Instrukcja. Rekord

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja. Rekord 700. www.juwel-aquarium.com"

Transkrypt

1 Instrukcja Rekord 700

2 Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze produkty są produkowane z zachowaniem największej staranności i przy użyciu najnowocześniejszej techniki. Do wytworzenia tych produktów przyczyniło się ponad 30 lat doświadczenia w produkcji akwariów i akcesoriów do nich. Są one zaprojektowane i wyprodukowane według najnowszego stanu techniki i badań naukowych w ich obszarze wykorzystywania. Wskazówki: Prosimy Państwa najpierw o uważne przeczytanie wszystkich rozdziałów tej instrukcji obsługi i sprawdzenie, czy nabyte akwarium JUWEL jest kompletne. Dopiero po tym można uruchomić akwarium. Części elektryczne należy przyłączyć do sieci dopiero na koniec. Prosimy o przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa oraz zaleceń dotyczących konserwacji i czyszczenia wszystkich komponentów. Niniejsza instrukcja obsługi została napisana z największą starannością, aby dostarczyć Państwu prawidłowych i precyzyjnych informacji. Nie możemy jednak ponosić odpowiedzialności za wynikłe ewentualnie pomyłki i błędy w druku. Dane techniczne należy traktować jako wartości przybliżone. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Przed kontaktem z wodą należy wyciągnąć wtyczki sieciowe wszystkich eksploatowanych w wodzie urządzeń. Wskazówki: Prosimy zwrócić uwagę na to, że jeśli umieszczacie Państwo w akwarium kamienie szprudlowe lub inne podobne instalacje wentylacyjne, to powinny się one znajdować pośrodku akwarium. Przy używaniu tego typu urządzeń może dojść do tworzenia się bryzgów lub skroplin wody na lampie, która może spływać następnie po zewnętrznej stronie akwarium. Jeżeli dojdzie do tego zjawiska, nie jest to podstawą do uznania produktu za wybrakowany. Nie transportować akwarium, kiedy jest napełnione wodą. Prosimy o zwrócenie uwagi przy konserwacji akwarium, aby nie uszkodzić miejsc sklejenia. Nie używać przy czyszczeniu akwarium żadnych toksycznych substancji. Wskazówki bezpieczeństwa: Urządzenie to nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych bądź osoby bez wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostaną pouczone w zakresie obsługi urządzenia. Należy nadzorować dzieci, aby nie używały urządzenia do zabawy. Praca tylko z wyłącznikiem różnicowo-prądowym, maks. 30mA. Wtyczki sieciowe urządzeń elektrycznych nie mogą być wilgotne. Podłączać wtyczki elektryczne do sieci prądu na takiej wysokości, aby przewód przyłączeniowy tworzył pętlę, po której będzie spływała woda. 2

3 Ustawianie Przy produkcji naszych akwariów JUWEL stosujemy najnowocześniejsze metody, a pakowanie odbywa się z największą starannościa, aby uniknąć uszkodzeń. Jednak Państwa akwarium pokonało daleką drogę transportu. Dlatego zalecamy Państwu sprawdzenie najpierw w odpowiednim miejscu poprzez napełnienie wodą, czy akwarium jest szczelne. Następnie należy wybrać miejsce ustawienia akwarium. Miejsce to powinno mieć równe podłoże, być nośne i posiadać przyłączenie do sieci. Prosimy zwrócić uwagę na to, by miejsce to nie było zbyt jasne oraz aby akwarium nie było wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Mogłoby to spowodować dodatkowe nagrzanie akwarium i nadmierny rozrost alg. Akwarium należy ustawić na odpowiedniej szafce do akwarium JUWEL. Szafka jest zabezpieczona przed bryzgami wody oraz dopasowana do akwarium wzorem, wymiarami i nośnością. Prosimy zwrócić uwagę na to, by szafka stała poziomo; ewentualnie skontrolować to poziomnicą. Akwarium JUWEL jest wyposażone w spodnią ramą zabezpieczającą, która jest przyklejona na stałe. Akwarium należy postawić spodnią ramą bezpośrednio na szafce. Nie używać żadnych dodatkowych podkładek. Ciężar wypełnionego wodą akwarium w kg: 86 Artykuły dekoracyjne JUWEL Do dekoracji tylnej ścianki akwarium JUWEL polecamy Państwu, zależnie od wielkości akwarium, tła i plakaty marki JUWEL. Front Back Plakaty JUWEL Z dwoma atrakcyjnymi motywami na tylnej ściance. Tła z motywem JUWEL Z atrakcyjnym trójwymiarowym motywem skalnym z intensywnym efektem głębi. Tła strukturalne JUWEL Z aktrakcyjną strukturą kory. Silikon do akwariów JUWEL Przed napełnieniem akwarium wodą tła z motywami i tła strukturalne JUWEL mocuje się od wewnątrz do tylnej ścianki akwarium za pomocą silikonu do akwariów JUWEL. JUWEL Terrace Atrakcyjne moduły tarasowe dopasowane do wzornictwa tła dekoracyjnego Rock i Root. Akcesoria akwarystyczne marki JUWEL są dostępne w handlu. 3

