PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)"

Transkrypt

1 PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL)

2 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga Niniejsze INSTRUKCJE są przeznaczone dla doświadczonych operatorów. W przypadku niepełnego obeznania z zasadami działania oraz z praktykami bezpieczeństwa związanymi ze spawaniem łukowym oraz dotyczącymi sprzętu służącego do cięcia, wskazane jest przeczytanie naszej broszury Środki oraz praktyki bezpieczeństwa podczas łukowego spawania, cięcia oraz żłobienia, formularz Osobom niewykwalifikowanym NIE zezwala się na instalowanie, obsługiwanie ani dokonywanie konserwacji niniejszego sprzętu. NIE wolno rozpoczynać instalacji lub pracy ze sprzętem bez uprzedniego przeczytania oraz całkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji. W przypadku niecałkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji, należy skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji. Przed rozpoczęciem instalacji lub pracy ze sprzętem należy zapoznać się ze Środkami ostrożności. ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA Sprzęt ten będzie funkcjonował zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi oraz zgodnie z dołączonymi etykietkami i/lub wkładkami jeśli instalacja, praca, konserwacja oraz naprawy przeprowadzane będą zgodnie z dostarczonymi instrukcjami. Sprzęt musi być okresowo sprawdzany. Nie należy używać sprzętu działającego wadliwie lub niewłaściwie konserwowanego. Części zepsute, brakujące, zużyte, odkształcone lub zanieczyszczone muszą być niezwłocznie wymienione. Producent zaleca wystosowanie telefonicznej lub pisemnej prośby o poradę do autoryzowanego dystrybutora, od którego został zakupiony sprzęt, czy naprawa lub wymiana części jest konieczna. Nie należy przerabiać całego sprzętu ani żadnej z jego części składowych bez uprzedniego pisemnego zezwolenia producenta. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za jakiekolwiek usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, wadliwą konserwacją, uszkodzeniem, niewłaściwą naprawą lub przeróbkami nie przeprowadzonymi przez producenta lub przez osoby przez niego wyznaczone. 66

3 spis treści Rozdział / Tytuł strona 1.0 Środki ostrożności Opis 2.1 Opis Zakres Akcesoria Dane techniczne (wymagane przez CE) Instalacja / Działanie Palnik spawalniczy / Przegląd materiałów spawalniczych (zużywalnych) Demontaż palnika - usuwanie materiałów spawalniczych (zużywalnych) Instalowanie materiałów spawalniczych (zużywalnych) - montaż palnika Czynności serwisowe Czynności serwisowe Części zamienne Informacje ogólne Zamawianie Definicje Części zamienne do PT-31XL i PT-31XLPC

4 spis treści 68

5 rozdział 1 Środki ostrożności 1.0 Środki ostrożności Użytkownicy sprzętu do spawania oraz cięcia plazmowego posiadają obowiązek upewnienia się, że każdy, kto pracuje ze sprzętem lub w jego pobliżu zachowuje wszystkie stosowne środki ostrożności. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania dotyczące tego typu sprzętu do spawania oraz do cięcia plazmowego. Oprócz standardowych regulacji dotyczących miejsca pracy należy przestrzegać poniższych zaleceń. Całość prac musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel dobrze zaznajomiony z działaniem sprzętu do spawania i cięcia plazmowego. Niewłaściwa obsługa sprzętu może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji, które mogą skutkować zranieniem operatora oraz uszkodzeniem sprzętu. 1. Każda osoba używająca sprzętu do spawania lub cięcia plazmowego musi być obeznana z: jego obsługą umiejscowieniem wyłączników bezpieczeństwa jego funkcjonowaniem odpowiednimi środkami ostrożności spawaniem i / lub cięciem plazmowym 2. Operator musi upewnić się, że: w miejscu, gdzie znajduje się sprzęt, w chwili jego uruchamiania, nie przybywa żadna nieuprawniona osoba. każdy posiada odpowiednią ochronę w momencie zapalania łuku. 3. Miejsce pracy musi: być odpowiednie dla danego celu być wolne od przeciągów 4. Osobiste wyposażenie bezpieczeństwa (ochronne): Należy zawsze nosić zalecane osobiste wyposażenie ochronne, takie jak okulary ochronne, ognioodporne ubranie, rękawice ochronne. Nie wolno nosić luźnych części ubioru, takich jak szaliki, oraz bransoletek, pierścionków itp., które mogą zostać uwięzione lub mogą spowodować poparzenia. 5. Ogólne środki ostrożności: Należy upewnić się, że przewód powrotny jest bezpiecznie podłączony. Praca ze sprzętem pod wysokim napięciem może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W pobliżu miejsca pracy musi znajdować się odpowiedni, wyraźnie oznaczony sprzęt przeciwpożarowy. Nie wolno smarować oraz przeprowadzać konserwacji sprzętu w trakcie jego działania. 69

