SGW(S), SGW(S)B, SG(S)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SGW(S), SGW(S)B, SG(S)"

Transkrypt

1 Nr kat. / Nr fabr.... Data produkcji... KJ... serwis tel.: , infolinia: * fax , serwis@galmet.com.pl Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem wykonania instalacji i użytkowaniem produktu. Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. pionowy typ SGW(S), SGW(S)B, SG(S) poziomy typ SGW(S) * Opłata za 1 min. połączenia jak za 1 jedn. taryfową (infolinia obsługuje jedynie połącz. z tel. stacjonarnymi)

2 Instrukcja obsługi i montażu. Karta 2 Może być wykorzystywany w gospodarstwach domowych, w zakładach zbiorowego żywienia, pomieszczeniach socjalnych zakładów pracy itp. Podgrzewacz jest przystosowany do pracy w pozycji pionowej lub poziomej w zależności od typu zbiornika. Podłączony może być do sieci wodociągowej o ciśnieniu nieprzekraczającym 0,6 MPa - ok. 6 bar (w przypadku zbiorników o poj. od 100 l. do 140 l.) oraz 1 MPa ok. 10 bar (w przypadku zbiorników o poj. od 200 l. do 400 l.)., oraz wymienniki poziome z wężownicą spiralną (rys., 10). 285 Ciśnienie robocze zbiornika 0,6 1,0 1,8 Ciśnienie robocze wymiennika MPa 0,6 1,6 Instrukcja obsługi i montażu. Karta 3

3 Instrukcja obsługi i montażu. Karta 4 Ciśnienie robocze zbiornika 1,0 1,8 Ciśnienie robocze wymiennika MPa 1,6 Zasobnik c.w.u l. Zasobnik c.w.u l. Ciśnienie robocze zbiornika 0,6 1,0 Instrukcja obsługi i montażu. Karta 5