4 Mise en Uruchomienie service Pour mettre votre aquarium en service, procédez de la manière suivante: Aby uruchomić akwarium należy postępować według następujących punktów: 1. Installez le meuble le cas échéant. 1. Zmontować w razie potrzeby szafkę. 2. Placez l'aquarium à un endroit approprié après l'avoir contrôlé au préalable. 3. Collez 2. les Postawić parois arrière skontrolowane structurées akwarium JUWEL, si vous w odpowiednim le souhaitez. miejscu. 4. Préparez 3. Przykleić filtre comme w razie cela potrzeby est indiqué tylne au ścianki chapitre JUWEL "Mise en ze service strukturą. du système de filtre JUWEL". 4. Przygotować do eksploatacji filtr tak jak opisano w rozdziale Uruchomienie 5. Procédez systemu à la décoration filtracyjnego en remplissant JUWEL. le fond etc. selon vos souhaits. 6. Garnissez 5. Udekorować l'aquarium de dno plantes itd. według le cas échéant uznania. avec des espèces de faible croissance. 7. Remplissez 6. Ewentualnie lentement umieścić d'eau jusqu'à niskie la moitié rośliny du w volume akwarium. de l'aquarium par l'intermédiaire du filtre. 7. Napełnić powoli akwarium do połowy wodą przepuszczaną przez filtr. 8. Garnissez l'aquarium de plantes le cas échéant à croissance en hauteur. 9. Remplissez 8. Umieścić lentement ewentualnie d'eau jusqu'à w akwarium la ligne de wyższe niveau par rośliny. l'intermédiaire du filtre. 10. Raccordez 9. Napełnić la pompe powoli de circulation akwarium et aż le do chauffage lini poziomu au réseau. wodą przepuszczaną przez filtr. 11. Installez 10. Podłączyć la lampe de do recouvrement sieci pompę et obiegową raccordez-la. i grzejnik. 12. Refermez 11. Zainstalować l'aquarium à l'aide lampę des osłony clapets i podłączyć prévus à cet ją. effet. 13. Nous 12. vous Zamknąć conseillons akwarium d'introduire przeznaczonymi l'effectif en poissons do tego étape klapami. par étape. Vous pourrez introduire les premiers poissons (4 à 5) quelques jours plus tard. Ils contribueront 13. Zalecamy aussi à l'élaboration Państwu zarybianie du filtre biologique. akwarium La w phase sposób de mise stopniowy. en œuvre Po du paru dniach filtre peut możecie durer 6 Państwo à 8 semaines. wpuścić Durant pierwsze cette période, rybki (4-5 vous sztuk). pourrez Przyczyniają augmenter votre się one do tego, effectif że en wytwarza poissons étape się filtr par biologiczny. étape. Faza rozruchowa tego filtra trwa 6 do 8 tygodni. W tym czasie możecie Państwo stopniowo zwiększać ilość rybek. Indications: Pour l'utilisation de pierres diffuseuses ou de dispositifs d'aération similaires, veillez à les placer au milieu de l'aquarium. Ces dispositifs peuvent projeter l'eau sur la lampe ou former de l'eau de condensation qui pourrait s'écouler sur la paroi extérieure de l'aquarium. Cet effet ne peut être incombé à un vice du produit. Ne transportez pas l'aquarium s'il est rempli d'eau. Veillez à ne pas endommager les joints lorsque vous nettoyez votre aquarium. N'utilisez aucune substance toxique pour nettoyer votre aquarium. 24 h Le Système JUWEL Filtre JUWEL System Compact Super filtracyjny Bioflow Le Système System Filtre filtracyjny JUWEL Compact Bioflow Super marki est JUWEL un système jest de wysoko filtration skutecznym, biologique à 2-fazowym, 2 phases biologicznym dont les composantes systemem sont parfaitement filtracyjnym, adaptées którego les komponenty unes avec les zostały autres. doskonale do siebie dobrane. L'installation du filtre dans l'aquarium rend les raccordements de tuyaux inutiles et exclut les risques Dzięki de fuite. zainstalowaniu La puissance filtra de la w pompe akwarium ne sera zbyteczne ainsi pas stają diminuée się par połączenia des wężowe i raccords zapobiega de tuyaux, się des wszelkiego tuyaux d'aspiration rodzaju et nieszczelnościom. autres. L'eau reste à Wydajność l'intérieur de pompy nie jest l'aquarium. redukowana przez złączki wężowe, rury ssące itp. Wydajność pompy gwarantuje La capacité optymalne de la pompe biologiczne est conçue filtrowanie de sorte dzięki de garantir odpowiedniemu une filtration biologique przepływowi przez materiał parfaite filtrujący. car l'eau passera au travers du matériel filtrant de manière optimale. Le Système Duża Filtre objętość JUWEL filtra Compact zapewnia Super vous przy permet tym doskonałe d'avoir un filtrowanie aquarium dans mechaniczne lequel i aucun mouvement umożliwia d'eau zachowanie vient troubler długich l'aspect. przerw Les pomiędzy poissons ne pracami sont ainsi konserwacyjnymi. soumis à aucun courant et vous obtenez un environnement naturel calme pour vos poissons et vos plantes. System filtracyjny Bioflow marki JUWEL pozwala na urządzenie akwarium, w którym Le tuyau nie ascendant występują ci-joint prawie vous żadne permettra negatywne de visualiser ruchy le wody. courant Dzięki d'eau si temu vous ryby le są w souhaitez mniejszym bien sûr. stopniu narażone na działanie prądów, co pozwoli Państwu na L'important stworzenie volume du rybom filtre i assure roślinom une naturalnego excellente filtration i stabilnego mécanique środowiska et permet wodnego. de s'aménager Konstrukcja de larges systemu intervalles filtracyjnego de nettoyage. umożliwia szybki dostęp do poszczególnych komponentów akwarium, jak grzałka, pompa i elementy filtrujące, co zapewnia Ouate filtrante wygodne (blanche) czyszczenie i łatwą konserwację systemu filtracyjnego. Cette ouate joue le rôle de premier filtre mécanique. Elle empêche aux particules de saleté grossières telles qu'aux morceaux de plantes mortes de pénétrer plus profondément dans le filtre. Mousse de charbon (noire) La mousse Wata enrichie filtracyjna de charbon (biała) actif lié purifie l'eau des métaux lourds toxiques et des impuretés Włókno organiques. waty ma funkcję mechanicznego filtra wstępnego. Zapobiega ono Cartouche głębokiemu dénitrateur wnikaniu (vert) do filtra gruboziarnistych zanieczyszczeń, jak np. obumarłych części roślin. La cartouche contient des agents biologiques très efficaces, car ceux-ci consument les Gąbka węglowa (czarna) nitrates et enlèvent ainsi aux algues la nourriture de base. Gąbka z węglem aktywnym odtruwa wodę ze szkodliwych metali ciężkich i Mousse filtrante à pores fins (bleue) zanieczyszczeń organicznych. La mousse Gąbka filtrante do usuwania à pores fins azotanów qui se trouve (zielona) dans la partie inférieure du filtre retient même les Gąbka matières zawiera en suspension mikroorganizmy les plus petites redukujące et garantit zawartość la production azotanów d'une w eau wodzie. Filtr claire comme du cristal. marki JUWEL pozwala stworzyć wyjątkowo przyjazne środowisko wodne. Gąbka filtracyjna o drobnych porach (niebieska) Gąbka filtracyjna o drobnych porach, znajdująca się w dolnej części filtra, zatrzymuje nawet najdrobniejsze substancje zawiesinowe i zapewnia krystalicznie czystą wodę. Bioflow Super Bioflow 3.0 Bioflow 6.0 Bioflow

