ELEKTRYCZNA MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA ABW-90P

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ELEKTRYCZNA MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA ABW-90P"

Transkrypt

1 ELEKTRYCZNA MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE Silnik myjki ciśnieniowej nie pracuje w sposób ciągły. Działa jedynie gdy spust pistoletu rozpylającego jest wciśnięty. Po wykonaniu procedury uruchamiania opisanej w tej instrukcji włącz myjkę i wciśnij spust rozpocząć jej działanie. Zobacz rozdział Obsługa aby dowiedzieć się więcej. Źródło prądu zasilającego myjkę ciśnieniową powinno zostać zrobione przez wykwalifikowanego elektryka i być zgodne z IEC Źródło prądu powinno zawierać urządzenie prądu szczątkowego dla max. 30mA UWAGA: Urządzenie jest przystosowane do działania w temperaturze powyżej 0 o C. INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: Motor myjki nie będzie pracował dopóki spust pistoletu rozpylającego nie zostanie naciśnięty. WSKAZÓWKI ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM: Instrukcja zawiera ważne informacje z którymi należy zapoznać się oraz je zapamiętać. Informacje te są istotne aby zapewnić bezpieczeństwo pracy oraz chronić urządzenie przed uszkodzeniem i nieprawidłowym działaniem. Aby ułatwić rozpoznawanie informacji zapoznaj się z oznaczeniami: NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA OSTRZEŻENIE ZAUWAŻ Nieprzestrzeganie zamieszczonych zasad prowadzi do niebezpieczeństwa, którego bezpośrednim następstwem są sytuacje prowadzące do urazów lub śmierci. Nieprzestrzeganie zamieszczonych zasad prowadzi do potencjalnego niebezpieczeństwo mogące prowadzić do urazów lub śmierci. Nieprzestrzeganie zamieszczonych zasad prowadzi do urazów oraz uszkodzeń. Oznacza informacje na które należy zwrócić uwagę. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJE. PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ DOKŁADNIE Z INSTRUKCJĄ. UWAGA: Podczas używania produktu zawsze należy przestrzegać następujących zasad. Przed użyciem produktu przeczytaj całą instrukcję. Aby zminimalizować ryzyko urazów, podczas używania produktów w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność. ZAWSZE odłączaj urządzenie od źródła prądu przed demontażem lub naprawą. Przestrzegaj wszelkich zasad BHP Upewnij się, że wszystkie zabezpieczenia działają prawidłowo przed użyciem myjki. NIE demontuj i nie modyfikuj żadnych elementów pistoletu oraz myjki. Zapoznaj się z zasadami wyłączania produktu i zmniejszania ciśnienia. Zapoznaj się ze sterowaniem urządzeniem. Bądź czujny- zwracaj uwagę na wykonywane przez siebie ruchy. Nie używaj produktu gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Zadbaj o to aby w miejscu pracy nie było osób niepożądanych. 2