4 6 6. Dane techniczne (wymiennik poziomy z wężownica spiralną) Rysunek nr Podgrzewacz 140 l. Rysunek nr 10 Podgrzewacz l. 6 Typ 5 Jedn. SGW(S) poziomy 140 SGW(S) poziomy 200 SGW(S) poziomy 300 Pojemność l Max.ciśnienie pracy zbiornika MPa 1,0 Max.ciśnienie wężownicy MPa 1,6 Pow.wymiennika do c.o. m Moc wymiennika do c.o.(70/10/45 0 C) kw Wydajność l/h Moc wymiennika do c.o.(80/10/45 0 C) kw Wydajność l/h Zapotrzeb.na wodę grzewczą z kotła c.o. m 3 /h Dopływ zimnej wody GS1 h1 1 mm Odpływ wody do c.o. GS2 h2 1 mm Cyrkulacja GS3 h3 3/4 ¾ mm Osłona czujnika ø10 GS4 h4 1/2 ¾ mm Dopływ gorącej wody z c.o. GS5 h5 1 mm Odpływ c.w.u. GS6 h6 1 mm Długość z izolacją L mm Średnica zew. D mm Waga netto ( w twardej piance poliuretanowej) kg W celu łatwiejszego (prostszego) odpowietrzenia wężownicy spiralnej należy: - postawić zbiornik w pozycji pionowej (na pokrywie), - zamknąć powrót z wężownicy (np. zawór kulowy), - poprzez zasilanie nalać do wężownicy wodę lub roztwór glikolu ( w zależności od rodzaju instalacji), - zamknąć zasilanie wężownicy (np. zawór kulowy), - zamontować zbiornik na stelażu*, - podłączyć zbiornik do instalacji, * nie ujęty w cenie podstawowej Instrukcja obsługi i montażu. Karta 6 Zapamiętaj! Instalowanie Nie wolno rozpoczynać ogrzewacza należy eksploatacji rozpocząć podgrzewacza zapoznania nie napełnionego się z instrukcją wodą. obsługi i montażu dołączoną do 2. urządzenia. Nie wolno eksploatować ogrzewacza, bez sprawnego zaworu bezpieczeństwa (działanie zaworu bezpie 2. Nie czeństwa wolno rozpoczynać należy sprawdzać eksploatacji co 14 podgrzewacza dni poprzez nie przekręcenie napełnionego kapturka wodą. w prawo lub w lewo tak, aby 3. Nie nastąpił wolno wypływ eksploatować z bocznego ogrzewacza wypustu bez odprowadzającego sprawnego zaworu na bezpieczeństwa. zewnątrz. Następnie Działanie przekręcić zaworu bezpieczeństwa przeciwnym należy sprawdzać kierunku aż co do 14 zaskoczenia dni - poprzez w przekręcenie poprzednie położenie kapturka i w docisnąć prawo lub do w korpusu lewo tak, zaworu. aby nastąpił Jeżeli kapturek w wypływ przy przekręceniu z bocznego wypustu kapturka odprowadzającego nie następuje wypływ na zewnątrz. wody, zawór Następnie jest niesprawny. przekręcić kapturek Gdy po w przekręceniu przeciwnym kierunku, kapturka aż i do po zaskoczenia powrocie w w poprzednie położenie i nastąpił docisnąć ciągły do korpusu wyciek zaworu. wody, Jeżeli zanieczyszczeniu przy przekręceniu uległ kapturka grzybek nie zaworu następuje i należy wypływ kilkakrotnie wody, przepłukać zawór jest zawór niesprawny. otwierając Gdy wypływ po przekręceniu przekręceniem kapturka kapturka. i po powrocie pust w poprzednie odprowadzający położenie wodę nastąpił z zaworu ciągły umożliwia wyciek wody, swobodny zanieczyszczeniu wypływ wody uległ na grzybek zewnątrz. zaworu Aby uniknąć i należy Wy kilkakrotnie niekontrolowanego przepłukać wypływu, zawór otwierając należy zastosować wypływ przekręceniem lejek lub wężyk kapturka. odprowadzający Wypust odprowadzający wodę do kanalizacji. wodę z Uwaga zaworu umożliwia możliwość swobodny wypływu wypływ gorącej wody. na Zawór zewnątrz. bezpieczeństwa Aby uniknąć niekontrolowanego nadmiernie kapiący wypływu w wyniku: należy a) zastosować ciągłego działania lejek lub wody wężyk zasilającej odprowadzający o ciśnieniu wodę wyższym do kanalizacji. od dopuszczalnego, Uwaga możliwość b) krótkotrwałych, wypływu gorącej gwał wody. townych Zawór skoków bezpieczeństwa ciśnienia wody nadmiernie zasilającej kapiący nie w podlega wyniku: naprawie a) ciągłego gwarancyjnej działania wody lub wymianie. zasilającej Firma o ciśnie- niu odpowiada wyższym za od złe dopuszczalnego, działanie zaworu b) krótkotrwałych, bezpieczeństwa gwałtownych spowodowane skoków błędnym ciśnienia zamontowaniem wody zasilającej zaworu nie i podlega błędami naprawie w instalacji, gwarancyjnej np. brakiem lub zaworu wymianie. redukcyjnego Firma nie odpowiada w instalacji za odprowadzającej złe działanie zaworu zimną bezpieczeństwa wodę. Mak spowodowane symalne ciśnienie błędnym pełnego zamontowaniem otwarcia zaworu zaworu bezpieczeństwa i błędami w instalacji, nie może np. przekroczyć brakiem zaworu 0,7 MPa redukcyjnego (7bar). 3. w W instalacji przypadku odprowadzającej istnienia w instalacji zimną wodę. zimnej Maksymalne wody, doprowadzającej ciśnienie pełnego ją do otwarcia ogrzewacza, zaworu zaworu bezpieczeństwa zwrotnego nie lub może innego przekroczyć urządzenia 0,67 funkcjonującego MPa - 7 bar (w jako przypadku zawór zwrotny zbiorników np. o reduktor poj. od 100 ciśnienia, l. do 140 należy l.) oraz zamontować 0,7 MPa w 10 instalacji bar (w przypadku wodnej zbiorcze zbiorników naczynie o poj. przeponowe od 200 l. do o 400 pojemności l.). co najmniej 5% pojemności bojlera W W przypadku instalacji istnienia w której montowany w instalacji zimnej jest ogrzewacz wody, doprowadzającej nie mogą istnieć ją urządzenia do ogrzewacza, powodujące zaworu zwrotnego tzw. uderze lub innego nie hydrauliczne: urządzenia funkcjonującego np. zawór kulowy jako stosowany zawór zwrotny jako zawór (np. spłukujący. reduktor ciśnienia) należy zamontować w instalacji 5. Nie wolno wodnej zapobiegać zbiorcze kapaniu naczynie wody przeponowe z zaworu o bezpieczeństwa pojemności co najmniej nie zatykać 5% otworu pojemności wypływowego bojlera. zawo 5. W ru instalacji bezpieczeństwa. w której montowany Jeśli z zaworu jest bezpieczeństwa ogrzewacz nie mogą cały czas istnieć wycieka urządzenia woda powodujące oznacza to, tzw. że ciśnienie uderzenie w hydrauliczne, np. zawór kulowy stosowany jako zawór spłukujący. instalacji wodociągowej jest za wysokie lub zawór bezpieczeństwa jest niesprawny. Wypust odprowa 6. Nie wolno zapobiegać dzający zaworu powinien kapaniu być wody z zaworu skierowany w dół. bezpieczeństwa Pod zaworem nie zaleca zatykać otworu się umieścić wypływowego lejek odprowadzający zaworu bezpieczeństwa. wodę. Można Jeśli również z zaworu na wypust bezpieczeństwa nałożyć cały czas wycieka wężyk odprowadzający woda oznacza wycieki to, wody powstające że ciśnienie w instalacji przy otwar wodociągowej ciu zaworu bezpieczeństwa. jest za wysokie lub Wężyk zawór powinien bezpieczeństwa być odporny jest niesprawny. na temperaturę Wypust +80 odprowadzający 0 C, o średnicy wewnętrz zaworu powinien być nej mm i skierowany maks. w dół. Pod długości 1,2 m, zaworem prowadzony zaleca do się umieścić odpływu ze spadkiem lejek odprowadzający w dół (min. wodę. Można 3%) w otoczeniu, w również na wypust nałożyć wężyk odprowadzający wycieki wody powstające przy otwarciu zaworu bezpieczeństwa. Wężyk powinien być odporny na temperaturę +80 C, o średnicy wewnętrznej mm i maks. którym temp. nie spada poniżej 0 0 C. Wężyk należy zabezpieczyć przed zmniejszeniem powierzchni przelotu (zagnieceniem, zatkaniem), a jego wylot powinien być widoczny (dla sprawdzenia działania długości 1,2 m, prowadzony do odpływu ze spadkiem w dół (min. 3%) w otoczeniu, w którym temp. nie zaworu) spada poniżej 0 C. Wężyk należy zabezpieczyć przed zmniejszeniem powierzchni przelotu (zagnieceniem, 6. zatkaniem), Należy natychmiast a jego wylot wyłączyć powinien ogrzewacz, być widoczny jeśli z (dla baterii sprawdzenia wydobywa działania się para zaworu). (należy to zgłosić do produ 7. Należy centa natychmiast lub wyznaczonego wyłączyć serwisu). ogrzewacz, jeśli z baterii wydobywa się para (należy to zgłosić do producenta 7. lub Ciągła wyznaczonego praca ogrzewacza serwisu). w maksymalnej temperaturze powoduje szybsze zużycie części elektrycznych i zbiornika. 8. Ciągła praca ogrzewacza w maksymalnej temperaturze powoduje szybsze zużycie części elektrycznych 8. zbiornika. Prawidłowe zabezpieczenie współpracującego z podgrzewaczem kotła, gwarantuje prawidłowe zabez pieczenie wężownicy podgrzewacza.. Prawidłowe zabezpieczenie współpracującego z podgrzewaczem kotła, gwarantuje prawidłowe zabezpieczenie wężownicy się podłączenia podgrzewacza. wężownicy do instalacji c.o., której zabezpieczenie nie odpowiada jednej z. Zabrania 10. Zabrania norm (PN 1/B się podłączenia lub wężownicy PN 1/B 02414). do instalacji c.o., której zabezpieczenie nie odpowiada jednej z norm 10. (PN 1/B Przynajmniej co lub 12 PN 1/B 02414). miesięcy należy zlecić w zakładzie usługowym płukanie ogrzewacza z osadu Przynajmniej Aby przedłużyć co 12 żywotność miesięcy zbiornika należy zlecić i zapewnić w zakładzie sprawne usługowym działanie płukanie zaworu ogrzewacza bezpieczeństwa z osadu. należy stoso wać filtry eliminujące zanieczyszczenia. 12. Aby przedłużyć żywotność zbiornika i zapewnić sprawne działanie zaworu bezpieczeństwa należy stosować 12. filtry PPUH eliminujące Galmet zastrzega zanieczyszczenia. sobie prawo wprowadzania wszelkich modyfikacji bez wcześniejszego uprze 13. Galmet dzenia odbiorców. zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkich modyfikacji bez wcześniejszego uprzedzenia 13. odbiorców. Przed rozpoczęciem pracy ogrzewacza, użytkownik zobowiązany jest do zapoznania się z niniejszą in 14. Przed strukcją rozpoczęciem obsługi. Dokument pracy ogrzewacza, ten musi stale użytkownik znajdować zobowiązany się w miejscu jest do użytkowania zapoznania się zbiornika, z niniejszą jest instrukcją razowo obsługi. wymagany Dokument do ten wglądu musi serwi stale znajdować się w miejscu użytkowania zbiornika, jest każdorazowo każdo wymagany do wglądu serwi Pomiędzy króćcami przyłączeniowymi wody zimnej i ciepłej zbiornika a przewodami instalacji, NALEŻY zastosować 15. Wężownica przed pierwszym podłączeniem do instalacji powinna zostać przepłukana przez instalatora łączniki dielektryczne (z tworzywa sztucznego nie przewodzące prądu el.), aby uniknąć bezpośredniego kontaktu (poza tym żelaza polecamy z miedzią, zamontowanie a także gdy zawór filtra lub grupa zanieczyszczeń). bezpieczeństwa zostały Jeżeli podłączone wężownica bezpośrednio nie jest do urządzenia. używana Wydłu (np. ze względu na ża zastosowanie żywotność zbiornika grzałki i zapobiega elektrycznej), powstawaniu to należy zjawiska ją elektrolizy, całkowicie szczególnie wypełnić gdy woda odpowiednią użytkowa jest mieszanką glikolową, (ph<7). aby zapobiec korozji spowodowanej skroploną wodą. Wężownica po wypełnieniu nie kwaśna może zostać zamknięta z obydwu stron (rozprężenie powietrza przez temperaturę). Przekreślony symbol pojemnika na śmieci oznacza, że na terenie Unii Europejskiej po zakończeniu użytkowania pro 16. Zbiornik posiada duktu obudowę należy się zewnętrzną go pozbyć w osobnym wykonaną ze specjalnie sztucznej do skóry tego przeznaczonym (skay), natomiast punkcie. Dotyczy izolacja to zarówno termiczna samego wykonana urządzenia, jest z pianki jak i poliuretanowej akcesoriów oznaczonych lub polistyrenowej. tym symbolem. Nie Bezpośrednio należy wyrzucać przy tych produktów zbiorniku razem nie wolno z niesortowany manipulować otwartym mi odpadami ogniem, komunalnymi. ponieważ grozi to uszkodzeniem obudowy zewnętrznej, jak i izolacji termicznej. 17. Wszystkie prace konserwacyjne i instalacyjne należy wykonywać zgodnie z obowiązującymi zasadami BHP. 7

5 7. Podgrzewacz należy montować w pozycji pionowej lub poziomej w zależności od typu zbiornika. Podgrzewacz należy podłączyć bezpośrednio do sieci wodociągowej (z możliwością rozłączenia np. w celu konserwacji) o ciśnieniu nie przekraczającym 0,6 MPa 6 bar (w przypadku zbiorników o poj. od 100 l. do 140 l.) oraz 1 MPa 10 bar (w przypadku zbiorników o poj. 200 l. do 400 l.), przy czym minimalne ciśnienie nie może być mniejsze niż 0,1 MPa ok. 1bar. W przypadku gdy ciśnienie wody w sieci wodociągowej przekracza wartość 0,6 MPa 6 bar (w przypadku zbiorników o poj. od 100 l. do 140 l.) oraz 1 MPa 10 bar (w przypadku zbiorników o poj. od 200 l. do 400 l.), konieczne jest zredukowanie ciśnienia przez zastosowanie reduktora ciśnienia. Na rurze doprowadzającej zimną wodę należy zainstalować zawór bezpieczeń stwa, np. ZB4 lub ZB8 produkcji FACH Cieszyn, zgodnie ze strzałką kierunku przepływu wody umieszczoną na korpusie zaworu. W ogrzewaczu zawór bezpieczeństwa umożliwia obniżenie ciśnienia bez wypływu wody na zewnątrz poprzez jej przepływ do instalacji zasilającej. Otwiera wypływ przy różnicy ciśnień w podgrzewaczu i instalacji wynoszący 0,07 + 0,03 MPa, dlatego w odległości 5 metrów od zaworu bezpieczeństwa rura doprowadzającą zimną wodę powinna wytrzymać temperaturę +0 C (z uwagi na możliwość przepływu ciepłej wody ze zbiornika do instalacji). Otwór wypływowy zaworu bezpieczeństwa musi być ciągle otwarty, połączony z atmosferą. Podgrzewacz może pracować w układzie otwartym (rys. 6) lub w układzie zamkniętym wraz z naczyniem przeponowym (rys. 7). W celu czasowego wyłączenia z ruchu podgrzewacza wody należy wyłączyć wtyczkę z gniazda sieciowe Jeżeli wyłączenie dokonywane jest w zimie i zachodzi obawa, że woda w podgrzewaczu może zamarznąć, należy ją spuścić poprzez odkręcenie korka spustowego Ks (rys. 6 i 7). 8. 8

6 GALMET Sp. z o. o. Sp. K. 1,0 MPa. 10 1,0 MPa. serwis - infolinia Informujemy, że tworzenie się zapachów i zabarwienia wody na ciemno z podgrzewacza ooznaczają tworzenie się siarkowodoru poprzez redukujące zawartość siarczanów bakterie, które żyją w ubogiej w tlen wodzie. Jeśli oczyszczenie zbiornika, wymiana anody magnezowej i uruchomienie z temperaturą powyżej >60 nie dadzą rezultatu, polecamy zastosowanie anody tytanowej podłączonej osobno do. Gwarancja na zbiornik emaliowany od 100 l. do 140 l. 60 miesięcy* Gwarancja na zbiornik emaliowany od 200 l. do 400 l. 48 miesięcy* Gwarancja na zbiornik emaliowany od 200 l. do 400 l. 60 miesięcy** Na pozostałe części 24 miesiące. **Pod warunkiem dokonywania corocznych odpłatnych przeglądów przez autoryzowany serwis i regularnej wymiany anody magnezowej (min. co 18 miesięcy).