6 rozdział 1 Środki ostrożności OSTRZEŻENIE SPAWANIE ORAZ CIĘCIE PLAZMOWE MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA ZARÓWNO OPERATORA JAK I OSÓB POSTRONNYCH. W TRAKCIE SPAWANIA LUB CIĘCIA PLAZMOWEGO NALEŻY PRZEDSIĘWZIĄĆ WSZELKIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI. NALEŻY ZAPYTAĆ O PRAKTYKI BEZPIECZEŃSTWA PRACODAWCY, KTÓRE POWINNY BYĆ OPARTE NA DANYCH DOTYCZĄCYCH RYZYKA PODANYCH PRZEZ PRODUCENTA. PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - Grozi śmiercią. Należy zainstalować oraz uziemić jednostkę do spawania lub cięcia plazmowego zgodnie z odpowiednimi standardami. Nie wolno dotykać części elektrycznych lub elektrod odsłoniętą skórą, wilgotnymi rękawicami lub wilgotnym ubraniem. Należy odizolować się od ziemi oraz od ciętego lub spawanego przedmiotu. Należy upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne. OPARY ORAZ GAZY - Mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Należy trzymać głowę jak najdalej od oparów. Należy użyć systemu wentylacji, systemu odprowadzania wyziewów na łuku lub obydwu tych systemów w celu odprowadzania oparów oraz gazów daleko od obszaru oddychania oraz obszaru pracy. PROMIENIOWANIE WYTWARZANE PODCZAS SPAWANIA - Może uszkodzić oczy oraz poparzyć skórę. Należy chronić oczy oraz całe ciało. Należy stosować właściwe ekrany do spawania / cięcia plazmowego oraz odpowiednie filtry spawalnicze oraz nosić ubranie ochronne. Należy chronić osoby postronne poprzez stosowanie odpowiednich ekranów lub zasłon. NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Z tego powodu należy się upewnić, że w pobliżu nie ma żadnych łatwopalnych materiałów. HAŁAS - Nadmierny hałas może uszkodzić słuch. Należy chronić uszy. Należy stosować osłony na uszy lub inną ochronę słuchu. Należy ostrzec osoby postronne o grożącym im ryzyku. WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania należy zadzwonić do eksperta po pomoc. NALEŻY PRZECZYTAĆ ORAZ ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED INSTALOWANIEM LUB PRACĄ. CHROŃ SIEBIE I INNYCH! 70

7 ROZDZIAŁ 2 opis 2.1 OPIS Opatentowane palniki PT-31XL i PT-31XLPC są ręcznymi palnikami z 75 głowicą, zaprojektowanymi z myślą o używaniu ich z różnymi zespołami służącymi do cięcia plazmowego, które używają jako gazu plazmotwórczego czystego, suchego powietrza. Przewody robocze (spawalnicze) mają długości 3,8 lub 7,6 lub 15,2 m (12,5 lub 25 lub 50 stóp), palnik przeznaczony jest do pracy z prądem o natężeniu do 50 amperów przy 100% cyklu pracy do cięcia większości metali. 2.2 Zakres Niniejsza instrukcja ma dostarczyć operatorowi wszystkich informacji niezbędnych do montażu, obsługi i naprawy palników do cięcia łukiem plazmowym PT-31XL i PT31XLPC. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat bezpieczeństwa, instrukcji dotyczących procesu oraz rozwiązywania problemów, należy odnieść się do odpowiedniej instrukcji Twojego zespołu do cięcia łukiem plazmowym. (70 mm) 2 3/4" (178 mm) 7" Rysunek 2-1 Wymiary palników PT-31XL oraz PT-31XLPC OSTRZEŻENIE PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM GROZI ŚMIERCIĄ.Sprzęt do cięcia plazmowego pracuje pod wysokim napięciem. Zawsze, gdy źródło zasilania jest włączone NALEŻY UNIKAĆ kontaktu skóry z palnikiem, źródłem zasilania, ciętym lub spawanym materiałem lub jakimkolwiek innym uziemionym obiektem. Używanie palnika ze źródłem zasilania, które nie posiada wyłącznika z blokadą bezpieczeństwa może niespodziewanie narazić operatora na kontakt z wysokim napięciem. Przed rozpoczęciem pracy z palnikiem należy przeczytać instrukcje związane ze środkami ostrożności oraz działaniem sprzętu. 71