5 Uruchamianie JUWEL systemu filtracyjnego Bioflow Super 1 Filtr należy przygotować do eksploatacji przed przygotowaniem akwarium do użytku, ale nie podłączać jeszcze urządzeń elektrycznych do prądu. Przed uruchomieniem systemu filtracyjnego Bioflow Super marki JUWEL należy uwzględnić następujące wskazówki: W skład systemu filtracyjnego Bioflow Super marki JUWEL wchodzą: - 1 grzałka 3-1 uchwyt grzałki - 1 pompa - 1 biała wata filtracyjna - 1 gąbka węglowa, w opakowaniu - 1 zielona gąbka do usuwania azotanów, w opakowaniu - 1 niebieska gąbka filtracyjna o drobnych porach 1. Włożyć dolną część pompy w uchwyt filtra i mocno ją wepchnąć. Wyjście pompy jest zwrócone w kierunku otworu wylotowego. Sprawdzić prawidłowe położenie pierścienia uszczelniającego w otworze wylotowym (służy on od redukcji drgań) Ostrożnie założyć od zewnątrz końcówkę wylotową przez otwór na wyjście pompy, zwracając uwagę na stabilne pasowanie. 3. Wsunąć uchwyt grzałki w szynę prowadzącą ścianki działowej filtra. 4. Włożyć od góry grzałkę w uchwyt. 5. Przygotować gąbki filtracyjne, zdejmując plastykowe opakowanie z gąbki węglowej oraz z gąbki do usuwania azotanów. Dokładnie wypłukać pod bieżącą wodą niebieską gąbkę filtracyjną. 6. Następnie ponownie włożyć niebieską gąbkę filtracyjną, gąbkę do usuwania azotanów, gąbkę węglową oraz w najwyższym miejscu watę filtracyjną we wkład filtrujący i wsunąć go ponownie do obudowy filtra. 7. Założyć pokrywę na obudowę filtra. 8. System filtracyjny Bioflow Super marki JUWEL jest teraz gotowy do użycia. Prosimy zwrócić uwagę na to, że system filtracyjny potrzebuje około 14 dni, zanim w niebieskich gąbkach filtracyjnych wytworzy się kultura bakterii, która oczyszcza biologicznie wodę. Konserwacja i czyszczenie systemu filtracyjnego Bioflow Super marki JUWEL Konserwacja systemu filtracyjnego Bioflow Super marki JUWEL nie wymaga dużego nakładu pracy, jeżeli przestrzega się następujących wskazówek: - Wymieniać watę filtracyjną przynajmniej raz w tygodniu. Dzięki temu na gąbkach filtracyjnych nie osadzają się prawie żadne zanieczyszczenia! - Wymieniać gąbkę węglową co ok. 3 4 tygodnie. - Węgiel aktywny wiąże jedynie powierzchniowo substancje zapachowe i trujące. Jeżeli węgiel pozostanie zbyt długo w wodzie, ponownie wydziela on te substancje do wody. Poprzez regularną wymianę gąbki węglowej zapewnione jest regularne usuwanie tych cząsteczek i ochrona niebieskich gąbek filtracyjnych przed zanieczyszczeniem. Dzięki temu chronione są pożyteczne kultury bakterii zawarte w niebieskich gąbkach. - Aby poprawić jakość wody, wymieniać zieloną gąbkę do usuwania azotanów co 6 tygodni. Pozwala to na ograniczenie do minimum zawartości substancji odżywczych (azotan, fosforan) sprzyjających rozwojowi glonów. - W przypadku zalecanej przez nas regularnej wymiany waty filtracyjnej i gąbki węglowej wystarczy czyszczenie lub ewentualna wymiana niebieskiej gąbki filtracyjnej co 3 6 miesięcy. - Drobny osad ściekowy tworzący się w tej gąbce zawiera wiele substancji odżywczych, które mają dodatni wpływ na utrzymanie równowagi biologicznej w akwarium. Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie filtra, prosimy o używanie do filtra wyłącznie oryginalnych materiałów filtracyjnych JUWEL. 5

