Relics of St. Theresa of the Child Jesus and her parents: Sts. Louis and Zélie Martin PATRONAL SOLEMNITY OF ST. JOHN PAUL II
|
|
- Irena Olejniczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Relics of St. Theresa of the Child Jesus and her parents: Sts. Louis and Zélie Martin PATRONAL SOLEMNITY OF ST. JOHN PAUL II Nawiedzenie relikwii św. Teresy od Dzieciątka Jezus i jej świętych rodziców: Louisa i Zélie Martin ODPUST PATRONALNY ŚW. JANA PAWŁA II
2 PASTORAL STAFF Very Rev. Can. Miroslaw Krol, V.F., STL, Pastor Rev. Tadeusz Mierzwa, PhD, STL, Parochial Vicar Rev. Wojciech Komosa, Parochial Vicar Sr. Irene Lisowska, LSIC, Dir. of Relig. Ed. & RCIA Progr. Mrs. Stella Tylicki, Parish Trustee Mr. Ted Osinski, Parish Trustee Ms. Carolyn Pancurak, Parish Council President Mrs. Beata Wiklinski, Parish Secretary Mr. Janusz Bosek, Music Director Mrs. Patrycja Jarosz, Cantor Mr. Sławomir Kujawa, Maintenance Manager CELEBRATION OF THE EUCHARIST Saturday Evening: 5:00 PM Sunday: 7:30 (Polish), 9:00, 10:30 AM (Polish), 12:30 PM, 7:00 PM (Polish), Weekdays: 6:30, 7:30 (Polish), 7:00 PM (Morning daily Masses in the Divine Mercy Chapel, Evening Masses (in church): Monday & Thursday in English and Tuesday, Wednesday & Friday in Polish Holy Days: As Announced Divine Mercy Chaplet (in chapel) every Friday 8:00 AM (Polish) & 3:00 PM (English) Adoracja Najświętszego Sakramentu Eucharistic Adoration: Fridays 8:00AM - 6:30PM (in chapel) CELEBRATION OF RECONCILIATION (CONFESSION) Daily 7:00 AM - 7:30 AM (Divine Mercy Chapel) First Friday: CCD children 6:00 PM-6:30 PM and adults 6:30 PM-7:00 PM Saturday, 7:00 AM - 7:30 AM and 4:00 PM 4:45 PM SAKRAMENT POKUTY / SPOWIEDŹ Codziennie w godz. 7:00-7:30 rano Pierwszy Piątek miesiąca, dzieci z CCD 18:00-18:30 Dorośli 18:30-19:00 W soboty w godz. 7:00-7:30 rano (w kaplicy) oraz 16:00-16:45 (w kościele) RCIA Those seeking more information about our Catholic faith are asked to contact the rectory or Sr. Irene Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ RECTORY - PLEBANIA 122 Liberty Ave, Linden, NJ Tel: (908) , Fax: (908) Website: Parish sttheresalinden@gmail.com Shrine jp2shrinelinden@gmail.com Friends of St. John Paul II "Be Not Afraid!" Center, Inc. info@johnpaul2usa.org RECTORY OFFICE HOURS Mon. Thur. 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM Friday 9:00 AM 12:00 Noon & 1:00 PM 8:00 PM Sat. 9:00 AM - 12:00 Noon KANCELARIA PARAFIALNA CZYNNA poniedziałek czwartek 9:00-12:00 i 13:00-16:00 piątek 9:00-12:00 i 13:00-20:00, sobota 9:00-12:00 CELEBRATION OF BAPTISM Every 1 st and 3 rd Sunday: 1:30 PM (Polish), 2:00 PM (English) except the following Sundays, when we celebrate the Sacrament of Baptism during the Masses: (9:00AM English and 10:30AM - Polish) in January - Sunday of the Baptism of the Lord, in April - 2 nd Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday), and in September 1 st Sunday. Baptism Class 2 nd Friday of the month 7:30 PM (in the rectory) for Parents and Sponsors. Sponsors should be practicing Catholics. Parents should contact the rectory with the necessary information and to enroll in the class. SAKRAMENT CHRZTU W każdą I i III niedzielę miesiąca: 13:30 (po polsku) oraz 14:00 (po angielsku) z wyjątkiem następujących niedziel: w styczniu - Uroczystość Chrztu Pańskiego, w kwietniu - II Niedziela Wielkanocna (niedziela Bożego Miłosierdzia) oraz we wrześniu - I niedziela, kiedy to Sakrament Chrztu św. jest udzielany podczas Mszy Św. o godz. 9:00 i 10:30. Przygotowanie do chrztu dla rodziców i rodziców chrzestnych w II piątek miesiąca, o godz. 19:30 na plebanii. Rodzice proszeni są o kontakt z kancelarią w celu rejestracji. CELEBRATION OF MARRIAGE Arrangements should be made at the rectory at least one year before the marriage. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej na rok przed ślubem. WELCOME NEW PARISHIONERS St. Theresa Parish extends a warm welcome to all. If you would like to become a member of our parish family, please stop by the rectory office and register. WITAMY NOWYCH PARAFIAN Parafia Św. Teresy serdecznie wita nowych parafian. Każdy, kto uczęszcza do naszego kościoła, proszony jest o formalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej. VISITING THE SICK Parishioners who are sick & confined to their homes are visited each First Friday of the month by one of our priests. Please call the rectory so we can better serve the needs of our sick and elderly parishioners. ODWIEDZINY CHORYCH Naszych chorych parafian odwiedza kapłan w każdy I piątek miesiąca. Prosimy o informacje dotyczące chorych, abyśmy mogli służyćim posługą duszpasterską
3 MASS INTENTIONS 9:00 AM Farewell ceremony / Ceremonia pożegnania relikwii XXIX Niedziela w okresie zwykłym Host and Wine has been offered this week in memory of + Rev. Msgr. Bronislaw Wielgus. Donated by Mr. and Mrs. Frank Wodzinski. Tabernacle Light has been offered this week in memory of + Rev. Msgr. Bronislaw Wielgus. Donated by Mr. and Mrs. Frank Wodzinski. BVM Light has been offered this week in memory of + Rev. Msgr. Bronislaw Wielgus. Donated by Mr. and Mrs. Frank Wodzinski.