8 ROZDZIAŁ 2 opis 2.3 AKCESORIA W celu skrócenia okresu niesprawności palnika spowodowanego konserwacją, rekomendowane jest posiadanie zestawu części zapasowych. Zestaw części zapasowych jest dostarczany z każdym kompletem do cięcia plazmowego. Opis * Zobacz również w tabelach 5-2 oraz 5-3. Tabela 2-1 Zawartość zestawów części zamiennych: P/N * numery części (P/N) zestawu części zamiennych PT-31XL i PT-31XLPC P/N A / HP-50 (Tylko Europa) P/N A / Caddycut (Tylko Europa) P/N A / PC-650 (Tylko Europa) Osłona termiczna, długa CE Dysza o wysokiej wydajności 30/40 amperów Dysza o wydłużonym okresie użytkowania 35/40 amperów Dysza, 50 amperów Pierścień rozprowadzający Elektroda Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym (o-ring) Smar (0,25 uncji) Zestaw prowadnic do palnika: Ten kompletny zestaw umieszczony w kasecie z wytrzymałego tworzywa sztucznego zawiera końcówki do wycinania okręgów oraz do cięcia prostego materiałów żelaznych i nieżelaznych. Wersja deluxe, promień: 44,5 mm 1060 mm (1-3/4 42 ) Wersja podstawowa, promień: 44,5 mm 710 mm (1-3/4 28 )

9 ROZDZIAŁ 2 opis 2.4 DANE TECHNICZNE (wymagane przez CE) a. Proces: Palnik ręczny używany do cięcia plazmowego b. Metoda prowadzenia: Ręczna c. Napięcie: M (wartość szczytowa 113 V do 400 V) Napięcie zajarzenia (łuku): 8000 V pr. przem. Napięcie nominalne biegu jałowego: 200 V pr.st. d. Maksymalne nominalne natężenie prądu: 50 amperów Maksymalne natężenie prądu przy 100% cyklu pracy: 50 amperów Typ gazu (przepływ): Powietrze 120 I/min. przy ciśnieniu 5,5 bara (254 stóp sześciennych/godzinę przy ciśnieniu 80 psi) e. Maksymalne oraz minimalne ciśnienie gazu przy wlocie: 4,8 do 5,9 bara (70 do 86 psi) f. Rodzaj chłodzenia: Powietrze g. Wartości nominalne pomocniczej kontroli elektrycznej w palniku: Niedostępne h. Do łączenia palnika wymagane są: Klucze i śrubokręt i. Niezbędne informacje dotyczące bezpiecznej pracy z palnikiem: Należy przeczytać informacje dotyczące środków ostrożności, znajdujące się w podręczniku j. Niezbędne informacje o bezpiecznej pracy z palnikiem służącym do cięcia plazmowego oraz o funkcjonowaniu blokad bezpieczeństwa i urządzeń bezpieczeństwa: Wymagania są spełnione poprzez zastosowanie pneumatycznego systemu bezpieczeństwa interlock. Urządzanie interlock wyłącza spod napięcia palnik w chwili, gdy części, a w szczególności stożek ochronny, są usunięte w celu odsłonięcia połączenia elektrody. Aby urządzanie interlock działało poprawnie, elektroda palnika musi znajdować się w stożku ochronnym. Nie wolno próbować instalować elektrody w palniku bez uprzedniego właściwego jej zamocowania (z innymi częściami) w stożku ochronnym. k. Rodzaj źródła zasilania do cięcia plazmowego, tworzący bezpieczny system z palnikiem do cięcia plazmowego: PCM-500i, PowerCut 650, HandyPlasma 550, HandyPlasma 380, HandyPlasma 250, HandyPlasma 50 oraz Caddycut. I. Wydajność cięcia plazmowego: Patrz wykresy 2-1a, 2-1b oraz 2-1c znajdujące się na następnej stronie: 73

10 ROZDZIAŁ 2 opis 2500 HP Performance (CS) 100 HP Performance (CS) 90 Prędkość, mm/min A Prędkość, cale/min A Thickness (mm) Grubość stali, mm Thickness (inches) Grubość stali, cale Wykres 2-1a Parametry cięcia z prądem o natężeniu 35 Amperów Prędkość, mm/min A Prędkość, cale/min Speed (ipm) A Steel Thickness (mm) Steel Thickness (inches) Grubość stali, mm Grubość stali, cale Wykres 2-1b Parametry cięcia z prądem o natężeniu 40 Amperów Prędkość, mm/min A Prędkość, cale/min A Grubość stali, mm Grubość stali, cale Wykres 2-1c Parametry cięcia z prądem o natężeniu 50 Amperów 74