2 Nie pochylaj się nad myjką i zawsze stój na stabilnym podłożu podczas pracy. Uzywaj odpowiedniego antypoślizgowego obuwia. Przestrzegaj zasad konserwacji zamieszczonych w instrukcji. Używaj środka czyszczącego dołączonego do myjki lub polecanego przez producenta. Pamiętaj, że istnieje ryzyko urazów. Utrzymuj dyszę w czystości. Nie celuj strumieniem wody w ludzi. Produkt może być obsługiwany przez wykwalifikowane osoby. Zawsze zdejmuj lance z pistoletu przed usuwaniem zanieczyszczeń z końcówki. Utrzymuj dyszę w czystości. NIGDY nie kieruj strumienia pod ciśnieniem w inne osoby, zwierzęta lub siebie. Zawsze noś ochronne okulary lub gogle oraz ubranie ochronne podczas używania lub konserwowania narzędzia. Nigdy nie gładź dłoni lub palców na końcówce rozpylającej podczas używania myjki. Nigdy nie próbuj zatrzymać wycieku przy pomocy części ciała. Zawsze utrzymuj zasuwkę bezpieczeństwa spustu w pozycji zabezpieczonej, nawet jeśli rozpylanie zostanie na chwile zatrzymane. Zawsze zwracaj uwagę na etykietę rozpylanego detergentu i postępuj zgodnie z jej zaleceniami. Zawsze chroń oczy, skórę i układ oddechowy przed detergentem. UWAGA: OBSŁUGA URZĄDZEŃ Z PODWÓJNĄ IZOLACJĄ. W produktach z podwójnie izolowanych, system izolacji jest zastosowany zamiast uziemienia. Nie powinno się uziemiać produktu. Naprawa urządzeń podwójnie izolowanych wymaga dużej ostrożności i znajomości systemu i powinna być wykonywana przez osoby wykwalifikowane. Wymieniane części w urządzeniach podwójnie izolowanych muszą być takie same jak części oryginalne. Produkty podwójnie izolowane są oznaczone napisem Double Isulation lub są oznaczone rysunkiem pokazanym (Rys 1): UWAGA: Nie używaj ciśnienia, które przekracza ciśnienie robocze elementu myjki (węże, złączki itp.) będącego pod ciśnieniem. Upewnij się, że cały sprzęt i akcesoria są przystosowane do maksymalnego ciśnienia roboczego myjki. UWAGA: Ryzyko eksplozji. Nigdy nie rozpylaj łatwopalnych płynów i nie używaj myjki wysokociśnieniowej w miejscach, w których znajdują się łatwopalne pyły, płyny lub opary. Nigdy nie używaj myjki w pomieszczeniu i w miejscach zagrożonych wybuchem. UWAGA: Nie rozpylaj na sprzęty elektryczne i druty. Nie odłączaj węża upustowego od myjki wysokociśnieniowej podczas gdy jest ona pod ciśnieniem. Aby zmniejszyć ciśnienie w urządzeniu odłącz je od prądu oraz źródła wody, następnie naciśnij spust pistoletu 2 ~ 3 razy. Nigdy przyciskaj spustu pistoletu rozpylającego na stałe. 