4 Sunday collection October 10-11, 2015: 1 st collection: $4, nd collection: $3, Total: $7, We are most grateful to all who support our pastoral activities through their donations. Your understanding and generous response to the many needs of our parish is very much appreciated. May God reward your generosity! Prayer List If you are aware of a relative who is on the prayer list and has returned to good health...no longer needing to be on the list...please contact the rectory office at (908) Please pray for the sick of our parish. Do you know of someone who is sick, a friend or family member? We would like to include them in our prayers. Please call the rectory to inform us of anyone whose name should be on this list. Please remember in your prayers our sick brothers & sisters who are at home, in the hospital or nursing home: Gus Graf, Richard Kielb, Ann Wilk, Adele Winkle, Joie Santillo, Stanley Dabrowski, Jose Dias, Tillie Bajgier, Patricia Proulx, Stanley Broys, Joseph Padula, Jan Matosz, Michael Korab, Maria Różycka, Diana Muldrow, Mary Bodek, George Torbich, Stanislawa Pieciak, Mirosław Bober, Agnieszka Nielsin, Danielle Small, Krystyna Luna, Helen Mirabella, Genevieve Verescak, Teofila Dembska, Judy & Glenn Falkowski, Bernardin Walko, Bill Foderaro, Wieslawa Nnoli, Ellen Klutkowski, Michael Marczewski, Leon Struszczyk, Mary Ann Ferguson-Brindley, Dominic Martucci, Jean Pawlikowski, Józef Skrzypacz, Dana Byrd, Nanci & Joseph Coen, Natalie Rozborski, Eugenia Struszczyk, Henry Rozborski, Bucky & Bertha Zamorski, Gean Nezeioe, Jr., Florence Nemetz, Margaret Materna, Mary Kostiushko, Patricia Weber, Sophie Faye, Evelyn Marchione, Claire Niemczyk, Rhoda Grossman, Patrick Stanek, George Petroski, Sheldon Champagne, Zofia Kowalska, Rev. Msgr. Chester Moczydlowski, Patricia Urbaniak, Glenrose Royster, George Suminski, Whitney Miller, Thomas Gawron, Helen Mirabella, Sylvia Novak Congratulations to the Parents and Godparents of the child recently baptized in our parish. Gratulacje dla Rodziców i Chrzestnych dziecka ochrzczonego w naszej parafii: Oscar Przestrzelski Congratulations and God's blessings to our newly married couples. Życzymy Bożego błogosławieństwa nowym małżonkom: Urszula Daszkilewicz and Kamil Wasilczuk Please pray for the recently deceased members of our parish family. Waszym modlitwom polecamy zmarłych parafian: + Antonio Canize + Elia L. Alberto UPCOMING EVENTS AND DATES TO REMEMBER AT ST. THERESA S PARISH The month of the Holy Rosary & Respect Life Month Miesiąc Różańca Św. i Miesiąc poszanowania życia ludzkiego October 19th Visitation of the relics of St. Theresa and her newly canonized parents; 19 października Nawiedzenie relikwii św. Teresy oraz jej nowokanonizowanych rodziców w naszej parafii; October 22 Patronal solemnity of St. John Paul II, 22 października Uroczystość i odpust patronalny Św. Jana Pawła II, October 25th - Priesthood Sunday 25 października - Niedziela Kapłańska. November 1st - All Saints Day. 1 listopada - Uroczystość Wszystkich Świętych. November 2nd - All Souls Day. 2 listopada Wspomnienie Wszystkich Wiernych Zmarłych Dzień Zaduszny. PARISH ACTIVITIES, SOCIETIES & ORGANIZATIONS AA (Alcoholics Anonymous) - every Wednesday at 4:30 PM Friends of Bill W. Group of AA - the group that has moved from the Public Library has the meetings every Wednesday at 7:00 PM (in the meeting room at the rectory) If interested, please contact Paul Shappe Spotkania Polskiej Grupy AA oraz Al-Anon - każda niedziela godz. 20:00 sala pod plebanią Spotkania Polskiej Grupy AA każdy piątek o godz.20:00 sala pod plebanią General Pulaski Memorial Parade Committee of St. Theresa's - 2 nd Wednesday of the month at 7:00 PM Stow. Czcicieli M.B. Częstochowskiej - I niedziela miesiąca po Mszy św.o godz. 10:30 Eucharystyczni Misjonarze Bożego Miłosierdzia co drugi czwartek miesiąca o godz. 19:30 w sali pod plebanią Grupa młodzieżowa SOLI DEO - co druga sobota o godz. 18:30 Grupa Dzieci i Młodzieży Maryjnej -co druga sobota o godz. 15:00 Grupa Biblijna Fides - w każdy poniedziałek o godz. 19:45 w sali Św. Jana Pawła II (w jęz. polskim) Rycerze Kolumba w każdą drugą niedzielę miesiąca o godz. 11:45 w sali Św. Jana Pawła II Lay Fraternities of St. Dominic 3 rd Wednesday of month (Sept. June); 1:00PM Mass in the rectory chapel & meeting (in the meeting room at the rectory) Mona Vie każdy wtorek o godz. 19:30 w sali pod plebanią (kontakt Anna Trzopek ) Chór parafialny - każdy wtorek o godz. 20:00 w kościele. Zebranie dla rodziców kandydatów do bierzmowania we wtorek 27 października o godz. 20:00 w sali Jana Pawła II. Błogosławieństwo kandydatów do Sakramentu Bierzmowania odbędzie się w niedzielę 8 listopada podczas Mszy Św. o godz. 10:30 (grupa polska) oraz o godz. 9:00 (grupa angielska).
