ENGINEER CADET TRAINING RECORD BOOK Książka praktyk morskich dla praktykanta działu maszynowego

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ENGINEER CADET TRAINING RECORD BOOK Książka praktyk morskich dla praktykanta działu maszynowego"

Transkrypt

1 Ministery of Transport, Buildind and Maritime Economy of Republic of Poland 1 ENGINEER CADET TRAINING RECORD BOOK Książka praktyk morskich dla praktykanta działu maszynowego Registration no. Egzemplarz nr Engineer Cadet Name Imię i Nazwisko Praktykanta Engineer Cadet Address Adres zamieszkania Praktykanta Training period Okres szkolenia From To Od Do Training Center Name & Address Register No Nazwa i Adres Ośrodka / Numer Rejestracyjny Ksiązki If this Training Record Book is found please kindly return it to any of above addresses Jeżeli ta Książka Praktyk Morskich zostanie znaleziona proszę uprzejmie o zwrot na jeden z powyższych adresów CAUTION: Properly completed Training Record Book will provide evidence that the program of onboard training meeting the relevant STCW requirements has been fulfilled, which will be taken into account in the process of evaluating competence for the issue of an operational level engineer officer certificate of competence. UWAGA: Prawidłowo wypełniona Książka Praktyk Morskich będzie dowodem realizacji programu praktyki morskiej spełniającej stosowne wymagania STCW, co będzie uwzględnione w procesie oceny kompetencji celem wydania dyplomu oficera mechanika na poziomie operacyjnym. Rev. No: Rev. date: Rev. by:

2 2 ONBOARD SERVICE RECORD Przebieg Praktyk Morskich V1 Vessel / Company / Statek / Nazwa Firmy Joined Zaokrętowanie Date Daty Signed- off Wyokrętowanie Master Signature & Stamp i pieczątka Kapitana V2 V3 V4 V5 WORKSHOP SERVICE RECORD Przebieg Praktyk Warsztatowych W1 Company / Address Nazwa Firmy / Adres From Od Date Daty To Do Supervising Person Signature & Stamp i Pieczątka Osoby Nadzorującej W2 W3 W4 W5

3 3 LIST OF CONTENTS Spis treści 1 - Introduction... 4 Wprowadzenie 2A - Chief Engineer Inspection Record... 8 Zapisy Kontrolne Starszego Mechanika 2B - Supervising Person Inspection Record Zapisy Kontrolne Osoby Nadzorującej 3A - Vessel Particulars and Familiarization Tasks Dane Statku i Podstawowe Zadania 3B - Workshop Particulars Dane Warsztatu 4 - Marine Engineering Maszyny Okrętowe 5 - Electrical Electronic and Control Engineering Elektrotechnika Elektronika i Automatyka Okrętowa 6 - Maintenance and Repairs Obsługa i Naprawy 7 - Controlling the Operations of the Ship and Care for Persons on Board Kierowanie Operacjami Statku i Piecza nad Załogą 8 - Special Projects And Tasks Zadania Specjalne 9 - Training Center Review and Assessment Record Zapisy Kontrolne i Oceny Ośrodka Szkolenia 10 - General Information For Engineer Cadet Wiadomości Podstawowe dla Praktykanta Działu Maszynowego

4 Ministery of Transport, Buildind and Maritime Economy of Republic of Poland Introduction Wprowadzenie This Training Record Book (TRB) is published by the Minister of Infrastructure Republic of Poland for use by the engineer officer trainees undertaking onboard and workshop training required by STCW code as the part of training programs leading to an operational level engineer officer certificate of competency. The aim of the planned and supervised onboard training program is to ensure that on the completion of training the Engineer Cadet will be able to prove himself competent and capable of performing the operational level engineer officer duties as well as demonstrating a good understanding of onboard operating procedures and requirements Completion of the Training Record Book will provide a comprehensive record of the progress of the Engineer Cadet training and his gaining of practical knowledge and experience required to become a competent engineering officer. The TRB has been designed in accordance with the guidelines on Seafarer s Training as contained in II of the STCW code. The Cadet is personally responsible for the safe keeping of this TRB and for ensuring that all the entries for completed tasks are kept up to date. The TRB must be presented to the Chief Engineer for inspection on first joining and at monthly intervals thereafter. Before the Cadet signing off, the TRB must be presented to the Chief Engineer to overview all the completed tasks. Other officers may be required to witness completed tasks as appropriate. For the training program to be effective, it is imperative that the Cadet should receive the fullest encouragement and cooperation from the vessel management team and junior officers. The practice of assigning a responsible officer to provide day to day guidance and the first hand assistance is very helpful for the Cadet. 3A Vessel Particulars and Familiarization tasks must be completed at the beginning of the training period on each vessel to ensure that the Cadet is fully familiar with the ship in general and with on board safety and environmental protection procedures. 3B covers the information about recognized Workshop or Factory involved in marine machinery production or repairs. These part is also supposed to be completed on the beginning of the training period. s 4 through 8 of this TRB cover the main training period. Each chapter covers a specific area of training that is then sub-divided into groups. Each chapter contains a list of tasks that have to be completed during the training period. Once a task has been completed to the satisfaction of the responsible officer it should be marked off and dated by the Cadet and the Engineer Officer concerned. Książka Praktyk Morskich (KPM) jest wydana przez Ministerstwo Infrastruktury Rzeczypospolitej Polskiej celem wykorzystania przez praktykantów działu maszynowego podejmujących praktykę morską i warsztatową wymaganą przez Konwencję STCW jako część programów szkolenia prowadzących do uzyskania dyplomu oficera mechanika na poziomie operacyjnym. Celem planowego i nadzorowanego programu praktyki morskiej jest uzyskanie przez praktykanta maszynowego kompetencji i umiejętności potrzebnych do wykonywania obowiązków oficera mechanika na poziomie operacyjnym oraz wykazanie przez niego praktycznej znajomości statkowych procedur i wymagań obsługi Zaliczenie Książki Praktyk Morskich będzie wyczerpującym świadectwem postępów w szkoleniu praktykanta maszynowego oraz potwierdzeniem wiedzy praktycznej i doświadczenia niezbędnego do tego aby stał się kompetentnym oficerem mechanikiem. KPM została przygotowana zgodnie z zaleceniami u II Konwencji STCW. Praktykant ponosi osobistą odpowiedzialność za bezpieczne przechowywanie KPM i terminowe wypełnienie wszystkich zakończonych zadań. Praktykant powinien przedłożyć KPM do kontroli przez Starszego Mechanika każdorazowo po zamustrowaniu na statek a następnie w odstępach miesięcznych podczas trwania praktyki. Przed wyokrętowaniem praktykant powinien przedstawić TRB do oceny przez Starszego Mechanika wszystkich zakończonych zadań. Może być wymagane poświadczenie realizacji poszczególnych zadań przez innych oficerów. Efektywność programu szkolenia wymaga bezwzględnie pełnego wsparcia i współpracy ze strony kierownictwa statku i pozostałych oficerów. Bardzo pomocny jest zwyczaj przydzielania praktykantowi oficera odpowiedzialnego za kierowanie szkoleniem i codzienną pomoc. Throughout the training period the Cadet must make full use of all manuals and books in the Ship and Engine Room Offices. The Cadet should also make reference to all IMO, OCIMF and other industry publications when ever necessary to gain additional knowledge for the completion of various tasks. It would be beneficial for the Cadet to be provided with an updated inventory of the books contained within the ISM Library and Ship and Engine Room Office Library to enable identification of available publications and training materials available to assist in his studies. 3A Dane Statku i Podstawowe Zadania powinien być wypełniony na początku okresu szkolenia na każdym statku celem uzyskania pewności, że praktykant jest w pełni zapoznany ze statkiem i procedurami bezpieczeństwa i ochrony środowiska. 3B dotyczy informacji na temat uznanego Warsztatu lub Fabryki zajmującej się produkcją lub remontami maszyn okrętowych. Ta część również powinna być wypełniona na początku okresu szkolenia. y 4-8 KPM obejmują zasadniczy okres szkolenia. Każdy rozdział dotyczy określonego obszaru szkolenia, podzielonego dalej na grupy. Każdy rozdział zawiera listę zadań, które muszą być ukończone podczas okresu szkolenia. Fakt ukończenia każdego zadania z pozytywną oceną oficera odpowiedzialnego za jego realizację powinien być odnotowany z podaniem daty i złożeniem podpisów przez praktykanta i nadzorującego go oficera. Podczas okresu szkolenia praktykant powinien w pełni korzystać ze wszystkich instrukcji i podręczników znajdujących się w biurze statkowym i maszynowym. Praktykant powinien skorzystać również ze wszystkich wydawnictw IMO i OCIMF oraz innych publikacji niezbędnych do ukończenia poszczególnych zadań. Z korzyścią dla praktykanta będzie udostępnienie mu aktualnych katalogów dokumentów znajdujących się bibliotece ISM oraz w Biurze Statkowym i Maszynowym, co pozwoli na identyfikację wszystkich dostępnych publikacji i materiałów szkoleniowych pomocnych w jego studiach. NOTES FOR THE CHIEF ENGINEER UWAGI DLA STARSZEGO MECHANIKA This TRB should be presented to the Chief Engineer (C/E) when the Cadet first joins the vessel in order to check on progress already done and on outstanding tasks that the Cadet has still to perform. Thereafter the TRB should be checked on a weekly basis to assess and sign off tasks Praktykant powinien z chwilą zaokrętowania przedłożyć KPM Starszemu Mechanikowi (C/E) celem sprawdzenia postępów w dotychczasowym szkoleniu i określenia zakresu zadań które wciąż wymagają realizacji. W ślad za tym KPM powinna być regularnie, co tydzień sprawdzana celem zaliczenia Rev. No: Rev. date: Rev. by:

5 Ministery of Transport, Buildind and Maritime Economy of Republic of Poland completed to his satisfaction and to identify those tasks to be performed during the forthcoming week. 5 It is the responsibility of the Chief Engineer and other officers and engine room staff as described further in the TRB to manage and supervise the training, sign- off tasks when they have been completed and maintain appraisal on the Cadet progress. zadań wykonanych poprawnie przez praktykanta i określenia zakresu tych zadań, które powinny być wykonane w kolejnym tygodniu. Starszy Mechanik powinien również co miesiąc kontrolować postępy w szkoleniu praktykanta a szczegóły przeglądu z ewentualnymi komentarzami powinny zostać zapisane w Rozdziale 2. Podczas trzymania wacht praktykant powinien być przydzielony do pełnienia swoich obowiązków w każdym z trzech różnych okresów wachtowych w celu zdobycia pełnego doświadczenia w zakresie pełnienia wachty. Jeżeli Starszy Mechanik stwierdzi, że praktykant nie osiąga koniecznych standardów lub nie czyni wystarczających postępów w zdobywaniu kwalifikacji wymaganych od Mechanika Wachtowego na Poziomie Operacyjnym, powinien tak szybko jak to możliwe powiadomić o tym Ośrodek Szkoleniowy za pośrednictwem Kapitana. 8 KPM zawiera otwartą listę zadań specjalnych które powinny być wykonane przez praktykanta w czasie jego praktyki i ocenione na statku zanim zostaną przedstawione osobie nadzorującej z Ośrodka Szkoleniowego. Zadania specjalne skupiają się na praktycznej stronie szkolenia i mogą być rozszerzone przez Starszego Mechanika jeżeli uzna to za korzystne dla postępów w szkoleniu. Zadania specjalne są skierowane na rozwój zdolności osobistych i powinny być wykonane w sposób praktyczny. Ponieważ informacja potrzebna do zaliczenia Zadań Specjalnych jest różna na każdym statku, ta część musi być wykonana i oceniona na każdym statku a jej wyniki dołączone do KPM. W przypadku gdy praktykant przygotowuje sprawozdanie z praktyki wymagane przez Ośrodek Szkoleniowy, kopie dokumentów dotyczących zadań specjalnych podpisane przez wyznaczonego mechanika muszą być dołączone do sprawozdania. Starszy Mechanik i pozostali oficerowie oraz załoga maszynowa odpowiadają za prowadzenie i nadzór nad przebiegiem praktyki, zaliczanie zakończonych zadań i prowadzenie oceny postępów praktykanta, zgodnie z tym co opisano w KPM. NOTES FOR THE 1st ASSISTANT ENGINEER UWAGI DLA DRUGIEGO MECHANIKA A meeting should be held with the Cadet at the first opportunity after joining vessel to review previous progress and develop a plan with the Cadet to ensure that tasks are completed in a systematic way taking into consideration outstanding tasks that the Cadet has still to perform and the vessels future operations. At this meeting the standards to be maintained and the expectations of performance should be clearly stated. The 1ST Assistant Engineering Officer should review this TRB on a weekly basis to assess and sign off tasks completed to his satisfaction and to identify those tasks to be performed during the forthcoming week. Po zaokrętowaniu praktykanta należy przy najbliższej okazji zorganizować z nim spotkanie celem przeglądu dotychczasowych postępów w szkoleniu i sporządzenia planu który pozwoli na pełne i systematyczne wypełnienie pozostałych zadań biorąc pod uwagę eksploatację statku. Podczas spotkania należy zadbać o zachowanie standardów i jasne sprecyzowanie oczekiwań dotyczących wyników szkolenia. Drugi Mechanik powinien co tydzień przeglądać KPM celem oceny i zaliczenia poprawnie wykonanych zadań i określenia zakresu zadań do realizacji w kolejnym tygodniu. Tasks and duties shall be assigned ensuring that the Cadet is suitably supervised at all times. Zadania i obowiązki powinny być przydzielane w taki sposób, aby praktykant był cały czas odpowiednio nadzorowany. Where opportunities exist, the Cadet should be assigned to each of the three watch periods at various times in order to gain full experience of watch keeping and machinery maintenance and monitoring. Gdy tylko pojawia się taka możliwość należy przydzielać praktykanta do każdej z trzech wacht maszynowych w różnych okresach eksploatacji w celu zdobycia przez niego pełnego doświadczenia w trzymaniu wachty oraz obsłudze i kontroli urządzeń. NOTES FOR THE TRAINING CENTERS UWAGI DLA OŚRODKÓW SZKOLĄCYCH This TRB should be issued for the engineer cadet by the Training Center where he begins the officer training program. During further training period every one of the Training Centers has to register this TRB by assigning the register number immediately after joining the Center by the cadet or when it is necessary. The register number contains five elements: 1. The Training Center Code Sign 2. The form of training Code Sign KPM powinna być wydana praktykantowi maszynowemu przez Ośrodek Szkolenia w którym zaczyna on program szkolenia. Podczas dalszego szkolenia każdy z Ośrodków Szkolenia musi zarejestrować KPM przez nadanie numeru rejestracyjnego natychmiast po przyjęciu praktykanta do Ośrodka lub gdy jest to konieczne. Numer rejestracyjny zawiera pięć elementów: 1. Znak kodowy Ośrodka Szkolenia 2. Znak kodowy formy szkolenia The Chief Engineer must also review the Cadet s progress and performance on a monthly basis, details of this review together with any applicable comments must be recorded in 2. When keeping normal watches, the Cadet should be assigned to each of the three watch periods at various times in order to gain full experience of engine room watch keeping. Should the Chief Engineer considers that the Cadet is not achieving the necessary standard or making suitable progress to be considered for as Operational Level Engineer Officer, he shall notify the Training Center via the Master as soon as possible. 8 of this TRB contains an open list of Special Tasks that are supposed to be completed by the Cadet during his training period and appraised on board before are presented to the Training Center responsible person. The Special Tasks list is focused on practical side of training and supposed to be expanded by the Chief Engineer in case he recognizes this is benefit for trainee progress. These Special Tasks are orientated on the personal skills and should be completed in a practical manner. Because the information required to complete these Special Tasks is different with each vessel, these part must be completed and assessed on every ship and effects attached to TRB. In the case the Cadet is preparing the training report required by the training center, the copies of special task papers signed by responsible engineer must be attached to the Cadet training report. Rev. No: Rev. date: Rev. by:

6 Ministery of Transport, Buildind and Maritime Economy of Republic of Poland The motive for registration Code sign The trainee personal number for current year and form of training 5. The year of TRB registering The register number is followed with the dates of beginning and completing training in the specific Center. This way the cadet training process can be easily and closely observed. 6 The TRB will assist the responsible person in monitoring that progress expected at different stages of the training program has been achieved. Znak kodowy przyczyny rejestracji Numer osobowy praktykanta dla danego roku i formy szkolenia 5. Rok rejestracji KPM Po numerze rejestracyjnym następują daty rozpoczęcia i zakończenia szkolenia w określonym Ośrodku. W ten sposób przebieg szkolenia praktykanta może być łatwo i szczegółowo prześledzony. Znak kodowy Ośrodka Szkolenia nadany przez Ministerstwo każdemu Ośrodkowi Szkolenia składa się z trzech elementów. Znak kodowy Akademii Morskich składa się z liter AM po których następuje litera G- dla Gdyni oraz S dla Szczecina. Znak kodowy pozostałych Ośrodków Szkolenia składa się z liter OS po których następuje dwucyfrowy numer identyfikacyjny Znak kodowy formy szkolenia jest określony przez jedną literę w następujący sposób: C- dla szkoły średniej, D- dla studiów dziennych, T- dla systemu kursowego, Z- dla studiów zaocznych. Znak kodowy przyczyny rejestracji jest określony jedną literą w następujący sposób: B- dla początku szkolenia, C- dla kontynuacji poprzedniej KPM, D- dla duplikatu zaginionej KPM, E- dla zmiany formy szkolenia, R- dla reaktywacji w danym Ośrodku Szkolenia. Numer osobowy praktykanta przedstawia kolejny numer przypisany na początku szkolenia w danym roku i dla danej formy szkolenia. Numer ten pozwala na łatwą identyfikację dokumentów praktykanta w archiwum Ośrodka Szkolenia w określonym roku. Rok wydania KPM jest liczbą dwucyfrową która po dodaniu do 2000 oznacza rok rejestracji KPM i jest uzupełnieniem numeru osobowego praktykanta KPM oraz kopie dokumentów z realizacji zadań specjalnych wraz z opinią i komentarzem kierownictwa statku muszą być dostarczone do Ośrodka Szkolącego po każdorazowym wyokrętowaniu celem dokonania oceny postępów szkolenia. W ten sposób Ośrodek Szkolący może bezpośrednio ocenić umiejętności i postępy w szkoleniu praktykanta. KPM będzie zwrócona praktykantowi przed kolejnym zaokrętowaniem. Osoba nadzorująca szkolenie w Ośrodku jest zobowiązana każdorazowo do sporządzenia kopii formularza oceny przedstawionego w rozdziale 9 i przechowywania go do przyszłego przeglądu z zachowaniem procedur systemu zapewnienia jakości, na wypadek zaginięcia KPM. KPM pozwoli osobie nadzorującej na sprawdzenie, czy zrealizowany został zakres praktyki morskiej przewidziany dla danego etapu szkolenia NOTES FOR THE SUPERVISOR OF THE WORKSHOP CADET TRAINING UWAGI DLA OSOBY NADZORUJĄCEJ PRAKTYKĘ W WARSZTACIE The engineer cadet should present this TRB to the Supervising Person (SP) of cadets training program on the first occasion after joining the workshop in order to check the outstanding tasks, as presented in the chapter 6. The supervisor of the cadets training program has to assign the persons involved in the completing of the tasks to be performed and to fill-out chapter 3B as well as to complete the page 2 on the beginning and completing of the training. After every one of the workshop training period the TRB should be presented to the Training Center Responsible Person for assessment of the training progress. Praktykant maszynowy powinien przedstawić KPM Osobie Nadzorującej (SP) program szkolenia praktykantów przy pierwszej możliwości po przystąpieniu do praktyki, celem sprawdzenia zaległych zadań, zgodnie z rozdziałem 6. Osoba nadzorująca program szkolenia powinna ustanowić osoby odpowiedzialne za realizację i zaliczenie zaległych zadań oraz umieścić ich nazwiska w wykazie rozdziału 3B, jak również wypełnić stronę 2 na początku i końcu szkolenia. Po zakończeniu każdego z okresów praktyki warsztatowej KPM powinna być przedłożona do oceny postępów szkolenia przez Osobę Nadzorującą w Ośrodku Szkolenia. TERMINOLOGY USED IN COMPLETING TASKS TERMINOLOGIA DOTYCZĄCA ZALICZENIA ZADAŃ Demonstrate an understanding this term requires the Cadet to have a general knowledge of the task or subject. The Cadet s ability to answer general questions on the subject should be tested by the assessing officer. The Cadet demonstrates an understanding of the subject and should be able to indicate where more detailed information may be found. Participate in this term requires the Cadet to actively participate in the task or procedure involving the task under the supervision of an Officer or Senior Rating such as Fitter or Wykazać zrozumienie termin ten wymaga od praktykanta ogólnej wiedzy na temat zadania lub tematu. Umiejętność odpowiedzi na podstawowe pytania dotyczące tematu powinna być sprawdzona przez oficera oceniającego praktykanta. Praktykant powinien wykazać zrozumienia tematu i być w stanie wskazać gdzie należy szukać bardziej szczegółowych informacji. Uczestniczyć w termin ten wymaga od praktykanta aktywnego udziału w realizacji zadania lub procedury obejmującej zadanie pod nadzorem oficera lub członka załogi The Training Center Code Sign assigned by Minister for every Training Center consists of three elements. The Maritime Academies Code Sign consists of MA characters followed with character G- for Gdynia and S- for Szczecin respectively. The other Training Centers Code Sign consists of OS characters followed with unique two digits number The form of training Code Sign is represented with one character as follows: C- for college form, D- for full time studies, T- for course training, Z- for extra- mural studies. The motive for registration Code Sign is represented with one character as follows: B- for the beginning of training, C-for previous TRB continuity, D- for duplication of lost TRB, E- for training form change, R- for reappointment at the same Training Center. The trainee personal number represents just the next in sequence number assigned for the trainee on the beginning of training for current year and form of training. This number allows for easy identification of trainee files in the Training Center archives for the specific year. The year of TRB issuing is just two digits number which added to 2000 gives the year of TRB registration which is complementary for the trainee personal number. The TRB and the copies of Special Task papers, together with the vessel management team opinion and comments, are to be delivered to the Training Center for review at the end of every assignment, so that they are appraised of the Cadet s progress. In this way the Cadet s ability and progress can be closely observed by the Training Center. The TRB will be returned to the Cadet on reappointment to the next vessel. The responsible person in the Center is obliged every time to prepare the copy of the appraisal form presented in chapter 9 and to keep it safely for future review according to quality assurance system procedures, in case the TRB is lost. Rev. No: Rev. date: Rev. by:

7 7 Bosun. This task must only be signed off when the assessing officer is satisfied that the Cadet is able to complete the task to an acceptable standard with supervision. Demonstrate knowledge this term requires the Cadet to have a full and thorough knowledge of the particular item such that he will be able to complete the task unsupervised after promotion to engineer officer. This knowledge must be tested by the Cadet s ability to describe the task or procedure in detail and answer all questions on it posed by the assessor. To gain this knowledge, the Cadet should have participated in operations related to the task. Demonstrate proficiency - this term requires the Cadet to actively participate in the task under the supervision of the responsible person. This task must only be signed off when the assessing person is satisfied that the Cadet is able to complete the task in a future with acceptable standard without supervision. takiego jak magazynier lub bosman. Zadanie to może być zaliczone wyłącznie wtedy, gdy oficer oceniający stwierdzi, że praktykant jest w stanie wykonać je pod nadzorem, z zachowaniem wymaganych standardów. Wykazać znajomość termin ten wymaga od praktykanta na tyle pełnej i szczegółowej wiedzy na dany temat, aby w przyszłości, po promocji na oficera mechanika, mógł wykonać określone zadanie bez nadzoru. Wiedza ta powinna być sprawdzona przez umiejętność szczegółowego opisania zadania lub procedury i odpowiedzi na wszystkie pytania zadane przez oficera oceniającego praktykanta. Aby zdobyć tę wiedzę praktykant powinien uczestniczyć w czynnościach związanych z zadaniem. Wykazać fachowość - termin ten wymaga od praktykanta aktywnego udziału w realizacji zadania pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za szkolenia.. Zadanie to może być zaliczone wyłącznie wtedy, gdy osoba oceniająca stwierdzi, że praktykant jest w stanie wykonać samodzielnie, z zachowaniem wymaganych standardów.

8 8 2A - Chief Engineer Inspection Record 2 - Wpisy kontrolne Starszego Mechanika VESSEL 1 - Statek 1 Comments Uwagi C/E Signature Date VESSEL 2 - Statek 2 Comments Uwagi C/E Signature Date

9 9 VESSEL 3 - Statek 3 Comments Uwagi C/E Signature Date VESSEL 4 - Statek 4 Comments Uwagi C/E Signature Date

10 10 VESSEL 5 - Statek 5 Comments Uwagi C/E Signature Date

11 11 2B - Supervising Person Inspection Record 2 - Wpisy kontrolne Osoby Nadzorującej Workshop 1 - Warsztat 1 Comments Uwagi SP Signature Date Workshop 2 - Warsztat 2 Comments Uwagi SP Signature Date Workshop 3 - Warsztat 3 Comments Uwagi SP Signature Date Workshop 4 -

12 12 Warsztat 4 Comments Uwagi SP Signature Date Workshop 5 - Warsztat 5 Comments Uwagi SP Signature Date

13 13 3A - Vessel Particulars and Familiarization Tasks 3A - Dane statku i podstawowe zadania VESSEL 1 (V1) - Particulars Statek 1 (V1) - Dane M/V: CALL SIGN: IMO NO: Company Name & Address: Nazwa Firmy i adres Vessel Type: Rodzaj Statku Vessel Flag and Registration Number: Bandera i Numer Rejestru Length Overall: Długość Breadth: Szerokość Summer Draft: Zanurzenie Service Speed: Prędkość Kontraktowa Main Engine Maker: Producent Silnika Głównego Main Engine type / stroke / bore Rodzaj / skok / średnica cylindra Silnika Głównego Shaft Power: Moc na wale Boiler type: Rodzaj kotła Boiler Steam pressure & temperature: Ciśnienie i temperatura pary w kotle Number & type of Electrical Generators: Liczba i rodzaj agregatów Type of Emergency Electrical Generator: Rodzaj agregatu awaryjnego Electrical supply voltages: Napięcia elektrycznej sieci statkowej Main Engine daily fuel consumption ballast / load: Dobowe zużycie paliwa SG pod balastem/ ładunkiem Auxiliary Engine daily fuel consumption: Dobowe zużycie paliwa SP Total Fuel Oil / Diesel Oil capacities: Pojemność zbiorników paliwa pozost. / destyl. Fresh water daily generating capacity: Wydajność dobowa urządzeń do produkcji wody słodkiej Total fresh water capacity: Pojemność zbiorników wody słodkiej Number & capacity of lifeboats: Liczba łodzi ratunkowych I liczba miejsc dla rozbitków Lifeboat Engine Maker / type: Producent / rodzaj silnika łodzi ratunkowych Number & capacity of life rafts: Liczba tratew ratunkowych I liczba miejsc dla rozbitków

14 14 V1 - Specimen Signatures of Crewmembers Involved in Training and Authorized to Sign off Tasks V1 Wzory podpisów Członków Załogi Włączonych w Szkolenie Praktykantów i Upoważnionych do Zaliczania Zadań All Chief Engineer Officers and all Officers and other personnel who are authorized to sign off tasks, records and reports should enter their details as indicated below. No blank rows should be left between entries. Wszyscy Starsi Mechanicy oraz wszyscy Oficerowie i członkowie załogi uprawnieni do zaliczania zadań prowadzenia zapisów i sprawozdań powinni wprowadzić swoje dane do tabeli poniżej. Nie należy zostawiać pustych wierszy pomiędzy kolejnymi wpisami. Date of Entry Wpisu Rank Stanowisko Full Name (please print) Imię i Nazwisko (drukowane litery) Certificate Grade/ Number/ Expiry Date/ Issuing Country Dyplom/ Numer/ Ważności/ Państwo Wydania Specimen Signature Wzór u

15 15 V1 - Safety, Emergency, Familiarization and Environmental Tasks V1- Zadania Związane z Poznaniem Jednostki, Bezpieczeństwem i Ochroną Środowiska The familiarization section shall be used to gain knowledge of the vessel and general safety procedures. This section should be completed as soon as possible after joining the vessel. Część dotycząca zapoznania ze statkiem powinna być wykorzystana do zdobycia wiedzy o statku i ogólnych procedurach bezpieczeństwa. Powinna być wykonana tak szybko jak to możliwe po zaokrętowaniu No: Numer V1 - Safety and Emergency Procedures S1- Procedury Awaryjne i Bezpieczeństwa Task Zadanie Demonstrate knowledge of the signals for mustering at Emergency Stations, Lifeboat Stations and for Abandoning Ship Wykaż znajomość sygnałów alarmowych do zbiórki na wypadek alarmów awaryjnych, pożarowych, szalupowych i opuszczania statku Demonstrate knowledge of the Muster Lists, the location of Muster Points and personal duties assigned for Emergency and Lifeboat stations Wykaż znajomość List alarmowych, położenia punktów zbornych i osobistych obowiązków na wypadek alarmów awaryjnych i szalupowych Locate your life jacket and demonstrate knowledge of the correct donning procedure Znajdź kamizelkę ratunkową I wykaż znajomość procedury jej prawidłowego stosowania Demonstrate knowledge of the alarm and procedure to follow in the event of a Man Overboard Wykaż znajomość alarmu I procedury stosowanej podczas alarmu Człowiek za burtą Identify the location of rocket line throwing apparatus, parachute distress flares and other pyrotechnics and demonstrate knowledge of their operation Wskaż lokalizację wyrzutni linki ratunkowej, rakiet sygnałowych oraz innej pirotechniki oraz wykaż znajomość ich działania Demonstrate knowledge of the location of General Alarm switches in the Engine Room and in the accommodation areas Wykaż znajomość położenia wyłączników Alarmu Ogólnego w Siłowni i pomieszczeniach załogowych Demonstrate knowledge of the procedure to be followed when discovering a fire Wykaż znajomość procedury stosowanej po stwierdzeniu pożaru Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej Demonstrate knowledge of the location and operation of portable fire fighting extinguishers within the Engine Room and accommodation Wykaż znajomość położenia I stosowania przenośnych gaśnic wewnątrz Siłowni I pomieszczeń załogowych Identify the location of first aid kits and demonstrate knowledge of their contents Wskaż położenie zestawów pierwszej pomocy i wykaż znajomość ich zawartości Identify the location of ELSA/EEBD sets and demonstrate knowledge of their use Wskaż położenie aparatów oddechowych i pochłaniających oraz wykaż umiejętność ich stosowania Demonstrate knowledge of the smoking regulations onboard Wykaż znajomość przepisów dotyczących palenia tytoniu na statku Demonstrate knowledge of the rules and restrictions on the use of portable electronic equipment outside of the accommodation Wykaż znajomość przepisów I ograniczeń dotyczących wykorzystania przenośnych urządzeń elektronicznych poza nadbudówką Demonstrate knowledge of the emergency escape routes from the Engine Room Wykaż znajomość awaryjnych dróg ewakuacji z Siłowni

16 16 No: Numer Task Zadanie V1 - Familiarization V1 - Poznanie jednostki Demonstrate knowledge of the general lay-out of the vessel Wykaż znajomość ogólnej orientacji na statku Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej Read and demonstrate knowledge of the Chief Engineer s standing orders Przeczytaj I wykaż znajomość przepisów porządkowych Starszego Mechanika Demonstrate knowledge of the engine control room Wykaż znajomość centrali manewrowo- kontrolnej Demonstrate knowledge of the full lay-out of the Engine Room Wykaż znajomość pełnej orientacji w Siłowni Demonstrate knowledge of the use of Internal communication equipment, including walkie-talkie radios, telephones and Public Address system Wykaż znajomość korzystania z urządzeń wewnętrznej komunikacji, w tym radiotelefonów, telefonów i systemu wewnętrznego wywołania Demonstrate knowledge of the lay-out of the steering gear compartment Wykaż znajomość orientacji w pomieszczeniu maszyny sterowej Read the company Safety Management System manuals and demonstrate knowledge of their content Przeczytaj podręczniki bezpiecznej eksploatacji I wykaż znajomość ich zawartości Demonstrate knowledge of general housekeeping rules on the vessel Wykaż znajomość ogólnych zasad utrzymania porządku na statku Demonstrate knowledge of ISPS security procedures at sea and in port with regards to access control and restricted areas Wykaż znajomość procedur bezpieczeństwa ISPS w morzu I w porcie w odniesieniu do kontroli wejścia i obszarów chronionych No: Numer Task Zadanie V1- Environmental Protection V1- Ochrona Środowiska Read and demonstrate an understanding of the vessel s oil spill response plan (SOPEP or SMPEP as applicable and VRP) Przeczytaj I wykaż zrozumienie statkowego planu przeciwdziałania rozlewom olejowym (SOPEP, SMPEP i VRP) Locate the Oil Spill Response Locker and demonstrate knowledge of it s contents Wskaż położenie Magazynku Przeciwdziałania Rozlewom Olejowym i wykaż znajomość jego zawartości Demonstrate knowledge of garbage storage and disposal procedures on board Wykaż znajomość procedur przechowywania i zdawania śmieci na statku Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej

17 17 VESSEL 2 (V2) - Particulars Statek 2 (V2) - Dane M/V: CALL SIGN: IMO NO: Company Name & Address: Nazwa Firmy i adres Vessel Type: Rodzaj Statku Vessel Flag and Registration Number: Bandera i Numer Rejestru Length Overall: Długość Breadth: Szerokość Summer Draft: Zanurzenie Service Speed: Prędkość Kontraktowa Main Engine Maker: Producent Silnika Głównego Main Engine type / stroke / bore Rodzaj / skok / średnica cylindra Silnika Głównego Shaft Power: Moc na wale Boiler type: Rodzaj kotła Boiler Steam pressure & temperature: Ciśnienie i temperatura pary w kotle Number & type of Electrical Generators: Liczba i rodzaj agregatów Type of Emergency Electrical Generator: Rodzaj agregatu awaryjnego Electrical supply voltages: Napięcia elektrycznej sieci statkowej Main Engine daily fuel consumption ballast / load: Dobowe zużycie paliwa SG pod balastem/ ładunkiem Auxiliary Engine daily fuel consumption: Dobowe zużycie paliwa SP Total Fuel Oil / Diesel Oil capacities: Pojemność zbiorników paliwa pozost. / destyl. Fresh water daily generating capacity: Wydajność dobowa urządzeń do produkcji wody słodkiej Total fresh water capacity: Pojemność zbiorników wody słodkiej Number & capacity of lifeboats: Liczba łodzi ratunkowych I liczba miejsc dla rozbitków Lifeboat Engine Maker / type: Producent / rodzaj silnika łodzi ratunkowych Number & capacity of life rafts: Liczba tratew ratunkowych I liczba miejsc dla rozbitków

18 18 V2 - Specimen Signatures of Crewmembers Involved in Training and Authorized to Sign off Tasks V2 Wzory podpisów Członków Załogi Włączonych w Szkolenie Praktykantów i Upoważnionych do Zaliczania Zadań All Chief Engineer Officers and all Officers and other personnel who are authorized to sign off tasks, records and reports should enter their details as indicated below. No blank rows should be left between entries. Wszyscy Starsi Mechanicy oraz wszyscy Oficerowie i członkowie załogi uprawnieni do zaliczania zadań prowadzenia zapisów i sprawozdań powinni wprowadzić swoje dane do tabeli poniżej. Nie należy zostawiać pustych wierszy pomiędzy kolejnymi wpisami. Date of Entry Wpisu Rank Stanowisko Full Name (please print) Imię i Nazwisko (drukowane litery) Certificate Grade/ Number/ Expiry Date/ Issuing Country Dyplom/ Numer/ Ważności/ Państwo Wydania Specimen Signature Wzór u

19 19 V 2- Safety, Emergency, Familiarization and Environmental Tasks V2- Zadania Związane z Poznaniem Jednostki, Bezpieczeństwem i Ochroną Środowiska The familiarization section shall be used to gain knowledge of the vessel and general safety procedures. This section should be completed as soon as possible after joining the vessel. Część dotycząca zapoznania ze statkiem powinna być wykorzystana do zdobycia wiedzy o statku i ogólnych procedurach bezpieczeństwa. Powinna być wykonana tak szybko jak to możliwe po zaokrętowaniu No: Numer V2- Safety and Emergency Procedures V2- Procedury Awaryjne i Bezpieczeństwa Task Zadanie Demonstrate knowledge of the signals for mustering at Emergency Stations, Lifeboat Stations and for Abandoning Ship Wykaż znajomość sygnałów alarmowych do zbiórki na wypadek alarmów awaryjnych, pożarowych, szalupowych i opuszczania statku Demonstrate knowledge of the Muster Lists, the location of Muster Points and personal duties assigned for Emergency and Lifeboat stations Wykaż znajomość List alarmowych, położenia punktów zbornych i osobistych obowiązków na wypadek alarmów awaryjnych i szalupowych Locate your life jacket and demonstrate knowledge of the correct donning procedure Znajdź kamizelkę ratunkową I wykaż znajomość procedury jej prawidłowego stosowania Demonstrate knowledge of the alarm and procedure to follow in the event of a Man Overboard Wykaż znajomość alarmu I procedury stosowanej podczas alarmu Człowiek za burtą Identify the location of rocket line throwing apparatus, parachute distress flares and other pyrotechnics and demonstrate knowledge of their operation Wskaż lokalizację wyrzutni linki ratunkowej, rakiet sygnałowych oraz innej pirotechniki oraz wykaż znajomość ich działania Demonstrate knowledge of the location of General Alarm switches in the Engine Room and in the accommodation areas Wykaż znajomość położenia wyłączników Alarmu Ogólnego w Siłowni i pomieszczeniach załogowych Demonstrate knowledge of the procedure to be followed when discovering a fire Wykaż znajomość procedury stosowanej po stwierdzeniu pożaru Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej Demonstrate knowledge of the location and operation of portable fire fighting extinguishers within the Engine Room and accommodation Wykaż znajomość położenia I stosowania przenośnych gaśnic wewnątrz Siłowni I pomieszczeń załogowych Identify the location of first aid kits and demonstrate knowledge of their contents Wskaż położenie zestawów pierwszej pomocy i wykaż znajomość ich zawartości Identify the location of ELSA/EEBD sets and demonstrate knowledge of their use Wskaż położenie aparatów oddechowych i pochłaniających oraz wykaż umiejętność ich stosowania Demonstrate knowledge of the smoking regulations onboard Wykaż znajomość przepisów dotyczących palenia tytoniu na statku Demonstrate knowledge of the rules and restrictions on the use of portable electronic equipment outside of the accommodation Wykaż znajomość przepisów I ograniczeń dotyczących wykorzystania przenośnych urządzeń elektronicznych poza nadbudówką Demonstrate knowledge of the emergency escape routes from the Engine Room Wykaż znajomość awaryjnych dróg ewakuacji z Siłowni

20 20 No: Numer Task Zadanie V2- Familiarization V2- Poznanie jednostki Demonstrate knowledge of the general lay-out of the vessel Wykaż znajomość ogólnej orientacji na statku Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej Read and demonstrate knowledge of the Chief Engineer s standing orders Przeczytaj I wykaż znajomość przepisów porządkowych Starszego Mechanika Demonstrate knowledge of the engine control room Wykaż znajomość centrali manewrowo- kontrolnej Demonstrate knowledge of the full lay-out of the Engine Room Wykaż znajomość pełnej orientacji w Siłowni Demonstrate knowledge of the use of Internal communication equipment, including walkie-talkie radios, telephones and Public Address system Wykaż znajomość korzystania z urządzeń wewnętrznej komunikacji, w tym radiotelefonów, telefonów i systemu wewnętrznego wywołania Demonstrate knowledge of the lay-out of the steering gear compartment Wykaż znajomość orientacji w pomieszczeniu maszyny sterowej Read the company Safety Management System manuals and demonstrate knowledge of their content Przeczytaj podręczniki bezpiecznej eksploatacji I wykaż znajomość ich zawartości Demonstrate knowledge of general housekeeping rules on the vessel Wykaż znajomość ogólnych zasad utrzymania porządku na statku Demonstrate knowledge of ISPS security procedures at sea and in port with regards to access control and restricted areas Wykaż znajomość procedur bezpieczeństwa ISPS w morzu I w porcie w odniesieniu do kontroli wejścia i obszarów chronionych No: Numer Task Zadanie V2- Environmental Protection V2- Ochrona Środowiska Read and demonstrate an understanding of the vessel s oil spill response plan (SOPEP or SMPEP as applicable and VRP) Przeczytaj I wykaż zrozumienie statkowego planu przeciwdziałania rozlewom olejowym (SOPEP, SMPEP i VRP) Locate the Oil Spill Response Locker and demonstrate knowledge of it s contents Wskaż położenie Magazynku Przeciwdziałania Rozlewom Olejowym i wykaż znajomość jego zawartości Demonstrate knowledge of garbage storage and disposal procedures on board Wykaż znajomość procedur przechowywania i zdawania śmieci na statku Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej

21 21 VESSEL 3 (V3) - Particulars Statek 3 (V3) - Dane M/V: CALL SIGN: IMO NO: Company Name & Address: Nazwa Firmy i adres Vessel Type: Rodzaj Statku Vessel Flag and Registration Number: Bandera i Numer Rejestru Length Overall: Długość Breadth: Szerokość Summer Draft: Zanurzenie Service Speed: Prędkość Kontraktowa Main Engine Maker: Producent Silnika Głównego Main Engine type / stroke / bore Rodzaj / skok / średnica cylindra Silnika Głównego Shaft Power: Moc na wale Boiler type: Rodzaj kotła Boiler Steam pressure & temperature: Ciśnienie i temperatura pary w kotle Number & type of Electrical Generators: Liczba i rodzaj agregatów Type of Emergency Electrical Generator: Rodzaj agregatu awaryjnego Electrical supply voltages: Napięcia elektrycznej sieci statkowej Main Engine daily fuel consumption ballast / load: Dobowe zużycie paliwa SG pod balastem/ ładunkiem Auxiliary Engine daily fuel consumption: Dobowe zużycie paliwa SP Total Fuel Oil / Diesel Oil capacities: Pojemność zbiorników paliwa pozost. / destyl. Fresh water daily generating capacity: Wydajność dobowa urządzeń do produkcji wody słodkiej Total fresh water capacity: Pojemność zbiorników wody słodkiej Number & capacity of lifeboats: Liczba łodzi ratunkowych I liczba miejsc dla rozbitków Lifeboat Engine Maker / type: Producent / rodzaj silnika łodzi ratunkowych Number & capacity of life rafts: Liczba tratew ratunkowych I liczba miejsc dla rozbitków

22 22 V3 - Specimen Signatures of Crewmembers Involved in Training and Authorized to Sign off Tasks V3 Wzory podpisów Członków Załogi Włączonych w Szkolenie Praktykantów i Upoważnionych do Zaliczania Zadań All Chief Engineer Officers and all Officers and other personnel who are authorized to sign off tasks, records and reports should enter their details as indicated below. No blank rows should be left between entries. Wszyscy Starsi Mechanicy oraz wszyscy Oficerowie i członkowie załogi uprawnieni do zaliczania zadań prowadzenia zapisów i sprawozdań powinni wprowadzić swoje dane do tabeli poniżej. Nie należy zostawiać pustych wierszy pomiędzy kolejnymi wpisami. Date of Entry Wpisu Rank Stanowisko Full Name (please print) Imię i Nazwisko (drukowane litery) Certificate Grade/ Number/ Expiry Date/ Issuing Country Dyplom/ Numer/ Ważności/ Państwo Wydania Specimen Signature Wzór u

23 23 V 3- Safety, Emergency, Familiarization and Environmental Tasks V3- Zadania Związane z Poznaniem Jednostki, Bezpieczeństwem i Ochroną Środowiska The familiarization section shall be used to gain knowledge of the vessel and general safety procedures. This section should be completed as soon as possible after joining the vessel. Część dotycząca zapoznania ze statkiem powinna być wykorzystana do zdobycia wiedzy o statku i ogólnych procedurach bezpieczeństwa. Powinna być wykonana tak szybko jak to możliwe po zaokrętowaniu No: Numer V3- Safety and Emergency Procedures V3- Procedury Awaryjne i Bezpieczeństwa Task Zadanie Demonstrate knowledge of the signals for mustering at Emergency Stations, Lifeboat Stations and for Abandoning Ship Wykaż znajomość sygnałów alarmowych do zbiórki na wypadek alarmów awaryjnych, pożarowych, szalupowych i opuszczania statku Demonstrate knowledge of the Muster Lists, the location of Muster Points and personal duties assigned for Emergency and Lifeboat stations Wykaż znajomość List alarmowych, położenia punktów zbornych i osobistych obowiązków na wypadek alarmów awaryjnych i szalupowych Locate your life jacket and demonstrate knowledge of the correct donning procedure Znajdź kamizelkę ratunkową I wykaż znajomość procedury jej prawidłowego stosowania Demonstrate knowledge of the alarm and procedure to follow in the event of a Man Overboard Wykaż znajomość alarmu I procedury stosowanej podczas alarmu Człowiek za burtą Identify the location of rocket line throwing apparatus, parachute distress flares and other pyrotechnics and demonstrate knowledge of their operation Wskaż lokalizację wyrzutni linki ratunkowej, rakiet sygnałowych oraz innej pirotechniki oraz wykaż znajomość ich działania Demonstrate knowledge of the location of General Alarm switches in the Engine Room and in the accommodation areas Wykaż znajomość położenia wyłączników Alarmu Ogólnego w Siłowni i pomieszczeniach załogowych Demonstrate knowledge of the procedure to be followed when discovering a fire Wykaż znajomość procedury stosowanej po stwierdzeniu pożaru Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej Demonstrate knowledge of the location and operation of portable fire fighting extinguishers within the Engine Room and accommodation Wykaż znajomość położenia I stosowania przenośnych gaśnic wewnątrz Siłowni I pomieszczeń załogowych Identify the location of first aid kits and demonstrate knowledge of their contents Wskaż położenie zestawów pierwszej pomocy i wykaż znajomość ich zawartości Identify the location of ELSA/EEBD sets and demonstrate knowledge of their use Wskaż położenie aparatów oddechowych i pochłaniających oraz wykaż umiejętność ich stosowania Demonstrate knowledge of the smoking regulations onboard Wykaż znajomość przepisów dotyczących palenia tytoniu na statku Demonstrate knowledge of the rules and restrictions on the use of portable electronic equipment outside of the accommodation Wykaż znajomość przepisów I ograniczeń dotyczących wykorzystania przenośnych urządzeń elektronicznych poza nadbudówką Demonstrate knowledge of the emergency escape routes from the Engine Room Wykaż znajomość awaryjnych dróg ewakuacji z Siłowni

24 24 No: Numer Task Zadanie V3- Familiarization V3- Poznanie jednostki Demonstrate knowledge of the general lay-out of the vessel Wykaż znajomość ogólnej orientacji na statku Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej Read and demonstrate knowledge of the Chief Engineer s standing orders Przeczytaj I wykaż znajomość przepisów porządkowych Starszego Mechanika Demonstrate knowledge of the engine control room Wykaż znajomość centrali manewrowo- kontrolnej Demonstrate knowledge of the full lay-out of the Engine Room Wykaż znajomość pełnej orientacji w Siłowni Demonstrate knowledge of the use of Internal communication equipment, including walkie-talkie radios, telephones and Public Address system Wykaż znajomość korzystania z urządzeń wewnętrznej komunikacji, w tym radiotelefonów, telefonów i systemu wewnętrznego wywołania Demonstrate knowledge of the lay-out of the steering gear compartment Wykaż znajomość orientacji w pomieszczeniu maszyny sterowej Read the company Safety Management System manuals and demonstrate knowledge of their content Przeczytaj podręczniki bezpiecznej eksploatacji I wykaż znajomość ich zawartości Demonstrate knowledge of general housekeeping rules on the vessel Wykaż znajomość ogólnych zasad utrzymania porządku na statku Demonstrate knowledge of ISPS security procedures at sea and in port with regards to access control and restricted areas Wykaż znajomość procedur bezpieczeństwa ISPS w morzu I w porcie w odniesieniu do kontroli wejścia i obszarów chronionych No: Numer Task Zadanie V3- Environmental Protection V3- Ochrona Środowiska Read and demonstrate an understanding of the vessel s oil spill response plan (SOPEP or SMPEP as applicable and VRP) Przeczytaj I wykaż zrozumienie statkowego planu przeciwdziałania rozlewom olejowym (SOPEP, SMPEP i VRP) Locate the Oil Spill Response Locker and demonstrate knowledge of it s contents Wskaż położenie Magazynku Przeciwdziałania Rozlewom Olejowym i wykaż znajomość jego zawartości Demonstrate knowledge of garbage storage and disposal procedures on board Wykaż znajomość procedur przechowywania i zdawania śmieci na statku Date Cadet signature Praktykanta Authorized Person Signature Osoby Upoważnionej

ENGINEER CADET TRAINING RECORD BOOK Książka praktyk morskich dla praktykanta działu maszynowego

ENGINEER CADET TRAINING RECORD BOOK Książka praktyk morskich dla praktykanta działu maszynowego 1 ENGINEER CADET TRAINING RECORD BOOK Książka praktyk morskich dla praktykanta działu maszynowego Engineer Cadet Name Imię i Nazwisko Praktykanta Engineer Cadet Address Adres zamieszkania Praktykanta Training

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia... 2010 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wyszkolenia i kwalifikacji zawodowych marynarzy 2)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia... 2010 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wyszkolenia i kwalifikacji zawodowych marynarzy 2) Projekt 21.05.2010 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia........ 2010 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wyszkolenia i kwalifikacji zawodowych marynarzy 2) Na podstawie art. 25 pkt 1 i

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA PRAKTYK MORSKICH DLA PRAKTYKANTÓW DZIAŁU MASZYNOWEGO ZGODNIE Z KONWENCJĄ STCW

KSIĄŻKA PRAKTYK MORSKICH DLA PRAKTYKANTÓW DZIAŁU MASZYNOWEGO ZGODNIE Z KONWENCJĄ STCW Załącznik nr 2 1 KSIĄŻKA PRAKTYK MORSKICH DLA PRAKTYKANTÓW DZIAŁU MASZYNOWEGO ZGODNIE Z KONWENCJĄ STCW ON BOARD TRAINING RECORD BOOK FOR ENGINEER CADETS AS REQUIRED BY THE STCW CONVENTION Fotografia Photo

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE. z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa

ROZPORZĄDZENIE. z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa Projekt z dnia 14 kwietnia 2006 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPORTU 1 z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa Na podstawie art.53a ust.6 ustawy z dnia 18 stycznia 1996 r. o kulturze fizycznej ( Dz.

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz. 1821 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 października 2015 r.

Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz. 1821 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 października 2015 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz. 1821 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 października 2015 r. w sprawie szczegółowych warunków

Bardziej szczegółowo

RZECZPOSPOLITA POLSKA. Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu. wszystkie

RZECZPOSPOLITA POLSKA. Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu. wszystkie RZECZPOSPOLITA POLSKA Warszawa, dnia 11 lutego 2011 r. MINISTER FINANSÓW ST4-4820/109/2011 Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu wszystkie Zgodnie z art. 33 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 13 listopada

Bardziej szczegółowo

Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju

Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju Art.1. 1. Zarząd Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju, zwanego dalej Stowarzyszeniem, składa się z Prezesa, dwóch Wiceprezesów, Skarbnika, Sekretarza

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPORTU 1) z dnia 9 czerwca 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPORTU 1) z dnia 9 czerwca 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPORTU 1) z dnia 9 czerwca 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa Na podstawie art. 53a ust. 6 ustawy z dnia 18 stycznia 1996 r. o kulturze fizycznej (Dz. U. z 2001 r. Nr 81, poz.

Bardziej szczegółowo

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Usługę druku książek, nr postępowania

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 11 marca 2016 r. Poz. 327 ROZPORZĄDZENIE. z dnia 7 marca 2016 r.

Warszawa, dnia 11 marca 2016 r. Poz. 327 ROZPORZĄDZENIE. z dnia 7 marca 2016 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 11 marca 2016 r. Poz. 327 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I Budownictwa 1) z dnia 7 marca 2016 r. w sprawie numeru ewidencyjnego ośrodka szkolenia

Bardziej szczegółowo

Regulamin organizacji przetwarzania i ochrony danych osobowych w Powiatowym Centrum Kształcenia Zawodowego im. Komisji Edukacji Narodowej w Jaworze

Regulamin organizacji przetwarzania i ochrony danych osobowych w Powiatowym Centrum Kształcenia Zawodowego im. Komisji Edukacji Narodowej w Jaworze Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 9/11/12 dyrektora PCKZ w Jaworze z dnia 30 marca 2012 r. Regulamin organizacji przetwarzania i ochrony danych osobowych w Powiatowym Centrum Kształcenia Zawodowego im.

Bardziej szczegółowo

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy REGULAMIN AKCJI PROMOCYJNEJ Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy 1. ORGANIZATOR, CZAS TRWANIA AKCJI PROMOCYJNEJ, PROGRAM AKCJI 1.1 Organizatorem akcji promocyjnej prowadzonej pod nazwą Skuteczność

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 4 lutego 2005 r. w sprawie wyszkolenia i kwalifikacji zawodowych marynarzy 2)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 4 lutego 2005 r. w sprawie wyszkolenia i kwalifikacji zawodowych marynarzy 2) Dz.U.05.47.445 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 4 lutego 2005 r. w sprawie wyszkolenia i kwalifikacji zawodowych marynarzy 2) (Dz. U. z dnia 24 marca 2005 r.) Na podstawie art. 25 pkt 1

Bardziej szczegółowo

z dnia 6 lutego 2009 r.

z dnia 6 lutego 2009 r. Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy

Bardziej szczegółowo

Na podstawie art.4 ust.1 i art.20 lit. l) Statutu Walne Zebranie Stowarzyszenia uchwala niniejszy Regulamin Zarządu.

Na podstawie art.4 ust.1 i art.20 lit. l) Statutu Walne Zebranie Stowarzyszenia uchwala niniejszy Regulamin Zarządu. Na podstawie art.4 ust.1 i art.20 lit. l) Statutu Walne Zebranie Stowarzyszenia uchwala niniejszy Regulamin Zarządu Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Przyjazna Dolina Raby Art.1. 1. Zarząd Stowarzyszenia

Bardziej szczegółowo

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia Załącznik nr 3A do SIWZ UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia pomiędzy: Szpitalem Uniwersyteckim Nr 2 im. Dr Jana Biziela w Bydgoszczy ul.

Bardziej szczegółowo

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 29 lutego 2016 r. Poz. 251 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 10 lutego 2016 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Załącznik nr 1 do Zarządzenia Wójta Gminy Ułęż nr 21 z dnia 14 maja 2014r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Spis treści Użyte pojęcia i skróty...

Bardziej szczegółowo

Generator units. Инфо. Покупатель. Изменение версии Contract award. Описание. Версия 4. Дата публикации 02.08.2013 5:19

Generator units. Инфо. Покупатель. Изменение версии Contract award. Описание. Версия 4. Дата публикации 02.08.2013 5:19 Generator units Инфо Версия 4 URL http://dk.mercell.com/permalink/38309058.aspx Внешний ID тендера 259925-2013 Тип закупки Оповещение о результатах Тип документа Contract award Процедура приобретения Open

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 12 /SK/2010 Wójta Gminy Dębica z dnia 06 kwietnia 2010 r.

Zarządzenie Nr 12 /SK/2010 Wójta Gminy Dębica z dnia 06 kwietnia 2010 r. Zarządzenie Nr 12 /SK/2010 Wójta Gminy Dębica z dnia 06 kwietnia 2010 r. w sprawie określenia i wdrożenia audytu wewnętrznego w Urzędzie Gminy Dębica oraz jednostkach organizacyjnych Gminy Dębica. Na podstawie

Bardziej szczegółowo

Wprowadzam : REGULAMIN REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14

Wprowadzam : REGULAMIN REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14 ZARZĄDZENIE Nr 2/2016 z dnia 16 lutego 2016r DYREKTORA PRZEDSZKOLA Nr 14 W K O N I N I E W sprawie wprowadzenia REGULAMINU REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14 IM KRASNALA HAŁABAŁY W KONINIE Podstawa

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Uchwała nr 21 /2015 Walnego Zebrania Członków z dnia 11.12.2015 w sprawie przyjęcia Regulaminu Pracy Zarządu.

Uchwała nr 21 /2015 Walnego Zebrania Członków z dnia 11.12.2015 w sprawie przyjęcia Regulaminu Pracy Zarządu. Uchwała nr 21 /2015 Walnego Zebrania Członków z dnia 11.12.2015 w sprawie przyjęcia Regulaminu Pracy Zarządu. Na podstawie 18 ust. 4.15 Statutu Stowarzyszenia, uchwala się co następuje. Przyjmuje się Regulamin

Bardziej szczegółowo

Zasady dotyczące organizacji praktyk studenckich w Wojewódzkim Inspektoracie Weterynarii z/s w Krośnie

Zasady dotyczące organizacji praktyk studenckich w Wojewódzkim Inspektoracie Weterynarii z/s w Krośnie Zasady dotyczące organizacji praktyk studenckich w Wojewódzkim Inspektoracie Weterynarii z/s w Krośnie I. Informacje ogólne 1. W celu zorganizowania praktyki studenckiej w Wojewódzkim Inspektoracie Weterynarii

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wawer.warszawa.pl

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wawer.warszawa.pl Strona 1 z 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wawer.warszawa.pl Warszawa: Ochrona osób i mienia w obiektach Urzędu m. st. Warszawy

Bardziej szczegółowo

Aneks nr 8 z dnia 24.07.2013 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o.

Aneks nr 8 z dnia 24.07.2013 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. Aneks nr 8 z dnia 24.07.2013 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. 1 Z dniem 24 lipca 2013 r. wprowadza się w Regulaminie Świadczenia

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php?

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php? 1 z 6 2013-10-03 14:58 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php?id=221 Szczecin: Usługa zorganizowania szkolenia specjalistycznego

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA WSPÓŁPRACY MIĘDZYOPERATORSKIEJ W ZAKRESIE OBSŁUGI ZLECEŃ PRESELEKCJI

PROCEDURA WSPÓŁPRACY MIĘDZYOPERATORSKIEJ W ZAKRESIE OBSŁUGI ZLECEŃ PRESELEKCJI Załącznik nr 17 do Umowy o połączeniu sieci PROCEDURA WSPÓŁPRACY MIĘDZYOPERATORSKIEJ W ZAKRESIE OBSŁUGI ZLECEŃ PRESELEKCJI Część I Przyjęcie Zlecenia Preselekcji przez TP S.A. 1. Abonent przyłączony do

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN FINANSOWANIA ZE ŚRODKÓW FUNDUSZU PRACY KOSZTÓW STUDIÓW PODYPLOMOWYCH

REGULAMIN FINANSOWANIA ZE ŚRODKÓW FUNDUSZU PRACY KOSZTÓW STUDIÓW PODYPLOMOWYCH REGULAMIN FINANSOWANIA ZE ŚRODKÓW FUNDUSZU PRACY KOSZTÓW STUDIÓW PODYPLOMOWYCH ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Na podstawie art. 42 a ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ Część ogólna Tekst obowiązujący od dnia:. SPIS TREŚCI I.A. Postanowienia ogólne... 3 I.B. Podstawy prawne opracowania IRiESD... 3 I.C. Zakres przedmiotowy

Bardziej szczegółowo

Szkolenie instruktorów nauki jazdy Postanowienia wstępne

Szkolenie instruktorów nauki jazdy Postanowienia wstępne Załącznik nr 6 do 217 str. 1/5 Brzmienia załącznika: 2009-06-09 Dz.U. 2009, Nr 78, poz. 653 1 2006-01-10 Załącznik 6. Program szkolenia kandydatów na instruktorów i instruktorów nauki jazdy 1 1. Szkolenie

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie Załącznik do Zarządzenia Nr 120.16.2014 Burmistrza Łabiszyna z dnia 25 kwietnia 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie ""BSES Spis treści

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ OFERTOWY. organizację i przeprowadzenie szkoleń zawodowych lub specjalistycznych z następującego zakresu oraz we wskazanych miejscowościach:

FORMULARZ OFERTOWY. organizację i przeprowadzenie szkoleń zawodowych lub specjalistycznych z następującego zakresu oraz we wskazanych miejscowościach: FORMULARZ OFERTOWY Dane dotyczące Oferenta: Dane dotyczące Zleceniodawcy: DGA S.A. ul. Towarowa 35 61-896 Poznań NIP 781-10-10-013 Zobowiązania Oferenta: Zobowiązuję się wykonać przedmiot zamówienia, o

Bardziej szczegółowo

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin Załącznik Nr 7 do Zarządzenia Nr 101/2014 Burmistrza Ornety z dnia 26.08.2014 r. PROGRAM SZKOLENIA WSTĘPNEGO I INSTRUKTAśU STANOWISKOWEGO dla pracowników Urzędu Miejskiego w Ornecie opracowany na podstawie

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.gddkia.gov.pl

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.gddkia.gov.pl 1 z 6 2012-03-08 14:33 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.gddkia.gov.pl Rzeszów: Wynajem i obsługa przenośnych toalet przy drogach

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE ZASADY PRZYZNAWANIA REFUNDACJI CZĘŚCI KOSZTÓW PONIESIONYCH NA WYNAGRODZENIA, NAGRODY ORAZ SKŁADKI NA UBEZPIECZENIA SPOŁECZNE SKIEROWANYCH BEZROBOTNYCH DO 30 ROKU ŻYCIA PRZEZ POWIATOWY URZĄD PRACY W JAWORZE

Bardziej szczegółowo

Warunki przetargu. najem pomieszczeń siłowni o powierzchni 98,00 m 2 oraz

Warunki przetargu. najem pomieszczeń siłowni o powierzchni 98,00 m 2 oraz MIEJSKI OŚRODEK SPORTU I REKREACJI W REDZIE ogłasza przetarg na najem pomieszczeń siłowni o powierzchni 98 m 2 oraz sauny o powierzchni 16,66 m 2 znajdujących się w części budynku przy ul. Łąkowej 59,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 1/2013 Dyrektora Zespołu Obsługi Szkół i Przedszkoli w Muszynie z dnia 30 grudnia 2013 r. Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRAKTYK ZAWODOWYCH

REGULAMIN PRAKTYK ZAWODOWYCH REGULAMIN PRAKTYK ZAWODOWYCH Podstawa prawna: Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 7 lutego 2012 r. w sprawie podstawy programowej kształcenia w zawodach (Dz.U. 2012 poz. 184). Rozporządzenie

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE Program aktywizacji społeczno zawodowej osób bezrobotnych w gminie Naruszewo

ZAPYTANIE OFERTOWE Program aktywizacji społeczno zawodowej osób bezrobotnych w gminie Naruszewo ZAPYTANIE OFERTOWE W związku z przystąpieniem Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Naruszewie do realizacji projektu systemowego Program aktywizacji społeczno zawodowej osób bezrobotnych w gminie Naruszewo

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenie Zarządu o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Yellow Hat S.A. z siedzibą w Warszawie

Ogłoszenie Zarządu o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Yellow Hat S.A. z siedzibą w Warszawie Ogłoszenie Zarządu o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Yellow Hat S.A. z siedzibą w Warszawie Zarząd Yellow Hat S.A. z siedzibą w Warszawie, wpisanej do Rejestru Przedsiębiorców

Bardziej szczegółowo

R E G U L A M I N. Podstawa prawna: 41 pkt. 28 Statutu Spółdzielni. I POSTANOWIENIA OGÓLNE

R E G U L A M I N. Podstawa prawna: 41 pkt. 28 Statutu Spółdzielni. I POSTANOWIENIA OGÓLNE R E G U L A M I N Odstąpienia od dochodzenia wierzytelności odsetkowych z tytułu nieterminowego wnoszenia opłat należnych Spółdzielni Mieszkaniowej Ustronie w Radomiu. Podstawa prawna: 41 pkt. 28 Statutu

Bardziej szczegółowo

biuro@cloudtechnologies.pl www.cloudtechnologies.pl Projekty uchwał dla Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia

biuro@cloudtechnologies.pl www.cloudtechnologies.pl Projekty uchwał dla Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Warszawa, 11 kwietnia 2016 roku Projekty uchwał dla Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia w sprawie przyjęcia porządku obrad Zwyczajne Walne Zgromadzenie przyjmuje następujący porządek obrad: 1. Otwarcie Zgromadzenia,

Bardziej szczegółowo

Procedura ewakuacji szkoły Cel procedury

Procedura ewakuacji szkoły Cel procedury Procedura ewakuacji szkoły Cel procedury Zapewnienie sprawnego przygotowania i przeprowadzenia bezpiecznej ewakuacji uczniów i pracowników Szkoły w sytuacji wystąpienia zagrożenia. I. Przedmiot i zakres

Bardziej szczegółowo

POWIATOWY URZĄD PRACY W NIDZICY ul. Traugutta 23, 13 100 NIDZICA, 89 6250 130, fax. 89 6250 139, e-mail: olni@up.gov.pl

POWIATOWY URZĄD PRACY W NIDZICY ul. Traugutta 23, 13 100 NIDZICA, 89 6250 130, fax. 89 6250 139, e-mail: olni@up.gov.pl POWIATOWY URZĄD PRACY W NIDZICY ul. Traugutta 23, 13 100 NIDZICA, 89 6250 130, fax. 89 6250 139, e-mail: olni@up.gov.pl Projekt umowy szkoleniowej UMOWA SZKOLENIOWA NR. zawarta pomiędzy: Starostą Nidzickim,

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 WZÓR - UMOWA NR...

Załącznik nr 4 WZÓR - UMOWA NR... WZÓR - UMOWA NR... Załącznik nr 4 zawarta w dniu we Wrocławiu pomiędzy: Wrocławskim Zespołem Żłobków z siedzibą we Wrocławiu przy ul. Fabrycznej 15, 53-609 Wrocław, NIP 894 30 25 414, REGON 021545051,

Bardziej szczegółowo

MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r.

MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. Zaproszenie do składania informacji dotyczących organizacji szkolenia Spawanie metodą 111 (ręczne spawanie łukowe) i spawanie metodą 311 (spawanie acetylenowo-tlenowe)

Bardziej szczegółowo

Obowiązki przedsiębiorców prowadzących stacje demontażu Art. 21. Przedsiębiorca prowadzący stację demontażu powinien zapewniać bezpieczne dla

Obowiązki przedsiębiorców prowadzących stacje demontażu Art. 21. Przedsiębiorca prowadzący stację demontażu powinien zapewniać bezpieczne dla Obowiązki przedsiębiorców prowadzących stacje demontażu Art. 21. Przedsiębiorca prowadzący stację demontażu powinien zapewniać bezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi przetwarzanie pojazdów wycofanych

Bardziej szczegółowo

Regulamin praktyk zawodowych. kierunek FIZJOTERAPIA. studia I i II stopnia

Regulamin praktyk zawodowych. kierunek FIZJOTERAPIA. studia I i II stopnia Regulamin praktyk zawodowych kierunek FIZJOTERAPIA studia I i II stopnia Wyższa Szkoła Edukacji i Terapii Wydział Studiów Edukacyjnych Wydział Zamiejscowy w Szczecinie 1 Postanowienia ogólne 1 Regulamin

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN WSPARCIA FINANSOWEGO CZŁONKÓW. OIPiP BĘDĄCYCH PRZEDSTAWICIELAMI USTAWOWYMI DZIECKA NIEPEŁNOSPRAWNEGO LUB PRZEWLEKLE CHOREGO

REGULAMIN WSPARCIA FINANSOWEGO CZŁONKÓW. OIPiP BĘDĄCYCH PRZEDSTAWICIELAMI USTAWOWYMI DZIECKA NIEPEŁNOSPRAWNEGO LUB PRZEWLEKLE CHOREGO Załącznik nr 1 do Uchwały Okręgowej Rady Pielęgniarek i Położnych w Opolu Nr 786/VI/2014 z dnia 29.09.2014 r. REGULAMIN WSPARCIA FINANSOWEGO CZŁONKÓW OIPiP BĘDĄCYCH PRZEDSTAWICIELAMI USTAWOWYMI DZIECKA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

W pierwszej kolejności zaszczepione powinny być osoby powyżej 65 roku życia zameldowane na terenie Miasta Turku przewlekle chore.

W pierwszej kolejności zaszczepione powinny być osoby powyżej 65 roku życia zameldowane na terenie Miasta Turku przewlekle chore. Załącznik nr 2 do Zarządzenia Nr 73 /2016 Burmistrza Miasta Turku z dnia 14 czerwca 2016 r. Regulamin organizowania konkursu ofert na wybór realizatora Programu profilaktycznych szczepień przeciwko grypie

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie Załącznik do Zarządzenia Nr 59/2014 Burmistrza Barcina z dnia 24 kwietnia 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie Spis treści 1. Użyte pojęcia

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe nr 1/2015/ WND-POKL.09.02.00-32-026/13

Zapytanie ofertowe nr 1/2015/ WND-POKL.09.02.00-32-026/13 Kamień Pomorski, dnia 09 stycznia 2015 r. Szanowni Państwo, Zapytanie ofertowe nr 1/2015/ WND-POKL.09.02.00-32-026/13 W związku z realizacją projektu Lokata na jutro, współfinansowanego ze środków Unii

Bardziej szczegółowo

DZENIE RADY MINISTRÓW

DZENIE RADY MINISTRÓW Dz. U. 2007 Nr 210, poz. 1522 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 31 października 2007 r. w sprawie udzielania pomocy de minimis na uzyskanie certyfikatu wyrobu wymaganego na rynkach zagranicznych Na

Bardziej szczegółowo

- WZÓR- UMOWA Nr... Gminą i Miastem Czerwionka-Leszczyny, będącą płatnikiem podatku VAT, nr NIP: 642-000-97-26, reprezentowaną przez:......

- WZÓR- UMOWA Nr... Gminą i Miastem Czerwionka-Leszczyny, będącą płatnikiem podatku VAT, nr NIP: 642-000-97-26, reprezentowaną przez:...... - WZÓR- UMOWA Nr... zawarta w dniu... 2012 roku pomiędzy: Gminą i Miastem Czerwionka-Leszczyny, będącą płatnikiem podatku VAT, nr NIP: 642-000-97-26, reprezentowaną przez:... zwaną w dalszej części umowy

Bardziej szczegółowo

Wrocław, dnia 14 grudnia 2015 r. Poz. 5734 UCHWAŁA NR XVI/96/15 RADY MIEJSKIEJ W BOGUSZOWIE-GORCACH. z dnia 30 listopada 2015 r.

Wrocław, dnia 14 grudnia 2015 r. Poz. 5734 UCHWAŁA NR XVI/96/15 RADY MIEJSKIEJ W BOGUSZOWIE-GORCACH. z dnia 30 listopada 2015 r. DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO Wrocław, dnia 14 grudnia 2015 r. Poz. 5734 UCHWAŁA NR XVI/96/15 RADY MIEJSKIEJ W BOGUSZOWIE-GORCACH z dnia 30 listopada 2015 r. w sprawie ustalenia trybu udzielania

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 30 kwietnia 2010 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 30 kwietnia 2010 r. Dziennik Ustaw Nr 87 7447 Poz. 562 562 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ z dnia 30 kwietnia 2010 r. w sprawie zawierania kontraktów na wykonywanie obowiązków w ramach Narodowych Sił Rezerwowych

Bardziej szczegółowo

Dane dotyczące Wykonawcy :

Dane dotyczące Wykonawcy : Załącznik nr 1...., dn...2014 pieczęć adresowa wykonawcy miejscowość i data O F E R T A S Z K O L E N I O W A Dane dotyczące Wykonawcy : Nazwa...... Adres : miejscowość:.., ulica: kod:., poczta:., województwo:..

Bardziej szczegółowo

U M OWA DOTACJ I <nr umowy>

U M OWA DOTACJ I <nr umowy> U M OWA DOTACJ I na dofinansowanie zadania pn.: zwanego dalej * zadaniem * zawarta w Olsztynie w dniu pomiędzy Wojewódzkim Funduszem Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

Bardziej szczegółowo

1) w 1 pkt 4 otrzymuje brzmienie:

1) w 1 pkt 4 otrzymuje brzmienie: Źródło: http://bip.mswia.gov.pl/bip/projekty-aktow-prawnyc/2005/481,projekt-rozporzadzenia-ministra-spraw-wewnetrznych-i -Administracji-z-dnia-2005-r.html Wygenerowano: Czwartek, 28 stycznia 2016, 20:27

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) zawarta w dniu. r. pomiędzy : Powiatowym Urzędem Pracy w Gdyni reprezentowanym przez.., działającą na podstawie upoważnienia

Bardziej szczegółowo

Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania EUROGALICJA Regulamin Rady

Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania EUROGALICJA Regulamin Rady Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania EUROGALICJA Regulamin Rady Rozdział I Postanowienia ogólne 1 1. Rada Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Eurogalicja, zwana dalej Radą, działa na podstawie: Ustawy

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA OFERTOWE (SWO) DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO

SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA OFERTOWE (SWO) DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO WOJSKOWE ZAKŁADY MECHANICZNE SPÓŁKA AKCYJNA ul. Powstańców 5/7 41-100 Siemianowice Śląskie Polska Tel.: (32) 228 57 51 Fax: (32) 228 12 52 www.wzms.pl e-mail: wzms@wzms.pl SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA OFERTOWE

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR VIII/43/2015 r. RADY MIASTA SULEJÓWEK z dnia 26 marca 2015 r.

UCHWAŁA NR VIII/43/2015 r. RADY MIASTA SULEJÓWEK z dnia 26 marca 2015 r. UCHWAŁA NR VIII/43/2015 r. RADY MIASTA SULEJÓWEK z dnia 26 marca 2015 r. w sprawie określenia regulaminu otwartego konkursu ofert na realizację zadania publicznego z zakresu wychowania przedszkolnego oraz

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenie o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy TELL Spółka Akcyjna z siedzibą w Poznaniu na dzień 11 sierpnia 2014 r.

Ogłoszenie o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy TELL Spółka Akcyjna z siedzibą w Poznaniu na dzień 11 sierpnia 2014 r. Ogłoszenie o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy TELL Spółka Akcyjna z siedzibą w Poznaniu na dzień 11 sierpnia 2014 r. I. Zarząd TELL S.A., działając zgodnie art.399 1 k.s.h., niniejszym

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZENIE Nr 315/PM/2013 PREZYDENTA MIASTA LEGNICY. z dnia 15 marca 2013 r.

ZARZĄDZENIE Nr 315/PM/2013 PREZYDENTA MIASTA LEGNICY. z dnia 15 marca 2013 r. ZARZĄDZENIE Nr 315/PM/2013 PREZYDENTA MIASTA LEGNICY z dnia 15 marca 2013 r. w sprawie wprowadzenia procedury określającej zasady sprawowania nadzoru i kontroli stacji kontroli pojazdów. Na podstawie 1

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.pup.rzeszow.pl

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.pup.rzeszow.pl 1 z 5 2015-07-31 10:07 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.pup.rzeszow.pl Rzeszów: Usługa szkoleniowa w zakresie: Eksploatacja urządzeń

Bardziej szczegółowo

Gdynia: Księgowość od podstaw Numer ogłoszenia: 60337-2012; data zamieszczenia: 15.03.2012 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

Gdynia: Księgowość od podstaw Numer ogłoszenia: 60337-2012; data zamieszczenia: 15.03.2012 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi 1 z 5 2012-03-15 12:05 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.pupgdynia.pl Gdynia: Księgowość od podstaw Numer ogłoszenia: 60337-2012;

Bardziej szczegółowo

Odpowiedzi na pytania zadane do zapytania ofertowego nr EFS/2012/05/01

Odpowiedzi na pytania zadane do zapytania ofertowego nr EFS/2012/05/01 Odpowiedzi na pytania zadane do zapytania ofertowego nr EFS/2012/05/01 1 Pytanie nr 1: Czy oferta powinna zawierać informację o ewentualnych podwykonawcach usług czy też obowiązek uzyskania od Państwa

Bardziej szczegółowo

UMOWA O ZARZĄDZANIE NIERUCHOMOŚCIĄ WSPÓLNĄ ( W Z Ó R )

UMOWA O ZARZĄDZANIE NIERUCHOMOŚCIĄ WSPÓLNĄ ( W Z Ó R ) UMOWA O ZARZĄDZANIE NIERUCHOMOŚCIĄ WSPÓLNĄ ( W Z Ó R ) zawarta w dniu roku w pomiędzy Wspólnotą Mieszkaniową nieruchomości położonej w przy ul. dla której w Sądzie Rejonowym w założona jest księga wieczysta

Bardziej szczegółowo

Załącznik do zarządzenia Rektora Krakowskiej Akademii im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego Nr 8/2013 z 4 marca 2013 r.

Załącznik do zarządzenia Rektora Krakowskiej Akademii im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego Nr 8/2013 z 4 marca 2013 r. Załącznik do zarządzenia Rektora Krakowskiej Akademii im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego Nr 8/2013 z 4 marca 2013 r. Zasady i tryb przyznawania oraz wypłacania stypendiów za wyniki w nauce ze Studenckiego

Bardziej szczegółowo

Dz.U. 1999 Nr 47 poz. 480 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ

Dz.U. 1999 Nr 47 poz. 480 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ Kancelaria Sejmu s. 1/1 Dz.U. 1999 Nr 47 poz. 480 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ z dnia 11 maja 1999 r. w sprawie szczegółowych zasad powoływania i finansowania oraz trybu działania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Zintegrowanego Systemu Zarządzania Oświatą

Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Zintegrowanego Systemu Zarządzania Oświatą Załącznik Nr 4 do Zarządzenia Nr 838/2009 Prezydenta Miasta Krakowa z dnia 21 kwietnia 2009 r. Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Gmina Miejska Kraków 1 1. Ilekroć w niniejszej instrukcji jest mowa

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN KOMISJI ETYKI BANKOWEJ

REGULAMIN KOMISJI ETYKI BANKOWEJ REGULAMIN KOMISJI ETYKI BANKOWEJ Warszawa kwiecień 2013 Przyjęty na XXV Walnym Zgromadzeniu ZBP w dniu 18 kwietnia 2013 r. 1. Komisja Etyki Bankowej, zwana dalej Komisją, działa przy Związku Banków Polskich

Bardziej szczegółowo

PROGRAM ZAPEWNIENIA I POPRAWY JAKOŚCI AUDYTU WEWNĘTRZNEGO

PROGRAM ZAPEWNIENIA I POPRAWY JAKOŚCI AUDYTU WEWNĘTRZNEGO Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr 103/2012 Burmistrza Miasta i Gminy Skawina z dnia 19 czerwca 2012 r. PROGRAM ZAPEWNIENIA I POPRAWY JAKOŚCI AUDYTU WEWNĘTRZNEGO MÓDL SIĘ TAK, JAKBY WSZYSTKO ZALEśAŁO OD

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN STYPENDIALNY FUNDACJI NA RZECZ NAUKI I EDUKACJI TALENTY

REGULAMIN STYPENDIALNY FUNDACJI NA RZECZ NAUKI I EDUKACJI TALENTY REGULAMIN STYPENDIALNY FUNDACJI NA RZECZ NAUKI I EDUKACJI TALENTY Program opieki stypendialnej Fundacji Na rzecz nauki i edukacji - talenty adresowany jest do młodzieży ponadgimnazjalnej uczącej się w

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.um.poznan.pl/bip/public/bip/zampub.

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.um.poznan.pl/bip/public/bip/zampub. Page 1 of 7 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.um.poznan.pl/bip/public/bip/zampub.html Poznań: Przeglądy konserwacyjne systemów

Bardziej szczegółowo

czasu pracy 1/2 etatu

czasu pracy 1/2 etatu Kierownik Ośrodka Pomocy Społecznej ogłasza nabór na wolne stanowisko robotnika gospodarczego w Ośrodku Pomocy Społecznej wymiarze OPS 1100.6.2015 Wymiar etatu: 1/2 Liczba stanowisk pracy -1 czasu pracy

Bardziej szczegółowo

Powiatowy Urząd Pracy w Tychach ul. Budowlanych 59 tel.(32) 781 58 61, fax 781 58 60 e- mail: poczta@pup.tychy.pl

Powiatowy Urząd Pracy w Tychach ul. Budowlanych 59 tel.(32) 781 58 61, fax 781 58 60 e- mail: poczta@pup.tychy.pl POWIATOWY URZĄD PRACY W TYCHACH CENTRUM AKTYWIZACJI ZAWODOWEJ ul. Budowlanych 59, 43-100 Tychy tel. (32) 781-58-61; fax (32) 781-58-60 www.pup.tychy.pl Tychy, dnia 19.09.2012r. Ogłoszenie o przetargu nieograniczonym

Bardziej szczegółowo

STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA JURAJSKA KRAINA REGULAMIN ZARZĄDU. ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne

STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA JURAJSKA KRAINA REGULAMIN ZARZĄDU. ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne Załącznik do uchwały Walnego Zebrania Członków z dnia 28 grudnia 2015 roku STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA JURAJSKA KRAINA REGULAMIN ZARZĄDU ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne 1 1. Zarząd Stowarzyszenia

Bardziej szczegółowo

UMOWA TRÓJSTRONNA nr.. O ORGANIZACJĘ PRAKTYKI. a...... (nazwa podmiotu)... (adres)...... (adres)

UMOWA TRÓJSTRONNA nr.. O ORGANIZACJĘ PRAKTYKI. a...... (nazwa podmiotu)... (adres)...... (adres) UMOWA TRÓJSTRONNA nr.. O ORGANIZACJĘ PRAKTYKI Zawarta dnia.. w Kielcach pomiędzy Izbą Gospodarcza Grono Targowe Kielce z siedzibą przy ulicy Zakładowej 1, 25-672 Kielce, NIP: 959-18-24-179 reprezentowaną

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA Nr XLIX/488/2010 RADY MIEJSKIEJ W KÓRNIKU. z dnia 26 stycznia 2010 r.

UCHWAŁA Nr XLIX/488/2010 RADY MIEJSKIEJ W KÓRNIKU. z dnia 26 stycznia 2010 r. Województwa Wielkopolskiego Nr 64 6913 Poz. 1373 1373 UCHWAŁA Nr XLIX/488/2010 RADY MIEJSKIEJ W KÓRNIKU z dnia 26 stycznia 2010 r. w sprawie: ustalenia trybu udzielania i rozliczania dotacji dla niepublicznych

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających

Bardziej szczegółowo

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / zawarta w dniu. w Szczecinie pomiędzy: Wojewodą Zachodniopomorskim z siedzibą w Szczecinie, Wały Chrobrego 4, zwanym dalej "Zamawiającym" a nr NIP..., nr KRS...,

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZENIE NR 21/2015 WÓJTA GMINY IWANOWICE Z DNIA 12 PAŹDZIERNIKA 2015 ROKU w sprawie ustalenia wytycznych kontroli zarządczej.

ZARZĄDZENIE NR 21/2015 WÓJTA GMINY IWANOWICE Z DNIA 12 PAŹDZIERNIKA 2015 ROKU w sprawie ustalenia wytycznych kontroli zarządczej. ZARZĄDZENIE NR 21/2015 WÓJTA GMINY IWANOWICE Z DNIA 12 PAŹDZIERNIKA 2015 ROKU w sprawie ustalenia wytycznych kontroli zarządczej. Data utworzenia 2015-10-12 Numer aktu 21 Akt prawa miejscowego NIE Jednolity

Bardziej szczegółowo

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 9001:2009/AC. Dotyczy PN-EN ISO 9001:2009 Systemy zarządzania jakością Wymagania. listopad 2009 ICS 03.120.

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 9001:2009/AC. Dotyczy PN-EN ISO 9001:2009 Systemy zarządzania jakością Wymagania. listopad 2009 ICS 03.120. POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10 PN-EN ISO 9001:2009/AC listopad 2009 Wprowadza EN ISO 9001:2008/AC:2009, IDT ISO 9001:2008/AC1:2009, IDT Dotyczy PN-EN ISO 9001:2009 Systemy zarządzania jakością

Bardziej szczegółowo

Rzeszów: Usługi szkoleniowe w zakresie: Prawo jazdy kat. C z

Rzeszów: Usługi szkoleniowe w zakresie: Prawo jazdy kat. C z 1 z 5 2014-05-19 13:33 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.pup.rzeszow.pl Rzeszów: Usługi szkoleniowe w zakresie: Prawo jazdy kat.

Bardziej szczegółowo

Gorzów Wielkopolski, dnia 10 maja 2016 r. Poz. 1030 UCHWAŁA NR XVII/111/2016 RADY GMINY LUBISZYN. z dnia 22 kwietnia 2016 r.

Gorzów Wielkopolski, dnia 10 maja 2016 r. Poz. 1030 UCHWAŁA NR XVII/111/2016 RADY GMINY LUBISZYN. z dnia 22 kwietnia 2016 r. DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO Gorzów Wielkopolski, dnia 10 maja 2016 r. Poz. 1030 UCHWAŁA NR XVII/111/2016 RADY GMINY LUBISZYN w sprawie ustalenia trybu udzielania i rozliczania oraz trybu i

Bardziej szczegółowo

PLAN PRACY KOMISJI PRZYZNAJĄCEJ

PLAN PRACY KOMISJI PRZYZNAJĄCEJ Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Załącznik nr 1 do Regulaminu Pracy Komisji Konkursowej przyznającej środki na rozwój przedsiębiorczości PLAN PRACY

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 13 listopada 2014 r. Poz. 1566 ROZPORZĄDZENIE. z dnia 23 października 2014 r.

Warszawa, dnia 13 listopada 2014 r. Poz. 1566 ROZPORZĄDZENIE. z dnia 23 października 2014 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 13 listopada 2014 r. Poz. 1566 ROZPORZĄDZENIE MINISTRa infrastruktury i rozwoju 1) z dnia 23 października 2014 r. w sprawie ośrodków szkolenia i

Bardziej szczegółowo

NOWELIZACJA USTAWY PRAWO O STOWARZYSZENIACH

NOWELIZACJA USTAWY PRAWO O STOWARZYSZENIACH NOWELIZACJA USTAWY PRAWO O STOWARZYSZENIACH Stowarzyszenie opiera swoją działalność na pracy społecznej swoich członków. Do prowadzenia swych spraw stowarzyszenie może zatrudniać pracowników, w tym swoich

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN RADY NADZORCZEJ. I. Rada Nadzorcza składa się z co najmniej pięciu członków powoływanych na okres wspólnej kadencji.

REGULAMIN RADY NADZORCZEJ. I. Rada Nadzorcza składa się z co najmniej pięciu członków powoływanych na okres wspólnej kadencji. REGULAMIN RADY NADZORCZEJ 1 Rada Nadzorcza, zwana dalej Radą, sprawuje nadzór nad działalnością Spółki we wszystkich dziedzinach jej działalności. Rada działa na podstawie następujących przepisów: 1. Statutu

Bardziej szczegółowo

Regulamin podnoszenia kwalifikacji zawodowych pracowników Urzędu Marszałkowskiego Województwa Lubelskiego w Lublinie

Regulamin podnoszenia kwalifikacji zawodowych pracowników Urzędu Marszałkowskiego Województwa Lubelskiego w Lublinie Załącznik do Zarządzenia Nr 44/2011 Marszałka Województwa Lubelskiego z dnia 31 marca 2011 r. Regulamin podnoszenia kwalifikacji zawodowych pracowników Urzędu Marszałkowskiego Spis treści Rozdział 1...

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR./06 RADY DZIELNICY PRAGA PÓŁNOC M. ST. WARSZAWY

UCHWAŁA NR./06 RADY DZIELNICY PRAGA PÓŁNOC M. ST. WARSZAWY UCHWAŁA NR./06 RADY DZIELNICY PRAGA PÓŁNOC M. ST. WARSZAWY Z dnia 2006r. Projekt Druk nr 176 w sprawie: zarządzenia wyborów do Rady Kolonii Ząbkowska. Na podstawie 6 ust. 1, 7 i 8 Załącznika nr 2 do Statutu

Bardziej szczegółowo

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S 061-107085

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S 061-107085 1/6 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:107085-2015:text:pl:html Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S 061-107085 Przewozy

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN OKRESOWYCH OCEN PRACOWNIKÓW URZĘDU GMINY LIMANOWA ORAZ KIEROWNIKÓW JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH GMINY LIMANOWA

REGULAMIN OKRESOWYCH OCEN PRACOWNIKÓW URZĘDU GMINY LIMANOWA ORAZ KIEROWNIKÓW JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH GMINY LIMANOWA Załącznik do Zarządzenia Wójta Gminy Limanowa nr 78/2009 z dnia 10 grudnia 2009 r. REGULAMIN OKRESOWYCH OCEN PRACOWNIKÓW URZĘDU GMINY LIMANOWA ORAZ KIEROWNIKÓW JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH GMINY LIMANOWA

Bardziej szczegółowo

Regulamin Drużyny Harcerek ZHR

Regulamin Drużyny Harcerek ZHR Regulamin Drużyny Harcerek ZHR (jednolity tekst obowiązujący od dnia 19.01.98 zgodnie z Uchwałą Naczelnictwa ZHR nr 80/7 z dnia 18.01.98) 1. Drużyna jest podstawową jednostką organizacyjną ZHR i podstawowym

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIA OGÓLNE

POSTANOWIENIA OGÓLNE Załącznik nr 2 do zarządzenia Nr 295/V/2010 Prezydenta Miasta Konina z dnia 09.09.2010 r. KSIĘGA PROCEDUR AUDYTU WEWNĘTRZNEGO URZĘDU MIEJSKIEGO W KONINIE POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Księga procedur określa

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 16 stycznia 2014 r. Poz. 79 ROZPORZĄDZENIE PREZESA RADY MINISTRÓW. z dnia 10 stycznia 2014 r.

Warszawa, dnia 16 stycznia 2014 r. Poz. 79 ROZPORZĄDZENIE PREZESA RADY MINISTRÓW. z dnia 10 stycznia 2014 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 16 stycznia 2014 r. Poz. 79 ROZPORZĄDZENIE PREZESA RADY MINISTRÓW z dnia 10 stycznia 2014 r. w sprawie opiniowania służbowego funkcjonariuszy Centralnego

Bardziej szczegółowo