11 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA / DZIAŁANIE 3.1 PALNIK SPAWALNICZY / PRZEGLĄD MATERIAŁÓW SPAWALNICZYCH (ZUŻYWALNYCH) W trakcie instalacji oraz pracy należy stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących palnika, znajdujących się w podręczniku obsługi systemu plazmowego, dostarczonym wraz z zestawem do cięcia. NIE WOLNO instalować lub próbować pracować z palnikiem bez uprzedniego zastosowania się do niniejszych instrukcji. W przypadku, gdy w trakcie cięcia plazmowego trzeba przedsięwziąć dodatkowe środki ostrożności: OSTRZEŻENIE 1. Należy stosować się do ogólnych ostrzeżeń znajdujących się w podręczniku. 2. Nie wolno ciąć zamkniętych pojemników. Grozi to eksplozją. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przeglądem lub wymianą materiałów spawalniczych (zużywalnych) należy upewnić się, że wyłącznik znajdujący się na źródle zasilania jest wyłączony (pozycja OFF) i że główne wejście napięcia nie jest podłączone do zasilania. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, że w palniku został zainstalowany pierścień rozprowadzający. Niezainstalowanie go spowoduje, że dysza (końcówka) będzie mogła stykać się z elektrodą. Kontakt taki może spowodować, że na dyszy pojawi się wysokie napięcie. W takim przypadku kontakt operatora z dyszą lub ciętym (spawanym) materiałem może spowodować poważne obrażania, a nawet śmierć na skutek porażenia prądem elektrycznym. 1. Należy okresowo sprawdzać osłonę termiczną, elektrodę, dyszę oraz pierścień rozprowadzający. W przypadku zużycia lub uszkodzenia należy je wymienić. 2. Należy okresowo sprawdzać stan wiązki kablowej. W przypadku pojawienia się nacięć na powłoce ochronnej lub w przypadku wycieku gazu należy wymienić uszkodzony zestaw. 3. Nie wolno kontynuować pracy z palnikiem, jeśli elektroda, na skutek erozji, skróci się do długości poniżej 16 mm (0,63 cala), jak to przedstawia rysunek 3-1. OSTRZEŻENIE Głowica palnika ma wbudowany zawór zwrotny, działający w połączeniu z wyłącznikiem przepływu oraz w połączeniu ze źródłem zasilania. System ten zapobiega pojawieniu się wysokiego napięcia na palniku w przypadku, gdy wyłącznik palnika zostałby przypadkowo przełączony (zamknięty) po usunięciu osłony ciepłochronnej. PALNIK MUSI BYĆ ZAWSZE ZASTĘPOWANY ODPOWIEDNIM PALNIKIEM WYPRODUKOWANYM PRZEZ ESAB, PONIEWAŻ MA ON WBUDOWANY OPATETNTOWANY SYSTEM BEZPIECZŃSTWA INTERLOCK. 4. Zawór zwrotny zabezpieczający przepływ gazu stanowi część systemu bezpieczeństwa interlock i jest on na stałe zamontowany na głowicy palnika. W przypadku, gdy zawór ten nie działa prawidłowo, należy dokonać wymiany głowicy. Podczas montażu elementów przedniej części palnika, gdy wkładana jest elektroda, może być wyczuwana lekka siła sprężynująca, która jest potrzebna do zamknięcia kulowego zaworu zwrotnego. Uwaga Dostarczany jest palnik z osadzonym na przodzie gniazdem elektrody. Używając materiałów zużywalnych XT należy się upewnić, że trzpień, numer części , jest zamontowany pod gniazdem. Jeśli tak nie jest, należy usunąć gniazdo oraz zamontować trzpień. Przy użyciu klucza należy się upewnić, czy gniazdo jest mocno zaciśnięte oraz czy gwint nie jest przekręcony. 75