3 Nie obsługuj maszyny gdy jakaś część działa nieprawidłowo lub jest źle podłączona (rączka, pistolet, dysza) UWAGA: Uszkodzenia sprzętu. Zawsze włącz źródło wody zanim włączysz myjkę. Uruchomienie pompy bez wody prowadzi do poważnego uszkodzenia urządzenia. Nie korzystaj z myjki gdy zdjęta jest osłona wejścia wody. Utrzymuj osłonę w czystości, bez brudu i osadów. Nie uruchamiaj myjki gdy jakaś część jest zepsuta lub jej brakuje. Sprawdzaj sprzęt regularnie i niezwłocznie napraw lub wymień zużyte elementy. Używaj jedynie dyszy dołączonej do zestawu. Nigdy nie zostawiaj buławy bez opieki gdy maszyna jest uruchomiona. Nie próbuj zmieniać ustawień fabrycznych. Może to doprowadzić do uszkodzenia sprzętu i utraty gwarancji. Zawsze mocno trzymaj pistolet rozpylający podczas uruchamiania i używania myjki. Nie pozwól aby myjka pracowała więcej niż minutę z zamkniętym spustem. Powoduje to narastanie temperatury i może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu. nie jest przystosowana do pompowania gorącej wody. Nie podłączaj myjki pod ciepłą wodę ponieważ skróci to znacząco żywotność urządzenia. Nie przechowuj myjki na zewnątrz gdy jest niska temperatura. Pompa może ulec poważnym uszkodzeniom. Zwolnij spust gdy zmieniasz ciśnienie z wysokiego na niskie aby chronić maszynę przed uszkodzeniem. Wąż wysokociśnieniowy, złącza oraz połączenia są ważne dla bezpieczeństwa urządzenia. Używaj jedynie elementów polecanych przez producenta. Nie używaj myjki gdy kabel zasilający lub inna ważna część jest uszkodzona. Na przykład zabezpieczenia, wąż wysokociśnieniowy, spust pistoletu. Bądź świadomy siły odrzutu jaką wytwarza strumień wody podczas pracy myjki. OSTRZEŻENIE: Utrzymuj wąż z dala od ostro zakończonych przedmiotów. Osłona węża może ulec uszkodzeniu. Regularnie sprawdzaj wąż i wymień jeśli jest uszkodzony. Nie próbuj naprawiać uszkodzonego węża. PRZEDŁUŻACZE NIEBEZPIECZEŃSTWO: Jeśli zajdzie potrzeba użycia przedłużacza, używaj jedynie przedłużacza z uziemieniem. Trójprzewodowy przedłużacz spełnia wymagania. Używanie przedłużacza nie jest wskazane. Używaj przedłużaczy jedynie przeznaczonych do użycia zewnętrznego. Informacji szukaj na opakowaniu przedłużacza- do użytku zewnętrznego. Używaj jedynie przedłużaczy mających parametry równe lub wyższe niż parametry myjki. Nie używaj uszkodzonych przedłużaczy, sprawdź przedłużacz przed użyciem i wymień jeśli jest uszkodzony. Nie przeciążaj przedłużacza. Nie ciągnij za kabel aby odłączyć. Utrzymuj kabel z dala od ostrych krawędzi. Zawsze odłączaj przedłużacz źródła prądu zanim odłączysz od niego myjkę. 4