7 Instrukcja obsługi i montażu. Karta dzenia PPUH Galmet odbiorców. zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkich modyfikacji bez wcześniejszego uprze 13. Przed dzenia rozpoczęciem odbiorców. pracy ogrzewacza, użytkownik zobowiązany jest do zapoznania się z niniejszą in 13. strukcją Przed rozpoczęciem obsługi. Dokument pracy ogrzewacza, ten musi stale użytkownik znajdować zobowiązany się w miejscu jest użytkowania do zapoznania zbiornika, się z niniejszą jest każdo in Zapamiętaj! razowo strukcją wymagany obsługi. Dokument do wglądu ten serwi musi stale znajdować się w miejscu użytkowania zbiornika, jest każdo razowo wymagany do wglądu serwi 1. Nie wolno rozpoczynać eksploatacji podgrzewacza nie napełnionego wodą. Pomiędzy króćcami przyłączeniowymi wody zimnej i ciepłej zbiornika a przewodami instalacji, NALEŻY zastosować 2. Nie wolno łączniki eksploatować dielektryczne ogrzewacza, (z tworzywa sztucznego bez sprawnego nie przewodzące zaworu bezpieczeństwa prądu el.), aby uniknąć (działanie bezpośredniego Pomiędzy króćcami przyłączeniowymi wody zimnej i ciepłej zbiornika a przewodami instalacji, NALEŻY zaworu zastosować kontaktu bezpie czeństwa żelaza należy z miedzią, sprawdzać a także gdy co zawór 14 dni lub grupa poprzez bezpieczeństwa przekręcenie zostały podłączone kapturka bezpośrednio w prawo lub do urządzenia. w lewo tak, Wydłu łączniki dielektryczne (z tworzywa sztucznego nie przewodzące prądu el.), aby uniknąć bezpośredniego kontaktu aby ża żelaza to nastąpił wypływ żywotność z miedzią, zbiornika a także z bocznego gdy i zapobiega zawór wypustu lub powstawaniu grupa odprowadzającego bezpieczeństwa zjawiska zostały elektrolizy, na zewnątrz. podłączone szczególnie bezpośrednio Następnie gdy woda do użytkowa urządzenia. jest Wydłu (ph<7). ża to żywotność zbiornika i zapobiega powstawaniu zjawiska elektrolizy, szczególnie gdy woda przekręcić użytkowa kapturek jest kwaśnaw przeciwnym (ph<7). kierunku aż do zaskoczenia w poprzednie położenie i docisnąć do korpusu zaworu. Jeżeli przy przekręceniu Przekreślony kapturka symbol pojemnika nie następuje śmieci wypływ oznacza, że wody, na terenie zawór Unii jest Europejskiej niesprawny. po zakończeniu Gdy po użytkowania przekręceniu pro kapturka duktu Przekreślony i po należy powrocie symbol się go w pozbyć pojemnika poprzednie w osobnym na śmieci położenie specjalnie oznacza, nastąpił że do tego terenie przeznaczonym ciągły Unii Europejskiej wyciek punkcie. wody, po zakończeniu Dotyczy zanieczyszczeniu to zarówno użytkowania samego pro uległ urządzenia, duktu należy jak się i akcesoriów go pozbyć oznaczonych w osobnym tym specjalnie symbolem. do tego Nie należy przeznaczonym wyrzucać tych punkcie. produktów Dotyczy razem to zarówno z niesortowany samego grzybek zaworu i należy kilkakrotnie przepłukać zawór otwierając wypływ przekręceniem kapturka. Wy mi pust urządzenia, odpadami odprowadzający jak komunalnymi. i akcesoriów oznaczonych wodę z zaworu umożliwia tym symbolem. Nie swobodny należy wyrzucać wypływ tych produktów wody razem na zewnątrz. z niesortowany Aby mi odpadami komunalnymi. uniknąć niekontrolowanego wypływu, należy zastosować lejek lub wężyk odprowadzający wodę do kanalizacji. Uwaga możliwość wypływu gorącej wody. Zawór bezpieczeństwa nadmiernie kapiący w wyniku: a) ciągłego działania wody zasilającej o ciśnieniu wyższym od dopuszczalnego, b) krótkotrwałych, gwał townych skoków ciśnienia wody zasilającej nie podlega naprawie gwarancyjnej lub wymianie. Firma nie odpowiada za złe działanie zaworu bezpieczeństwa spowodowane błędnym zamontowaniem zaworu i błędami w instalacji, np. brakiem zaworu redukcyjnego w instalacji odprowadzającej zimną wodę. Mak symalne ciśnienie pełnego otwarcia zaworu bezpieczeństwa nie może przekroczyć 0,7 MPa (7bar). 3. W przypadku istnienia w instalacji zimnej wody, doprowadzającej ją do ogrzewacza, zaworu zwrotnego lub innego urządzenia funkcjonującego jako zawór zwrotny np. reduktor ciśnienia, należy zamontować w instalacji wodnej zbiorcze naczynie przeponowe o pojemności co najmniej 5% pojemności bojlera. 4. W instalacji w której montowany jest ogrzewacz nie mogą istnieć urządzenia powodujące tzw. uderze nie hydrauliczne: np. zawór kulowy stosowany jako zawór spłukujący. 5. Nie wolno zapobiegać kapaniu wody z zaworu bezpieczeństwa nie zatykać otworu wypływowego zawo ru bezpieczeństwa. Jeśli z zaworu bezpieczeństwa cały czas wycieka woda oznacza to, że ciśnienie w instalacji wodociągowej jest za wysokie lub zawór bezpieczeństwa jest niesprawny. Wypust odprowa dzający zaworu powinien być skierowany w dół. Pod zaworem zaleca się umieścić lejek odprowadzający wodę. Można również na wypust nałożyć wężyk odprowadzający wycieki wody powstające przy otwar ciu zaworu bezpieczeństwa. Wężyk powinien być odporny na temperaturę C, o średnicy wewnętrz nej mm i maks. długości 1,2 m, prowadzony do odpływu ze spadkiem w dół (min. 3%) w otoczeniu, w którym temp. nie spada poniżej 0 0 C. Wężyk należy zabezpieczyć przed zmniejszeniem powierzchni przelotu (zagnieceniem, zatkaniem), a jego wylot powinien być widoczny (dla sprawdzenia działania zaworu) 6. Należy natychmiast wyłączyć ogrzewacz, jeśli z baterii wydobywa się para (należy to zgłosić do produ centa lub wyznaczonego serwisu). 7. Ciągła praca ogrzewacza w maksymalnej temperaturze powoduje szybsze zużycie części elektrycznych i zbiornika. 8. Prawidłowe zabezpieczenie współpracującego z podgrzewaczem kotła, gwarantuje prawidłowe zabez pieczenie wężownicy podgrzewacza.. Zabrania się podłączenia wężownicy do instalacji c.o., której zabezpieczenie nie odpowiada jednej z norm (PN 1/B lub PN 1/B 02414). 10. Przynajmniej co 12 miesięcy należy zlecić w zakładzie usługowym płukanie ogrzewacza z osadu. 11. Aby przedłużyć żywotność zbiornika i zapewnić sprawne działanie zaworu bezpieczeństwa należy stoso wać filtry eliminujące zanieczyszczenia. 12. PPUH Galmet zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkich modyfikacji bez wcześniejszego uprze dzenia odbiorców. 13. Przed rozpoczęciem pracy ogrzewacza, użytkownik zobowiązany jest do zapoznania się z niniejszą in strukcją obsługi. Dokument ten musi stale znajdować się w miejscu użytkowania zbiornika, jest każdo razowo wymagany do wglądu serwi Pomiędzy króćcami przyłączeniowymi wody zimnej i ciepłej zbiornika a przewodami instalacji, NALEŻY zastosować łączniki dielektryczne (z tworzywa sztucznego nie przewodzące prądu el.), aby uniknąć bezpośredniego kontaktu żelaza z miedzią, a także gdy zawór lub grupa bezpieczeństwa zostały podłączone bezpośrednio do urządzenia. Wydłu ża to żywotność zbiornika i zapobiega powstawaniu zjawiska elektrolizy, szczególnie gdy woda użytkowa jest kwaśna (ph<7). Przekreślony symbol pojemnika na śmieci oznacza, że na terenie Unii Europejskiej po zakończeniu użytkowania pro duktu należy się go pozbyć w osobnym specjalnie do tego przeznaczonym punkcie. Dotyczy to zarówno samego urządzenia, jak i akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Nie należy wyrzucać tych produktów razem z niesortowany mi odpadami komunalnymi Warunki gwarancji! 1. Gwarancja na zbiornik emaliowany od 100l. 140l. 60 miesięcy* Gwarancja na zbiornik emaliowany od 200l. 400l. 48 miesięcy* Na pozostałe części 24 miesiące. 2. Przynajmniej raz na na miesięcy* należy należy obowiązkowo wymienić wymienić anodę anodę magnezową magnezową (co 12 (co miesięcy 12 miesięcy spraw sprawdzać stan zużycia stan zużycia anody) anody) wymiana wymiana nie wchodzi nie wchodzi w zakres w zakres obsługi obsługi gwarancyjnej (należy (należy zachować ra rachunki zakupu anod anod i i wpisy w w karcie gwarancyjnej o jej o jej wymianie). Regularna wymiana anody magnezo magne zowej jest jest warunkiem utrzymania gwarancji na na zbiornik. 3. Nie wolno montować podgrzewacza bez sprawnego zaworu bezpieczeństwa (należy zachować dokument zakupu i kartę gwarancyjną zaworu bezpieczeństwa). 4. Zawór bezpieczeństwa musi być montowany bezpośrednio przed podgrzewaczem na rurze dopływowej zimnej wody. Należy stosować tylko i wyłącznie zawory dopuszczone przez Urząd Dozoru Technicznego, przystosowane do pojemnościowych ogrzewaczy wody zawierające w sobie także zawór zwrotny. 5. Między zaworem bezpieczeństwa a podgrzewaczem nie może być montowane żadne dodatkowe urzą dzenie (np. zawór odcinający, zawór zwrotny itp.); również przed zaworem bezpieczeństwa nie można montować żadnego urządzenia. 6. Podgrzewacza nie wolno montować w pomieszczeniach, gdzie temperatura może spaść poniżej 0 o C. 7. Sposób naprawy określa producent. uszczelki ani żadnego elementu zużywającego się podczas normalnej eksploatacji urządzenia. 11. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień 12. W sprawach nie uregulowanych niniejszymi warunkami zastosowanie mają przepisy Kodeksu Cywilne 14. Należy tak montować podgrzewacze, by zapewnić swobodny dostęp (np. w celu konserwacji, naprawy 15. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne niedogodności lub koszty spowodowane de 16. Za jakość wody (np. obecne w niej związki chemiczne, zakamienienia wody) i związane z tym niedogod 18. Informujemy, że przypadku tworzenia się zapachów i zabarwienia na ciemno wody z podgrzewacza ozna giej w tlen wodzie. Jeśli oczyszczenie zbiornika, wymiana anody magnezowej i uruchomienie z tempera sieci elektrycznej. 20. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek burz, przepięć, powodzi, pożarów i podobnych zdarzeń losowych. *Pod warunkiem regularnej wymiany anody magnezowej (min. co 18 miesięcy). NIEUPRAWNIONE ORAZ UŻYTKOWANIE PODGRZEWACZA SPOSÓB NIEZGODNY Z INSTRUKCJĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI OBSŁUGI I MONTAŻU MONTAŻU POWODUJE POWODUJE UTRATĘ UTRATĘ GWARANCJI. GWARANCJI. Instrukcja obsługi i montażu. Karta

8 Karta gwarancyjna Przegląd nr: I II III IV V miejsce, data Tabela potwierdzeń wykonania przeglądów Termin przeglądu (najpóźniej) 12 miesięcy od daty 24 miesiące od daty 36 miesięcy od daty 48 miesięcy od daty 60 miesięcy od daty Potwierdzenie autoryzowanego przedstawiciela (data, podpis i pieczęć) Zapoznałem się z warunkami gwarancji nabywca Karta gwarancyjna L.p. Data przyjęcia Opis naprawy Podpis serwisu Podpis właściciela Data naprawy Data naprawy Data naprawy Data naprawy Zakres naprawy Zakres naprawy Zakres naprawy Zakres naprawy Pieczęć serwisu Pieczęć serwisu Pieczęć serwisu Pieczęć serwisu Nazwisko i adres właściciela Nazwisko i adres właściciela Nazwisko i adres właściciela Nazwisko i adres właściciela Podpis właściciela Podpis właściciela Podpis właściciela Podpis właściciela

9 miesięcy gwarancji* 60 Na zbiornik emaliowany od l miesięcy gwarancji** 60 Na zbiornik emaliowany od 200-4o0l miesięcy gwarancji* 48 Na zbiornik emaliowany od l miesiące gwarancji* 24 Na pozostałe części Potwierdzenie wymiany anody magnezowej (usługa płatna) Data Podpis i podpis i data osoby uprawnionej Podpis Data i podpis i data osoby uprawnionej Data Podpis i podpis i data osoby uprawnionej Podpis Data i podpis i data osoby uprawnionej KUPON GWARANCYJNY 1 KUPON GWARANCYJNY 2 KUPON GWARANCYJNY 3 KUPON GWARANCYJNY 4 POTWIERDZENIE MONTAŻU URZĄDZENIA Data sprzedaży: Data sprzedaży: Data sprzedaży: Data sprzedaży: Data montażu: P pieczęć i podpis sprzedawcy P pieczęć i podpis sprzedawcy P pieczęć i podpis sprzedawcy pieczęć P i podpis sprzedawcy P pieczęć i podpis instalatora Karta gwarancyjna UWAGI: Gwarancja obejmuje okres wskazany powyżej, jednak nie dłuższy niz okres gwarancji plus 12 mięsiecy od daty produkcji wyrobu. *Pod warunkiem regularnej wymiany anody magnezowej (min. co 18 miesięcy) GALMET SP. Z O. O. SP. K Głubczyce, ul. Raciborska 36 tel.: , fax serwis: e mail: serwis@galmet.com.pl **Pod warunkiem dokonywania corocznych odpłatnych przeglądów przez autoryzowany serwis i regularnej wymiany anody magnezowej (min co 18 miesięcy).