12 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA / DZIAŁANIE 3.2 DEMONTAŻ PALNIKA - USUWANIE MATERIAŁÓW SPAWALNICZYCH (ZUŻYWALNYCH) 1. Aby rozebrać przednią część palnika, należy skierować palnik pionowo w górę i trzymać go za osłonę, tak jak to pokazano na rysunku 3-2. Zapobiegnie to wypadnięciu dyszy, elektrody oraz pierścienia rozprowadzającego po usunięciu osłony. 2. W przypadku, gdy palnik jest zamocowany na stałe i nie można go obrócić ku górze, alternatywną metodą demontażu jest ostrożne zdjęcie elektrody, pierścienia rozprowadzającego oraz dyszy jak powyżej tak, aby ich nie upuścić i w konsekwencji nie uszkodzić. 3.3 INSTALOWANIE CZĘŚCI ZUŻYWALNYCH - MONTAŻ PALNIKA Uwaga Należy nanieść niewielką ilość smaru , dostarczonego w zestawie części zamiennych, na osłonę termiczną lub na pierścień uszczelniający (o-ring), tak jak to przedstawiono na rysunku 3-1. W trakcie każdej wymiany osłony należy sprawdzić, czy pierścień uszczelniający nie jest uszkodzony. Wymienić w razie konieczności. Numer części pierścienia uszczelniającego (o-ringu) to Należy dokonywać montażu elektrody, pierścienia rozprowadzającego, końcówki oraz osłony termicznej w kolejności przedstawionej na rysunku 3-2. Pierścień rozprowadzający jest symetryczny i może być zakładany każdą stroną. Zacisnąć ciasno osłonę termiczną tak, aby części były utrzymywane w pewnym kontakcie ze sobą oraz z głowicą palnika. Nie wolno przekręcić gwintu osłony termicznej. 2. W przypadku, gdy palnik jest zamocowany na stałe i nie można go obrócić ku górze, alternatywną metodą montażu jest montaż elektrody, pierścienia rozprowadzającego oraz dyszy jak powyżej i włożenie wymienionych części do osłony termicznej. Następnie wkręcić osłonę termiczną w górę do korpusu palnika. Smar może być nanoszony na pierścień uszczelniający (o-ring) lub na osłonę termiczną Osłona termiczna Dysza Pierścień rozprowadzający Elektroda *Trzpień Palnik Gniazdo 16 mm (0,63 cala) Minimum Elektroda XT Należy wymienić elektrodę, gdy jej koniec zużyje się do długości 16 mm (0,63 cala). Rysunek 3-1 Konserwacja pierścienia uszczelniającego (o-ring) oraz elektrody *Uwaga: Trzpień, P/N , używany tylko z materiałami zużywalnymi XT. Rysunek 3-2 ] Montaż przedniej części palnika 76

13 ROZDZIAŁ 4 czynności SERWISOWE 4.1 Czynności serwisowe OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE 1 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI SERWISOW- YCH PALNIKA, NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE WYŁĄCZNIK ZASILANIA ZNAJDUJĄCY SIĘ NA KONSOLI JEST WYŁĄCZONY (POZYCJA OFF), A GŁÓWNE WEJŚCIE ZASILANIA JEST ODŁĄCZONE OD NAPIĘCIA. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE PRZYŁĄCZA KABLA ZASILAJĄCEGO ZOSTAŁY BEZPIECZNIE ZACIŚNIĘTE PRZY UŻYCIU DWÓCH KLUCZY PODCZAS PONOWNEGO MONTAŻU. (ZALECANY MOMENT WYNOSI 3,39 NM CZY- LI 30 CAL-FUNT). NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO TEJ WSKAZÓWKI MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA OPERATORA. Zdjąć taśmę zabezpieczającą powłokę i przewody przełącznika (zwrócić uwagę, jak przewody przełącznika są owinięte wokół kabla zasilającego i wykonać ponowny montaż w podobny sposób). Zsunąć giętką osłonę z rękojeści Zespół wiązki kablowej Taśma winylowa Zdjąć obudowę przełącznika z rękojeści i wymontować przełącznik, żadne inne czynności demontażowe nie są wymagane do wymiany przełącznika (wymiana przełącznika patrz rys. 4-2) 2 Powłoka odciągnięta Rękojeść Dwa klucze (3/8 i 7/16 ) Głowica palnika- Odkręcić rękojeść. Zdjąć głowicę z kabla zasilającego (użyć dwóch kluczy, patrz ostrzeżenie powyżej) Rysunek 4-1. Kolejność czynności przy demontażu głowicy palnika 77

14 ROZDZIAŁ 4 czynności SERWISOWE ZAGNIEŚĆ LUB PRZYLUTOWAĆ BIAŁE PRZEWODY OSŁONA PRZEŁĄCZNIK WTYCZKA ZESTAW PRZEŁĄCZNIKA P/N Rysunek 4-2. Demontaż przełącznika W celu wymiany zdjąć obudowę przełącznika z palnika (patrz rys. 4-1). Wyciągnąć przełącznik i wtyczkę z osłony. Przeciąć białe przewody wychodzące z przełącznika (przewody dostarczone z wiązką kablową palnika są wystarczająco długie, aby wykonanie cięcia było możliwe). Zagnieść lub przylutować połączenia nowego przełącznika do przewodów. Uwaga: Przełącznik może być montowany na górze lub na dole rękojeści. Rysunek 4-3. Położenie przełącznika Aby ponownie umieścić przełącznik na palniku, zsunąć do tyłu giętką osłonę, zdjąć taśmę mocującą przewody do kabla zasilającego, ustawić przełącznik, ponownie przymocować taśmą przewody i nasunąć giętką osłonę na miejsce (patrz uwaga poniżej). Patrz rysunek 4-1. Uwaga Dla ułatwienia montażu giętkiej osłony zaleca się nałożenie na jej wewnętrzną powierzchnię cienkiej warstwy smaru silikonowego (P/N ), dostarczonego w zestawie części zamiennych. 78

