Wentylatory dachowe. Instrukcja instalacji. Do wentylatorów dachowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym (nie dotyczy wersji przeciwwybuchowej!

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wentylatory dachowe. Instrukcja instalacji. Do wentylatorów dachowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym (nie dotyczy wersji przeciwwybuchowej!"

Transkrypt

1 y dachowe Grupa artykułów 1.60 Instrukcja instalacji Do wentylatorów ch w wykonaniu jedno- i trójfazowym (nie dotyczy wersji przeciwwybuchowej!) I161/06/00/0.2PL

2 1.60 y dachowe 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem y dachowe firmy Kampmann służą do zdecentralizowanej, kontrolowanej wentylacji pomieszczeń takich jak hale przemysłowe, domy handlowe, warsztaty, kuchnie, pomieszczenia konferencyjne, hale magazynowe itd. Urządzenia produkowane są zgodnie z aktualnym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednakże podczas użytkowania może wystąpić zagrożenie dla osób względnie dojść do uszkodzenia urządzenia lub innych strat materialnych, o ile nie zostaną one prawidłowo zainstalowane i uruchomione oraz nie zostaną zastosowane zgodnie z przez-naczeniem. Urządzenia są przeznaczone wyłącznie do wentylacji pomieszczeń poprzez dach. Inne lub wykraczające poza przewidziane używanie tych urządzeń uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikłe z tego powodu szkody odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik urządzenia. Do zakresu prawidłowego użytkowania należy także przestrzeganie wskazówek odnośnie bezpieczeństwa, eksploatacji i utrzymania właściwego stanu technicznego/konserwacji. y dachowe firmy Kampmann, ze względu na rodzaj konstrukcji, nie mogą być stosowane jako wentylatory gazów palnych. W przypadku zastosowania wentylatorów wyciągowych muszą zostać przedsięwzięte środki pozwalające uniknąć zasysania gazów z otwartych przewodów odprowadzających lub innych otwartych palenisk! 2. Działanie y dachowe firmy Kampmann odprowadzają zużyte powietrze, które gromadzi się pod sufitem, pionowo do góry, bezpośrednio do atmosfery (patrz rysunek poniżej z lewej strony). Odpowiednia przysłona, samoczynna lub napędzana siłownikiem, uniemożliwia niekontrolowaną wymianę powietrza z udziałem powietrza zewnętrznego. 3. Wskazówki bezpieczeństwa Instalację i montaż oraz prace konserwacyjne urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko specjaliści elektrycy w rozumieniu VDE (Związku Elektrotechników Niemieckich). Przyłącze należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami VDE i wytycznymi EVU (Zakładu Energetycznego). W razie nieprzestrzegania stosownych przepisów i instrukcji obsługi mogą wystapić zakłócenia w działaniu, prowadzące do uszkodzenia urządzenia i wystąpienia zagrożenia dla osób. W przypadku błędnego podłączenia w wyniku zamiany przewodów istnieje zagrożenie życia! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z wykonaniem przyłącza lub konserwacją należy odłączyć spod napięcia wszystkie części instalacji i zabezpieczyć je przed ponownym załączeniem. 4. Montaż (przykłady: strona 7) Montaż wentylatora dachowego wykonuje się na podstawie dachowej za pomocą czterech załączonych śrub. Wysokość stropu w miejscu montażu musi wynosić co najmniej 2,3 m (mierząc od górnej krawędzi gotowej posadzki)! może być montowany tylko w pozycji poziomej. Dopuszczalne jest pochylenie płaszczyzny zamocowania maksymalnie 5 (patrz rysunek poniżej). W przypadku większych wartości pochylenia dachu konieczne jest zastosowanie podstawy dachowej do dachów skośnych. Podczas montażu samoczynnej przysłony należy ustawić oś obrotu w kierunku pochylenia. 5 5 Dopuszczalne Zulässige Neigung pochylenie der Befestigungsebene płaszczyzny zamocowania Luftführung Cyrkulacja powietrza Dachventilator przez wentylator 2