Potwierdzenie wymiany anody magnezowej (usługa płatna)

Potwierdzenie wymiany anody magnezowej (usługa płatna) pieczęć i podpis sprzedawcy pieczęć i podpis sprzedawcy pieczęć i podpis sprzedawcy pieczęć i podpis sprzedawcy pieczęć i podpis instalatora Data montażu: KUPON GWARANCYJNY 1 KUPON GWARANCYJNY 2 KUPON

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu. Karta gwarancyjna. Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. pionowy typ SGW(S), SGW(S)B, SG(S) Nr kat. / Nr fabr...

Instrukcja obsługi i montażu. Karta gwarancyjna. Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. pionowy typ SGW(S), SGW(S)B, SG(S) Nr kat. / Nr fabr... pieczęć pieczęć i podpis pieczęć i podpis sprzedawcy i podpis sprzedawcy sprzedawcy P pieczęć i podpis sprzedawcy pieczęć pieczęć i podpis pieczęć i podpis sprzedawcy i podpis sprzedawcy sprzedawcy pieczęć

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego 1 do inst. c.o. 1. Przynajmniej raz na 18 miesięcy należy obowiązkowo wymienić anodę magnezową (a co 12 miesięcy sprawdzać stan zużycia anody) wymiana nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej (należy

Bardziej szczegółowo

Zbiornika kombinowanego SG(K) Zbiornik zewnętrzny czarny / Zbiornik wewnętrzny c.w.u. emaliowany Kombinowany bez wężownicy:

Zbiornika kombinowanego SG(K) Zbiornik zewnętrzny czarny / Zbiornik wewnętrzny c.w.u. emaliowany Kombinowany bez wężownicy: Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika kombinowanego SG(K) Zbiornik zewnętrzny czarny / Zbiornik wewnętrzny c.w.u. emaliowany Kombinowany bez wężownicy: 300/80

Bardziej szczegółowo

Wymiennik c.w.u. SGW(S) MAKS z jedną wężownicą spiralną

Wymiennik c.w.u. SGW(S) MAKS z jedną wężownicą spiralną Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Wymiennik c.w.u. SGW(S) MAKS z jedną wężownicą spiralną Typ: Obudowa: Kolor: Anoda: 200 300 skay tworzywo sztuczne biały szary czerwony

Bardziej szczegółowo

Zbiornika buforowego SG(B)

Zbiornika buforowego SG(B) Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego SG(B) Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 1500 Jedna wężownica spiralna Rozbieralne 300 2000 Dwie wężownice spiralne

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u.

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Nr kat./ Nr fabr.... Data produkcji... KJ... serwis tel.: +48 77 40 34 530, infolinia: 0801 011 064* fax +48 77 40 34 599, e-mail: serwis@galmet.com.pl Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Wymiennik Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Paszport zbiornika ciśnieniowego do c.w.u.

Paszport zbiornika ciśnieniowego do c.w.u. Nr kat./ Nr fabr.... Data produkcji... KJ... serwis tel.: +48 77 40 34 530, infolinia: 0801 011 064* fax +48 77 40 34 599, e-mail: serwis@galmet.com.pl Paszport zbiornika ciśnieniowego do c.w.u. Zasobniki

Bardziej szczegółowo

Zbiornik warstwowy SG(S) Fusion

Zbiornik warstwowy SG(S) Fusion Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornik warstwowy SG(S) Fusion do dwufunkcyjnych kotłów gazowych Pojemność: Obudowa: Kolor: Typ: 100 l Metal Biały Pionowy Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu. Karta gwarancyjna

Instrukcja obsługi i montażu. Karta gwarancyjna UWAGI: KJ... Data produkcji... serwis tel.: +48 77 34 530, infolinia: 0801 011 064* fax +48 77 34 599, e-mail: serwis@galmet.com.pl Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna Prosimy o uważne przeczytanie

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce,

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,

Bardziej szczegółowo

Wymiennik c.w.u. SGW(S) Rondo

Wymiennik c.w.u. SGW(S) Rondo Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Wymiennik c.w.u. SGW(S) Rondo Pojemność: 120 l 140 l Dodatkowe zabezpieczenie: Anoda magnezowa Anoda tytanowa Typ: Stojący Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu. Karta gwarancyjna. Paszport. Data produkcji... KJ... Karta gwarancyjna. Karta gwarancyjna KUPON GWARANCYJNY 3

Instrukcja obsługi i montażu. Karta gwarancyjna. Paszport. Data produkcji... KJ... Karta gwarancyjna. Karta gwarancyjna KUPON GWARANCYJNY 3 UWAGI: Gwarancja obejmuje okres wskazany powy ej, jednak nie d³u szy ni okres gwarancji plus 12 miêsiecy od daty produkcji wyrobu. *Pod warunkiem regularnej wymiany anody magnezowej (min. co 18 miesiêcy)

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIK C.W.U. POZIOMY ZBIORNIK EMALIOWANY Z ANODĄ MAGNEZOWĄ W POLISTYRENIE

KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIK C.W.U. POZIOMY ZBIORNIK EMALIOWANY Z ANODĄ MAGNEZOWĄ W POLISTYRENIE Nr kat.... data sprzedaży:... Nr fabr....... Podpis i pieczęć sprzedawcy KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIK C.W.U. POZIOMY ZBIORNIK EMALIOWANY Z ANODĄ MAGNEZOWĄ W POLISTYRENIE Z WĘŻOWNICĄ "U" Z PODWÓJNĄ WĘŻOWNICĄ

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. typ SGW(S): Maxi / Maxi Plus / M

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. typ SGW(S): Maxi / Maxi Plus / M Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. typ SGW(S): Maxi / Maxi Plus / M SGW(S) Maxi SGW(S) Maxi Plus SGW(S)M 250 l 300 l 400 l 500 l 720 l

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna

Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna Nr kat./ Nr fabr.... Data produkcji... KJ... Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem wykonania instalacji i użytkowaniem produktu. Paszport

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna. Systemy y grzewcze. Pionowy typ SGW(S), SGW(S)B, SG(S)

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna. Systemy y grzewcze. Pionowy typ SGW(S), SGW(S)B, SG(S) 60 60 48 na zbiornik emaliowany od 00-40l na zbiornik emaliowany od 200-500l na zbiornik emaliowany od 200-500l 36 na zbiornik emaliowany od 700-500l UWAGI: Gwarancja obejmuje okres wskazany powyżej, jednak

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna. typ SGW(S) VULCAN. Anoda tytanowa. (opcja) KJ...

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna. typ SGW(S) VULCAN. Anoda tytanowa. (opcja) KJ... Nr kat./nr fabr.... KJ... Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem wykonania instalacji i użytkowaniem produktu. Podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Typ: SGW(S) VULCAN

Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Typ: SGW(S) VULCAN 20 Kontrola:... Numer fabryczny:... Data produkcji:.. Numer katalogowy:... - TECHNIKA GRZEWCZA - GALMET Ul. RACIBORSKA 36 48-100 GŁUBCZYCE TEL. 077/403 45 00 SERWIS:.077/403 45 30-31 INFOLINIA*: 0 801

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

Wymiennik c.w.u. SGW(S) Vulcan

Wymiennik c.w.u. SGW(S) Vulcan Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Wymiennik c.w.u. SGW(S) Vulcan Pojemność: 100 l 120 l 140 l 200 l Dodatkowe zabezpieczenie: Anoda magnezowa Anoda tytanowa Typ: Stojący

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY UWAGI: Nr fabr.... KUPON GWARANCYJNY 1 ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY Data prod.... KUPON GWARANCYJNY 2 KUPON GWARANCYJNY 40 litrów 60 litrów 80 litrów 100 litrów 120 litrów 140 litrów POJEMNOŚĆ: KOD TOWARU

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 110 PW1G INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1 2 1. BUDOWA I PRZEZNACZENIE Podgrzewacze typu SOLTER 110 PW1G ze wszystkimi przyłączami od góry, przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi KWADRO TOP INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI ZASOBNIKA C.W.U.

Instrukcja instalacji i obsługi KWADRO TOP INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI ZASOBNIKA C.W.U. Instrukcja instalacji i obsługi KWADRO TOP PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI ZASOBNIKA C.W.U. Spis treści 1. Eksploatacja i obsługa...3 1.1. Opis urządzenia oraz zasada działania...3 2. Instalacja...4

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Instrukcja obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIKOWE PODGRZEWACZE WODY

ZASOBNIKOWE PODGRZEWACZE WODY ZASOBNIKOWE PODGRZEWACZE WODY IDRA TOP 100 IDRA TOP 120 IDRA TOP 140 IDRA TOP 160 IDRA TOP 200 INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI 1.Uwagi dla użytkownika Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u.

Instrukcja obsługi i montażu Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. SGW(S) Mini Tower (pionowy) SGW(S) Tower (pionowy) SGW(S) Big Tower (pionowy) SGW(S)B Tower Biwal (pionowy)

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi Zasobnik Wody SE Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zbiornika prosimy

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u.

Instrukcja obsługi i montażu Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Podgrzewacz (wymiennik) c.w.u. SGW(S) Mini Tower (pionowy) SGW(S) Tower (pionowy) SGW(S) Big Tower (pionowy) SGW(S)B Tower Biwal (pionowy)

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

Zbiornika buforowego SG(B)

Zbiornika buforowego SG(B) Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego SG(B) Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 1500 Jedna wężownica spiralna Rozbieralne 300 2000 Dwie wężownice spiralne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C.U.W. WGJ-S duo S 300 400 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech Jurkiewicz 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, www.elektromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna. Elektryczny ogrzewacz wody. Systemy grzewcze technologicznie doskonałe 30 lat doświadczenia ... ...

Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna. Elektryczny ogrzewacz wody. Systemy grzewcze technologicznie doskonałe 30 lat doświadczenia ... ... UWAGI: KJ... Data produkcji... Systemy grzewcze technologicznie doskonałe 3 lat doświadczenia serwis tel.: +48 77 4 34 53, infolinia: 81 11 64* fax +48 77 4 34 599, e-mail: serwis@galmet.com.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Poziome wymienniki c.w.u. typ SGW(L)

Poziome wymienniki c.w.u. typ SGW(L) Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Poziome wymienniki c.w.u. typ SGW(L) z pojedynczą wężownicą U typ SGW(L) z podwójną wężownicą U typ SGW(L)x2 bez wężownicy typ SG-BW

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWPC Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

Akumulacyjnego zbiornika warstwowego SG(K)M Multi-Inox

Akumulacyjnego zbiornika warstwowego SG(K)M Multi-Inox Nr kat./nr fabr.... KJ... Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Akumulacyjnego zbiornika warstwowego SG(K)M Multi-Inox Typ: Wężownica: Ocieplenie: 450 600 800 1000 1500 2000 Jedna wężownica stalowa

Bardziej szczegółowo

WGJ-B inox

WGJ-B inox ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech Jurkiewicz 48-100

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za

Bardziej szczegółowo

Wymienniki typu S

Wymienniki typu S Wymienniki typu S100-500 Przeznaczone do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody użytkowej na potrzeby mieszkań, domów jedno- i wielorodzinnych oraz innych obiektów wyposażonych w niskotemperaturowe

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za

Bardziej szczegółowo

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C.U.W. WGJ-S FIT TRIO 300 WGJ-S TRIO 400 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech Jurkiewicz 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, www.elektromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu. Karta gwarancyjna. Elektryczny ogrzewacz wody. Karta gwarancyjna ... ... ... ... SGW(S)80 SG 60 SG 80 L ... SG 80... ...

Instrukcja obsługi i montażu. Karta gwarancyjna. Elektryczny ogrzewacz wody. Karta gwarancyjna ... ... ... ... SGW(S)80 SG 60 SG 80 L ... SG 80... ... KUPON GWARANCYJNY 1 KUPON GWARANCYJNY 2 KUPON GWARANCYJNY 3 KUPON GWARANCYJNY 4 KUPON GWARANCYJNY 5 *Pod warunkiem regularnej wymiany anody magnezowej. UWAGI: Gwarancja obejmuje okres wskazany powyżej,

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 1000 DUO INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem podgrzewacza prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR / SOL OKC 250 NTRR / SOL OKC 300 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję!

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 1000/2,8 (jedna wężownica 2,8 m²) INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem podgrzewacza prosimy o zapoznanie

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C.W.U. z przyłączami na podkowę

WYMIENNIKI C.W.U. z przyłączami na podkowę WYMIENNIKI C.W.U. z przyłączami na podkowę WGJ-S PP... 250 300 400 WGJ-S DUO S PP.... 300 400 500. WGJ-S DUO PP... 250 300 400 WGJ-S TRIO PP. 300 400 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C.U.W. WGJ-S z przyłączami na podkowę WGJ-S PP WGJ-S DUO PP WGJ-S duo S PP 250 400 300 500 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 DUO typu strona 10 WGJ-S 1000 DUO INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WGJ-S 750 DUO wersja 1.0 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem podgrzewacza

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej ZBIORNIK BUFOROWY Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej SVS SVWS Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Zbiorniki buforowe SVS i SVWS są urządzeniami przeznaczonymi do magazynowania wody

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych VWBT VITECO 250 300 400 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Wyprodukowano dla: INSTAL-KONSORCJUM Sp. z o.o. ul. Krakowska 19-23 50-424 Wrocław

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA ZASOBNIKI c.w.u. FIT 220 150 250 400 300 500 Izolacja termiczna polistyrenowa poliuretanowa Płaszcz obudowy tworzywo sztuczne skay INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U.

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. 100 150 220 250 300 400 500 2 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi Zasobniki ciepłej wody użytkowej FSW-120 FSW-150

Instrukcja montażu i obsługi Zasobniki ciepłej wody użytkowej FSW-120 FSW-150 Instrukcja montażu i obsługi Zasobniki ciepłej wody użytkowej FSW-120 FSW-150 Wolf Technika Grzewcza sp. z o.o. Sokołów, ul. Sokołowska 36 05-806 Komorów tel. 22 720 69 01 fax 22 720 69 02 email:wolf@wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ B100 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ B100 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ B100 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ typ WGJ-B inox 750 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice

Bardziej szczegółowo

S1000/2,8 (jedna wężownica 2,8 m²)

S1000/2,8 (jedna wężownica 2,8 m²) WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Typu: S1000/2,8 (jedna wężownica 2,8 m²) INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317

Bardziej szczegółowo

S1000/3,7 (jedna wężownica 3,7 m²)

S1000/3,7 (jedna wężownica 3,7 m²) WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Typu: S1000/3,7 (jedna wężownica 3,7 m²) INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C.W.U 200l 250l 300l 400l 500l 750l 1000l - 1 - Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych OEM SOLAR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych OEM SOLAR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych OEM SOLAR 200 250 300 350 400 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się

Bardziej szczegółowo

ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE

ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Ferroli Poland Sp. z o.o. ul. Gwarków 1 44-240 Żory Przed zainstalowaniem i uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej PW1 150 220 320 430 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej

ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej SOLTER 500 ZBW SOLTER 770 ZBW SOLTER 1050 ZBW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Instalację oraz wszelkie naprawy zasobnika należy powierzyć wyłącznie fachowcom

Bardziej szczegółowo

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie: Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 300 400 500 800 1500 2000 3000 4000 5000 Jedna wężownica spiralna Dwie wężownice spiralne (biwalentny) Bez wężownicy Rozbieralne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. WGJ-S DUO FIT - stojące- 220 250 300 Izolacja termiczna polistyrenowa poliuretanowa INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N IO-389:2010 1 Spis treści 1. Budowa i przeznaczenie... 2 2. Dane techniczne i wymiary zasobnika termet ZWU-200/N...

Bardziej szczegółowo

DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g DUOSOL

DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g DUOSOL DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ WGJ-g DUOSOL 200 250 w obudowie z tworzywa sztucznego bez obudowy z tworzywa sztucznego INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ KELLER 150 220 250 300 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA SBS Sp.z o.o. 91-205 Łódź ul. Aleksandrowska 67/93 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem ogrzewacza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C.U.W. WGJ-S

WYMIENNIKI C.U.W. WGJ-S WYMIENNIKI C.U.W. DUO FIT DUO FIT 100 350 220 120 400 250 150 500 300 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI wersja 1.0 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C.U.W. - stojące- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DUO -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

Wymienniki MEGA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI W-E W-E W-E W-E W-E

Wymienniki MEGA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI W-E W-E W-E W-E W-E NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel.: 85 66-28-490 fax: 85 66-28-409 www.biawar.com.pl Spis treści 1. UMIEJSCOWIENIE I MONTAŻ... 3 2. WYMAGANIA INSTALACYJNE... 4 a. Instalacja

Bardziej szczegółowo

D L. Zasobniki c.w.u. typ SG(S) 100-140 2012. Zasobniki c.w.u typ SG(S) 100 1500 l. Ogrzewacze wody

D L. Zasobniki c.w.u. typ SG(S) 100-140 2012. Zasobniki c.w.u typ SG(S) 100 1500 l. Ogrzewacze wody Ogrzewacze wody Zasobniki c.w.u typ SG(S) 100 1500 l. Zasobniki c.w.u typ SG(S) 100-140 2012 D L h3 d h2 h1 GALMET Sp. z o. o. Sp. K. ul. Raciborska 36 48-100 Głubczyce tel: +48 77 403 45 00; fax: 48 77

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej - stojące- INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczyc Elektromet Wojciec Jurkiewicz 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, www.elektromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW2 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW2 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW2 260 320 430 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ogrzewacz wody SGW(S) Neptun 2 Kombi

Elektryczny ogrzewacz wody SGW(S) Neptun 2 Kombi Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Elektryczny ogrzewacz wody SGW(S) Neptun 2 Kombi w ociepleniu z pianki poliuretanowej Typ: 80 100 120 140 Sterowanie: Manualne Elektronik

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL. ze sterownikiem typ TDC2. ze sterownikiem typ TDC3

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL. ze sterownikiem typ TDC2. ze sterownikiem typ TDC3 WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL - stojące- 220 250 300 ze sterownikiem typ TDC2 ze sterownikiem typ TDC3 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych

Bardziej szczegółowo

Krommler 6.8. Krommler 6.8. Powietrzne splitowe pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej. z rozdzielnym. wbudowany termomanometr zasobnika c.w.

Krommler 6.8. Krommler 6.8. Powietrzne splitowe pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej. z rozdzielnym. wbudowany termomanometr zasobnika c.w. wbudowany termomanometr zasobnika c.w.u tytanowa anoda ochronna w zestawie przewodowy panel sterujący Współpraca jednostki głównej zasobnikiem c.w.u. Zbiornik wody i wężownice ze stali nierdzewnej Zasobnik

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL 220 250 300 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech Jurkiewicz 48-100 Głubczyce, Gołuszowice

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIKI I WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g

ZASOBNIKI I WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g ZASOBNIKI I WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ WGJ-g WGJ-g/Z WGJ-g WGJ-g MAX 80 100 120 140 160 200 250 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem prosimy o zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Dlaczego podgrzewacze wody geostor? Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

Data produkcji... KJ... Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna WZÓR

Data produkcji... KJ... Instrukcja obsługi i montażu Karta gwarancyjna WZÓR Nr Nr kat. kat./ / Nr fabr.... Data produkcji... KJ... Data produkcji... KJ... serwis tel.: +48 77 774040 34 34 530, 530, infolinia: 0801 08011011 064* 064* fax fax +48 +48 77 77 40 34 40599, 34 599, e-mail:

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. Typu: INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

ZASOBNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. Typu: INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA ZASOBNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Typu: SB1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317 Przed zainstalowaniem i

Bardziej szczegółowo