5 ROSARY We invite all the parishioners to pray the rosary on your own, with your families but also with the parish community. During the month of October, we will pray the Rosary in English every Saturday at 4:30PM before the evening Mass. Please came earlier and say this powerful prayer for your intentions and for the intentions of our parish. ******************************************************** WORLD MISSION SUNDAY This weekend we celebrate World Mission Sunday. This year we are invited to support the 1,150 of the youngest dioceses in Africa, Asia, the Pacific Islands, and parts of Latin America and Europe. Please keep the Missions in your prayers and please be generous in this weekend's collection for the Society of the Propagation on the Faith. Our prayers and financial help offered this weekend will support priests, religious and lay people in the Missions, who are Christ s witnesses to a world so in need of His healing love and peace. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * All Souls envelopes All Souls Mass on Mount Calvary Cemetery Mount Calvary Cemetery cordially invites you to attend its annual All Souls Day Mass and Procession on Sunday, November 1, 2015 at 2:00 pm.the Holy Sacrifice of the Mass (in Polish) will be celebrated in loving memory of all our dearly departed family and friends. Important information from Linden Public Property & Community Services We would like to notify all the parishioners that on Sunday, October 25, 2015 the play area on Wood Place (behind the Community Center Building) will be used for parking facilities for the Halloween Committee & Judges between 1:00PM and 5:00PM. Please use Clinton Street up to Linden Avenue or Route 1, when exiting Mass, because Wood Avenue will be blocked off by the Police Department as of 11:00AM. Ważna informacja Chcielibyśmy powiadomić wszystkich parafian, że w niedzielę, 25 października między godz.13:00 a 17:00 ulica Wood Place (za budynkiem Community Center) będzie wykorzystywane jako parking na potrzeby parady Halloween organizowanej przez miasto Linden. Prosimy korzystać z Clinton St do Linden Ave lub Rt 1, przed lub po Mszach Św., ponieważ Wood Avenue będzie zablokowana przez Departament Policji już od godz.11:00. RÓŻANIEC w kaplicy: codziennie o godz. 7:00 rano, w kościele: w każdą niedzielę o godz. 7:00 rano. Światowa Niedziela Misyjna W niedzielę 18 października obchodzimy Światowy Dzień Misyjny. Rozpoczyna on obchody Tygodnia Misyjnego, podczas, którego jesteśmy zaproszeni do zwiększenia naszego zaangażowania misyjnego, poprzez modlitwę, wyrzeczenia, różnoraką ofiarę oraz zaangażowanie w to najważniejsze zadanie Kościoła jakim jest dzielenie się wiarą. Nasze modlitwy i złożone w ten weekend ofiary wspomogą wysiłki kapłanów, pracowników religijnych oraz osób świeckich pracujących na misjach, którzy są świadkami Chrystusa w świecie spragnionym Jego miłości i pokoju. Bóg zapłać! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * PROJEKCJA FILMU O PEREGRYNACJI OBRAZU M.B. CZĘSTOCHOWSKIEJ W POLSCE * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ALTAR BOYS MEETING Altar boy meeting Saturday Oct. 24 at 3:00 PM in the Church. Candidates who have already received their First Communion are asked to join the servers. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * SPOTKANIE MINISTRANTÓW Zbiórka ministrantów odbędzie się w sobotę 24 października o godz. 15:00 w kościele. Zapraszamy chłopców, którzy przyjęli I Komunię świętą do zapisania się do grona kandydatów na ministrantów. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * DZIECI MARYI MARYJKI Spotkanie formacyjne tej grupy odbędzie się w sobotę 24 października o godz. 15:00 w szkole. Zapraszamy nowe kandydatki dziewczęta po I Komunii św. do naszej wspólnoty na to spotkanie.
6 CHURCH RENOVATION BENEFACTORS OFIARODAWCY ODNOWY NASZEGO KOŚCIOŁA God bless those who have already made donations for our church renovation project. Bóg zapłać tym, którzy już włączyli się dzieło renowacji kościoła i złożyli na ten cel ofiary: Agnieszka Bak, Mr. & Mrs. Janusz Bosek,Ronald Brant, Josephine Brzezicki, J. & A. Bzdyra, Friends of JP II Be Not Afraid, Thomas & Loretta Cooney, T. & G. Debowski, W. & W. Drobik, Anna Dymianczuk, Irene Folcik, J. & I. Gabryszewski, Jan Golobek, Marian Golobek, Jan & Anna Gomulka, Stefania Janusz, K. & J. Jurc, Mr. & Mrs. Stanley Kielb, Mr. & Mrs. Stanislaw Kierzkowski, Mr. & Mrs. Tomasz Kedra, Teresa & Władysław Kokoszka, Michal Kolodziej, Komajda Family, Janina & Jan Kmiotek, Zofia Krajewska, Mr. & Mrs. Stanislaw Kruszewski, B. G. Kucharczyk, Andrzej & Barbara Kulpinski, Mr. & Mrs. Janusz Kus, Jerzy Lemanski, David Lombardo Mr. & Mrs. J. Majcherczyk, Mr. & Mrs. William Marcheski, Claire Markowski, Doris Matey, Zofia & Jan Matlosz, Barbara Nartowicz, Florence Nemetz, Daniela & Tadeusz Nycz, Józef & Józefa Ozga, Anastasia Pakulski, Nancy Pakulski, Carolyn Pancurak, Mr. & Mrs. Kazimierz Piotrowski, Mr. & Mrs. Joseph Pitera, Mieczysław & Bogumiła Pitera, Alicja & Stanislaw Puc, Artur Roginski, Bogdan Rzasa, Walter Samsel, Dr. Richard Samsel, Jane Marie Samsel, Stanislaw Sieczkowski, Skarlak Family, A. & P. Skiba, K. & M. Stawieraj, Dorota & Kazimierz Suchtowie, Dariusz Sula, Zdzislaw Tomczyk, Toporowski Family, Halina Walus, Mr. & Mrs. Marek Wilk, Tadeusz Wnek, Piotr Wojcik,Grzegorz Zamirski, Danuta & Tadeusz Zarzecki, Kazimiera Zieba. Total as of October 15, 2015: $7,630,00. Imagine a gift that gives forever. That s exactly what a bequest in your Will or making the parish the beneficiary of a life insurance policy can do for our parish endowment. The plans you make now will strengthen our parish family by providing perpetual financial support year after year. Learn more by contacting the parish office at or Theresa Lynch in the Archdiocese of Newark s Planned Giving Office at Please, remember your parish of St. Theresa of the Child Jesus PAMIETAJMY O PARAFII ŚW. TERESY OD DZIECIĄTKA JEZUS SPISUJĄC SWOJĄ OSTATNIĄ WOLĘ I SPORZĄDZAJĄC TESTAMENT. MSZE ŚW. DLA DZIECI W JĘZ. POLSKIM Wznawiamy w naszej parafii celebrowanie Mszy Św. dla dzieci w każdą drugą niedzielę miesiąca o godz. 14:00. Na tę Mszę Św., która zawiera specjalny formularz Mszy Św. dla dzieci oraz homilię skierowaną do nich, bardzo prosimy, aby przychodzili rodzice, czy też opiekunowie z dziećmi. Dorosłych parafian zachęcamy do korzystania z regularnych Mszy Św. Najbliższa Msza Św. dla dzieci w niedzielę 8 listopada. Meeting for the parents of 8th graders
7 The relics of St. Theresa and her parents Sts. Louis and Zelie Martin Celebrating the Year of Consecrated Life Schedule
8 ŚWIĘTA TERESA OD DZIECIĄTKA JEZUS I JEJ ŚWIĘCI RODZICE: LOUIS i ZELIE MARTIN ROK ŻYCIA KONSEKROWANEGO Program Poniedziałek 19 października :00 Powitanie relikwii św.teresy od Dzieciątka Jezus i jej Rodziców: świętych Zélie i Louisa Martin. Procesyjne wprowadzenie do kościoła. 11:30 Różaniec (Pol. / Ang.) 12:00 Anioł Pański 12:05 Msza św. (Pol. / Ang.) 13:00-17:00 Modlitwa indywidualna przy relikwiach 15:00 Koronka do Bożego Miłosierdzia (Pol. / Ang.) 16:00-17:00 Możliwość skorzystania z Sakramentu Pokuty (Spowiedź) 17:00 Uroczysta Msza św. celebrowana przez ks. Zachariusza Swantka (Ang.). Błogosławieństwo róż i medalików oraz wręczenie ich uczestnikom uroczystości 18:00-19:00 Możliwość skorzystania z Sakramentu Pokuty (Spowiedź) 19:00 Uroczysta Msza św. celebrowana przez ks. Kan. Cezarego Chwilczyńskiego, Dyrektora Radia Rodzina: z Wrocławia. (Pol.). Poświęcenie róż i medalików oraz wręczenie ich uczestnikom uroczystości 20:00 Wspólna modlitwa prowadzona przez Siostry Służebniczki Niepokalanego Poczęcia NMP (Pol. / Ang.) 21:00 Dzieje duszy, czyli żywot św. Teresy od Dzieciątka Jezus i od Najświętszego Oblicza program słowno muzyczny: Grupa Biblijna Fides i chór Sanktuarium św. Jana Pawła II 22:00 Wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 6:00 rano dnia następnego Wtorek 20 października :00 Zakończenie adoracji Najświętszego Sakramentu i błogosławieństwo 6:30 Msza św. (Ang.) 7:00 Różaniec (Pol. / Ang.) 7:30 Msza św. (Pol.) 9:00 Pożegnanie relikwii
9 Patronal solemnity of St. John Paul II at the Archdiocesan Shrine of St. John Paul II Thursday, October 22, 2015 You are invited to celebrate the patronal solemnity of St. John Paul II at our Shrine. All Masses this day will be celebrated in the church. ************************************ On this day, as a Shrine of the St. John Paul II, we will have an opportunity to receive partial or plenary indulgences. 1. In general, the gaining of indulgences requires certain prescribed conditions, and the performance of certain prescribed works. 2. To gain indulgences, whether plenary or partial, it is necessary that the faithful be in the state of grace at least at the time the indulgenced work is completed. [Thus, one must be a Catholic in communion with the Pope, i.e. not excommunicated or in schism.] 3. A plenary indulgence can be gained only once a day. In order to obtain it, the faithful must, in addition to being in the state of grace: have the interior disposition of complete detachment from sin, even venial sin; have sacramentally confessed their sins; receive the Holy Eucharist (it is certainly better to receive it while participating in Holy Mass, but for the indulgence only Holy Communion is required); pray for the intentions of the Supreme Pontiff (Pope). 4. It is appropriate, but not necessary, that the sacramental Confession and especially Holy Communion and the prayer for the Pope's intentions take place on the same day that the indulgenced work is performed; but it is sufficient that these sacred rites and prayers be carried out within several days (about 20) before or after the indulgenced act. Prayer for the Pope's intentions is left to the choice of the faithful, but an "Our Father" and a "Hail Mary" are suggested. One sacramental Confession suffices for several plenary indulgences, but a separate Holy Communion and a separate prayer for the Holy Father's intentions are required for each plenary indulgence. 5. For the sake of those legitimately impeded, confessors can commute both the work prescribed and the conditions required (except, obviously, detachment from even venial sin). 6. Indulgences can always be applied either to oneself or to the souls of the deceased, but they cannot be applied to other persons living on earth. Patronal Solemnity of the Archdiocesan Shrine of St. John Paul II in Linden Thursday, Oct. 22nd 6:30 AM (E) Mass 7:00 AM (P) Rosary 7:00-7:30 AM Opportunity for Confession 7:30 AM (P) - Mass 12:00 Noon (E) The Angelus and Mass 6:00-7:00 PM Opportunity for Confession 6:00-6:45 PM Organ concert of Marcin Pekala 7:00 PM (P) Mass ********************************************** Love demands a personal commitment to the will of God. Pope John Paul II
10 22 października 2015 Odpust Patronalny w Sanktuarium Św. Jana Pawła II Wszystkie nabożeństwa i Msze św. w tym dniu odprawiane będą w kościele Ks. Bp. Witold Mroziewski będzie głównym celebransem i homiletą Mszy Św. odpustowej o godz. 19:00. Czwartek 22 października 6:30 [E] Msza Św. 7:00 [P] Różaniec 7:00-7:30 Możliwość skorzystania z Sakramentu Pokuty (spowiedź) 7:30 [P] Msza Św. 12:00 [E] Modlitwa Anioł Pański oraz Msza św. 18:00:19:00 Możliwość skorzystania z Sakramentu Pokuty (spowiedź) 18:00-18:45 Koncert organowy Marcina Pękali 19:00 [P] Msza święta Po wszystkich Mszach Św. w tym dniu możliwość oddania czci relikwiom Św. Jana Pawła II ********************************************** W tym dniu można będzie uzyskać odpust zupełny lub cząstkowy pod zwykłymi warunkami. Odpust jest to darowanie przez Boga kary doczesnej za grzechy odpuszczone już co do winy. Rozróżnia się odpusty cząstkowe i zupełne (zależnie od tego, w jakim stopniu uwalniają nas od kary doczesnej). Odpusty te może zyskiwać każdy ochrzczony po spełnieniu odpowiednich warunków dla siebie lub ofiarowywać je za zmarłych. Warunki uzyskania odpustu zupełnego: Brak jakiegokolwiek przywiązania do grzechu, nawet powszedniego (jeżeli jest brak całkowitej dyspozycji - zyskuje się odpust cząstkowy) Stan łaski uświęcającej (brak nieodpuszczonego grzechu ciężkiego) lub spowiedź sakramentalna Przyjęcie Komunii świętej Odmówienie modlitwy (np. "Ojcze nasz" i "Zdrowaś Mario") w intencjach Ojca Świętego (nie chodz i o modlitwę w intencji samego papieża, choć i ta modlitwa jest bardzo cenna; modlitwa związana z odpustem ma być skierowana w intencji tych spraw, za które modli się każdego dnia papież. Wykonanie czynności związanej z odpustem Ewentualna spowiedź, Komunia święta i modlitwa w intencjach Ojca Świętego mogą być wypełnione w ciągu kilku dni przed lub po wypełnieniu czynności, z którą związany jest odpust; między tymi elementami musi jednak istnieć związek. Po jednej spowiedzi można uzyskać wiele odpustów zupełnych, natomiast po jednej Komunii świętej i jednej modlitwie w intencjach papieża - tylko jeden odpust zupełny. Kościół zachęca do ofiarowania odpustów za zmarłych (niekoniecznie muszą być to osoby nam znane, nie musimy wymieniać konkretnego imienia- wystarczy ofiarować odpust w intencji osoby zmarłej, która tego odpustu potrzebuje). Odpustów (zarówno cząstkowych, jak i zupełnych) nie można ofiarowywać za innych żywych, ponieważ sami mogą je zyskiwać. ******************************** "Szukałem Was, teraz przyszliście do mnie i za to Wam dziękuję." Jan Paweł II
11 TW Universal Autobody Inc Pennsylvnia Ave. Linden, NJ ~ Wojtek TW Auto Sales, Inc. Naprawy Powypadkowe Wyceny Holowanie Kupno-Sprzedaż Aut z Aukcji Rosedale & Rosehill Cemetery Association ROSEDALE-ROSEHILL.COM Monument/Memorial Park Cremation Niches Mausoleum Crypts 355 East Linden Avenue, Linden, NJ (908) GENERAL DENTISTRY 1961 MORRIS AVE., B-7, Union on Wed., Thurs., Sat I. BADZELEWICZ, DDS, PH.D. TANIO-SZYBKO-PEWNIE International Tire & Parts Warehouses, Inc. Wholesale to the Public Tires Parts & Accessories Emission Repair State Inspection Full Service Shop 1010 West Elizabeth Ave., Linden Fax E. GODLEWSKA-JANUSZ, M.D. J. ELICA KANG-LEE, M.D. Pediatrics Telephone: (732) Fax: (732) St. Georges Ave. Room 120 Rahway, NJ Oak Tree Road Suite 207 Edison, NJ SPECIALIZING IN PORTUGUESE, FRENCH & ITALIAN BREADS, ROLLS AND PASTRY OPEN 6 DAYS CHESTNUT STREET ROSELLE Paczki morskie Paczki lotnicze Bilety lotnicze Transport ladowy Transport samochodow Mienie przesiedlencze Konsolidacja paczek Przesylki handlowe EXPORT - IMPORT USA - POLSKA WSCHODNIA EUROPA DOMA przeprowadzki do Europy BIURO TURYSTYCZNE Doma International Travel 10 Market St., Passaic, NJ Tel (973) Fax (973) BIURO GLOWNE 1700 W. Blancke St., Linden, NJ Tel. (908) Fax (908) ZAUFAJ NASZEJ REPUTACJI W SLUZBIE POLONII JUZ PONAD 56 LAT Oil Tank Investigation Oil Tank Removal Soil Remediation OIL TANK SERVICES 505 East 1st Avenue Roselle, NJ Tel: (908) Fax: (908) oiltank05@yahoo.com Contact Joe Angelicola to place an ad today! JAngelicola@4lpi.com or (800) x3374 UNIA KREDYTOWA TO WIĘCEJ NIŻ BANK! Od ponad 37 lat służymy Polonii oferując szeroki zakres usług finansowych: konta oszczędnościowe, IRA, karty VISA, szeroki wybór kredytów oraz serwis bankowości internetowej. Zapraszamy do oddziału w Union (667 Chestnut, Street Union, NJ 07083) lub do otwarcia konta przez Internet na PRZYŁĄCZ SIĘ DO NAS JUŻ DZIŚ! PSFCU.4U FOR AD INFO CALL LITURGICAL PUBLICATIONS INC. SEPTEMBER 30, :58 PM St. Theresa, Linden, NJ
12 1-888-Piast-US River Dr. Garfield, NJ Springfield Ave. Maplewood, NJ Passaic St., Garfield, NJ Pediatrics North Wood Avenue Suite 204 Linden KOWALSKI FUNERAL HOME 515 Roselle St., Linden Kowalskifuneralhome.com church parishioner Teresa V. Kowalski, Exec. Dir. N.J. Lic. #3489 Burial, Cremate, Entomb, Memorial Gathering & International Transport available VILLANI BUS COMPANY Serving the Public for 90 Years Buses for all Occasions Economical Comfortable Safe East Linden Ave., Linden Fax: scleonard@leonardleonardpc.com Law Offices Leonard and Leonard A Professional Corporation 715 North Wood Ave., Linden, NJ Stephen C. Leonard Mowimy po Polsku Krowicki McCracken Funeral Home 2124 East St. George Ave. Linden, NJ Mowimy Po Polsku Swiezo odnowione pomieszczenia ze stosownym parkingiem. 24/7 Kremacja Transport do Polski Jacob W. Krowicki, Jr., Dir. - N.J. Lic. #2424 Jeffrey B. Krowicki, Mgr. - N.J. Lic. #4011 Family Owned & Operated Since 1970 THIS SPACE IS Family Dentistry polska dentystka 500 North Wood Avenue Suite 1A Linden, NJ (908) WILK LANDSCAPING & EXCAVATING Tree & Stump Removal Lawn Service Debris Removal Gutter Cleaning Adam Zdeb Century 21 Picciuto Realty Buying or selling, residential, multi-family, commercial, short sales, foreclosures cell mowie po polsku Office Hours by Appointment ALEKANDER BODNAR, M.D. Diplomate American Board Of Obstetrics and Gynecology Linden, NJ North Wood Ave. Tel: Fax: Clifton, NJ Suite Allwood Rd. Tel: St. Joseph the Carpenter School PreK to 8 Come in for a tour, stay for an education. 140 E. 3rd Avenue Roselle, NJ ROBERT F. SOCHA Attorney at Law Mowimy Po Polsku 840 North Wood Ave., Linden (908) A FIVE STAR RATED FACILITY at Riverton Short-Term Post Hospital Rehabilitation & Long Term Care 1777 Lawrence St. Rahway, NJ SYRENA DELI Syrena deli zmienia sie dla ciebie. Nowi właściciele zapraszają na pyszne domowe obiady, pierogi, ciasta, wyroby masarskie. Przyjdź i sprawdź 1117 W St George Ave. Linden, NJ (908) godz otwarcia pn- sb 8am-8pm, nd 10am-5pm Mówimy po polsku FOR AD INFO CALL LITURGICAL PUBLICATIONS INC. SEPTEMBER 30, :58 PM St. Theresa, Linden, NJ
Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ 07036-3295
PASTORAL STAFF Very Rev. Can. Miroslaw Krol, V.F., STL, Pastor Rev. Tadeusz Mierzwa, PhD, STL, Parochial Vicar Rev. Wojciech Komosa, Parochial Vicar Sr. Irene Lisowska, LSIC, Dir. of Relig. Ed. & RCIA
Bardziej szczegółowoPatronal Solemnity of St. John Paul II
Relics of St. Theresa of the Child Jesus and her parents: Sts. Louis and Zélie Martin Patronal Solemnity of St. John Paul II Nawiedzenie relikwii św. Teresy od Dzieciątka Jezus i jej świętych rodziców:
Bardziej szczegółowoRev. Msgr. Bronislaw Wielgus 1938-2015
Rev. Msgr. Bronislaw Wielgus 1938-2015 Eternal rest grant him, O Lord, and let perpetual light shine upon him. May he rest in peace. Amen. Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child
Bardziej szczegółowoHOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
Bardziej szczegółowo90 TH ANNIVERSARY OF ST. THERESA OF THE CHILD JESUS PARISH
90 TH ANNIVERSARY OF ST. THERESA OF THE CHILD JESUS PARISH 90. rocznica powstania Parafii Św. Teresy od Dzieciątka Jezus Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131
Bardziej szczegółowoArchdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ
Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ 07036-3295 RECTORY - PLEBANIA 122 Liberty Ave, Linden, NJ 07036 Tel: (908) 862-1116, Fax: (908)
Bardziej szczegółowoTHE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika
21.VIII.16 THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 3649 EAST 65TH STREET CLEVELAND, OHIO 44105 The historic church in the heart of Slavic
Bardziej szczegółowoCYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
Bardziej szczegółowoA L L E L U I A! Chrystus Zmartwychwstał! Prawdziwie Zmartwychwstał!
St. Theresa of the Child Jesus Parish Archdiocesan Shrine of St. John Paul II 131 E. Edgar Road Linden, NJ 07036 3295 A L L E L U I A! Chrystus Zmartwychwstał! Prawdziwie Zmartwychwstał! Archdiocesan Shrine
Bardziej szczegółowoSSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
Bardziej szczegółowoTHE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika
14.VIII.16 THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 3649 EAST 65TH STREET CLEVELAND, OHIO 44105 The historic church in the heart of Slavic
Bardziej szczegółowoApril 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 21, 2016 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 21 kwietnia 2016 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
Bardziej szczegółowoSaint Hedwig R. C. Church
Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Page 1 March 20, 2016 20 Marca 2016 Saturday - Sobota - March 19 Vigil: 5:30 pm + John Niziołek (Genowefa Sajdera) Sunday - Niedziela
Bardziej szczegółowoBULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING
Bardziej szczegółowoA.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii
A.D. 2017 Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii 2 luty - czwartek - Święto Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej 3 luty - I piątek miesiąca 11 luty - sobota - NMP z Lourdes - Dzień Chorych
Bardziej szczegółowoHOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
Bardziej szczegółowoTHE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika
16.XI.14 THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 3649 EAST 65TH STREET CLEVELAND, OHIO 44105 The historic church in the heart of Slavic Village
Bardziej szczegółowoTest sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
Bardziej szczegółowoHOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
Bardziej szczegółowoGazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl
Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,
Bardziej szczegółowoMass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent
214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester
Bardziej szczegółowoArchdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ
Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ 07036-3295 RECTORY - PLEBANIA 122 Liberty Ave, Linden, NJ 07036 Tel: (908) 862-1116, Fax: (908)
Bardziej szczegółowoOgłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła 01.11.2015r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15
Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła 01.11.2015r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15 Dzisiaj po południu lub jutro można zyskać odpust zupełny za zmarłych za nawiedzenie kościoła lub kaplicy
Bardziej szczegółowoSaint Hedwig R. C. Church
Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees:
Bardziej szczegółowoERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Bardziej szczegółowoHOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English
Bardziej szczegółowo18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET
` PROGRAM MISJI ŚWIĘTYCH Prowadzonych przez Misjonarzy Świętej Rodziny w parafii Trójcy Świętej w Pruszczu w dniach 3-11 października 2009 r Sobota 3 październik Uroczysta Msza Święta z obrzędem wprowadzenia
Bardziej szczegółowoZakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Bardziej szczegółowoApril 26, :00 PM
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 26, 2017 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 26 kwietnia 2017 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
Bardziej szczegółowoKARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.
KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT 2016 1 Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. (po angielsku) 10 Lutego: - Środa Popielcowa. - Msze św. o godz. 6:00am i 8:00 am (po angielsku); o godz. 7:00 pm (po polsku
Bardziej szczegółowoWielokrotnie przemawiał niegdyś Bóg. do ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach. przemówił do nas przez Syna.
Wielokrotnie przemawiał niegdyś Bóg do ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach przemówił do nas przez Syna (Hbr 1,1-2) MISJE EWANGELIZACYJNE 1 / 12 W NASZEJ PARAFII ODBĘDĄ SIE W DNIACH OD 18
Bardziej szczegółowoArchdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ 07036-3295
Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ 07036-3295 RECTORY - PLEBANIA 122 Liberty Ave, Linden, NJ 07036 Tel: (908) 862-1116, Fax: (908)
Bardziej szczegółowoRELIGIOUS EDUCATION OFFICE:
PASTORAL STAFF Rev. Ireneusz Pierzchala, S.T.L., Pastor Rev. Dr. Tadeusz Mierzwa, Parochial Vicar Rev. Tomasz Koszałka, M. Div., Parochial Vicar Rev. Zachary Swantek, S.T.L., Weekend Assistant Sr. Irena
Bardziej szczegółowoStargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Bardziej szczegółowoKarpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Bardziej szczegółowo25 kwietnia 2018 r. godz. 19:30
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 25, 2018 7:30 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 25 kwietnia 2018 r. godz. 19:30 Audytorium parafii św.
Bardziej szczegółowoST. STANISLAUS KOSTKA
ST. STANISLAUS KOSTKA Rev. Edward P. Szpiech, Pastor Associate Pastors Rev. Miroslaw Kusibab Rev. Dawid Adamczak, S.D.S. R.C. CHURCH GARFIELD NEW JERSEY 07026 Rectory: 184 Ray Street Telephone: 973-772-7922
Bardziej szczegółowoTHE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika
11.IX.16 THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 3649 EAST 65TH STREET CLEVELAND, OHIO 44105 The historic church in the heart of Slavic Village
Bardziej szczegółowoORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019
ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 WRZESIEŃ 2018 ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO: 3 września 2018 (poniedziałek) godz. 8.30 klasa 0 godz. 9.15 klasy 1a i 1b godz. 10.00 klasa 2 godz. 10.45 klasy 3a i 3b godz.
Bardziej szczegółowoKALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2016 - sierpień 2017 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. Czwartek Wspomnienie św. Bronisławy 77.rocznica wybuchu II wojny św.; Nowy Rok Szkolny 2016/17
Bardziej szczegółowoANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca
ANNO DOMINI 2019 1 luty - I piątek miesiąca 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej 1 marzec - I piątek miesiąca 6 marzec - ŚRODA POPIELCOWA 4 kwiecień - czwartek - REKOLEKCJE
Bardziej szczegółowoCZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA
Prószków Przysiecz p a ź d z i e r n i k 2018 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl W październiku w Prószkowie nabożeństwo różańcowe odprawiane jest w ciągu
Bardziej szczegółowoMaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
Bardziej szczegółowoPOLISH CULTURAL FOUNDATION
177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.
Bardziej szczegółowoKOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:
AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków
Bardziej szczegółowoHOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English
Bardziej szczegółowo2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:
1. Dzisiejsza Niedziela to Święto Bożego Miłosierdzia główne uroczystości odbywają się w sanktuarium w krakowskich Łagiewnikach. Rozpoczyna się również 75 Tydzień Miłosierdzia. W naszym kościele o godz.
Bardziej szczegółowoArchdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ
Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ 07036-3295 RECTORY - PLEBANIA 122 Liberty Ave, Linden, NJ 07036 Tel: (908) 862-1116, Fax: (908)
Bardziej szczegółowoExtraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
Bardziej szczegółowoKatowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
Bardziej szczegółowoHOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday
Bardziej szczegółowoPolska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
Bardziej szczegółowoSaint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202
Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 All Saints Wszystkich Świętych All Souls / Dzień Zadusznych
Bardziej szczegółowoData Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2018 - sierpień 2019 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe 2. niedziela
Bardziej szczegółowo1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:
CZASY TERAŹNIEJSZE 1. PRESENT SIMPLE Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: We get up at 6 a.m. I always visit my family on Sundays. He often drinks
Bardziej szczegółowoCALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012
(page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/
Bardziej szczegółowoHOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
Bardziej szczegółowoHOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
Bardziej szczegółowoXT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.
Share w2 Exit Questionnaire version 2.7 2006-09-29 XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW 1. Kontynuuj XT006_ PROXY RESPONDENT'S SEX 1. Mężczyzna 2. Kobieta XT002_ RELATIONSHIP TO THE DECEASED IF XT002_
Bardziej szczegółowoSargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
Bardziej szczegółowoWorking Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
Bardziej szczegółowoTychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Bardziej szczegółowoDODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
Bardziej szczegółowoST. STANISLAUS KOSTKA
ST. STANISLAUS KOSTKA Rev. Edward P. Szpiech, Pastor Associate Pastors Rev. Miroslaw Kusibab Rev. Dawid Adamczak, S.D.S. R.C. CHURCH GARFIELD NEW JERSEY 07026 Rectory: 184 Ray Street Telephone: 973-772-7922
Bardziej szczegółowoST. STANISLAUS KOSTKA
ST. STANISLAUS KOSTKA Rev. Edward P. Szpiech, Pastor Associate Pastors Rev. Miroslaw Kusibab Rev. Dawid Adamczak, S.D.S. R.C. CHURCH GARFIELD NEW JERSEY 07026 Rectory: 184 Ray Street Telephone: 973-772-7922
Bardziej szczegółowoJak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
Bardziej szczegółowoParafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu
INFORMATOR PARAFIALNY 2019 Porządek Mszy Świętych Niedziele i święta: 8.00, 10.00, 11.30,19.00 Dni powszednie: poniedziałek, środa: g.8.00 wtorek, czwartek, piątek, sobota: g.18.00 Porządek Mszy Świętych
Bardziej szczegółowo3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.
Ogłoszenia Parafialne Święto Świętej Rodziny: Jezusa Maryi i Józefa B oraz Nowy Rok 2018 31 grudnia 2017 i 1 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przypada Święto Świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Podczas
Bardziej szczegółowoSaint Hedwig R. C. Church
Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar, Adjunct Parish Staff: Parish
Bardziej szczegółowoST. STANISLAUS KOSTKA
ST. STANISLAUS KOSTKA Rev. Edward P. Szpiech, Pastor Associate Pastors Rev. Miroslaw Kusibab Rev. Dawid Adamczak, S.D.S. R.C. CHURCH GARFIELD NEW JERSEY 07026 Rectory: 184 Ray Street Telephone: 973-772-7922
Bardziej szczegółowoMisje Nawiedzenia 16-22.10.2011 r. Nawiedzenie Obrazu Matki Bożej Jasnogórskiej 23-24.10.2011 r. Parafia Katedralna Św. Mikołaja w Kaliszu
Misje Nawiedzenia 16-22.10.2011 r. Nawiedzenie Obrazu Matki Bożej Jasnogórskiej 23-24.10.2011 r. Parafia Katedralna Św. Mikołaja w Kaliszu Niedziela 16.10.2011 r. Uroczystość rozpoczęcia Misji 7.00, 8.30,
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoRECREATION ZONE Fall-Winter
www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how
Bardziej szczegółowoO G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E
O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E 26 Niedziela zwykła 27 wrzesień 2015 1. Kolekta dzisiejszej niedzieli przeznaczona jest na malowanie kościoła. Zapraszamy dzisiaj na Apel Jasnogórski o godz.
Bardziej szczegółowoWojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Bardziej szczegółowoParafialna pielgrzymka Kół Żywego Różańca do Częstochowy. Uczestnicy wyjazdu na Wałach Jasnogórskich (13.09.1997 r.).
Parafialna pielgrzymka Kół Żywego Różańca do Częstochowy. Uczestnicy wyjazdu na Wałach Jasnogórskich (13.09.1997 r.). Rada duszpasterska parafii p. w. Trójcy Świętej (30.11.1997 r.). Na zdjęciu stoją od
Bardziej szczegółowoSaint Hedwig R. C. Church
Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar, Adjunct Parish Staff: Parish
Bardziej szczegółowoALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of
Bardziej szczegółowoCHRIST IST ERSTANDEN!!!
5 kwietnia 2015 14/2015 (263) CHRIST IST ERSTANDEN!!! Mamy teraz, w mocy Chrystusa Zmartwychwstałego wychodzić do naszych sióstr i naszych braci. Mamy być dla nich apostołami miłości i życia, którzy nie
Bardziej szczegółowoARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Bardziej szczegółowoPLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE
PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE 10.04-18.04.2019 10.04.2019 ŚRODA 18.00 Msza św. - rozpoczęcie Misji św. 11.04.2019 CZWARTEK Chrzest "Trzeba się wam na nowo narodzić
Bardziej szczegółowoHoly Name of Jesus Roman Catholic Church
Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Mailing address: 4 Pulaski Street Stamford, Connecticut 06902 RRRRRRRRRRRRRR: 203.323.4967 FFFFFF: 203.327.2229 CCCCCCCCCCCCCC: 203.323.4546 Pastor Rev. Fr. Paweł
Bardziej szczegółowob) "Zagrożenia wiary Pierścień Atlantów" r. - poniedziałek godz w salce katechetycznej.
PROPOZYCJE DZIAŁAŃ DUSZPASTERSKICH NA ROK 2019 2020. I. Katechezy Parafialne: 1. Katechezy tematyczne z cyklu Zagrożenia wiary terminy spotkań: a) "Zagrożenia wiary Joga" 23.09.2019 r. - poniedziałek godz.
Bardziej szczegółowoWielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.
Spotkania w Wielkim Poście 2017 Wielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g. 17.30 i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.30 3.III Pierwszy piątek miesiąca
Bardziej szczegółowo3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.
Ogłoszenia Parafialne Nowy Rok 2019 C Uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki Maryi 1 stycznia 2019 roku. 1. Z okazji Nowego Roku wszystkim Drogim Parafianom, przybyłym Gościom i Sympatykom naszego Sanktuarium
Bardziej szczegółowo1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?
Kwestionariusz dla uczniów (50 uczniów, wiek 11-18 lat) 1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami? almost never; 0,06 about an hour; 0,15 More than 3 hours; 0,38 2 3 hours; 0,42 2. Jak najczęściej spędzasz
Bardziej szczegółowoST. STANISLAUS KOSTKA
ST. STANISLAUS KOSTKA Rev. Edward P. Szpiech, Pastor Associate Pastors Rev. Miroslaw Kusibab Rev. Dawid Adamczak, S.D.S. R.C. CHURCH GARFIELD NEW JERSEY 07026 Rectory: 184 Ray Street Telephone: 973-772-7922
Bardziej szczegółowoSt. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)
St. Joseph Church 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey 07055 Phone: (973) 473-2822 Date: July 29, 2018 Fax: (973) 473-2855 E-mail: st.josephchurch@mail.com Website: www.stjosephrcpassaic.org REV. MSGR.
Bardziej szczegółowoHelena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Bardziej szczegółowoWymagania dotyczące ubiegania się o Archidiecezjalną Licencję
Wymagania dotyczące ubiegania się o Archidiecezjalną Licencję Wymagania dotyczące ubiegania się o Archidiecezjalną Licencję, pozwalającą na nauczanie katechezy na terenie polskiej szkoły. Wymagania dotyczące
Bardziej szczegółowoNiedziela Palmowa PA R I S H F A M I LY. W e l c o m e t o. March 25, 2018 Palm Sunday of the Passion of the Lord
W e l c o m e t o PA R I S H F A M I LY 201 BUCKBEE STREET ROCKFORD, ILLINOIS 61104 www.st-stanislaus.org Conventual Franciscans Fr. Mieczysław Wit, OFM Conv. Pastor Phone Numbers Parish Office 815-965-3913
Bardziej szczegółowoUzyskiwanie odpustów przez wiernych w Kościele katolickim ma wielowiekową już tradycję. Wyróżniamy dwa sposoby uzyskania odpustu: zupełny i cząstkowy.
ODPUST TO WIELKI DAR MIŁOSIERDZIA BOŻEGO Uzyskiwanie odpustów przez wiernych w Kościele katolickim ma wielowiekową już tradycję. Wyróżniamy dwa sposoby uzyskania odpustu: zupełny i cząstkowy. Odpust zupełny
Bardziej szczegółowo31. Niedziela Zwykła, Uroczystość Poświęcenia Własnego Kościoła r.
sobota, 29 października 2011 11:17 31. Niedziela Zwykła, Uroczystość Poświęcenia Własnego Kościoła 31.10.2011 r. Piątek św. Karola Boromeuszka, biskupa W Uroczystość Wszystkich Świętych, 1. listopada porządek
Bardziej szczegółowoHOLY CROSS R.C. CHURCH
HOLY CROSS R.C. CHURCH 61-21 56TH ROAD MASPETH, N.Y. 11378 www.holycross-queens.org THE PASTORAL STAFF Most Rev. Witold Mroziewski - Pastor Rev. Dariusz Blicharz - Parochial Vicar Rev. Thomas Shepanzyk
Bardziej szczegółowoSt. Joseph Church. REV. MSGR. STANLEY LEŚNIOWSKI, Pastor. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)
St. Joseph Church 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey 07055 Phone: (973) 473-2822 Date: May 05, 2019 3 Sunday of Easter 3 Niedziela Wielkanocna Fax: (973) 473-2855 E-mail: st.josephchurch@mail.com Website:
Bardziej szczegółowoMiedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Bardziej szczegółowoOgłoszenia parafialne
Ogłoszenia parafialne XXX Niedziela Zwykła 28.10.2018 29 października 2018 Ogłoszenia Parafialne Odpust Świętych Apostołów Szymona i Judy Tadeusza 28.10.2018 r. XXX Niedziela Zwykła Rocznica Poświęcenia
Bardziej szczegółowoHoly Name of Jesus Roman Catholic Church
Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Mailing address: 4 Pulaski Street Stamford, Connecticut 06902 RRRRRRRRRRRRRR: 203.323.4967 FFFFFF: 203.327.2229 CCCCCCCCCCCCCC: 203.323.4546 Pastor Rev. Fr. Paweł
Bardziej szczegółowoTEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS
TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS Present Simple-czas teraźniejszy prosty Present Continuous-czas teraźniejszy ciągły UŻYWAMY: gdy mówimy o rutynie gdy mówimy o harmonogramach gdy mówimy
Bardziej szczegółowo