3 y dachowe Przyłącze elektryczne 5.1 Silnik jednofazowy Silnik jednofazowy o zewnętrznym wirniku z kondensatorową fazą pomocniczą może funkcjonować jako 7-biegowy przy zastosowaniu 7-stopniowego przełącznika prądu przemiennego redukującego napięcie. 5.2 Silnik trójfazowy Silnik trójfazowy o zewnętrznym wirniku może funkcjonować jako dwubiegowy przy zastosowaniu 2-stopniowego przełącznika trójfazowego (układ Y/ ). Wykorzystując 5- stopniowy układ sterowania do prądu trójfazowego można uzyskać 5-biegowy tryb pracy silnika w przypadku każdego z obu połączeń (Y lub ) w wyniku redukcji napięcia. y napędzane są polem wirującym w prawo! 5.3 Pełna ochrona silnika Pełna ochrona silnika zapewniona jest dzięki wyłącznikom termicznym, zainstalowanym w uzwojeniu silnika. Powodują one wyłączenie silnika, w każdym przypadku jego niedopuszczalnego przegrzania, poprzez zablokowanie przełącznika wielostopniowego. W ten sposób silnik jest zabezpieczony przed przeciążeniem, przepięciem i spadkiem napięcia, niedopuszczalnie wysoką temperaturą otoczenia oraz zablokowaniem wirnika. Wyłączniki termiczne rejestrują podwyższoną temperaturę, natomiast analizę i wyłączenie silnika wykonuje przełącznik wielostopniowy. Stąd też stosować należy tylko przełączniki wielostopniowe z odpowiednim sposobem przełączania wzgl. urządzenia przełączające jednakowego typu. Inne urządzenia zabezpieczające (np. termiczny wyłącznik nadmiarowo-prądowy) nie dają w przypadku silników wielobiegowych wystarczającej ochrony. 5.4 Właściwe urządzenia sterujące W programie dostaw są do dyspozycji różne przełączniki, do przełączania i regulacji prędkości obrotowej silników. Tabela ze strony 4 zawiera przegląd możliwych do zastosowania urządzeń przełączająco-regulacyjnych, ich moc obciążenia i wynikającą z tego maks. liczbę wentylatorów ch, które mogą zostać podłączone do jednego urządzenia sterującego. W przypadku zastosowania niewłaściwych urządzeń sterujących i niewystarczających urządzeń zabezpieczających mogą powstać uszkodzenia. Producent nie będzie uznawał w takich przypadkach żadnych roszczeń z tytułu gwarancji. Przyłącze elektryczne jest dozwolone tylko w instalacjach, które mają urządzenie odłączające od sieci wszystkie bieguny z co najmniej 3 mm rozwarciem styków!! Równoległe podłączenie wielu wentylatorów ch, także o różnej wielkości, do jednego przełącznika wielostopniowego jest możliwe, gdy moc obciążenia przełącznika wielostopniowego nie zostanie przekroczona.! Wyłączniki termiczne wszystkich wentylatorów ch muszą być połączone szeregowo.! W przypadku podłączenia wielu wentylatorów ch do jednego przełącznika wielostopniowego zaleca się stosowanie pośrednich skrzynek z zaciskami. 3

4 1.60 y dachowe Maks. liczba wentylatorów ch możliwych do podłączenia do jednego przełącznika wielostopniowego Prąd przemienny 230 V, 50 Hz 4-biegunowy 1-stopniowy 7-stopn. Typ stopniowy 7,5 A biegunowy 1-stopniowy 7-stopniowy Typ stopniowy 7,5 A * * * * * * * * Prąd trójfazowy 400 V, 50 Hz 4-biegunowy 2-stopniowy 2 A 8 A 6-biegunowy 2-stopniowy 2 A 8 A Typ Typ * * * * * * * * * * * * Schemat połączeń 6.1 Schemat połączeń w wersji na prąd przemienny 6.2 Zmiana kierunku obrotów Poprzez zamianę połączeń Z1 i U2 w silniku można zmienić kierunek obrotów silnika. C B M 1/N/PE 230V/50Hz Połączenie U1 - Z1 zamienić na: U1 - Z2 Połączenie U2 - Z2 zamienić na: U2 - Z1 U1 Z1 Z2 U2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 C B U1 Z2 Z1 U2 M 1/N/PE 230V/50Hz L1 N U1 V1 W1U2 V2 W2U3 V3 W3 Oznaczenie kolorystyczne przewodów silnika: L1 N U 1 U 2 Z 1 Z 2 brązo- niebie- czarny poma- zielono- wy ski rańczowy -żółty 4

5 y dachowe Schemat połączeń w wersji na prąd trójfazowy U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 L1 L2 L3 Praca Einstufiger jednostopniowa Betrieb Stufe stopień 1: Y-Schaltung 1: połączenie w Y U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 L1 L2 L3 Praca Einstufiger jednostopniowa Betrieb Stufe stopień 2: 1: -Schaltung połączenie w U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 7. Uruchomienie 7.1 Czynności kontrolne przed uruchomieniem Przed uruchomieniem wentylatorów ch należy wykonać następujące czynności sprawdzające (prosimy przestrzegać wskazówek dotyczących uruchomienia innych części instalacji):!czy przewód ochronny jest prawidłowo podłączony do wszystkich urządzeń?!czy wyłączniki termiczne są prawidłowo podłączone? (czy szeregowo w przypadku wielu wentylatorów ch?)!czy wszystkie przewody podłączone są zgodnie ze schematami połączeń? 7.2 Uruchomienie Po prawidłowym wykonaniu wymienionych czynności sprawdzających można uruchomić wentylator podając napięcie na przełącznik wielostopniowy i włączając go. 7.3 Czynności kontrolne po uruchomieniu Praca 2-stopniowa 2-Stufen-Betrieb Po uruchomieniu wentylatorów ch należy wykonać następujące czynności sprawdzające: Zmiana kierunku obrotów następuje poprzez zamianę dwóch z trzech faz, np. L1 i L2.! Równoległe połączenie wielu wentylatorów ch, także różnej wielkości, do jednego przełącznika wielostopniowego jest możliwe, gdy moc obciążenia przełącznika wielostopniowego nie będzie przekroczona.! Wyłączniki termiczne wszystkich wentylatorów ch muszą być połączone szeregowo.! W przypadku połączenia wielu wentylatorów ch do jednego przełącznika wielostopniowego zaleca się zastosowanie pośredniej skrzynki zacisków. Czy wszystkie wentylatory dachowe pracują na wszystkich stopniach we właściwym kierunku? Kierunek obrotów podany jest w postaci strzałki. Powietrze musi być zasysane przez wentylator. - Tylko w przypadku wersji na prąd trójfazowy 400V: Jeżeli kierunki obrotów wszystkich wentylatorów w grupie na wszystkich stopniach są nieprawidłowe, to należy zamienić 2 fazy w przełączniku wielostopniowym. W przypadku błędnego kierunku obrotów pojedyńczych wentylatorów należy sprawdzić ich okablowanie. Oznaczenie kolorystyczne przewodów silnika: U 1 V 1 W 1 U 2 V 2 W 2 brązowy niebieski czarny czerwony szary pomarńczowy zielonożółty 5

6 1.60 y dachowe Jak sprawdzić, czy wentylatory zostaną wyłączone i zablokowane przez wyłączniki termiczne? W tym celu w przełączniku wielostopniowym należy odłączyć przewód z zacisku (uwaga: 230V!). Wszystkie wentylatory muszą się natychmiast wyłączyć. Na przełączniku wielostopniowym powinna zgasnąć lampka sygnalizująca gotowość do pracy. Podłączyć ponownie przewód do zacisku. y nie powinny się na nowo uruchomić. Odblokować przełącznik wielostopniowy i załączyć go ponownie. Teraz wentylatory muszą znowu zacząć pracować. W celu sprawdzenia całego okablowania wyłączników termicznych należy kolejno, krótkotrwale odłączyć przewody przyłączeniowe wszystkich wyłączników termicznych. 8. Konserwacja! czyszczenie 8.1 Obudowa Obudowa wentylatora dachowego nie wymaga konserwacji. Zewnętrzne zabrudzenie obudowy nie ma żadnego wpływu na działanie urządzenia. Czyszczenie jest wymagane wyłącznie ze względów estetycznych. Otwarcie obudowy: Konserwacja silnika i przepustnicy wymaga usunięcia górnej pokrywy obudowy. W tym celu należy odkręcić cztery śruby i zdjąć pokrywę. W ten sposób uzyskuje się dostęp do silnika i przepustnicy, umożliwiający ich czyszczenie i konserwację. 8.2 Silnik Czy wszystkie wentylatory obracają się swobodnie, czy też słyszalne są odgłosy tarcia? Jeżeli występują odgłosy tarcia, to należy określić ich przyczynę. Często przyczyną jest zbyt mocne skręcenie urządzenia podczas montażu. 9. Wartości elektrycznych parametrów przyłączeniowych Prąd przemienny 230 V, 50 Hz Pobór mocy [kw] 4-biegunowy Silnik wentylatora dachowego z zewnętrznym wirnikiem jest bezobsługowy. Obustronnie zamknięte zwykłe łożyska kulkowe silnika są nasmarowane na cały okres użytkowania. Osady na łopatkach wentylatora obniżają wydajność wentylacji. i siatkę ochronną należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu i w razie zabrudzenia oczyścić. 6-biegunowy Pobór mocy [kw] * 0,12 0, * 0,037 0, * 0,30 1, * 0,09 0, * 0,50 2, * 0,17 0, * 0,84 4, * 0,38 2,38 Prąd trójfazowy 3 x 400 V, 50 Hz 4-4 biegunowy Pobór mocy [kw] 6-6 biegunowy Pobór mocy [kw] * 0,08 / 0,06 0,21 / 0, * 0,03 / 0,02 0,09 / 0, * 0,24 / 0,18 0,48 / 0, * 0,08 / 0,06 0,21 / 0, * 0,46 / 0,35 0,88 / 0, * 0,17 / 0,11 0,41 / 0, * 0,78 / 0,52 1,62 / 0, * 0,29 / 0,20 0,75 / 0, * 1,38 / 0,97 2,64 / 1, * 0,39 / 0,25 0,97 / 0, * 2,26 / 1,64 4,37 / 2, * 0,66 / 0,37 1,64 / 1,28 6

7 y dachowe Przykłady konfiguracji na podstawie do dachów płaskich z tłumikiem szumów na podstawie do dachów skośnych z tłumikiem szumów 1 wentylator 3 przepustnica, napędzana siłownikiem, typ _*_110 4 króciec ssawny, elastyczny, typ _*_200 5 przeciwkołnierz, typ _*_300 7 podstawa dachowa do dachów płaskich z tłumikiem szumów, typ _*_ króciec przyłączeniowy do podstawy dachowej z tłumikiem szumów, typ _*_ profil uszczelniający, w zakresie dostawy podstawy dachowej (7) 13 kanał okrągły typu spiro lub elastyczny, montowany oddzielnie Pusta obudowa wentylatora dachowego na podstawie do dachów skośnych z tłumikiem szumów 1 wentylator 2 przepustnica samoczynna, typ _*_100 4 króciec ssawny, elastyczny, typ _*_200 5 przeciwkołnierz, typ _*_300 9 podstawa dachowa do dachów skośnych z tłumikiem szumów, typ _*_ króciec przyłączeniowy do podstawy dachowej z tłumikiem szumów, typ _*_ profil uszczelniający, w zakresie dostawy podstawy dachowej (9) 13 kanał okrągły typu spiro lub elastyczny, montowany oddzielnie na podstawie do dachów płaskich ze swobodnym zasysaniem przez samoczynną przepustnicę 3 przepustnica, napędzana siłownikiem, typ _*_110 5 przeciwkołnierz, typ _*_300 8 podstawa dachowa do dachów skośnych, typ _*_ pusta obudowa, typ _*_ profil uszczelniający, w zakresie dostawy podstawy dachowej (8) 13 kanał okrągły typu spiro lub elastyczny, montowany oddzielnie 1 wentylator 2 przepustnica samoczynna, typ _*_100 6 podstawa dachowa do dachów płaskich, typ _*_ profil uszczelniający, w zakresie dostawy podstawy dachowej (6) 7

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym Wentylatory kanałowe Grupa artykułów 1.60 Instrukcja instalacji do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym Ważna dokumentacja! Chronić przed zniszczeniem! I212/06/02/0.1PL 1.60 Wentylatory

Bardziej szczegółowo

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/ 2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi 1.26 1.45 5-stopniowy sterownik trójfazowy 1.96 Instrukcja instalacji i obsługi Zachować do późniejszego wykorzystania! Przeczytać koniecznie przed pierwszym uruchomieniem! I 087/03/11/1 PL 1.96 5-stopniowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi 1.26 1.45 TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne 1.57 Aparat grzewczo-wentylacyjny z 2-stopniowym silnikiem trójfazowym Aparat grzewczo-wentylacyjny z 1-stopniowym silnikiem jednofazowym Przechowywać starannie

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Seria VKPFI. Silnik W wentylatorach są wykorzystywane cztero- i sześciobiegunowe,

Seria VKPFI. Silnik W wentylatorach są wykorzystywane cztero- i sześciobiegunowe, WENTYLATORY DO SYSTEMÓW PROSTOKĄTNYCH Seria VKPF Seria Kanałowy wentylator odśrodkowy do prostokątnych kanałów wentylacyjnych w obudowie z ocynkowanej stali. Modele posiadają dodatkowo izolację akustyczną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA ZASTOSOWANIE Kanałowe wentylatory osiowo-odśrodkowe TT MIX do kanałów o średnicy od 100 mm do 315 mm przeznaczone są do montażu w systemie

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. wentylatory osiowe konstrukcja Wentylatory osiowe o kompaktowej płaskiej konstrukcji układu silnik-wirnik, dzięki której korpus silnika nie zajmuje dużo miejsca. Obudowę stanowi kwadratowa płyta montażowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie Kanałowe wentylatory odśrodkowe serii VS są wykorzystywane

Zastosowanie Kanałowe wentylatory odśrodkowe serii VS są wykorzystywane Seria Kanałowy wentylator odśrodkowy w izolowanej obudowie, wydajność do 15 83 m 3 /h. Zastosowanie Kanałowe wentylatory odśrodkowe serii są wykorzystywane w nawiewno-wywiewnej wentylacji pojedynczych

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3 Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...

Bardziej szczegółowo

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe RFV ZN

wentylatory dachowe RFV ZN Zastosowanie Wentylatory dachowe wyciągowe RFV ZN przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane są w instalacjach wyciągowych z mieszkań, supermarketów,

Bardziej szczegółowo

VPA-E z nagrzewnicą elektryczną

VPA-E z nagrzewnicą elektryczną z nagrzewnicą elektryczną Centrala nawiewna VPA zapewnia filtrację i podgrzewanie świeżego powietrza nawiewanego do pomieszczenia lub zespołu pomieszczeń. Wydajność urządzenia od 200 do 1500 m/h Obudowa

Bardziej szczegółowo

Seria BHK. Seria BVK. KONSTRUKCJA Wentylatory są wykonane ze stali z polimerową powłoką.

Seria BHK. Seria BVK. KONSTRUKCJA Wentylatory są wykonane ze stali z polimerową powłoką. 6 Seria BVK Seria BHK Odśrodkowe wentylatory dachowe, wydajność do 47 m 3 /h, w obudowie stalowej z poziomym (BHK) lub pionowym (BVK) wyrzutem powietrza. ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe BVK i BHK mają

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Oznaczenia T C B T / / H B

Oznaczenia T C B T / / H B Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica elektryczna LEO EL

Nagrzewnica elektryczna LEO EL Nagrzewnica elektryczna LEO EL Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...8 Schemat blokowy...9 Prędkość nawiewanego powietrza LEO EL

Bardziej szczegółowo

EnergiaPL Sp. z o.o. al. KEN 36 lok. 112B Warszawa Polska NIP KRS

EnergiaPL Sp. z o.o. al. KEN 36 lok. 112B Warszawa Polska NIP KRS EnergiaPL Sp. z o.o. al. KEN 36 lok. 112B 02-797 Warszawa Polska NIP 951-238-23-40 KRS 0000519640 www.energiapl.com e-mail : info@energiapl.com 1 Cyrkon SmartBox Cyrkon SmartBox to seria nowoczesnych urządzeń

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 016 RAB21 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB21.1 RAB21 Termostaty pomieszczeniowe do ogrzewania lub chłodzenia Funkcja przełączania (za pomocą zewnętrznego

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 863 Siłowniki elektryczne do zaworów VVI46..., VXI46..., VVS46... i VXS46... SFA21/18 SFA21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Seria BKPI. Seria BKP

Seria BKPI. Seria BKP 56 Seria BKP Kanałowy wentylator odśrodkowy do prostokątnych kanałów wentylacyjnych w obudowie z ocynkowanej stali. Modele BKPI posiadają dodatkowo izolację akustyczną i termiczną o grubości 5 mm. Wydajność

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 865 Siłowniki elektryczne do zaworów VVP47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny Siła pozycjonowania

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora

Bardziej szczegółowo

Seria VKM Wydajność do 5260 m 3 /h.

Seria VKM Wydajność do 5260 m 3 /h. WENTYLATORY DO SYSTEMÓW OKRĄGŁYCH -125 E 355-45 -315 Kanałowy wentylator odśrodkowy w obudowie stalowej do systemów wentylacyjnych kanałów okrągłych. Wydajność do 526 m 3 /h. Zastosowanie Kanałowe wentylatory

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe RF

wentylatory dachowe RF wentylatory dachowe RF 125 355-315 630 Zastosowanie Wentylatory dachowe, wyciągowe RF przeznaczone są do systemów wentylacyjnych budynków niemieszkalnych (SWNM*), o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza.

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

Seria VKH. Odśrodkowy wentylator dachowy, w obudowie stalowej z poziomym wyrzutem powietrza.

Seria VKH. Odśrodkowy wentylator dachowy, w obudowie stalowej z poziomym wyrzutem powietrza. WENTYLATORY DACHOWE ODŚRODKOWE Seria Seria Odśrodkowy wentylator dachowy, wydajność do 4700 m 3 /h, w obudowie stalowej z pionowym wyrzutem powietrza. Odśrodkowy wentylator dachowy, wydajność do 4700 m

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Tyrystorowy przekaźnik mocy

Tyrystorowy przekaźnik mocy +44 1279 63 55 33 +44 1279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Tyrystorowy przekaźnik mocy ze zintegrowanym radiatorem do montażu na szynie DIN lub powierzchniach płaskich Karta katalogowa 70.9020

Bardziej szczegółowo

Silnik Jednofazowy silnik na łożyskach kulkowych posiada dwie prędkości obrotowe. Dla ochrony przed przeciążeniem,

Silnik Jednofazowy silnik na łożyskach kulkowych posiada dwie prędkości obrotowe. Dla ochrony przed przeciążeniem, WENTYLATORY DO SYSTEMÓW OKRĄGŁYCH Seria Zastosowanie Wentylatory kanałowe o przepływie mieszanym serii wykorzystywane są w nawiewno-wywiewnych systemach wentylacji, które potrzebują stosunkowo niewysokiego

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU

WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU Instrukcja oryginalna WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU v. 1. PRO-VENT SYSTEMY WENTYLACYJNE, Dąbrówka Górna ul. Posiłkowa 4a, 47-3 KRAPKOWICE 1. PRZEZNACZENIE I OPIS Wentylator wspomagający

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Montaż 6 Automatyka 8 Schemat blokowy 9 Prędkość nawiewanego powietrza 9 Komora

Bardziej szczegółowo

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA REGULACJA KM REGULACJA KM 17.01 PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI 1.INFORMACJE OGÓLNE 2 2.ELEMENTY SKŁADOWE REGULACJI KM 2 3.SCHEMAT PODŁĄCZENIOWY DRV KM

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie Kanałowe wentylatory odśrodkowe serii VS są wykorzystywane

Zastosowanie Kanałowe wentylatory odśrodkowe serii VS są wykorzystywane WENTYLATORY W OBUDOWIE IZOLOWANEJ Seria Kanałowy wentylator odśrodkowy w izolowanej obudowie, wydajność do 16 870 m 3 /h. Zastosowanie Kanałowe wentylatory odśrodkowe serii są wykorzystywane w nawiewno-wywiewnej

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)

Bardziej szczegółowo

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe CRV

wentylatory dachowe CRV wentylatory dachowe RV Zastosowanie entylatory dachowe wyciągowe RV przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane są w instalacjach wyciągowych z mieszkań,

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Seria BKM E Seria Seria

Seria BKM E Seria Seria 24 Seria BKM 1-125 E Seria 355-45 Seria 1-315 Kanałowy wentylator odśrodkowy w obudowie stalowej do systemów wentylacyjnych kanałów okrągłych. Wydajność do 526 m 3 /h. ZASTOSOWANIE Kanałowe wentylatory

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe RF

wentylatory dachowe RF Zastosowanie Wentylatory dachowe wyciągowe RF przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane są w instalacjach wyciągowych z mieszkań, supermarketów, hal

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe RF 125 i 160

wentylatory dachowe RF 125 i 160 wentylatory dachowe R 125 i 16 Zastosowanie Wentylatory dachowe, wyciągowe R 125 i 16 przeznaczone są do systemów wentylacyjnych budynków mieszkalnych (SWM*) jak i do systemów wentylacyjnych budynków niemieszkalnych

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe CRV

wentylatory dachowe CRV wentylatory dachowe RV Zastosowanie Wentylatory dachowe wyciągowe RV przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane są w instalacjach wyciągowych z mieszkań,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI CENTRALE NAWIEWNE typ CN EL-... - T URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne 2. Zastosowanie, warunki eksploatacji 3. Konstrukcja 4. Montaż urządzenia

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK F6-1011 S F16-1011 S F6-1111 S F16-1111 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 SPIS

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE WDVS-Ex DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA: z blokiem sterowania

AKCESORIA: z blokiem sterowania 8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania

Bardziej szczegółowo