15 ROZDZIAŁ 5 części WYMIENNE 5.0 Części zamienne 5.1 Informacje ogólne Należy zawsze podawać numer seryjny zespołu, z którym używany ma być palnik. Numer seryjny jest wybity na tabliczce znamionowej zespołu. 5.2 Zamawianie Aby zapewnić właściwe działanie, zaleca się używanie ze sprzętem tylko oryginalnych części wyprodukowanych przez ESAB. Używanie części nie wyprodukowanych przez ESAB może spowodować utratę gwarancję. Części zamienne można zamawiać u dystrybutora ESAB, u którego został zakupiony sprzęt. Zamawiając części zamienne należy upewnić się, że podane zostały wszelkie specjalne instrukcje dotyczące wysyłki. Wykaz numerów telefonicznych do działu obsługi klienta znajduje się w Poradniku komunikacyjnym na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Uwaga Wykazy materiałów bez numerów części podane zostały wyłącznie dla informacji klientów. Elementy wyposażenia powinny być dostępne u lokalnych sprzedawców. 5.3 Definicje Materiały spawalnicze (zużywalne) XT Używane z obecnym produktem (HandyPlasma 380, HandyPlasma 550, PCM-500i, PowerCut 650, Caddycut oraz HandyPlasma-50) i ze starszymi produktami wytwarzanymi od 1990 roku. Standardowe materiały spawalnicze (zużywalne) / materiały spawalnicze wysokowydajne Dostępne dla maszyn sprzed 1990 roku (PCM-32i, PCM-50 i PCM-31) i konfiguracji materiałów spawalniczych. Są to oryginalne materiały spawalnicze zaprojektowane dla palnika. Dysza o wysokiej wydajności Umożliwia cięcie materiałów o maksymalnej grubości i maksymalną szybkość cięcia. Dysza o wydłużonej trwałości Dysza ma wydłużoną trwałość kosztem zmniejszenia grubości ciętego materiału i szybkości cięcia. 5.4 Części wymienne w PT-31XL i PT-31XLPC Palnik PT-31 jest stosowany w kilku różnych zestawach do cięcia, które wymagają innych konfiguracji połączenia wyzwalacza palnika, jak jest to pokazane na rysunku 5-1 i w tabeli 5-1. Aby można było używać palnika dla poszczególnych zastosowań, z palnikiem PT-31 można używać materiałów spawalniczych standardowych, wysokowydajnych lub materiałów XT. Patrz podrozdziały Poszczególne materiały spawalnicze (zużywalne) można zamówić w przypadku, gdy zestawy części zamiennych nie odpowiadają aktualnym potrzebom. W większości przypadków, rekomendowane jest zamawianie takich samych materiałów spawalniczych jak te, które zostały dostarczone wraz z systemem do cięcia plazmowego. 79

16 ROZDZIAŁ 5 części WYMIENNE pokazano zwiniętą powłokę Zestaw przełącznika - p/n (patrz rys. 4-2) Osłona giętka - p/n Zespół wiązki kablowej 3,8 m (12,5 stopy) - p/n ,6 m (25 stóp) - p/n ,2 m (50 stóp) - p/n Nasuwka ochronna - p/n Obudowa przełącznika p/n Gaz i zasilanie 5/8 18 L.H. Dławnica przewodowa p/n Rękojeść - p/n Głowica 75 - p/n zawiera: pierścień O-ring, gniazdo O-ring - p/n (dostarczany z głowicą) Sworzeń p/n (stosowany tylko z materiałami spawalniczymi XT ) Gniazdo p/n (dostarczane z głowicą) Wtyczka p/n Konfiguracja 1 Konfiguracja 3 Rysunek 5-1. Elementy i konfiguracje palnika PT-31XL 80

17 ROZDZIAŁ 5 części WYMIENNE pokazano zwiniętą powłokę Zestaw przełącznika - p/n (patrz rys. 4-2) Osłona giętka - p/n Nasuwka ochronna - p/n Zespół wiązki kablowej 7,6 m (25 stóp) - p/n ,2 m (50 stóp) - p/n Obudowa przełącznika p/n Gaz i zasilanie 3/8 24 UNF-2A Dławnica przewodowa p/n Rękojeść - p/n Głowica 75 - p/n zawiera: pierścień O-ring, gniazdo Konfiguracja 2 O-ring - p/n (dostarczany z głowicą) Sworzeń p/n (stosowany tylko z materiałami spawalniczymi XT ) Gniazdo p/n (dostarczane z głowicą) Rysunek 5-2. Elementy palnika PT-31XLPC (stosowanego tylko z Powercut 650) 81

18 ROZDZIAŁ 5 części WYMIENNE Numer konfiguracji Kompletny zespół palnika Zainstalowane materiały spawalnicze System do cięcia plazmowego ,8 m (12 1/2 ) przewody (spawalnicze) ,6 m (25 ) przewody (spawalnicze) ,2 m (50 ) przewody (spawalnicze) Gniazdo i pierścień uszczelniający (O-ring). Materiały spawalnicze i sworzeń nie dołączone do zestawu ,6 m (25 ) przewody (spawalnicze) ,6 m (25 ) przewody (spawalnicze) ,2 m (50 ) przewody (spawalnicze) Materiały spawalnicze XT o wysokiej wydajności 30 A / 40 A, standardowa osłona termiczna P/N 20282, gniazdo, pierścień uszczelniający (O-ring) i sworzeń Materiały spawalnicze XT o wysokiej wydajności 30 A / 40 A, standardowa osłona termiczna P/N 20282, gniazdo, pierścień uszczelniający (O-ring) i sworzeń Materiały spawalnicze XT o wysokiej wydajności 30 A / 40 A, standardowa osłona termiczna P/N 20282, gniazdo, pierścień uszczelniający (O-ring) i sworzeń PCM 500i, Handy Plasma-550 (Azja) Powercut ,8 m (12 1/2 ) przewody (spawalnicze) WSKAZÓWKA: Zamawiając zespół palnika PT- 31XL dla używania z HandyPlasma-380, należy koniecznie zamówić również pokazany poniżej żeński łącznik palnika P/N HandyPlasma ,8 m (12 1/2 ) przewody (spawalnicze) ,6 m (25 ) przewody (spawalnicze) Materiały spawalnicze XT o wysokiej wydajności 30 A / 40 A, długa osłona termiczna P/N , gniazdo, pierścień uszczelniający (O-ring) i sworzeń Materiały spawalnicze XT o wysokiej wydajności 50 A, długa osłona termiczna P/N , gniazdo, pierścień uszczelniający (O-ring) i sworzeń CaddyCut (Europa) HandyPlasma-50 (Europa) Tabela 5-1 Wymienny palnik PT-31 i elementy palnika 82

19 ROZDZIAŁ 5 części WYMIENNE Materiały spawalnicze XT Konstrukcja elektrody i dyszy XT zwiększa zakres grubości ciętych metali i szybkość cięcia oraz poprawia jakość krawędzi w produkcyjnych zastosowaniach cięcia plazmowego. Użycie trzpienia wykonanego z materiału niezużywalnego, zamontowanego za usuwalnym gniazdem w głowicy palnika, umożliwia zastosowanie systemu bezpieczeństwa interlock. Używanie materiałów spawalniczych oraz części wymiennych innych niż oryginalne, wyprodukowane przez ESAB, może spowodować obrażenia personelu i / lub uszkodzenie sprzętu. OSTRZEŻENIE ESAB nie daje gwarancji na części wyposażenia, które nie zostały dostarczone przez ESAB. Używanie części, które nie zostały dostarczone przez ESAB, nie unieważnia automatycznie gwarancji udzielonych przez ESAB na sprzęt dostarczony przez ESAB. Jakiekolwiek zobowiązania wynikające z gwarancji udzielonych przez ESAB będą unieważnione wyłącznie w przypadku, jeżeli konstrukcja, wyrób lub skład części lub elementów niedostarczonych przez ESAB stanowi rzeczywistą przyczynę wystąpienia wadliwego działania lub niskiej wydajności (lub uszkodzenia) urządzenia. XT Zwiększona grubość TRZPIEŃ P/N (Montowany pomiędzy gniazdem a głowicą) ELEKTRODA P/N PIERŚCIEŃ ROZPROWADZAJĄCY P/N Różowy 6 otworów DYSZA (KOŃCÓWKA) 30/40 A P/N (WYSOKA WYDAJNOŚĆ) 35/40 A P/N (WYDŁUŻONA TRWAŁOŚĆ) 50 A P/N OSŁONA TERMICZNA P/N Wersja CE (długa osłona termiczna) Rysunek 5-3 Materiały spawalnicze XT z przodu palnika 83

20 ROZDZIAŁ 5 części WYMIENNE P/N Amp (przypis 2) Zestawy materiałów spawalniczych XT P/N Amp (przypis 3) P/N Amp (CE) (przypis 1) Opis P/N (Ilość) P/N (Ilość) P/N (Ilość) Osłona termiczna (1) (1) (1) Dysza (3) (3) (3) Elektroda (3) (2) (2) Gniazdo Pierścień uszczel niający (1) (O-ring) Pierścień rozprowa dzający (1) (1) (1) Smar (1) (1 uncja) Trzpień Tabela 5-2 Elementy składające się na zestaw części zapasowych materiałów spawalniczych XT dla PT-31XL i PT-31XLPC przypis 1 dla PCM-500i, PowerCut-650, HandyPlasma 550 i HandyPlasma 380 przypis 2 HandyPlasma-50 dla Europy przypis 3 Caddycut dla Europy 84

PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)

PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL) PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558005187 NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE OPERATOR OTRZYMA PONIŻSZE INFORMACJE. MOŻNA OTRZYMAĆ DODATKOWE KOPIE OD DOSTAWCY. PRZESTROGA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji zmechanizowanego zestawu konwersyjnego dla PC-1300/1600

Instrukcja instalacji zmechanizowanego zestawu konwersyjnego dla PC-1300/1600 Instrukcja instalacji zmechanizowanego zestawu konwersyjnego dla PC-1300/1600 0558008706 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga

Bardziej szczegółowo

PCC-10. Cyrkulator chłodziwa plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)

PCC-10. Cyrkulator chłodziwa plazmowego. Instrukcja obsługi (PL) PCC-10 Cyrkulator chłodziwa plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558004423 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga Niniejsze INSTRUKCJE

Bardziej szczegółowo

PT-32EH Palniki do cięcia plazmowego

PT-32EH Palniki do cięcia plazmowego PT-32EH Palniki do plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558004746 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga Niniejsze INSTRUKCJE

Bardziej szczegółowo

PT-27. Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)

PT-27. Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL) PT-27 Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558005870 66 spis treści Rozdział / Tytuł strona 1.0 Zasady bezpieczeństwa.............................................................................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi 803 Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup systemu do napraw o modelu 803. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Kaseta Zębatki (11-rzędowa) (Polish) DM-CS0004-02 Podręcznik sprzedawcy Kaseta Zębatki (11-rzędowa) CS-9000 CS-6800 CS-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przypawarka do trzpieni RSW8-2500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przypawarka do trzpieni RSW8-2500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przypawarka do trzpieni RSW8-2500 UWAGA PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE ZABIĆ: Urządzenia spawalnicze wytwarzają wysokie napięcie. Nie dotykać uchwytu spawalniczego, podłączonego materiału

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI525H SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-MULTI 525H Nr katalogowy 2049 Stan artykułu Znamionowe wejściowe Częstotliwość sieciowa napięcie Znamionowy

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-RACS001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M (Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3

Bardziej szczegółowo

PRZED URUCHOMIENIEM I U

PRZED URUCHOMIENIEM I U SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Polish) DM-RBCS001-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600 (polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni

Bardziej szczegółowo

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking (Polish) DM-RACS001-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 105 CS-R7000 CS-HG700-11

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015. Galaxy VM Zestaw IP32 Instalacja 06/2015 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries SAS wymienione

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

System plazmy powietrznej 100 A TECHNOLOGIA CIĘCIA CNC

System plazmy powietrznej 100 A TECHNOLOGIA CIĘCIA CNC System plazmy powietrznej 100 A TECHNOLOGIA CIĘCIA CNC System cięcia plazmowego powietrzem Wysoka wydajność przy niskich kosztach. Systemy cięcia plazmowego powietrzem przy użyciu palnika PT-37 zapewniają

Bardziej szczegółowo

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-PLASMA 85CNC Nr katalogowy 2079 Stan artykułu Nowy Znamionowe napięcie wejściowe 400

Bardziej szczegółowo

STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi

STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA 936 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania stacji lutowniczej 936 prosimy przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go do użycia w przyszłości. Spis treści 1. Lista elementów...2

Bardziej szczegółowo

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy (Polish) DM-PD0001-03 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Pedał platformowy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Spoza serii PD-GR500 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

DM-MECS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG201-9

DM-MECS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG201-9 (Polish) DM-MECS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek CS-HG201-9 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Uchwyty do cięcia plazmą ABIPLAS CUT Chłodzone powietrzem Obciążalność do 70 A

Uchwyty do cięcia plazmą ABIPLAS CUT Chłodzone powietrzem Obciążalność do 70 A Uchwyty do cięcia plazmą ABIPLAS CUT Chłodzone powietrzem Obciążalność do 70 A Uchwyty do cięcia plazmowego typoszeregu ABIPLAS CUT, wykorzystujące sprężone powietrze jako gaz plazmowy i chłodzący, przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo