Grupa robocza szefów policji drogowej Szwajcarii i Lichtensteinu. Por. Yves Staub, C VT Wizyta w Polsce, wrzesień /październik 2014

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Grupa robocza szefów policji drogowej Szwajcarii i Lichtensteinu. Por. Yves Staub, C VT Wizyta w Polsce, wrzesień /październik 2014"

Transkrypt

1 Por. Yves Staub, C VT Wizyta w Polsce, wrzesień /październik 2014 della Svizzera e del Principato del Grupa robocza szefów policji drogowej Szwajcarii i Lichtensteinu

2 della Svizzera e del Principato del Porucznik Yves Staub Szef ruchu drogowego policji kantonu Solothurn członek zarządu ACVS przewodniczący grupy roboczej Komunikacja Konkordatu Policji Szwajcarii Północno- Zachodniej (PKNW) członek TISPOL Ops-Group und Council (Stan 01. listopada 2013)

3 della Svizzera e del Principato del Agenda 1. Kompetencje względem norm oznakowanie /kontrole prędkości ę 2. Prewencja Korpusy Policji / Konkordaty / współpraca z NGO 3. Pomoc ofiarom Kompetencje policji / placówka pomocy ofiarom 4. Pytania

4 della Svizzera e del Principato del 1.Kompetencje względem norm Oznakowanie Przepisy odnośnie zasad oznakowania ustanawia Federacja (Art. 5 Prawa o Ruchu drogowym, Strassenverkehrsgesetz, SVG) Federacja jest upoważniona, przy pomocy norm prawnych, do ogólnego g ograniczenia lub zakazania ruchu drogowego g (Art. 2 SVG) Na drogach będących własnością Federacji decyduje wyznaczony organ Federacji (Art. 2 SVG)

5 della Svizzera e del Principato del Zarząd dróg pozostaje w ramach prawa federalnego w gestji kantonów. (Art. 3 SVG) Kantony są upoważnione na poszczególnych drogach wprowadzać ograniczenia lub zarządzenia w kierowaniu ruchem. (Art. 3 SVG) Upoważnienia mogą być przekazywane gminom z zastrzeżeniem możliwości złożenia skargi do kantonu (Art. 3 SVG) Poszczególne oznakowania mające charakter nakazu zarządza właściwy organ lub urząd federalny, muszą one być opublikowane z pouczeniem prawnym

6 della Svizzera e del Principato del = zarządzaneą przez Federację >> Federalny Urząd Dróg ASTRA Drogi krajowe = zarządzane przez Kantony >> Urząd ds. Budownictwa Podziemnego (Tiefbauamt), Dyrekcja Budowlana (Baudirektion), ewentualnie policja Drogi kantonalne = zarządzane przez gminy >> Rada Gminy (Gemeinderat), Zarząd budowlany (Bauverwaltung) Drogi gminne

7 della Svizzera e del Principato del W szczególnych przypadkach policja może zastosować konieczne kroki, mające na celu tymczasowo ograniczyć ruch lub zmienić przebieg dróg (Art. 3 SVG) >>maksymalnie na 8 dni

8 della Svizzera e del Principato del Kontrole prędkości Konfederacja Szwajcarska Federacyjny Departament ds. Środowiska, Ruchu drogowego, Energii i Transportu UVEK Berno, dnia 22 maja 2008 Nakazy policyjnych kontroli prędkości oraz kontrola stacjonarnych fotoradarów w ruchu ulicznym (w oparciu o Art. 9 Abs. 2 i 3 SKV1, Art VSKV-ASTRA2, Art. 2 Bst. b OBG3, w porozumieniu z Federacyjnym Urzędem ds. Meteorologii METAS) h li Federacyjny Urząd Dróg (Das Bundesamt fürstrassen) I. Ogólnie 1. Podstawy prawne (Art. 3 VSKV) ASTRA ustanawia nakazy odnośnie ś pomiarów prędkości ś Stosuje się wraz z rozporządzeniem o urządzeniach pomiarowych do urzędowego pomiaru prędkości w ruchu drogowym (VMG, SR ) wykonywanych przez policję 2. Dane i dokumentacja fotograficzna (Art. 9 VSKV) Wymagania odnośnie danych i dokumentacji fotograficznej są oparte na VMG 3. Wymagania odnośnie metody pomiaru (Art. 3 i 4 VSKV) Każde wykroczenie należy zarejestrować w ten sposób, by wynik pomiaru można było bez wątpienia przypisać mierzonemu pojazdowi. Podczas pomiarów wymienionych w rozdziale III, IV, V i VIII należy obowiązkowo zastosować jedną z poniżej wymienionych metod pomiaru:

9 della Svizzera e del Principato del Federacyjny Instytut ds. Meteorologii (Das Eidgenössische Institut fürmetrologie METAS) jest odpowiedzialny za kontrolę techniczną i dopuszczenie do użytkuż urządzeń ń pomiaru prędkości ś oraz fotoradarów Instytut ustala również prawną tolerancję poszczególnych urządzeń pomiaru

10 della Svizzera e del Principato del Obowiązują następujące granice tolerancji W pomiarach radarowych, detektorach progowych, odcinkowych pomiarach prędkości, mobilnych fotoradarach: 5 km/h do 100 km/h 6 km/h od km/h 7 km/h powyżej 151 km/h W pomiarach laserowych:3 km/h do 100 km/h 4 km/h od km/h 5 km/h powyżej 151 km/h W pomiarach odległości: odpowiednio do rodzaju i odległości pomiaru, do 100 km/h = tolerancja w km/h, powyżej 100km/h = tolerancja w %

11 della Svizzera e del Principato del Kompetencje policji Kontrola ruchu na drogach publicznych podlega ustalonej przez prawo kantonalne jednostce policji.(art. 3 Przepisy Kontroli Drogowej, Strassenkontrollverordnung, SKV) Kontrole przeprowadzane są wyrywkowo, systematycznie lub w ramach kontroli na dużą skalę. (Art. 5 SKV) Personel przprowadzający kontrole i analizujący wyniki musi posiadać odpowiednie teoretyczne i praktyczne kwalifikacje jak również pełnomocnictwo właściwych organów. (Art. 2 SKV)

12 della Svizzera e del Principato del Kiedy, gdzie, jak i za pomocą jakich urządzeń przeprowadzana jest kontrola, zarządza policja. Szczególnie uwzględnione są przy tym miejsca częstych wypadków, obszary szczególnie niebezpieczne (szkoły, domy opieki, odcinki ulubione przez piratów drogowych itp.). W miarę możliwości szczególną uwagę zwraca się na potrzeby urzędów i społeczeństwa. W miarę potrzeb montowanie stałych systemów, oznaczanie miejsc częstych wypadków (Unfall Hot-Spots) itp. Kontrola przez policję i odpowiedni organ. Obsługa przez policję.

13 della Svizzera e del Principato del 2. Prewencja Federacja wspomaga bezpieczną jazdę przez kampanie uwrażliwiające oraz inne działania prewencyjne Może ona również koordynować i wspomagać odpowiednie działania kantonów i organizacji prywatnych. (Art. 2a SVG)

14 della Svizzera e del Principato del Zadaniem policji jest przede wszystkim dbać o bezpieczeństwo i porządek w ruchu drogowym Rodzaj, intensywność oraz stopień działań prewencyjnych należy do kompetencji policji Celem są możliwie długotrwałe efekty działania Finansowanie bezpośrednio przez Korpusy Policji lub środki z funduszów współpraca pomiędzy policją, prywatnymi organizacjami i NGO jest różnorodna

15 della Svizzera e del Principato del Prewencja policyjna porady wychowawcze / szkolenia z ruchu drogowego Nauka zasad ruchu drogowego Projekty z dziedziny prewencji w ruchu drogowym (na przykład akcja przeciw piratom drogowym) Kampanie i akcje prewencyjne Promocja (wystawy, targi itp.) Kontrole ruchu drogowego

16 della Svizzera e del Principato del

17 della Svizzera e del Principato del 3. Pomoc ofiarom Pojęcie Mianem ofiary określa się osobę poszkodowaną, która bezpośrednio w wyniku przestępstwa doznała uszczerbku natury cielesnej, seksualnej lub psychicznej. Mianem bliskich ofiary określa się jej współmałżonka, dzieci lub rodziców, czy też inne osoby będące z nią w równie bliskim związku.

18 della Svizzera e del Principato del Zakres terytorialny Przyznaje się pomoc ofiarom, jeśli przestępstwo miało miejsce na terenie Szwajcarii. Zakres rzeczowy Przy wykroczeniach z tytułu prawa drogowego obowiązuje prawo o określeniu pojęcia ofiary kodeksu postępowania karnego (OHG/Opferbestimmungen der Strafprozessordnung StPO) jeśli osoby, które nie brały udziału w wypadku lub nie spowodowały wypadku czy też ich rodzina doznały silnego psychicznego lub fizycznego uszczerbku na zdrowiu, do tego zalicza się również ż wypadek bez udziału dił innych pojazdów, w którym doszło do obrażeń lub śmierci współpasażerów.

19 della Svizzera e del Principato del Pomoc ofiarom obejmuje następujące obszary Porada i pomoc bezpośrednia, jak również pomoc długoterminowa, świadczona przez poradnie Składki na pokrycie kosztów pomocy długoterminowej dla osób trzecich odszkodowanie d i zadośćuczynienie i zwolnienie z kosztów procesu specjalna ochrona i prawa podczas procesu sądowego

20 della Svizzera e del Principato del Zadania policji Policja informuje jeszcze przed rozpoczęciem właściwego przesłuchania ofiarę lub jej rodzinę o: - adresach i zadaniach placówek pomocy ofiarom - świadczeniach finansowych z tytułu prawa pomocy ofiarom oraz o terminie skadania wniosku Udostępnia materiał informacyjny o pomocy ofiarom tzw. «Merkblatt Opferhilfe» Przesła po przesuchaniu podpisany formularz meldunkowy faksem do placówki pomocy ofiarom - placówka pomocy ofiarom skontaktuje się bezpośrednio z ofiarą W przypadku gdy ofiara lub jej rodzina odmawia złożenia wniosku, roszczenia mogą zostać zaspokojone tylko do 5 lat po zdarzeniu. Specjalne działania mające na celu ochronę dzieci będące ofiarami

21 della Svizzera e del Principato del Prawa ofiar Prawo do ochrony dóbr osobistych Prawo do zeznań w towarzystwie osoby zaufanej Prawo do działań ochronnych wolny wybór placówki pomocy ofiarom

22 della Svizzera e del Principato del 4. Pytania

23 p di Polizia della Circolatione Communità di Lavoro dei Capi della Svizzera e del Principato del Por. Yves Staub, C VT Wizyta w Polsce, wrzesień /październik 2013

Road Safety in Switzerland

Road Safety in Switzerland Road Safety in Switzerland Projekt poprawy BRD VIA SICURA VIA SICURA = Bezpieczna droga Kontrola prędkości Roland Wiederkehr Wieloletni członek Parlamentu Szwajcarii Założyciel organizacji pozarządowej

Bardziej szczegółowo

W tam serdecznie! Kontrola prędkoś dko ci ś / GU

W tam serdecznie! Kontrola prędkoś dko ci ś / GU Witam serdecznie! Kontrola prędkości /GU KANTONSPOLIZEI Przebieg prezentacji Współpracownicy Sieć drogowa Projekt Urządzenia do pomiaru prędkości Obróbka pomiarów Wizy Kantonspolizei Uri 2 Liczba pracowników

Bardziej szczegółowo

Ę ć ń ń Ń Ę ń ź ć ć ć ć

Ę ć ń ń Ń Ę ń ź ć ć ć ć ć ź Ż ń Ż Ę ć ń ń Ń Ę ń ź ć ć ć ć ć Ż ć ć Ż ń ń ń ź ć ć ń ń ź ń ń ć ń ń ć ź ć ń ń ń ń ń Ć ć Ę Ś Ę Ę ć ń Ż ć ć ć ć ć Ę ć ź ć Ż ń ń ć ź ź ź ń ń ć ć ć Ż ń ź ź ń ń ń ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ń ć ć ć ź ć ź ź Ź

Bardziej szczegółowo

Ż ń ń ź ć Ż Ł ć ż ć ż ć Ś Ć ć ż ń ż ń ń ż Ć ż ć ż ń

Ż ń ń ź ć Ż Ł ć ż ć ż ć Ś Ć ć ż ń ż ń ń ż Ć ż ć ż ń Ż ż ż ń Ł Ż ż ń ń ż ń Ę ń ń ż Ż ż Ż ń ń ź ć Ż Ł ć ż ć ż ć Ś Ć ć ż ń ż ń ń ż Ć ż ć ż ń Ę ń ń Ź Ż ć ń ń ń ń ż ż ć Ź ń ń Ź Ś Ś ń ć Ź ń Ę Ę ń ć ż ć Ś Ę Ź ż ń ż Ż Ż Ś ż Ć ż ń Ć ż ż ń ć Ż ż ż ć Ć Ż ż Ś ż ć Ź

Bardziej szczegółowo

ć ć Ś Ę ć Ż ć ć ć Ż Ż Ż Ć ć Ź Ś ć ć ć ć ć Ż

ć ć Ś Ę ć Ż ć ć ć Ż Ż Ż Ć ć Ź Ś ć ć ć ć ć Ż Ś Ś Ś Ż ć ć Ś Ę ć Ż ć ć ć Ż Ż Ż Ć ć Ź Ś ć ć ć ć ć Ż Ż Ź ć Ź ć Ż Ś Ż ć ć Ż ć ć ć Ź Ż Ż ć Ź Ż ć ć Ź Ż ć ć Ż Ź ć Ś ć Ó Ż ć ć Ź Ż Ż ć ć Ź Ź Ż Ć Ź Ź ź ź Ź Ś Ś Ś ć Ś ć Ź ć Ź Ż Ż Ż Ż Ź ć Ś Ż ć Ż Ż Ż Ź Ź Ż Ż Ż

Bardziej szczegółowo

ż ń ż ć ń ż ść ś ż ć ś ś Ż ść ść ś ść ść ść ść ć ń ć ń ć ń ś ś ś ż ć ź ś ś ś ń ż ś ż ż ż ś ś ż ć

ż ń ż ć ń ż ść ś ż ć ś ś Ż ść ść ś ść ść ść ść ć ń ć ń ć ń ś ś ś ż ć ź ś ś ś ń ż ś ż ż ż ś ś ż ć ż ń ż ć ń ż ść ś ż ć ś ś Ż ść ść ś ść ść ść ść ć ń ć ń ć ń ś ś ś ż ć ź ś ś ś ń ż ś ż ż ż ś ś ż ć ż ż ż ś ś ść ż ść ś ść ś ż ś ś ś ś ś ż ś ś ś ś ż ś ś ś ś ż ś Ź ś ś ś ś ż ń ś ż ż ż ć ż ź ż ż ć ż Ż ś ć ś

Bardziej szczegółowo

Projekt Bezpieczeństwo Ruchu Drogowego Polska Szwajcaria. zasadach. Thomas Hardegger, Rada Krajowa / Burmistrz Rümlang

Projekt Bezpieczeństwo Ruchu Drogowego Polska Szwajcaria. zasadach. Thomas Hardegger, Rada Krajowa / Burmistrz Rümlang Ratowanie życia na dobrych zasadach 1 Liczba poszkodowanych w wypadkach i natężenie ruchu Zabici Ciężko ranni Lekko ranni Natężenie ruchu z udziałem prywatnych zmotoryzowanych użytkowników dróg Źródło:

Bardziej szczegółowo

ś ś ź ć ć ż ż ść ź ś Ę ś ż ś ź ś Ę ż ż ć ś ś ź

ś ś ź ć ć ż ż ść ź ś Ę ś ż ś ź ś Ę ż ż ć ś ś ź ż Ś Ż ś ś ś ćż ć ś ś ż ż ż ś ś ź ć ć ż ż ść ź ś Ę ś ż ś ź ś Ę ż ż ć ś ś ź ś ż ż ż ż ść Ź ś ż ż ś ś ś ść ć Ń ż ś ś ś Ł ś ś ś Ź ż ś ż ż ś ść ś ść ś Ż ś ż ż ś ś Ń ś ś ś ż ś ś ś ś ś Ń ś ś ś ś ś ś ś ś Ń ś ż

Bardziej szczegółowo

Ę ś

Ę ś ć Ę Ł ś Ę ś ś ż Ź ż ż ż ż ż ś ż ż Ż Ę ś ść ść ś Ć ś ś Ć ść Ź ć Ż ć ś ż ś ść ś ś ś ś ć Ć ś Ć ś ś Ź ś ś Ź ś ź ś ż ż ś ś ś ź ś ś Ź Ł ż ś ż Ę Ź ś Ę Ę ż Ę Ź Ę ś ś ś ć ź ś ś ś ś ś ś ś Ź ś ż ż ć ć ć ś Ę ż ś ć

Bardziej szczegółowo

Ż Ź Ż ż Ś Ś Ź Ż Ż Ż Ż Ż ć ć Ż

Ż Ź Ż ż Ś Ś Ź Ż Ż Ż Ż Ż ć ć Ż ż Ż Ź Ż ż Ś Ś Ź Ż Ż Ż Ż Ż ć ć Ż ć Ż Ę ż Ż Ź Ź ż Ż Ż ć Ż ż ć ż ć Ż Ż Ż ż Ż Ń ż Ż Ż ż ż ż ć ć Ż ć Ź ż ż Ź ż ć ż ć Ę ć ż Ł Ż ż ż ć ć Ż Ż ż Ż ż Ż ć Ż Ż ć Ż ż Ż Ż ć ć ć ć Ę ż ż ż Ę ź ż Ź Ź ż Ż Ń ć Ż Ź Ż Ż

Bardziej szczegółowo

ć ć Ń Ę

ć ć Ń Ę ż ź ć ć Ń Ę ć Ś Ę Ś ć ć ż ć ż ż ż ć ć ć ż ź ć ż ż ż ż ć ż ż Ś ź ż ć Ą ż ż ż ż ż ż ź ć ż ć ż Ś ż ć ż ż Ą ż ż Ę ć Ż ż ć Ż ż ż ż ż ć ż ż ż ż ż ź ć ż ż ć ż ź Ś ż ż ć ż ż ż ż ć ćż ż ć ż ż ż ź ż ć ż ż ż Ś

Bardziej szczegółowo

Ę Ę Ę Ą ź Ę ń Ę ć ć ń ć ć ń Ą Ę ć ń źć ń ć ź ń ć ć Ę ć ć ć ć ń Ś ć ć Ć ć ć Ć ń ć ć Ć Ć Ś Ś ć Ś Ż ć ń ć Ć ń ć ń ć źć ć ć ć ń Ć ć Ć ń ń ń ń ń ń ć ź ć ń ć ć ć ć ć ć ń ź ń ć ń ź ć ć ć Ć ć ć ć ź ć Ć ć ć ć ć

Bardziej szczegółowo

Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę

Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę Ł Ś Ę ź Ż Ż ź ź Ż Ś Ż Ś Ł Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę Ś Ę Ń Ę ć ć Ę Ś Ę Ś Ę Ś Ś Ś ŚĘ ć Ś Ś Ś Ś ŚĘ Ł Ś Ł ź Ę ź ź ź ź Ń Ś Ś Ń ź ć ź ź ź ź ź ź Ś ź Ż ź Ń ź Ś ź ź ć Ę ź Ę Ę Ś Ę Ę Ł ź ź Ę ć Ś Ś Ł Ś Ę Ś Ł Ł Ś ć Ł ź Ł

Bardziej szczegółowo

Ź Ź ź Ś Ą Ź ć Ś

Ź Ź ź Ś Ą Ź ć Ś ć ź ć ć ć ć Ć ć Ę ć ć ć Ś ć Ć ć ć ć Ź Ź ź Ś Ą Ź ć Ś ć Ź Ę Ź ć ć Ą Ą Ą ć Ć Ą ć Ź Ś ź ć Ź ć Ź Ś Ź Ź Ą ć Ą Ź ć Ć Ź Ę Ą Ą Ś ć Ć ć ć Ś Ń Ą Ń Ś Ś Ę Ź Ą Ą Ą Ś ć Ź Ź Ś Ś ź ŚŚ Ć Ś Ś Ą Ą ć ć Ź ź Ź ć Ź Ź ź Ź ć Ć

Bardziej szczegółowo

ż

ż ż ż ż ń Ł Ń Ś Ę ż Ą ż ż ż Ż ż Ę ń ż ż ż Ą Ą ż Ą ń ż ń ć ż ć ć Ę Ą ż Ń Ę Ę Ę ż ź ż ż ć ż ż ć ć Ę Ą ż Ę ż ć ż ć ż Ę Ą ż Ę Ę Ę ż Ę ż ż ż Ż ż ć ż ń ć ń ż ż ż Ą Ę Ą ń ń ń ń ń ż Ą ć ż Ź ż ć Ą Ż ż Ś Ą ż Ą Ą ż

Bardziej szczegółowo

ń ń ń ń ń Ż ć Ż Ł Ż Ł Ś ć ń Ś Ę Ż ć ń Ż Ż Ż Ą Ż Ż Ł Ż Ś

ń ń ń ń ń Ż ć Ż Ł Ż Ł Ś ć ń Ś Ę Ż ć ń Ż Ż Ż Ą Ż Ż Ł Ż Ś ź Ł ń Ż Ż ń Ą ć ń ń ń Ż Ł ń ń ń ń ń ń ń Ż ć Ż Ł Ż Ł Ś ć ń Ś Ę Ż ć ń Ż Ż Ż Ą Ż Ż Ł Ż Ś ń Ę Ę ń ń ć Ż Ż Ą Ą Ż ć ć ń ć ć ń ć ń ń Ż Ż ń Ż Ż Ż ń Ź Ż Ż Ę ń Ł ń Ś Ł Ż ń ń Ś ń ć Ż Ż Ż Ę Ł Ż ń ń Ż ń Ą Ż ń Ż Ż ń

Bardziej szczegółowo

ż ń Ł ń ń ż ż ż ż ż

ż ń Ł ń ń ż ż ż ż ż Ą ń ż ż ż Ś ż ń Ł ń ń ż ż ż ż ż ż Ś ń Ł ń ż ć ż ż ż ż Ł Ł ż ż ć ż ń Ź ć ż Ę ż ń ć Ź ż Ł ż Ł ż ż ć Ś ż ć ż Ą ż ń ż Ź ż Ź Ą ż ń ż ż ń ć ż ć ć ż ż ż ż ć ż ć Ś ż ń ż ż Ź ż ć ż Ę ż ć ż Ę Ą ń ż Ę Ź ż ć ć ć ć

Bardziej szczegółowo

Ą Ś Ń Ś Ą Ś Ń

Ą Ś Ń Ś Ą Ś Ń ź Ż Ą Ę Ą Ś Ń Ś Ą Ś Ń Ą Ś Ś Ś Ś Ą Ś Ś ź Ś Ś ŚĆ Ń Ń Ń Ś Ń Ń Ń ć Ń Ń Ó Ą Ś Ą Ń Ń Ń ź ć Ń Ń Ń ć Ń Ę Ę Ś ć Ę Ń Ń ź Ą ć Ń Ą Ś Ń Ę Ń Ę Ę Ż Ś Ń Ń Ń ć Ę Ę Ę ć Ę Ą ć Ń Ą ć Ś Ń Ń Ń ć Ń Ę Ń Ń Ę ź Ń Ą Ę Ę Ę Ę Ę Ę

Bardziej szczegółowo

Ę Ż Ż Ż ś ż Ż

Ę Ż Ż Ż ś ż Ż Ż ż ż ś ś ż ż ż ś ż Ż Ź ś Ź Ź ś ś ż ż ś ś ś ś Ż ś Ż Ę Ż Ż Ż ś ż Ż ś ś ś Ż Ą ż ś ś ź Ż ż ż ś ś ż Ł Ż ź ż ż ś ś Ę ż ż ż ż Ę ś ż ć ś Ę ż ś ż ś Ż ż ś ż ś ść ść Ę ż ż ż ś ż Ą Ż Ś ś Ą Ż ż ż ś Ę ś Ż ś Ń ś ż Ą

Bardziej szczegółowo

ń Ę ń Ś Ą Ń ż Ą ż ż ż ż ż ć ć ż ż ż ż ż ń ź ż ż ż ć ż ć ż ż ż ż ż ń Ą ż ń ń ż ń Ń Ę ż ź ń ż ć ć ń ż ż ż ń ż ż ż ć ć ń Ń ń ż ż Ń ć Ę ń ć ć ż ż ż ż ń Ę ń ż Ź Ś ż ć ć ż Ś ż ż ć ń ń ż ć ć ż Óż ń ń ż ż ć ć

Bardziej szczegółowo

ż Ę Ł Ą ż ż ż ź Ł ć Ł ż ć ć Ść ć ź ż ż Ź ć ć ć ć ć ć ć ż ż Ś Ś ż Ś ć ż ć ć Ł Ść ż Ś ż Ś ż ć ż ć ć ć ż ć ż ć ż ż ż ż ć ż ż Ł ć ż ć Ł ż Ź Ę ż ż Ś ć ż ż ć Ź Ś ż Ą ż ć Ś ć ć ż ć ć Ś ż Ź Ł ć ć ć Ć ć ć Ś ć ż

Bardziej szczegółowo

Ś Ó Ł

Ś Ó Ł Ę Ę Ę Ę Ę Ń Ż ć ż ć Ś Ó Ł Ń Ó Ś Ó Ę ć ż Ó Ź ż Ó Ś ż Ó Ó Ś Ó Ó ż ż ć ć Ó ć ż Ż Ś Ś Ż Ó Ś ż Ó ź Ó Ś ż Ś Ś Ś Ę ż ć Ś Ś Ś ż Ż Ś ć ż Ó ć Ć ż Ó ć Ś Ś ż Ż ć ż Ś ż ż ż Ę Ę ż ż Ś ż ć Ż Ś ż Ż ż ć Ó Ę Ś Ł Ś Ś Ś

Bardziej szczegółowo

Ó Ń Ś Ą Ś Ń Ś Ś

Ó Ń Ś Ą Ś Ń Ś Ś ź Ó Ń Ś Ą Ś Ń Ś Ś Ś Ą Ś Ń Ś Ę Ń Ą Ą Ś ź Ś ć Ó Ą Ś Ć ć Ś ć Ń ć Ń Ó Ą Ś ć Ó ć ć ć Ń Ę Ń ź ź ć ć Ę ć ć Ń Ń Ę Ą ź Ą Ń Ń Ą Ą Ą Ń ź ć Ń ź Ę ź ć Ą ć Ń ć Ś Ś Ń ć Ń ź ć Ś ź ź Ń Ń Ń ź Ę Ę ź Ę Ś ź Ń ź ć Ń Ń Ń

Bardziej szczegółowo

Ś Ę Ą Ł Ś Ł Ł Ł Ł Ł Ś Ś Ł Ł Ł Ą Ł Ł Ł Ł Ł Ą Ą Ł

Ś Ę Ą Ł Ś Ł Ł Ł Ł Ł Ś Ś Ł Ł Ł Ą Ł Ł Ł Ł Ł Ą Ą Ł ę Ą Ł Ł Ś Ę Ą Ł Ś Ł Ł Ł Ł Ł Ś Ś Ł Ł Ł Ą Ł Ł Ł Ł Ł Ą Ą Ł Ł ś ś ś ś ę ś ę ę ś ść ść ść ę ę ę ść ę ś Ą Ą ś Ż ść Ź Ś Ą ę ść ść ść Ą ś Ż ę Ż Ń Ą Ł ś ę ś ę ś ś ę ś ś ść Ę Ś ś Ś ś Ś ś Ś ź ę ź ę ść ś ę Ę ś Ł ść

Bardziej szczegółowo

ś ó ó ż

ś ó ó ż ź ś ó ó ż ó ó ó ć ż ó ó ś ś ś ć ó ó ć ż ś ó ś ć ó Ć ó ż ć ć ś ś ć ż ż Ć ć ż Ć ś ó ó ś ż ż ż ż ż ć ć ś ś ż ść ó ż ż ż ó ó ć ż ż ó ż ż ó ó ż ż ć ó ó ś ó ó Ż ó ć ć ó ć ś ż ó ń ć ń ś ś ż ń ó ź ń ź ż ż ó ó

Bardziej szczegółowo

Ę Ę ć ć Ę Ą Ę Ą Ę Ę Ę Ę Ę Ę ź Ę Ż Ę Ę Ę Ę ć Ę Ę ć Ę ć

Ę Ę ć ć Ę Ą Ę Ą Ę Ę Ę Ę Ę Ę ź Ę Ż Ę Ę Ę Ę ć Ę Ę ć Ę ć Ł ź Ą Ł Ę Ż Ę Ą ź ź Ę Ę Ę Ę ć ć Ę Ą Ę Ą Ę Ę Ę Ę Ę Ę ź Ę Ż Ę Ę Ę Ę ć Ę Ę ć Ę ć ź Ę Ę Ę ź Ę ć ź Ę ć Ę ź ć Ę ć Ę Ł ź Ę Ę Ę Ę Ę Ę Ę Ę Ę Ę ź Ę ć ź Ę ć Ę Ę Ę Ę ź Ę Ę ź ź ź ź ź Ę ź ź ź Ę ć ć Ń ź ź ź ź ź Ą ć ź

Bardziej szczegółowo

ć Ą Ą Ł Ą

ć Ą Ą Ł Ą ź ź ź ć ć Ą Ą Ł Ą ź ź Ę Ą ź Ą ć Ł Ł Ą Ś Ę ź ź Ą Ą ź ć ć Ł Ę ć ź ć ć Ą Ć ź ź ź ć ć ć ć ć ź ź ć ć ź ć Ś Ę ć ć ć ć Ł ź ź ź ź ć Ę Ż ć ć ć ć Ę Ę ć Ę Ę ć ć Ę ć ć Ł ć Ć ć Ł Ł Ę Ę ć Ę ć ź ć Ń Ł Ł Ł Ś ć ć ć Ę Ś

Bardziej szczegółowo

ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ź

ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ź Ó ć Ś ź ź ć ć ć ć ź ć ź ć ź ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ź Ó ć ć ć ć ź ź ć Ę ć ć ć ź ć ć ź ć Ę ć ć ź ć ź ć Ó ć ć Ą ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ż ć ć ć Ń ć Ą ź ź ć ć ź ć ć Ę ć ć ć ć ć ć ć ć ź

Bardziej szczegółowo

ź Ż ć ć ć Ł ć Ż ć ć

ź Ż ć ć ć Ł ć Ż ć ć Ł Ł ć Ł ź Ż ć ć ć Ł ć Ż ć ć ć ć ć Ł Ę ć ć ć Ę Ę ć ć Ę ć ć Ł ć ć Ć Ę ć ć Ę Ż ć Ż ź Ę ć Ę Ż ć ź ć ć ć Ę ć Ć Ę ć ć Ę ć ć ć ć ć ć Ę ć ć ć ć Ę Ł ź ć ć Ę ź Ć Ł ć Ó ź ć Ę Ł Ń Ó Ł Ę ć ŚĆ Ó Ó ć ć Ż Ż ć Ć ć ć ć

Bardziej szczegółowo

Dnia 17. lutego 2014 r., dzięki finansowemu wsparciu Administracji Senatu do spraw

Dnia 17. lutego 2014 r., dzięki finansowemu wsparciu Administracji Senatu do spraw Szanowni mieszkańcy Berlina! Dnia 17. lutego 2014 r., dzięki finansowemu wsparciu Administracji Senatu do spraw Wymiaru Sprawiedlowości i Ochrony Praw Konsumentów, nasza Przychodnia dla Ofiar Przemocy

Bardziej szczegółowo