4.1 Instalacja monoenergetyczna z jednym obiegiem grzewczym Załącznik A-IX

24 Instalacja monoenergetyczna z dwoma obiegami grzewczymi i przygotowaniem ciepłej wody użytkowej Załącznik A-X

25 Legenda Zawór odcinający Kombinacyjny zawór bezpieczeństwa Pompa obiegowa Naczynie wzbiorcze Zawór sterowany temperaturą pomieszczenia Zawór odcinający z zaworem zwrotnym Zawór odcinający z odprowadzeniem wody Odbiorniki ciepła Czujnik temperatury Elastyczny wąż przyłączeniowy Zawór zwrotny Mieszacz trójdrogowy Pompa ciepła powietrze/woda Sterownik pompy ciepła Szeregowy zbiornik buforowy Zbiornik ciepłej wody E9 Grzałka kołnierzowa ciepłej wody E10.1 Grzałka zanurzeniowa M13 Pompa obiegowa ogrzewania obiegu głównego M15 Pompa obiegowa ogrzewania 2. obiegu grzewczego M16 Dodatkowa pompa obiegowa M18 Pompa ładująca c.w.u. M22 Mieszacz 2. obiegu grzewczego N1 Sterownik pompy ciepła R1 Czujnik zewnętrzny naścienny R2 Czujnik powrotu R3 Czujnik temperatury c.w.u. R5 Czujnik temperatury 2. obiegu grzewczego Załącznik A-XI

26 5 5 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodnoci WE Niej podpisana firma Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D Kulmbach niniejszym potwierdza, e niej wymienione urzdzenie(-a) odpowiada(- j) poniszym dyrektywom WE. Kada zmiana urzdzenia(-) prowadzi do uniewanienia niniejszej deklaracji. Oznaczenie: pompy ciepa Typ: LIH 22TE LIH 26TE Dyrektywy WE Dyrektywa niskiego napicia 2006/96/WE Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/WE Dyrektywa cinieniowa 97/23/WE Zastosowane normy Załącznik EN :2002+A11+A1+A12+zm.+A2:2006 EN /A13:2008 EN :2003+A11+A12+A1+zm.+A2:2009 EN :2006 EN :1997+A1:2001 EN :2006 EN :1995+A1:2001+A2:2005 EN 378-1:2008, EN 378-2:2008+A1:2009, EN 378-3:2008, EN 378-4:2008 EN :2007, EN :2007, EN :2007+EN :2007/AC:2008, EN : 2007 DIN 8901:2002 BGR 500 (D), SVTI (CH) Procedura oceny zgodnoci wedug dyrektywy cinieniowej: Modu A Nadanie znaku CE: 2007 Deklaracja zgodnoci WE zostaa wystawiona. A-XII

27 6 6 Prace konserwacyjne Użytkownik: Nazwisko: Adres: Numer telefonu: Obieg chłodniczy: Rodzaj czynnika chłodniczego: Ilość wypełnienia w kg: Hermetycznie zamknięty: tak nie Następujące prace konserwacyjne i kontrole szczelności zostały przeprowadzone zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 842/2006: Data pobrane / wypełnione Nazwa firmy specjalistycznej: Podpis kontrolera Załącznik A-XIII

28 Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D Kulmbach Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz bledów. +49 (0)

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 47 8 6 8 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 4 99 4 7 * na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 6 79 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny ¼ Powrót

Bardziej szczegółowo

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona LA TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu, 1, 1.1 1 1 13 1 1 1 1 A A 3.1 3.1 1 1 3 31 11. 1.1 1. 1. 1.3.1, 1 33 1 113 313.1.1 1. 1. 1.3 1.1 1. 1.1, m..1..3... 1 1 3 1 3.1.. Legenda do rysunku patrz następna

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 17TU Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de -sprężarkowe Rysunek wymiarowy powietrzne pompy LI ciepła 9TU LI TU Wysokoefektywna pompa Rysunek ciepła powietrze/woda wymiarowy 78 6 96 5* 58* 66 8 56 5 88 () 6,5 () (8) 69 (5) (5*) () 58,5 786 75* 76

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy :

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy : WPM EconPK Instrukcja montażu i użytkowania Polski Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego Nr zamówieniowy : 452114.66.68 FD 9007 Spis treści Spis treści 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem...pol-2

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne LA 8AS Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz

Bardziej szczegółowo

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE Rysunek SIH TEwymiarowy SIH TE Rysunek wymiarowy Wysokotemperaturowa pompa ciepła solanka/woda ok. 77 9 6 8 8 6 9 69 6 77 9 66 9 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła gwint zewnętrzny ¼ Powrót ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła SIK 1TES Rysunek wymiarowy 1 1115 111 91 9 5 6 653 3 5 99,5 393 31 63 167 1 73 7 17 65 9 73 6 6 11 1 7,5 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½

Bardziej szczegółowo

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 2 1 2 1 112 91 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. 1½

Bardziej szczegółowo

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 Rysunek wymiarowy 5 ok. 5 15 9 9 13 1 13 15 9 9 5 3 1 5 11 1 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 9 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. WIH 12TU 2-sprężarkowe wysokotemperaturowe, wodne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 ok. 3 775 1 257 583 112 177 1146 1131 129 1591 29 69 4 1 3 19 2 189 162 1 682 129 1 Dolne źródło ciepła, wejście do

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 1 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 1 2 1 2 1 112 9 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy Wysokowydajna pompa ciepła typu solanka/woda 1 84 428 56 748 682 69 129 1 528 37 214 138 1591 19 1.1 1.5 1891 1798 1756 1.2 1.6 121 1159 1146 S Z 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SI 30TER+

Dane techniczne SI 30TER+ Dane techniczne SI 3TER+ Informacja o urządzeniu SI 3TER+ Konstrukcja - źródło Solanka - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 2 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła -sprężarkowe wysokotemperaturowe, gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 8 ok. 775 1 57 583 11 177 1 116 1131 19 1591 9 69 19 1 3 189 16 68 19 1 3 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia SI 13TUR+ Rewersyjne gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 13 ok. 2 8 169 96 19 12 118 29 69 13 2 4 1 2 6 3 1 112 9 6 62 2 1 682 129 1131 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TU 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 1 5 785 6 885 S Z 1.1 682 595 75 1.5 222 1 1.6 1.2 2 4 565 61 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny 1½ 1.2 Powrót

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system splydro] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0

Bardziej szczegółowo

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany) SI TUR Dane techniczne Model Konstrukcja Źródło ciepła Wykonanie Sterownik Miejsce ustawienia Stopnie mocy Limity pracy Maksymalna temperatura zasilania ) SI TUR Solanka Przeznaczona do grzania i chłodzenia

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 213/1 Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 1TE SI 13TE 2 Pompy ciepła materiały do projektowania 213/1 Spis treści Niskotemperaturowe uniwersalne

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 11TU Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 8TU Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 6TU

Dane techniczne SIW 6TU Informacja o urządzeniu SIW 6TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401 367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda HPA-O 7 / 10 / 13 (S)(CS) Premium

Pompa ciepła powietrze woda HPA-O 7 / 10 / 13 (S)(CS) Premium European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2018 HPA-O 10 Premium Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego (model C, CS), do ustawienia na zewnątrz budynku.

Bardziej szczegółowo

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M Glen Dimplex Thermal Solutions M Cennik 2 Pure Powietrzna pompa ciepła przeznaczona do grzania. Zestaw składa się z jednostki do montażu wewnątrz budynku oraz jednostki instalowanej na zewnątrz budynku.

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool Katalog TS 2014 80 81 WPF 5 cool Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację w systemie biwalentnym monoenergetycznym,

Bardziej szczegółowo

LI 11TE LI 16TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: 452160.66.

LI 11TE LI 16TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: 452160.66. LI 11TE LI 16TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452160.66.02 FD 8803 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia: SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi Polski Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452234.66.22 FD 8910 Spis tresci 1 Prosimy koniecznie przeczytać... PL-2 1.1

Bardziej szczegółowo

LA 8AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: 452158.66.41 FD 8607

LA 8AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: 452158.66.41 FD 8607 LA 8AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Typ-nr: 452158.66.41 FD 8607 Spis tresci 1 Proszę koniecznie przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

LI 11TES LI 16TES FD

LI 11TES LI 16TES FD LI 11TES LI 16TES Instrukcja montażu i użytkowania Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452161.66.03 FD 9208 Spis treści 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem...

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda

Pompa ciepła powietrze woda European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS Dwusprężarkowa, inwerterowa pompa ciepła typu powietrze/woda przystosowana do pracy jako pojedyncza jednostka, przy zastosowaniu regulatora WPMW.. Wykonanie

Bardziej szczegółowo

LI 20AS LI 24AS LI 28AS

LI 20AS LI 24AS LI 28AS LI 20AS LI 24AS LI 28AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452158.66.02 FD 8607 Spis tresci 1 Proszę koniecznie przeczytać...pol-2 1.1 Ważne

Bardziej szczegółowo

LI 20TE LI 24TE LI 28TE

LI 20TE LI 24TE LI 28TE LI 20TE LI 24TE LI 28TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452160.66.03 FD 8803 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2 1.1 Ważne

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool European Quality Label for Heat Pumps powietrze woda WPL 1/1/ E/cool WPL 1 E WPL 1 E Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Po prostu łatwiejszy dobór

Po prostu łatwiejszy dobór Po prostu łatwiejszy dobór Materiały techniczne 15/1 Wodne pompy ciepła Po prostu wyższa wydajność Pompy ciepła Dimplex 8 % Około 8% energii cieplnej dostępnej bezpłatnie z otoczenia, przy tylko ok. %

Bardziej szczegółowo

LA 11AS LA 16AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr:

LA 11AS LA 16AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: LA 11AS LA 16AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Typ-nr: 452158.66.01 FD 8607 Spis tresci 1 Koniecznie przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

PKS 14Econ PKS 25Econ

PKS 14Econ PKS 25Econ Instrukcja montażu i użytkowania Polski PKS 14Econ PKS 25Econ Pasywna stacja chłodzenia do instalacji wewnętrznej przy pompie ciepła typu solanka / woda Nr zamówienia: 452231.66.25 FD 9007 Spis tresci

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Rewersyjna pompa ciepła typu powietrze-woda do montażu zewnętrznego LA 11ASR / LA 16ASR FD 8404 SPIS TREŚCI Strona 1 PROSIMY NATYCHMIAST PRZECZYTAĆ 3 1.1 Ważne wskazówki 1.2

Bardziej szczegółowo

SI 90TU SI 130TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski

SI 90TU SI 130TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski SI 90TU SI 130TU Instrukcja montażu i użytkowania Polski Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia : 452237.66.24 FD 9404 Spis treści 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

LI 9TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8803

LI 9TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8803 LI 9TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452160.66.04 FD 8803 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE

OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD Osuszacze przemysłowe serii FD są przeznaczone do kontrolowania poziomu wilgotności w dużych pomieszczeniach magazynowych i przemysłowych.

Bardziej szczegółowo

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 UWAGI OGÓLNE Pompy ciepła apic są urządzeniami grzewczo-chłodniczymi, e k o l o g i c z n y m i d o z a s t o s o w a n i a z a r ó w n o w m a ł y c h instalacjach

Bardziej szczegółowo

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła Po prostu łatwiejszy dobór Materiały techniczne 15/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła Po prostu wyższa wydajność Pompy ciepła Dimplex % Około % energii cieplnej dostępnej bezpłatnie z otoczenia, przy tylko

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 0 WPL ACS / WPL AC WPL / AC(S) Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego, do ustawienia na zewnątrz budynku. Szeroki

Bardziej szczegółowo

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia: SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi Polski Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452234.66.36 FD 9008 Spis tresci 1 Prosimy koniecznie przeczytać... PL-2 1.1

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u.

Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u. Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u. Pompy ciepła solanka/woda dedykowane do budownictwa jednorodzinnego w ofercie Glen Dimplex to rozwiązania nie tylko bardzo przemyślane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z opcjonalnym modułem internetowym Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2015 WPF 5 basic Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację

Bardziej szczegółowo

LI 40AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-Nr: /

LI 40AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-Nr: / LI 40AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-Nr: / 452163.66.04 FD 8812 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać... POL-2 1.1 Ważne wskazówki...pol-2

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 33

Pompa ciepła powietrze woda WPL 33 European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2015 26 27 A Do pracy pojedynczej. Wykonanie kompaktowe dostępne w dwóch wersjach, do ustawienia wewnątrz lub na zewnątrz budynku. Obudowa metalowa jest

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool solanka woda WPC //7// /cool WPC Kompaktowa pompa ciepła solanka woda z wbudowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej o pojemności litrów świetnie nadaje się do montażu w małych, ciasnych pomieszczeniach.

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u. ze stali nierdzewnej (poj. 250 l)

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2

SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2 SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2 Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452231.66.26 FD 9008 Spis tresci 1 Prosimy koniecznie

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL classic

Pompa ciepła powietrze woda WPL classic Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego, do ustawienia na zewnątrz budynku. Zastosowanie technologii inwerterowej powoduje, że pompa ciepła sterowana jest zależnie

Bardziej szczegółowo

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452232.66.07 FD 8607 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2

Bardziej szczegółowo

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic WPF 5 basic Opis urządzenia Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Obudowa metalowa jest lakierowana na kolor biały. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia

Bardziej szczegółowo

SI 8TU SI 11TU SI 14TU

SI 8TU SI 11TU SI 14TU SI 8TU SI 11TU SI 14TU Instrukcja montażu i użytkowania Polski Pompa ciepła solanka/woda do Instalacja Nr zamówienia: 452235.66.05 FD 9106 Spis tresci 1 Proszę niezwłocznie zapoznać się z tekstem... PL-2

Bardziej szczegółowo

LA 11TAS LA 16TAS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej. Deutsch Polski. Typ-Nr: 452164.66.

LA 11TAS LA 16TAS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej. Deutsch Polski. Typ-Nr: 452164.66. LA 11TAS LA 16TAS Instrukcja montażu i obsługi Deutsch Polski Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej Typ-Nr: 452164.66.01 FD 9006 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać...pol-2 1.1

Bardziej szczegółowo

SI 24TE SI 30TE SI 37TE

SI 24TE SI 30TE SI 37TE SI 24TE SI 30TE SI 37TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnetrznej Nr zamówienia: 452234.66.10 FD 8709 Spis tresci 1 Prosimy uważnie przeczytać... PL-2 1.1

Bardziej szczegółowo

LA 25TU-2 LA 40TU-2. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu powietrze/woda do instalacji zewnętrznej

LA 25TU-2 LA 40TU-2. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu powietrze/woda do instalacji zewnętrznej LA 25TU-2 LA 40TU-2 Instrukcja montażu i użytkowania Pompa ciepła typu powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Nr zamówienia: 452163.66.72 PL FD 9809 polski Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set 116 117 WPW 5 basic Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF basic, stacji wody gruntowej GWS i 10 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody

Bardziej szczegółowo

A04 8,4 6,6 4,2 4,46 3,59 2,70 Z , 230 V A + Z , 230 V Z , 230 V. szerokość wysokość długość

A04 8,4 6,6 4,2 4,46 3,59 2,70 Z , 230 V A + Z , 230 V Z , 230 V. szerokość wysokość długość typu Split VITOCL 100-S Pompa ciepła Vitocal 100-S typu Split, Typ WB(-M)(-E)(-C) -M jednostka zewnętrzna jednofazowa (brak -M oznacza zasilanie 3-fazowe) -E zintegrowana grzałka elektryczna -C zintegrowana

Bardziej szczegółowo