6 D_6_60_Bild Konserwacja pompy JUWEL Bioflow Pompa do akwarium marki JUWEL wymaga jedynie niewielu zabiegów konserwacyjnych. Pomimo tego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać właściwe funkcjonowanie pompy. W celu kontroli i konserwacji pompy należy postępować w sposób następujący: 1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową pompy i grzałki. 2. Usunąć końcówki wylotowe. 3. Wyjąć pompę z uchwytu filtra. 4. Odłączyć obudowę pompy od silnika i wyjąć mieszadło. 5. Starannie wyczyścić wszystkie części i skontrolować w szczególności mieszadło pod kątem zużycia magnesu. 6. Następnie ponownie zamontować pompę w filtrze, postępując w odwrotnej kolejności. Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie i stabilny bieg pompy, zalecamy wymianę części zużywających się takich jak mieszadło w odstępach ok. 12- miesięcznych. Wskazówki bezpieczeństwa: Należy przestrzegać, że pompę wolno uruchamiać jedynie w wodzie. Przed wyjęciem pompy z filtra należy odłączyć wszystkie wtyczki sieciowe. Pompę wolno eksploatować jedynie w pomieszczeniach i w temperaturze wody maksymalnie do 35 C. Nie wolno naprawiać przewodu przyłączeniowego. Uszkodzoną pompę zawsze należy wymienić w całości. Praca grzałki Grzałka do akwarium JUWEL jest ważną częścią składową systemu filtracyjnego JUWEL. Umiejscowienie grzałki wewnątrz obudowy filtra, a tym samym w strumieniu wody, umożliwia równomierne ogrzewanie wody w akwarium. Temperaturę wody można regulować pokrętłem do nastawiania znajdującym się na głowicy grzałki. Zależnie od indywidualnych potrzeb można ustawić temperaturę, do której grzałka ma podgrzać wodę. Obracać pokrętłem aż do uzyskania żądanej temperatury na wskaźniku. Należy pamiętać, że zależnie od temperatury wyjściowej wody w akwarium grzałka potrzebuje około 12 godzin lub więcej, aż woda osiągnie zadaną temperaturę. Potem grzałka utrzymuje automatycznie zadaną temperaturę wody, włączając i wyłączając się zależnie od zmieniającej się temperatury wody. Pracę grzałki sygnalizuje świecąca się czerwona lampka jarzeniowa. Dodatkowo zalecamy regularne kontrolowanie temperatury wody termometrem, ponieważ wartości temperatury wskazywane na grzałce są jedynie danymi przybliżonymi. Grzałka nie wymaga dalszej konserwacji lub czyszczenia. Przy normalnej temperaturze pomieszczenia 18 C moc grzałki wystarcza do podgrzania wody w akwarium do temperatury 28 C. Jeżeli temperatura pomieszczenia wynosi mniej lub jeżeli hodowane w akwarium ryby wymagają wyższej temperatury, zalecamy użycie drugiej grzałki w celu zapewnienia rybom optymalnego środowiska wodnego. BIOFLOW SUPER Wskazówki bezpieczeństwa: Grzałkę należy zainstalować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi i podłączyć ją do sieci zasilania elektrycznego dopiero po napełnieniu akwarium wodą. Grzałka powinnna być zanurzona w wodzie z zachowaniem minimalnej głębokości zanurzenia. Aby uniknąć uszkodzenia grzałki, włączać ją tylko po zanurzeniu w wodzie. Grzałkę wolno stosować tylko w akwariach znajdujących się pomieszczeniach. 6

7 ettra en marche ou s'arrêtera en conséquence. Le voyant cathodique rouge indique le chauffage est en marche. vous conseillons tout d'abord de contrôler régulièrement la température de l'eau à e d'un thermomètre. hauffage n'exige aucun autre entretien ou aucune autre mesure de maintenance. Termometr cyfrowy JUWEL Instructions de sécurité: Do kontroli temperatury wody w akwarium zalecamy stosowanie termometru Retirez la fiche cyfrowego de courant JUWEL avant (nr de wyrobu sortir 85701). le chauffage Prosimy hors o de kontakt l'aquarium. z autoryzowanym Si vous avez dealerem. l'impression que le chauffage est endommagé ou ne génère plus la température nécessaire, n'essayez pas de l'ouvrir ou de le réparer. Remplacez le chauffage. Wskazówki bezpieczeństwa: Przed wyjęciem grzejnika z akwarium należy odłączyć przewód przyłączeniowy. Il ne faut pas réparer la conduite de raccordement. Remplacez toujours la pompe au complet en cas Jeżeli de détériorations. grzejnik wykazuje widoczne uszkodzenia lub nie osiąga on wymaganej temperatury, nie wolno go samodzielnie otwierać lub naprawiać. W takim Ne posez jamais un chauffage très chaud ou chaud sur des objets inflammables, wypadku należy wymienić grzejnik. comme le papier ou le tissu. Nie wolno naprawiać przewodu przyłączeniowego. Uszkodzony grzejnik zawsze należy wymienić w całości. irage de l'aquarium JUWEL Nigdy nie kłaść gorącego lub ciepłego grzejnika na łatwopalne podłoże, jak np. papier lub materiał tekstylny. 2 e JUWEL Aquarium "Rekord" est équipé d'une galerie lumineuse "Monolux" resp. arium "Rekord 110" d'une galerie "Duolux 80". System pokryw oświetleniowych JUWEL Duolux / Monolux mpe lumineuse de JUWEL Aquarium vous offrira l'éclairage optimal pour votre rium. mpe lumineuse Lampa elle-même pokrywowa est étanche, do JUWEL c'est Aquarium pourquoi zapewnia il n'est pas optymalne nécessaire oświetlenie de se akwarium urer les vitres de protection contre les éclaboussures d'eau qui réduiraient i pozwala jednocześnie na wygodną pielęgnację akwarium przy pełnym oświetleniu. ilement le rendement lumineux. Sama lampa jest wodoszczelna, nie są więc konieczne żadne osłony alerie lumineuse de JUWEL Aquarium comprend przeciwbryzgowe, które zmniejszałyby intensywność światła. e chape de recouvrement étanche (1) Pokrywowa lampa oświetleniowa do JUWEL Aquarium składa się z: /des tube/s fluorescent/s (2) - wodoszczelnej pokrywy (1) /des réflecteur/s permettant de multiplier par deux le rendement lumineux (3) Monolux - świetlówki (2) /des clapet/s amovible/s permettant d'introduire la nourriture et les produits - klap rewizyjnych (4) do podawania np. pokarmu i środków do pielęgnacji wody. tretien de l'eau (4) Duolux 80 Monolux 60 Duolux 80 en service de la galerie d'éclairage Uruchomienie pokrywowej lampy oświetleniowej ez la galerie Wyjąć d'éclairage pokrywową de sa housse lampę de oświetleniową protection. z osłony. que la lampe Ponieważ ne sera vraiment wodoszczelność étanche que lampy si les istnieje anneaux tylko de wtedy, douille kiedy du tube pierścienie oprawek escent sont lampy serrés jarzeniowej à fond, nous są vous mocno conseillons dokręcone, de contrôler polecamy si sprawdzenie les douilles sont dobrego dokręcenia fixées. pierścieni. pouvez à présent Lampę placer pokrywową la galerie można d éclairage nałożyć sur teraz le corps na szklany en verre korpus de l'aquarium akwarium et i podłączyć do ccorder au réseau sieci. Następnie électrique. należy Insérez założyć ensuite klapę/klapy le(s) clapet(s) i zamknąć et fermez akwarium. l'aquarium. isant, veillez Prosimy à ce que zwrócić le bord przy supérieur tym uwagę, de l'aquarium aby na górnym ainsi que brzegu les glissières akwarium dei na szynach age du/des clapet(s) prowadzących ne soient klapy pas osłaniającej/klap souillées par des osłaniających corps étrangers, nie znajdowały comme le sable się ciała obce gravier. takie jak piasek czy żwir. Instructions de Wskazówki sécurité: bezpieczeństwa: Ne pas exploiter Nie la galerie używać de lampy recouvrement pokrywowej sous pod l'eau. wodą. N'essayez pas d'ouvrir Nie próbować la galerie otwierać de recouvrement lub w razie ou awarii de la samodzielnie réparer en cas naprawiać de lampy dysfonctionnement! pokrywowej! Ceci pourrait Mogłoby porter to préjudice uszkodzić à jej l'étanchéité wodoszczelność. de la lampe. 6 7

8 Maintenance et entretien Konserwacja i czyszczenie La galerie Pokrywowa d'éclairage lampa JUWEL oświetleniowa Aquarium n'exige do akwarium que peu de JUWEL maintenance wymaga et jedynie de soins. niewiele Cependant konserwacji les tubes i fluorescents doglądu. perdent tout naturellement au cours du temps de leur puissance Każda lumineuse. lampa jarzeniowa Ceci influence traci bien jednak sûr la z czasem croissance swoją de vos moc plantes świetlną. dans Wpływa to l'aquarium. negatywnie C'est pourquoi na wzrost nous roślin vous w conseillons akwarium. de Dlatego remplacer polecamy à intervalles wymieniać réguliers lampy ces tubes fluorescents. jarzeniowe w regularnych odstępach czasowych. Remplacement Wymiana du/des lampy tube/s jarzeniowej fluorescent/s: / lamp jarzeniowych: Pour assurer - Aby zapewnić le parfait funkcjonowanie fonctionnement lampy de la lampe, bez zakłóceń il est impératif należy koniecznie de retirer la przed fiche de courant wymianą avant lamp de remplacer jarzeniowych le/les wyciągnąć tube/s fluorescent/s! wtyczkę z kontaktu! Ne raccordez Lampę la galerie należy lumineuse podłączyć au réseau dopiero qu'après po wymianie le remplacement! lamp jarzeniowych ponownie do prądu!. Sortez - Wykręcić les anneaux pierścienie de douille oprawek des supports z zamocowań et glissez-les i przesunąć sur les tubes je nad fluorescents. lampę jarzeniową. Sortez - Wyjąć le/les tube/s lampę des jarzeniową douilles. / lampy jarzeniowe z oprawek. Préparez - Przygotować les tubes fluorescents nową lampę neufs jarzeniową à l'emploi / nowe en faisant lampy glisser jarzeniowe les anneaux do założenia de douille przesuwając sur les tubes. pierścienie oprawek nad lampę. Insérez - Włożyć les tubes nową fluorescents lampę jarzeniową neufs dans / lampy la douille jarzeniowe et serrez w à oprawki fond les i dokręcić anneaux mocno de douille pierścienie en les tournant. oprawek Rebranchez - Ponownie la rampe. włączyć lampę. Instructions Wskazówki de sécurité: bezpieczeństwa: Retirez Przy la fiche każdej courant wymianie à chaque lamp jarzeniowych fois que vous należy changez wyciągnąć les tubes wtyczkę fluorescents. sieciową. Il ne faut Nie pas wolno réparer naprawiać la conduite przewodu de raccordement. przyłączeniowego. Remplacez Uszkodzoną toujours lampę lampe zawsze au complet należy en cas wymienić de détériorations. w całości. Conseil: Automatyczny podajnik karmy JUWEL Anneaux Oferujemy de douille Państwu JUWEL automatyczny podajnik karmy JUWEL pasujący do wszystkich Afin de akwariów garantir l'étanchéité marki JUWEL. des lampes, Dostępny il faudrait jest on w remplacer specjalistycznych les anneaux sklepach de douille jakoen même temps oryginalny que les osprzęt tubes JUWEL fluorescents. Aquarium Ils sont (numer disponibles wyrobu dans 89000). le kit de pièces de rechange originales JUWEL Aquarium (numéro d'article 92005). N'utilisez que des pièces de rechange originales JUWEL Aquarium afin de rétablir le bon fonctionnement de vos lampes et de conserver leur étanchéité. Porada: Pierścienie oprawek JUWEL W celu zagwarantowania wodoszczelności, należy wymieniać pierścienie oprawek jednocześnie z wymianą lampy jarzeniowej. Pierścienie te są do nabycia jako oryginalny zestaw części zamiennych JUWEL Aquarium (numer artykułu 92005). Prosimy Państwa o używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy JUWEL Aquarium, aby przywrócić funkcjonowanie lampy i zachować jej wodoszczelność. Reflektory JUWEL W celu zwiększenia intensywności oświetlenia zalecamy stosowanie reflektorów marki JUWEL, które dostępne są w handlu detalicznym w pasujących wersjach. Zwiększają one intensywność oświetlenia o 100% i zapewniają przez to poprawę panujących w akwarium warunków. Świetlówki JUWEL Świetlówki do akwariów jako oryginalne części zamienne firmy JUWEL Aquarium ą dostępne w kolorach Day-Lite i Warm-Lite. Prosimy o kontakt z autoryzowanym dealerem. 7 8

9 Prawidłowy recykling (odpadów elektrycznych i elektronicznych) Oznakowanie na produkcie lub dokumentacji produktu informuje, że po zużyciu produktu nie wolno go wyrzucać do pojemników na zwykłe odpady domowe. Niniejsze urządzenie usuwać oddzielnie od innych odpadów, aby uniknąć zagrożenia dla środowiska naturalnego lub zdrowia ludzi w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Poddać urządzenie przepisowemu recyklingowi w celu wspierania wtórnego wykorzystania zasobów surowcowych. Prywatni użytkownicy powinni skontaktować się ze sklepem, w którym dokonali zakupu produktu, celem poinformowania się, w jaki sposób przeprowadzić ekologiczny recykling urządzenia. Deklaracja gwarancyjna Na nasz produkt JUWEL Aquarium udzielamy nabywcy, o ile jest on też użytkownikiem, gwarancji na okres 24 miesięcy na wypadek, gdyby nasz produkt posiadał wady, przy uwzględnieniu następujących warunków: 1 Zakres gwarancji (1) Gwarancja obejmuje sprzedany Państwu produkt JUWEL Aquarium ze wszystkimi do niego przynależnymi pojedynczymi częściami, jednakże z wyjątkiem części zużywających się, takich jak lampy świetlówkowe i materiały filtrujące. Gwarancja ogranicza się jedynie do samego produktu i nie obejmuje innych szkód rzeczowych i/lub obrażeń ciała osób. Ponadto obowiązują też przepisy ustawy o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu, które nie są ograniczone przez wymienione wyżej postanowienie. (2) Gwarancja realizowana jest w taki sposób, że w zależności od naszej decyzji wymieniony lub naprawiony zostanie kompletny produkt, bądź jego części składowe. W razie niepowodzenia tych środków w zależności od Państwa wyboru obniżona zostanie cena zakupu lub też produkt zostanie przyjęty z powrotem, a cena zakupu zwrócona. 2 Okres gwarancji i jej realizacja (1) Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dostarczenia akwarium do klienta. Warunkiem udzielenia gwarancji jest użytkowanie naszego produktu zgodnie z przeznaczeniem oraz prawidłowa obsługa lub konserwacja, a w szczególności przestrzeganie odpowiedniej instrukcji obsługi. Dalszym warunkiem jest też zakaz dokonywania napraw produktu lub jego części składowych przez nieautoryzowane warsztaty serwisowe lub osoby. Gwarancja przepada, gdy produkt nosi ślady uszkodzeń mechanicznych, niezależnie od ich rodzaju, w szczególności jednak w razie stłuczenia szkła. (2) Jeżeli w okresie obowiązywania gwarancji wystąpią wady, należy niezwłoczniezgłosić roszczenia gwarancyjne, najpóźniej jednak w ciągu czternastu dni od wystąpienia wady, w punkcie sprzedaży, który sprzedał / dostarczył produkt. Wynikające z przepisów prawnych uprawnienia gwarancyjne zostają przy tym dla Państwa zachowane. (3) Roszczenia gwarancyjne uwzględniane będą jedynie wtedy, gdy przedłożony zostanie paragon kasowy dokumentujący zakup produktu JUWEL Aquarium. Niniejsza deklaracja gwarancyjna jest tłumaczeniem, miarodajna jest wersja niemiecka. Zmiany techniczne zastrzeżone. JUWEL AQUARIUM JUWEL, Trigon, Vision, Rekord, Rio, Lido, Monolux, Duolux, Multilux, High-Lite, Warm-Lite, Colour-Lite, Bioflow, Cirax 9

10 22,5 100 Aquarium-Pass Aquarien-Pass REKORD MONOLUX 60 REKORD 700 MONOLUX 60 Artikel Verpackung Monolux Verpackung Duolux Bestell-Nr only GB only AU Reflektor Präsentationssockel Silikontube W, 438 mm SB 60/50

11 JUWEL FILTER SYSTEM Bioflow Super JUWEL FILTER SYSTEM BIOFLOW SUPER Artikel Bestell-Nr (Bioflow) Futterautomat Heizer 200W Impeller 1000 Fassungsringe HighLite only øgb 16 mm only AU Bioflow 280/400/600/1000 Service-Set Super Neu Bioflow only GB only AU *88039 = 4 x +1x Reflektorcl

Instrukcja MODE D'EMPLOI

Instrukcja MODE D'EMPLOI Instrukcja MODE D'EMPLOI Rio 125 RIO125 www.juwel-aquarium.com www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie.

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Instrukcja MODE D'EMPLOI. www.juwel-aquarium.com

Instrukcja MODE D'EMPLOI. www.juwel-aquarium.com Instrukcja MODE D'EMPLOI Rio RIO 300 300 www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze produkty

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja MODE D'EMPLOI

Instrukcja MODE D'EMPLOI Instrukcja MODE D'EMPLOI Vision 260 VISION 260 www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze produkty

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

DWD 3 17 8 13 4 5 9 16 15 14 12 16 11 16 5 3 17 10.1 2 11 12 9 8 1 16 1 2 18 19 6 13 10.2 14 7 16 6 19 4

DWD 3 17 8 13 4 5 9 16 15 14 12 16 11 16 5 3 17 10.1 2 11 12 9 8 1 16 1 2 18 19 6 13 10.2 14 7 16 6 19 4 Silence DWD Silence S DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 50 DIN 7 0. 0..... 5..,5,5 DIN 7 7.,55 DIN 7.. 0., ~0mm. 7. 7. SILIKON SILIKON

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Woda to życie. Filtry do wody. www.ista.pl

Woda to życie. Filtry do wody. www.ista.pl Woda to życie Filtry do wody www.ista.pl Filtry do wody Mamy coś na osady i korozję Dobra i czysta woda pitna stała się dla nas prawie oczywistą rzeczą. Przedsiębiorstwa wodociągowe dokładają dużych starań

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych Montaż oświetlenia punktowego w sufitach podwieszanych Środki ostrożności Aby bezpiecznie wykonać pracę należy: - przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie prądu, wykręcając bezpieczniki albo odłączając

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF Urządzenia dodatkowe Polski Typoszereg 9199 33 0918 1170 Wydanie 1.0 03.2009 Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu dozownika kubków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Rekord 600 MODE D'EMPLOI REKORD 600 www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze produkty

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Rekord 800 MODE D'EMPLOI REKORD 800 www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze produkty

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Instrukcja obsługi Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed przystąpieniem do korzystania z mikroskopu. Zawartość instrukcji: I. Zastosowania II. Nazwy elementów i

Bardziej szczegółowo

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.

Bardziej szczegółowo

z dnia 6 lutego 2009 r.

z dnia 6 lutego 2009 r. Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy

Bardziej szczegółowo

Warszawska Giełda Towarowa S.A.

Warszawska Giełda Towarowa S.A. KONTRAKT FUTURES Poprzez kontrakt futures rozumiemy umowę zawartą pomiędzy dwoma stronami transakcji. Jedna z nich zobowiązuje się do kupna, a przeciwna do sprzedaży, w ściśle określonym terminie w przyszłości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej. 1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert

Bardziej szczegółowo

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim I. Część ogólna 1. Lodowisko jest obiektem sportowym ogólnodostępnym, którego właścicielem jest Miasto Nowy Dwór Mazowiecki,

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury 1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Imię i nazwisko

Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Imię i nazwisko Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Karta pracy III.. Imię i nazwisko klasa Celem nauki jest stawianie hipotez, a następnie ich weryfikacja, która w efekcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja MODE D'EMPLOI

Instrukcja MODE D'EMPLOI Instrukcja MODE D'EMPLOI Trigon 190 TRIGON 190 www.juwel-aquarium.com www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Rio 180.

Instrukcja. Rio 180. Instrukcja Rio 180 www.juwel-aquarium.com 14 Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze produkty są produkowane z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow

Instrukcja. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow Instrukcja Pump Set + + Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow 1000 Typ 400 Typ 600 Typ 1000 www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Lido

Instrukcja. Lido Instrukcja Lido 120 www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze produkty są produkowane z zachowaniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja MODE D'EMPLOI

Instrukcja MODE D'EMPLOI Instrukcja MODE D'EMPLOI Trigon 350 TRIGON 190 www.juwel-aquarium.com www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja MODE D'EMPLOI

Instrukcja MODE D'EMPLOI Instrukcja MODE D'EMPLOI Rio 400 REKORD 400 www.juwel-aquarium.com www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam

Bardziej szczegółowo

U M O W A. zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

U M O W A. zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą U M O W A zawarta w dniu pomiędzy: Miejskim Centrum Medycznym Śródmieście sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi przy ul. Próchnika 11 reprezentowaną przez: zwanym dalej Zamawiający a zwanym w dalszej części umowy

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie

Bardziej szczegółowo

KONSERWACJA BOISK ZE SZTUCZNĄ NAWIERZCHNIĄ

KONSERWACJA BOISK ZE SZTUCZNĄ NAWIERZCHNIĄ www.gardenpartner.pl Strona GARDEN PARTNER Łukasz Kawski Czaple 52 87-214 214 Płużnica NIP 956-217-38-45 REGON 340795918 Tel. 502 442 151 lub 603 209 828 Fax. 056 623 33 92 1 KONSERWACJA BOISK ZE SZTUCZNĄ

Bardziej szczegółowo

TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp

TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp 1. Informacja o pracownikach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH Przed przystąpieniem do montażu rolety należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania roleta powinna

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych PI 15/NNI33/2014 ZAŁĄCZNIK NR 2. PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych Podstawa prawna Art. 62 ust. 1 pkt 1 c ustawy z dnia 7 lipca 1994 roku Prawo budowlane (Dz. U. z 2010

Bardziej szczegółowo

Ogólnopolska konferencja Świadectwa charakterystyki energetycznej dla budynków komunalnych. Oświetlenie publiczne. Kraków, 27 września 2010 r.

Ogólnopolska konferencja Świadectwa charakterystyki energetycznej dla budynków komunalnych. Oświetlenie publiczne. Kraków, 27 września 2010 r. w sprawie charakterystyki energetycznej budynków oraz postanowienia przekształconej dyrektywy w sprawie charakterystyki energetycznej budynków Ogólnopolska konferencja Świadectwa charakterystyki energetycznej

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

Zdejmowanie miary. Jeżeli w narożu są nierówności, trzeba zanotować wartości niższe. Podczas montażu nowej ościeżnicy nierówności

Zdejmowanie miary. Jeżeli w narożu są nierówności, trzeba zanotować wartości niższe. Podczas montażu nowej ościeżnicy nierówności Wymiana okna z PVC Zdejmowanie miary Sprawdzić stan ościeżnicy. Jeżeli jest w dobrym stanie, posłuży za ramę zewnętrzną. Do niej zostanie przytwierdzona z PVC nowego okna. Należy sprawdzić pion i poziom

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,

Bardziej szczegółowo

MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r.

MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. Zaproszenie do składania informacji dotyczących organizacji szkolenia Spawanie metodą 111 (ręczne spawanie łukowe) i spawanie metodą 311 (spawanie acetylenowo-tlenowe)

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

Aby ubiegać się o przyznanie odszkodowania, poszkodowany użytkownik (dalej określany jako "Użytkownik") musi spełnić poniższe warunki:

Aby ubiegać się o przyznanie odszkodowania, poszkodowany użytkownik (dalej określany jako Użytkownik) musi spełnić poniższe warunki: Regulamin Urządzenia podłączone do produktów firmy Megabajt Sp. z o.o. (dalej określanej jako "Megabajt") są objęte na terenie Rzeczypospolitej Polskiej ubezpieczeniem odpowiedzialności cywilnej za szkody

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Podatek przemysłowy (lokalny podatek od działalności usługowowytwórczej) 2015-12-17 16:02:07

Podatek przemysłowy (lokalny podatek od działalności usługowowytwórczej) 2015-12-17 16:02:07 Podatek przemysłowy (lokalny podatek od działalności usługowowytwórczej) 2015-12-17 16:02:07 2 Podatek przemysłowy (lokalny podatek od działalności usługowo-wytwórczej) Podatek przemysłowy (lokalny podatek

Bardziej szczegółowo

Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto

Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto 300.100 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermal transport container Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 13.12.2006 KOM(2006) 796 wersja ostateczna Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2000/91/WE upoważniającej Królestwo Danii i

Bardziej szczegółowo

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin Dominika Sowa Szczecin, 8 maj 2014 Program prezentacji: 1. Definicja substancji i mieszanin chemicznych wg Ustawy o substancjach chemicznych

Bardziej szczegółowo

Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania. Prawidłowe ustawienie

Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania. Prawidłowe ustawienie Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania Przodem do kierunku jazdy? Bokiem? Tyłem? Jak ustawić wózek, aby w razie awaryjnego hamowania dziecko było jak najbardziej bezpieczne? Na te

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

- 70% wg starych zasad i 30% wg nowych zasad dla osób, które. - 55% wg starych zasad i 45% wg nowych zasad dla osób, które

- 70% wg starych zasad i 30% wg nowych zasad dla osób, które. - 55% wg starych zasad i 45% wg nowych zasad dla osób, które Oddział Powiatowy ZNP w Gostyninie Uprawnienia emerytalne nauczycieli po 1 stycznia 2013r. W związku napływającymi pytaniami od nauczycieli do Oddziału Powiatowego ZNP w Gostyninie w sprawie uprawnień

Bardziej szczegółowo

KLAUZULE ARBITRAŻOWE

KLAUZULE ARBITRAŻOWE KLAUZULE ARBITRAŻOWE KLAUZULE arbitrażowe ICC Zalecane jest, aby strony chcące w swych kontraktach zawrzeć odniesienie do arbitrażu ICC, skorzystały ze standardowych klauzul, wskazanych poniżej. Standardowa

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.

UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą. UMOWA Zawarta w Rzeszowie dnia r. roku pomiędzy: Oficyna Wydawnicza Press-Media ul. Wojska Polskiego 3 39-300 Mielec reprezentowaną przez: Romana Oraczewskiego zwaną w dalszej części niniejszej umowy Zamawiającym,

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

Zestaw do naprawy szyb

Zestaw do naprawy szyb Zestaw do naprawy szyb Art. nr 010215 Instrukcja obsługi 1 Z pomocą niniejszego zestawu możecie Pstwo szybko i tanio naprawiać uszkodzenia szyb samochodowych spowodowane uderzeniem kamieni. Demontaż szyby

Bardziej szczegółowo

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia Załącznik nr 3A do SIWZ UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia pomiędzy: Szpitalem Uniwersyteckim Nr 2 im. Dr Jana Biziela w Bydgoszczy ul.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM Producent: Ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl 1 WPROWADZENIE Ten model

Bardziej szczegółowo

Kancelaria Radcy Prawnego

Kancelaria Radcy Prawnego Białystok, dnia 30.03.2007 r. OPINIA PRAWNA sporządzona na zlecenie Stowarzyszenia Forum Recyklingu Samochodów w Warszawie I. Pytania: 1. Czy zakaz ponownego użycia przedmiotów wyposażenia i części, ujętych

Bardziej szczegółowo

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin Załącznik Nr 7 do Zarządzenia Nr 101/2014 Burmistrza Ornety z dnia 26.08.2014 r. PROGRAM SZKOLENIA WSTĘPNEGO I INSTRUKTAśU STANOWISKOWEGO dla pracowników Urzędu Miejskiego w Ornecie opracowany na podstawie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Rekord 800 MODE D'EMPLOI REKORD 800 www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup akwarium firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze produkty

Bardziej szczegółowo

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации

Bardziej szczegółowo

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga

Bardziej szczegółowo

1 Postanowienia ogólne

1 Postanowienia ogólne Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr XXXV/494/2014 Rady Miejskiej w Miechowie z dnia 19 lutego 2014 r. Regulamin określający zasady udzielania dotacji celowych z budżetu Gminy i Miasta Miechów do inwestycji służących

Bardziej szczegółowo

NAJWAŻNIEJSZE ZALETY LAMP DIODOWYCH

NAJWAŻNIEJSZE ZALETY LAMP DIODOWYCH NAJWAŻNIEJSZE ZALETY LAMP DIODOWYCH Pozwalają zaoszczędzić do 80% energii elektrycznej i więcej! Strumień światła zachowuje 100% jakości w okresie eksploatacji nawet do 50.000 do 70.000 h tj. w okresie

Bardziej szczegółowo

GAB/14/2010/PN zał. nr 4 U M O W A

GAB/14/2010/PN zał. nr 4 U M O W A zał. nr 4 U M O W A zawarta w dniu... w Katowicach pomiędzy: WyŜszym Urzędem Górniczym z siedzibą w Katowicach (40 055) przy ul. Ks. J. Poniatowskiego 31, NIP: 634-10-87-040, REGON: 00033224, reprezentowanym

Bardziej szczegółowo

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Usługę druku książek, nr postępowania

Bardziej szczegółowo

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Szczecin dnia 28.07.2015r. Akademia Sztuki w Szczecinie Pl. Orła Białego 2 70-562 Szczecin Dotyczy: Przetarg nieograniczony na dostawę urządzeń i sprzętu stanowiącego wyposażenie studia nagrań na potrzeby

Bardziej szczegółowo

Zamawiający potwierdza, że zapis ten należy rozumieć jako przeprowadzenie audytu z usług Inżyniera.

Zamawiający potwierdza, że zapis ten należy rozumieć jako przeprowadzenie audytu z usług Inżyniera. Pytanie nr 1 Bardzo prosimy o wyjaśnienie jak postrzegają Państwo możliwość przeliczenia walut obcych na PLN przez Oferenta, który będzie składał ofertę i chciał mieć pewność, iż spełnia warunki dopuszczające

Bardziej szczegółowo