3 NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieprzestrzeganie poniższych zasad może doprowadzić do poważnych urazów a nawet śmierci. UWAGA: Aby zminimalizować ryzyko porażenia elektrycznego utrzymuj wszystkie podłączenia suche. Nie dotykaj wtyczki mokrymi dłońmi. PODŁĄCZENIE Zamontuj wąż wysokociśnieniowy do wylotu wody pod ciśnieniem znajdującego się na myjce. Zamontuj pistolet rozpylający do węża wysokociśnieniowego. Przed użyciem maszyny upewnij się, że wąż wysokociśnieniowy został całkowicie rozwinięty. Podczas pracy urządzenia wąż nie może być poplątany. Zamontuj dyszę lub inny element którego chcesz użyć. Podłącz maszynę do źródła wody a następnie do źródła prądu. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA PRZY UŻYCIU DYSZY Zapchana lub częściowo zapchana dysza może spowodować znaczący spadek ilości widy wypompowywanej przez myjkę. Może to prowadzić do przerywanego strumienia wody. Aby wyczyścić dyszę: 1. Wyłącz myjkę i od źródła prądu. 2. Wyłącz źródło wody. Upuść ciśnienie, które pozostało w układzie naciskając spust pistoletu 2-3 razy. 3. Odczep lancę od pistoletu. 4. Przekręć dyszę do pozycji strumienia prostego. 5. Użyj dołączonego końcówki czyszczącej lub odgiętego spinacza do papieru. Włóż drut do otworu w dyszy i ruszaj w przód i w tył aż brud ustąpi i dysza zostanie odetkana. (Rys 6.) Usuń resztę zanieczyszczeń strumieniem wody wlewanym do dyszy, aby to zrobić użyj węża ogrodowego. Przyłóż końcówkę węża ogrodowego, z którego wydobywa się strumień wody na 30-60s do dyszy. KĄT DO POWIERZCHNI CZYSZCZONEJ PRZED UŻYCIEM REGULACJA WACHLARZA STRUMIENIA WODY Kąt strumienia wody wychodzącego z lancy może być regulowany poprzez obracanie dyszy. Zmienia to strumień wody od 0 o mocnego prostego strumienia do 60 o szerokiego strumienia w kształcie wachlarza. 5 Rys 3. Regulacja kształtu i mocy strumienia wody przy pomocy dyszy. (nie każda dysz ma taką funkcję) Strumień prosty napiera z dużą siłą na czyszczoną powierzchnie i zapewnia najgłębsze czyszczenie. Strumienia tego należy używać ostrożnie ponieważ może uszkodzić powierzchnie. Strumień o kształcie wachlarza daje działanie na większą powierzchnie podczas rozpylania i pozwala na dokładne mycie bez ryzyka uszkodzenia powierzchni. Duże powierzchnie można wyczyścić szybciej używając strumienia wachlarzowego. Gdy rozpylasz wodę na daną powierzchnię największy nacisk jest generowany gdy woda pada na powierzchnie prostopadle. Ten typ nacisku sprawiać może, że drobiny brudu osadzają się w podłożu i prowadzi do odwrotnego efektu niż zamierzony. Optymalny kąt strumienia wody w stosunku do powierzchni czyszczonej to 45 o. Rozpylanie wody pod tym kontem zapewnia najbardziej wydajną siłę nacisku na powierzchnię i najefektywniejsze usuwanie drobin zanieczyszczeń z czyszczonej przestrzeni. ODLEGŁOŚĆ OD CZYSZCZONEJ POWIERZCHNI Innym czynnikiem determinującym siłę nacisku strumienia wody jest odległość dyszy od czyszczonej powierzchni. Siła wzrasta wraz ze z przybliżaniem dyszy do czyszczonego miejsca. JAK UNIKNĄĆ USZKODZENIA POWIERZCHNI. Uszkodzenia czyszczonej powierzchni powstają gdy siła nacisku strumienia wody jest wyższa od wytrzymałości dalej powierzchni. Siła nacisku może być zmieniana przez kontrolę trzech wcześniej wymienionych czynników. Nigdy nie używaj strumienia prostego i strumienia z turbo lancy na powierzchnie podatne na uszkodzenia. Unikaj czyszczenia okien prostym strumieniem i turbo lancą ponieważ może to doprowadzić do ich uszkodzenia. Najpewniejszy sposób dla uniknięcia uszkodzeń to postępowanie według następujących wskazówek: 1. Przed naciśnięciem spustu pistoletu rozpylającego ustaw dysze na strumień wachlarzowy 6

4 2. Ustaw dyszę 1-1,5 metra od powierzchni czyszczonej i pod kątem 45 o, następnie naciśnij spust pistoletu rozpylającego. 3. Reguluj kąt strumienia wachlarzowego i odległość od czyszczonej powierzchni aż do osiągnięcia optymalnego usuwania zanieczyszczeń bez uszkodzenia powierzchni. TURBO DYSZA (NIE JEST DOŁĄCZONA DO KAŻDEGO ZESTAWU) Turbo dysza jest niezwykle efektywnym narzędziem, które znacząco skraca czas mycia. Jest to kombinacja siły strumienia prostego i efektywności 25 o nstrumienia wachlarzowego. Efektem tego jest stożkowy strumień wody o dużej sile nacisku i obejmujący dużą powierzchnię czyszczonej powierzchnie OSTRZEŻENIE: Ponieważ siła nacisku strumienia wody z turbo dyszy dorównuje sile strumienia prostego, używaj jej jedynie przy powierzchniach, które nie mogą zostać uszkodzone przez strumień prosty. Turbo dysza nie posiada regulacji strumienia i nie może być używana z detergentami. DETERGENTY Użycie detergentów może znacząco zmniejszyć czas mycia i pomóc w usunięciu trudnych zanieczyszczeń. Niektóre detergenty są dostosowane do myjek ciśnieniowych i są wyspecjalizowane do konkretnych powierzchni i rodzajów zanieczyszczeń. Detergenty te mają taką samą lepkość jak woda. Używanie detergentów o lepkości wyższej niż woda, takich jak mydło kuchenne, prowadzi do zapchania układu i uniemożliwia aplikacje detergentu. Moc czyszcząca detergentu polega na nakładaniu ich na powierzchnie, pozostawione tam przez jakiś czas związki chemiczne reagują z zanieczyszczeniami i ułatwiają ich usunięcie. Dlatego detergenty działają najlepiej przy niższym ciśnieniu wody. Kombinacja mycia chemicznego i płukania pod wysokim ciśnieniem sprawia, że mycie jest dokładne i efektywne. Przy powierzchniach pionowych zaczynaj mycie od dołu i przesuwaj strumień ku górze. Zapobiegnie to ściekaniu detergentu i powstawaniu zacieków. Wysokociśnieniowe płukanie również należy wykonywać z dołu do góry. Przy plamach bardzo trudnych do usunięcia może zajść potrzeba użycia szczotki w połączeniu z detergentem i wysokociśnieniowym płukaniem. OBSŁUGA Opisane w tym rozdziale czynności pozwolą na zorganizowanie kolejności wykonywanych czynności podczas czyszczenia i sprawią, że rezultaty pracy będą optymalne w jak najkrótszym czasie. Pamiętaj aby przestrzegać wskazówek wymienionych we wcześniejszych rozdziałach. PRZYGOTOWANIE POWIERZCHNI Przed rozpoczęciem mycia przy użyciu myjki wysokociśnieniowej, ważne jest aby odpowiednio przygotować czyszczoną powierzchnie. Należy oczyścić powierzchnie dookoła mebli, upewnić się że wszystkie okna i drzwi są dobrze zamknięte oraz że kwiaty i drzewa nie znajdują się w obrębie rozpylania. Zabezpieczy to kwiaty przed detergentem. Następny krok to rozpylanie czystej wody na czyszczoną powierzchnię aby usunąć brud i zanieczyszczenia zalegające na powierzchni. Czynność ta usuwa powierzchowne warstwy brudu i sprawia, że użyty później detergent lepiej dociera go głębszych warstw zanieczyszczeń. Przed wciśnięciem spustu ustaw dyszę na strumień wachlarzowy i powoli reguluj strumień do tego o odpowiedniej wielkości. Czynność ta pozwoli Ci uniknąć skierowania zbyt mocnego strumienia na powierzchnię i jej uszkodzenia. APLIKACJA DETERGENTU KORZYSTAJ Z INSTRUKCJI ODPOWIEDNIEJ DLA ZAKUPIONEGO MODELU. ZWRÓĆ UWAGĘ: Używaj jedynie detergentów do myjek ciśnieniowych. ZWRÓĆ UWAGĘ: Przetestuj detergent na małej powierzchni. DOTYCZY MODELI Z APLIKATORAMI DETERGENTU Sprawdź na etykiecie środka czyszczącego w jakich proporcjach należy rozcieńczyć detergent z wodą aby nadawał się do użycia z myjką. Stężenie powinno wynosić ok. 5,4% (1:19). 6. Odkręć górę aplikatora i wypełnij go detergentem. 7. Nakręć górę aplikatora ponownie. 8. Zdejmij lance z pistoletu. 9. Przymocuj aplikator do pistoletu (rys 9.) 10. Rozpyl detergent, tak aby całkowicie pokrył czyszczoną powierzchnię. Rozpylaj od dołu ku górze aby zapobiec ściekaniu środka czyszczącego i powstawaniu zacieków. 11. Pozwól aby detergent pozostał kilka minut na powierzchni. W tym czasie można użyć szczotki aby delikatnie doczyścić mocniej zabrudzone miejsca. Nie pozwól aby detergent wysechł na czyszczonej powierzchni. 12. Zdejmij aplikator z pistoletu i zastąp go laną lub zdejmij aplikator z końca lancy. 13. Spłucz detergent z czyszczonej powierzchni. ZWRÓĆ UWAGĘ: Przepłucz aplikator czystą wodą po każdym użyciu. OSTATECZNE PŁUKANIE Zacznij ostatnie spłukiwanie od dołu i kieruj się ku górze. Upewnij się, że powierzchnia została dokładnie spłukana a detergent całkowicie usunięty. WYŁĄCZANIE MYJKI 1. Upewnij się, że cały detergent został wypłukane ze wszystkich elementów myjki. 2. Wyłącz silnik. 3. Odłącz źródło prądu. 4. Po wyłączeniu silnika i odłączeniu źródła wody przyciśnij spust kilka razy aby zmniejszyć ciśnienie w układzie. POCZĄTKOWE PŁUKANIE POD WYSOKIM CIŚNIENIEM 7 8

5 OSTRZEŻENIE: NIGDY nie odłączaj źródła wody przed wyłączeniem silnika. Może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia pompy i silnika. UWAGA: NIGDY nie odłączaj węża wysokociśnieniowego od myjki gdy układ jest pod ciśnieniem. Aby zmniejszyć ciśnienie układu wyłącz silnik, odłącz źródło wody i naciśnij spust 2-3 razy. 5. Po każdym użyciu przeczyść wszystkie powierzchnie myjki czystą i wilgotną szmatką. PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA OBJAW MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE nie uruchamia się Układ jest pod ciśnieniem. Naciśnij spust pistoletu. PRZECHOWYWANIE Nie przechowuj myjki na zewnątrz Nie przechowuj myjki w miejscach, w których mogą występować ujemne temperatury WSKAZÓWKI, KTÓRE POZWOLĄ PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ TWOJEJ MYJKI WYSOKOCIŚNIENIOWEJ 1. Nigdy nie włączaj myjki bez wody 2. Pompa nie jest przystosowana do pompowania gorącej wody. Nie podłączaj myjki pod ciepła wody- może to znacząco skrócić żywotność urządzenia. 3. Używanie detergentów innych niż te zalecane przez producenta prowadzić może to uszkodzenia elementów myjki- uszczelki itp.. Dotyczy to również chemikaliów takich jak wybielacz czy mydło kuchenne. 4. Nigdy nie pozostawiaj myjki włączonej gdy nie pompuje wody na dłużej niż minutę. Prowadzi to do przegrzania i uszkodzenia myjki. 5. Przed regulacją dyszy (z wysokiego ciśnienia na niskie, z niskiego ciśnienia na wysokie) zwolnij spust. Nieprzestrzeganie tej zasady doprowadzi do szybkiego uszkodzenia uszczelek oraz lancy. DANE TECHNICZNE CIŚNIENIE ROBOCZE PRZEPŁYW MAKSYMALNE CIŚNIENIE ŹRÓDŁA WODY MOC SILNIKA PARAMETRY SIECI MAKSYMALNA TEMPERATURA WODY CIĘŻAR WYMIARY 9MPa (90 bar) 5,7 l/min 0,4MPa (4 bar) 1850W 230V~50Hz 50 O C 6kg 39 x 27 x 26cm Pompa nie osiąga potrzebnego ciśnienia. Wtyczka jest źle podłączona lub gniazdko elektryczne uszkodzone. Przedłużacz jest zbyt długi lub średnica drutu za mała. Napięcie jest za niskie. Włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem. Filtr wlotu wody jest zapchany Pompa zasysa powietrze w węży łączących Dysza jest zużyta lub złego rozmiaru Reduktor ciśnienia wylotowego jest zapchany lub zużyty Zawór jest zapchany lub zużyty Pulsacyjne zmiany ciśnienia Pompa zasysa powietrze Silnik wyłącza się samoistnie nie zasysa detergentu- myki ze zbiornikiem Zapchana dysza Zawory brudny, zużyty lub zapchany Zużyta uszczelka wody Przedłużacz jest zbyt długi lub średnica drutu za mała. Wyłącznik bezpieczeństwa zadziałał z powodu przegrzania układu. Dysza lancy nie jest ustawiona na niskie ciśnienie Za długi wąż wysokociśnieniowy lub przedłużacz węża Zapchany wtryskiwacz Sprawdź wtyczkę, gniazdko i bezpiecznik. Odłącz przedłużacz. Sprawdź czy napięcie w źródle prądu jest odpowiednie. Wyłącz silnik i poczekaj aż silnik ostygnie Oczyść filtr Sprawdź czy połączenia są prawidłowe i czy pierścienie zabezpieczające prawidłowo zaciśnięte Sprawdź wszystkie węże i połączenia Przeczyść końcówką czyszczącą Odłącz przedłużacz. Sprawdź czy napięcie głównego źródła prądu jest zgodne z parametrami myjki. Zmień ciśnienie dyszy na mniejsze Usuń przedłużacz lub użyj węża o długości mniejszej niż 5m (23 stóp) 9 10

6 nie zasysa detergentu- myjki z montowanym aplikatorem Z urządzenia zaczyna wydobywać się dym Zapchany aplikator detergentu Przegrzany, przeciążony lub uszkodzony silnik Oczyść aplikator ciepłą wodą Wymień aplikator Wyłącz myjkę i skontaktuj się z dystrybutorem 11

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: ABW-90P

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: ABW-90P MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: ABW-90P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Instrukcję prosimy

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

Myjka wysokociśnieniowa Maltec ML170

Myjka wysokociśnieniowa Maltec ML170 Myjka wysokociśnieniowa Maltec ML170 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 Uwaga: Przed rozpoczęciem pracy z myjką należy zapoznać się z instrukcją! Przenośna myjka wysokociśnieniowa jest zaawansowanym

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16 SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2. Części...5 3. Instalacja...6 4. Konserwacja...15 5. Często zadawane pytania 16 6. Wyposażenie i części wymienne 17 7. Gwarancja..18 PROSIMY DOKŁADNIE

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA BP-7887 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ WAŻNE ZALECENIA Uwaga: dla ochrony przed zranieniami należy przestrzegać poniższych zasad, przede wszystkim: 1. PRZECZYTAJ

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE OPIS PRODUKTU WSTĘP Produkt ten jest wysokiej klasy sprzętem prasującym o estetycznym designie, urządzenie łatwe w obsłudze, ekonomiczne bezpieczne. Urządzenie znajdzie zastosowanie w wielu sytuacjach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

2. Bezpieczeństwo elektryczne

2. Bezpieczeństwo elektryczne 1 2 oświetlonych pomieszczeniach zwiększa ryzyko wystąpienia wypadku. Nigdy nie używaj urządzenia w miejscach gdzie mogą znajdować się materiały łatwopalne Nigdy nie rozpylaj w miejscach gdzie może nastąpić

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie

Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie Instrukcja obsługi Nr produktu: 821663 Wersja 03/10 1. Przeznaczenie Produkt ten jest szkłem powiększającym o mocy 3 dioptrii, zamontowanym na ramieniu

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 Instrukcja obsługi Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 OGÓLNE ZASADY! OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA. PRZED ROZPOCZĘCIEM

Bardziej szczegółowo

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: MX-2056 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Instrukcję prosimy

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika

Bardziej szczegółowo

Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML120 Instrukcja obsługi i konserwacji

Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML120 Instrukcja obsługi i konserwacji Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML120 Instrukcja obsługi i konserwacji OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzenia bez wcześniejszego przeczytania instrukcji. ZASTOSOWANIE PRZENOŚNE CIŚNIENIOWE URZĄDZENIE MYJĄCE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE WSTĘPNE 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 2 III. MONTAŻ... 2 IV. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Myjka Wysokociśnieniowa ARKA

Myjka Wysokociśnieniowa ARKA Myjka Wysokociśnieniowa ARKA Profesjonalna myjka wysokociśnieniowa na ciepłą wodę ( z podgrzewaniem wody) Urządzenie doskonałe do pracy w trudnych warunkach z wolnoobrotową pompą INTERPUMP nowego typu.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. Łatwy do przenoszenia, dzięki wmontowanej rączce 3. Odpowiedni do

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY Z ROZDRABNIACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI POM-4703 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. WARUNKI PRACY POMPY... 3 III. MONTAŻ... 3 IV. ZASILANIE... 3 V. PRZEZNACZENIE POMPY...

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr 160 125

Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr 160 125 Odkurzacz piorący do tapicerki Art. Nr 160 125 Prosimy i przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa Nie wolno ciągnąć urządzenia za przewód

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

BA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1

BA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1 BA_0312_5261222_Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P 22.11.2011 11:35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1 Art.-Nr. 52 61 222 BA_0312_5261222_Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga Przed podłączeniem pompy uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Niezrozumienie zaleceń zawartych w instrukcji i nie zastosowanie się do nich może spowodować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Myjka wysokociśnieniowa

Myjka wysokociśnieniowa Myjka wysokociśnieniowa PL Instrukcja obsługi STM0054 Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia konieczne jest dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji, a następnie ścisłe jej przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS URZĄDZENIA... 2 III. INSTALACJA URZĄDZENIA... 2 IV. OBSŁUGA... 4 V. KONSERWACJA... 5 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 6

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ZHQ1821SH-MI. Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy

ZHQ1821SH-MI. Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy ZHQ1821SH-MI Należy rozapakować ogrzewacz halogenowy i upewnić się, że posiada on wszystkie części i że żadna część nie pozostała w pudełku a z reflektora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. Rys. 1 Rys. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI (POLSKI) Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną obsługę podgrzewacza do mleka, przeczytaj uważnie poniższe

Bardziej szczegółowo

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI MD 15344 GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup wysokiej jakości Gofrownicy Home Electric. W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe

Bardziej szczegółowo

Myjka Wysokociśnieniowa CAYMAN

Myjka Wysokociśnieniowa CAYMAN CAYMAN Profesjonalna myjka wysokociśnieniowa na zimną wodę (bez podgrzewania). Silnik elektryczny 1 lub 3 fazowy zapewnia długą i bezawaryjną pracę Silnik elektryczny zabezpieczony jest przed przegrzaniem

Bardziej szczegółowo

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

HD 6/15 G Classic. Wysoka niezależność. Wysoka mobilność. Przechowywanie akcesoriów. Przyjazne w konserwacji i wytrzymałe

HD 6/15 G Classic. Wysoka niezależność. Wysoka mobilność. Przechowywanie akcesoriów. Przyjazne w konserwacji i wytrzymałe HD 6/15 G Classic Nowa Seria Classic z silnikiem spalinowym może być stosowana wszędzie tam, gdzie nie ma swobodnego dostępu do sieci elektrycznej oraz tam, gdzie kabel stanowi przeszkodę w pracy. 1 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: stacja na gorące powietrze HOT-AIR + lutownica kolbowa modele 852D, 852DH Dystrybutor: Dystrybutor: GOTRONIK PPHU Piotr Godzik ul. Bystrzycka 69C 54-215

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

KYTOLA Przepływomierze pływakowe KYTOLA Przepływomierze pływakowe Instrukcja obsługi V1.1 Prawa autorskie Kytola Instruments 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kytola Instruments (Kytola Instruments Oy, Kytölä Instrument AB, Kytölä Mess-

Bardziej szczegółowo

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza. wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl

Bardziej szczegółowo

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została

Bardziej szczegółowo

Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML180 Instrukcja obsługi i konserwacji

Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML180 Instrukcja obsługi i konserwacji Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML180 Instrukcja obsługi i konserwacji OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia bez wcześniejszego przeczytania instrukcji. INFORMACJE OGÓLNE Opis części 1. Myjka wysokociśnieniowa 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo