A25. Złącze A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "A25. Złącze A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN"

Transkrypt

1 A25 Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN Złącze A25 (+90 ) Jeżeli oś obrotu i/lub chwytania musi być ustawiona pod kątem 90 względem osi przesuwu, należy użyć złącza A25. Masa: kg. Interface A25 (+90 ) If the axis of rotation and/or picking must be at 90 to the translation axis, use the interface A25. Weight: kg. A25 O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING # Złącza

2 A25 Przykład zastosowania Application example Zdejmowanie pokrywy Aby prawidłowo otworzyć pokrywę A25, wykonać kolejno poniższe polecenia: przycisnąć część plastikową, jak pokazano na rysunku, trzymając wciśniętą, wsunąć wkrętak w szczelinę i podnieść pokrywę plastikową. UWAGA: niezastosowanie się do powyższych wskazówek może spowodować nieodwracalne uszkodzenie pokrywy. Cover removal To open correctly the A25, follow the instructions below in sequence: press on the plastic part as shown; while keeping it pressed, insert a screwdriver in the slot and raise the plastic cover. CAUTION: failure to follow the above instructions properly can result in an irreparable damage of the cover. Złącza 619

3 A25 Zasilanie Złącze jest wyposażone w cztery zintegrowane przewody pneumatyczne, które doprowadzają sprężone powietrze z jednej strony na drugą, co umożliwia bezpośredni jego przepływ pomiędzy łączonymi elementami bez konieczności użycia węży zewnętrznych. Feeding The interface is provided with four integrated air leads, which bring the compressed air from one side to the other, allowing the direct feeding of accessories without external hoses. Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) M5 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wylot) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) M3 Wymiary (mm) Dimensioni (mm) Otwór do mocowania Hole for fastening (N 4) M6x12 mm A25 Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 4) Ø4.5 mm Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 4) Ø6.5 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Otwór do mocowania Hole for fastening (N 9) M4x12 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø4H8x10 mm 620 Złącza

4 A25 Wykaz części Part list 1 Płyta A25-1 Plate 1 2 Płyta A25-2 Plate 2 3 Łącznik A25-3 Shoulder 3 4 Pokrywa A25-4 Cover 4 5 Wkładka M Insert 5 6 Wąż Ø6xØ4 L=28 mm Hose 6 7 Złączka DT-186 Fitting 7 8 Uszczelka O-Ring Ø2.62x7.6 (GUAR-060) O-Ring gasket 8 9 M5x14 mm DIN 912 INOX A Zaślepka M3 DT-205 Plug M M2.5x8 mm DIN 965A INOX A Kołek centrujących Ø3x10 mm DIN 6325 Dowel pin 12 Złącza 621

5 A26 Złącze A26 (+45 ) Złącze A26 jest stosowane, gdy w przypadku przesunięcia poziomego zachodzi potrzeba obrotu osi chwytania o 45 (pion poziom). Masa: 0.5 kg. Interface A26 (+45 ) The interface A26 is of use when, in case of horizontal translation, it is necessary to rotate the picking axis by 45 (vertical - horizontal). Weight: 0.5 kg. A26 M25 A26 R32 P25 O-RING #0109 O-RING #010 O-RING #010 O-RING # Złącza

6 A26 Zasilanie Złącze jest wyposażone w cztery kanały powietrza, które doprowadzają sprężone powietrze z jednej strony na drugą, co umożliwia bezpośrednie zasilanie akcesoriów bez węży zewnętrznych. Feeding The interface is equipped with four air feeding channels, which bring the compressed air from one side to the other, allowing the direct feeding of accessories without external hoses. Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) M5 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wylot) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) M3 Wymiary (mm) Dimensioni (mm) Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 4) Ø4.5 mm A26 Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Otwór do mocowania Hole for fastening (N 4) M6x12 mm Otwór do mocowania Hole for fastening (N 9) M4x12 mm Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 4) Ø6.5 mm STRONA A SIDE A Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø4H8x10 mm Złącza 623

7 A26 Zdejmowanie pokrywy Aby prawidłowo otworzyć pokrywę A26, wykonać kolejno poniższe polecenia: przycisnąć część plastikową, jak pokazano na rysunku (1), trzymając wciśniętą, wsunąć wkrętak w szczelinę i podnieść pokrywę plastikową (2) (3). UWAGA: niezastosowanie się do powyższych wskazówek może spowodować nieodwracalne uszkodzenie pokrywy. Cover removal To open correctly the A26, follow the instructions below in sequence: press on the plastic part as shown (1); while keeping it pressed, insert a screwdriver in the slot and raise the plastic cover (2) (3). CAUTION: failure to follow the above instructions properly can result in an irreparable damage of the cover. Instrukcja montażu Przed zamontowaniem złącza A26 do siłownika liniowego M25 należy je połączyć z siłownikiem obrotowym R32, wykonując kolejno podane niżej instrukcje: Zdjąć pokrywę plastikową (A) w sposób opisany wcześniej, Odkręcić śruby (B) i zdemontować płytę (C), Umieścić o-ringi (D) i kołki ustalające (E) w ich gniazdach, a następnie przykręcić siłownik obrotowy R32 (F) śrubami (G). Mounting instructions Before mounting the interface A26 on the linear actuator M25, it is necessary to fit it to the swivelling actuator R32 following the instructions below in sequence: Remove the plastic cover (A) as previously explained; Unscrew the screws (B) and disassemble the plate (C); Position the o-ring gaskets (D), and dowel pins (E) in their seats and then fasten the swivelling actuator R32 (F) with the screws (G). 624 Złącza

8 A26 Wykaz części Part list 1 Płyta A25-1 Plate 1 2 Płyta A25-2 Plate 2 3 Łącznik A26-3 Shoulder 3 4 Pokrywa A26-4 Cover 4 5 Wkładka M Insert 5 6 Wąż Ø6 x Ø4 L = 45 mm Hose 6 7 Złączka DT-186 Fitting 7 8 Uszczelka O-Ring Ø2.62x7.6 (GUAR-060) O-Ring gasket 8 9 M5x14 mm DIN 912 INOX A Zaślepka M3 DT-205 Plug M M2.5x8 mm DIN 965A INOX A Kołek centrujących Ø3x10 mm DIN 6325 Dowel pin 12 Złącza 625

9 A27 Złącze A27 (-45 ) Złącze A27 jest stosowane, gdy w przypadku przesunięcia poziomego zachodzi potrzeba obrotu osi chwytania jednego lub dwóch chwytaków o -45 (pion poziom). Masa: kg. Interface A27 (-45 ) The interface A27 is of use when, in case of vertical translation, it is necessary to rotate the picking axis, of one or two grippers, by -45 (vertical - horizontal). Weight: kg. A27 O-RING #0109 O-RING #0109 O-RING #010 O-RING #010 O-RING # Złącza

10 A27 Zasilanie Złącze jest wyposażone w cztery zintegrowane kanały powietrza, które doprowadzają sprężone powietrze z jednej strony na drugą, co umożliwia bezpośrednie zasilanie akcesoriów bez węży zewnętrznych. Feeding The interface is provided with four integrated air channels, which bring the compressed air from one side to the other, allowing the direct feeding of accessories without external hoses. Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wylot) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Wymiary (mm) Dimensions (mm) A27 Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x10 mm Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 4) Ø6.5 mm Otwór do mocowania Hole for fastening (N 4) M6x10 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x10 mm Złącza 627

11 A27 Instrukcja montażu Przed zamontowaniem złącza A27 do siłownika liniowego M25 należy je połączyć z siłownikiem obrotowym R32, wykonując kolejno podane niżej instrukcje: Odkręcić śruby (A) i zdemontować płytę (B), Umieścić o-ringi (C) i kołki ustalające (D) w ich gniazdach, a następnie przykręcić siłownik obrotowy R32 (E) śrubami (F). Mounting instructions Before mounting the interface A27 on the linear actuator M25, it is necessary to fit it to the swivelling actuator R32 following the instructions below in sequence: Unscrew the screws (A) and disassemble the plate (B); Position the o-ring gaskets (C), and dowel pins (D) in their seats and then, fasten the swivelling actuator R32 (E) with the screws (F). 628 Złącza

12 A27 Wykaz części Part list 1 Płyta B32-3 Plate 1 2 Płyta B32-4 Plate 2 3 M4x16 mm DIN 912 INOX A2 3 4 Uszczelka O-Ring Ø2.62x7.6 (GUAR-060) O-Ring gasket 4 5 Kołek centrujących Ø3x30 mm DIN 6325 Dowel pin 5 6 Zaślepka M3 DT-205 Plug M3 6 Złącza 629

13 A28 Złącze A28 (-90 ) Jeżeli oś obrotu i/lub chwytania musi być ustawiona pod kątem -90 względem osi przesuwu, należy użyć złącza A28. Masa: 0.6 kg. Interface A28 (-90 ) The interface A28 is used when the axis of rotation and/or picking must be at -90 to the translation axis. Weight: 0.6 kg. O-RING #010 A28 O-RING #109 O-RING # Złącza

14 A28 Zasilanie Złącze jest wyposażone w cztery zintegrowane kanały powietrza, które doprowadzają sprężone powietrze z jednej strony na drugą, co umożliwia bezpośrednie zasilanie akcesoriów bez węży zewnętrznych. Feeding The interface is provided with four integrated air channels, which bring the compressed air from one side to the other, allowing the direct feeding of accessories without external hoses. Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wylot) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Wymiary (mm) Dimensions (mm) Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 4) Ø6.5 mm A28 Otwór do mocowania Hole for fastening (N 9) M4x12 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø4H8x10 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Otwór do mocowania Hole for fastening (N 4) M6x12 mm Złącza 631

15 A28 Wykaz części Part list 1 Płyta A28-1 Plate 1 2 Płyta A28-2 Plate 2 3 Łącznik A28-3 Shoulder 3 4 Zaślepka M3 DT-205 Plug M3 4 5 M3x12 mm DIN 965A INOX A2 5 6 Kołek centrujących Ø3x10 mm DIN 6325 Dowel pin 6 7 M4x16 mm DIN 912 INOX A2 7 8 Uszczelka O-Ring Ø1.78x4.48 (GUAR-029) O-Ring gasket 8 9 Uszczelka O-Ring Ø2.62x7.6 (GUAR-060) O-Ring gasket Złącza

16 C31 / C32 Złącze obrotowe C31 Złącze C31 stosuje się wraz z siłownikiem obrotowym R32 w przypadkach, gdy oś chwytaka wymaga obrotu o 90 (pion poziom). Masa: kg. Swivel interface C31 The interface C31 is used with the swivelling actuator R32, when the gripper axis must be rotated by 90 (vertical-horizontal). Weight: kg. C31 O-RING #010 O-RING #010 O-RING #010 C32 Złącze obrotowe C32 Złącze C32 stosuje się z siłownikiem obrotowym R32 w przypadku, gdy osie dwóch chwytaków wymagają obrotu o 90 (pion poziom). Masa: kg. Swivel interface C32 The interface C32 is used with the swivelling actuator R32, when two gripper axes must be rotated by 90 (vertical - horizontal). Weight: kg. Złącza 633

17 C31 Wykaz części Part list C31 Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 4) Ø4.5 mm Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 4) Ø3H8x5 mm Przyłącze powietrza zasilającego (wylot) Feeding air port (outlet) (N 4) M3 Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 4) Ø3H8x6 mm Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wylot) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Otwór do mocowania Hole for fastening (N 8) M4x12 mm 634 Złącza

18 C32 Wykaz części Part list C32 Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 4) Ø4.5 mm Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 4) Ø2.5 mm Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 4) Ø3H8x5 mm Przyłącze powietrza zasilającego (wylot) Feeding air port (outlet) (N 4) M3 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wylot) Direct feeding air port (outlet) (N 8) M3 Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 8) Ø3H8x6 mm Otwór do mocowania Hole for fastening (N 8) M4x12 mm Złącza 635

19 C31 / C32 Wykaz części Part list C31 C32 1 Pokrywa C31-1 B32-1 Cover 1 2 Płyta montażowa B32-2 B32-2 Disk 2 3 Płyta montażowa - B32-2 Disk 3 4 Zaślepka M3 DT-205 Plug M3 4 5 Zaślepka M3 - DT-205 Plug M3 5 6 Uszczelka O-Ring Ø1.78x6.07 (GUAR-039) O-Ring gasket 6 7 Uszczelka O-Ring - Ø1.78x6.07 (GUAR-039) O-Ring gasket 7 8 Kołek centrujących Ø4x10 mm DIN 6325 Dowel pin 8 9 Kołek centrujących - Ø4x10 mm DIN 6325 Dowel pin 9 10 M3x12 mm DIN 912 INOX A M3x12 mm DIN 912 INOX A2 11 Złącza

20 I25 Złącze I25 Złącza I25 należy użyć, gdy zachodzi potrzeba zastosowania bezpośredniego zintegrowanego dopływu sprężonego powietrza do chwytaków S25 lub T40. W przypadku użycia złącza I25 chwytaki S25 i T40 można zamontować z przesunięciem 90 lub 180. Masa: kg. Interface I25 The interface I25 is necessary when direct integrated compressed air feeding is needed for S25 or T40 grippers. With the interface I25, the S25 and T40 grippers can be fitted at a 90 or 180 offset position. Weight: kg. I25 O-RING #109 O-RING #010 Złącza 637

21 I25 Montaż bez złącza Istnieje możliwość zamontowania chwytaków S25, T40, GM-0025 i GM-0050 bezpośrednio do siłownika liniowego M25 bez złącza, z wężami zewnętrznymi i armaturą doprowadzającą sprężone powietrze. Mounting without interface It is possible to mount the grippers S25, T40, GM-0025 and GM-0050 directly on the linear unit M25 without interface, with external hoses and fittings for the compressed air feeding. 638 Złącza

22 I25 Wymiary (mm) Dimensions (mm) I25 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wlot) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 2) M6 Otwór przelotowy kołka ustalającego Through dowel pin hole (N 2) Ø3H8 Przyłącze bezpośrednie powietrza zasilającego (wylot) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Przyłącze powietrza zasilającego (wylot) Otwór do mocowania Feeding air port (outlet) Hole for fastening (N 4) M3 (N 8) M4x12 mm Złącza 639

23 I26 Złącze I26 Złącze I26 umożliwia zamontowanie następujących urządzeń: - siłownika obrotowego R32 lub R63 z siłownikiem liniowym M25, - prowadnicy pneumatycznej D32 lub L40 z siłownikiem liniowym M25. Należy zauważyć, że złącze I26 nie jest wyposażone w przewody powietrza: należy zastosować odpowiednią armaturę i węże zewnętrzne. Masa: kg. Interface I26 The interface I26 allows the assembly of the following units: - swivelling actuator R32 or R63 with a linear actuator M25; - slide D32 or L40 with linear actuator M25. Take note that the I26 is not provided with air leads: fittings and external hoses are necessary. Weight: kg. BOSCH M6 # I Złącza

24 I26 Wymiary (mm) Dimensions (mm) I26 Złącza 641

25 I27 Złącze I27 Złącze I27 jest niezbędne do zamontowania chwytaków serii ZX. Można je zamontować z przesunięciem 90 lub 180. Złącze I27 nie jest wyposażone w przewody powietrza: należy zastosować odpowiednią armaturę i węże zewnętrzne. Masa: kg. Interface I27 The interface I27 is necessary to mount the grippers of the ZX series. It can be mounted with a 90 or 180 phase displacement. The I27 is not provided with air leads: fittings and external hoses are necessary. Weight: kg. I Złącza

26 I27 Wymiary (mm) Dimensions (mm) I27 Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 4) Ø3H8 mm Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 8) M6 Otwór przelotowy do mocowania Through hole for fastening (N 8) Ø4.5 mm Otwór przelotowy do montażu chwytaka ZX Through hole for gripper ZX fastening (N 4) M5 Złącza 643

27 I28 Złącze I28 Złącze I28 służy do montażu siłownika liniowego M25 (lub P25). Klinowy kształt umożliwia dokładne i bezpieczne ustawienie. Masa: kg. Interface I28 The interface I28 is used to fasten the linear actuator M25 (or P25). The dovetail shape allows a precise and safe positioning. Weight: kg. # Wymiary (mm) Dimensions (mm) I Złącza

28 I29 Złącze I29 Złącze I29 służy do montażu zespołu podnośnika P25 do siłownika obrotowego R63 oraz na prowadnicy liniowej D32. Masa: kg. Interface I29 The interface I29 is used to fasten the lifting unit P25 on the swivelling unit R63 or on the slide D32. Weight: kg. I29 Wymiary (mm) Dimensions (mm) I29 Złącza 645

29 FTK Zestaw montażowy Poniższa tabela zawiera kody zamówieniowe, w tym kołki, śruby, uszczelki, wraz z numerem strony, na której przedstawiono dany zespół. Assembly kit On the table below there are the ordering codes including pins, screws, seals and the page number in which the assembly is showed. TO FROM A25 A26 A27 A28 C31 C32 D32 I25 I26 I27 I28 I29 L40 M25 P25 R32 R33 R63 R64 A25/A26 FTK03 p618 FTK03 p618 FTK07 - A27 FTK03 p626 FTK03 p626 A28 FTK18 p630 FTK03 p630 FTK03 p630 C31/C32 FTK05 p584 D32 FTK01 p568 GM25/50 FTK06 p560 FTK06 p562 FTK06 p561 FTK06 p561 FTK06 p561 I25 FTK10 p556 FTK10 - FTK10 - FTK16 p637 FTK16 p637 I26 FTK12 p630 FTK18 p640 FTK13 p640 FTK14 p640 FTK15 p640 I27 FTK20 p642 FTK20 - FTK20 - FTK20 p642 FTK20 p642 FTK06 - I29 FTK18 - FTK15 - M25 FTK22 p552 FTK02 p640 FTK02 p644 FTK22 p557 FTK22 p556 P25 FTK02 p640 FTK02 p644 FTK11 p645 R32/R33 FTK19 p622 FTK19 p626 FTK19 - FTK03 p559 FTK03 p563 R63/R64 S25 FTK04 p633 FTK04 p637 FTK06 p573 FTK21 p573 FTK04 p70 T40 FTK08 p556 FTK08 - FTK08 p558 FTK08 p637 FTK17 p637 FTK17 p637 FTK08 p556 ZX FTK09 p Złącza

30 FTK Zestaw montażowy Assembly kit Przykład Example FTK07 = Kit FROM R32 TO A25 FTK19 = Kit FROM A25 TO R32 Kod Gimatic Opis Ilość Gimatic code Description Quantity FTK01 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-011 M6x20mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-060 Uszczelka O-Ring O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 2 FTK02 SPINA-014 Kołek centrujących Dowel pin Ø4x16mm DIN VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 4 VITE-125 Nakrętka teowa T-nut cod FTK03 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-011 M6x20mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-060 Uszczelka O-Ring O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 4 FTK04 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-029 M4x12mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-039 Uszczelka O-Ring O-Ring gasket Ø1.78x6.07mm 2 Złącza 647

31 FTK Zestaw montażowy Assembly kit Kod Gimatic Opis Ilość Gimatic code Description Quantity FTK05 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-029 M4x12mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-039 Uszczelka O-Ring O-Ring gasket Ø1.78x6.07mm 4 FTK06 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-029 M4x12mm DIN 912 INOX A2 4 FTK07 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-061 M4x16mm DIN 912 INOX A2 4 FTK08 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-156 M4x55mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-039 Uszczelka O-Ring O-Ring gasket Ø1.78x6.07mm 2 FTK09 SPINA-130 Klin Key 6x6x25mm DIN 6885A 1 SPINA-131 Klin Key 6x6x12mm DIN 6885A 2 VITE-065 M5x25mm DIN 912 INOX A2 4 FTK10 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-084 M6x16mm DIN 912 INOX A2 2 GUAR-060 Uszczelka O-Ring O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 2 FTK11 SPINA-051 Kołek centrujących Dowel pin Ø6x24 mm DIN VITE-208 M8x40mm DIN 912 INOX A Złącza

32 FTK Zestaw montażowy Assembly kit Kod Gimatic Opis Ilość Gimatic code Description Quantity FTK12 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-084 M6x16mm DIN 912 INOX A2 4 FTK13 SPINA-007 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x14mm DIN VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 4 FTK14 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-061 M4x16mm DIN 912 INOX A2 4 FTK15 SPINA-044 Kołek centrujących Dowel pin Ø5x12mm DIN VITE-084 M6x16mm DIN 912 INOX A2 4 FTK16 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-011 M6x20mm DIN 912 INOX A2 2 GUAR-060 Uszczelka O-Ring O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 2 FTK17 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-156 M4x55mm DIN 912 INOX A2 3 FTK18 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 4 FTK19 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-060 Uszczelka O-Ring O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 4 Złącza 649

33 FTK Zestaw montażowy Assembly kit Kod Gimatic Opis Ilość Gimatic code Description Quantity FTK20 SPINA-006 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x10mm DIN VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 2 FTK21 SPINA-090 Kołek centrujących Dowel pin Ø3x8mm DIN VITE-029 M4x12mm DIN 912 INOX A2 4 FTK22 SPINA-012 Kołek centrujących Dowel pin Ø4x20mm DIN VITE-011 M6x20mm DIN 912 INOX A2 4 VITE-125 Nakrętka teowa T-nut cod Złącza

34 H25 Puszka połączeniowa H25 Puszka połączeniowa ułatwia podłączanie czujników. Umożliwia ona wymianę uszkodzonych czujników poprzez częściowe odłączenie. Można podłączyć maksymalnie sześć czujników. Junction box H25 The junction box makes easy the connection of the sensors. It allows the replacement of broken sensors by partial detachment. Up to six sensors can be connected. Czujniki magnetyczne Magnetic sensors Złącza 651

35 H25 Podłączenie sześciu czujników w puszce połączeniowej H25 Six sensor wiring with the junction box H25 Puszka połączeniowa Junction box Czujniki Sensors BN BK brązowy czarny brown black BU niebieski blue 652 Złącza

36 H25 Przykłady zastosowań puszki połączeniowej H25 W puszce H25 można również pomieścić węże sprężonego powietrza. Application examples of the junction box H25 The junction box H25 can also be used to house the compressed air hoses. Złącza 653

37 H25 Przykłady zastosowań puszki połączeniowej H25 Jeżeli dwa siłowniki M25 ze zintegrowanymi przewodami powietrza są ze sobą połączone, do podtrzymania węży należy użyć wspornika puszki połączeniowej. Application examples of the junction box H25 If two actuators M25 with integrated air leads are interconnected, the support of the junction box must be used to hold the hoses. 654 Złącza

38 H25 Wymiary (mm) Dimensions (mm) H25 Złącza Aby dopasować złącze z gwintem zewnętrznym PMA-TEA-BVND-P112 lub kolano z gwintem zewnętrznym PMA-TEA-BVWD-P112 do puszki połączeniowej Gimapick H25 (lub do dławika M ), należy usunąć membranę, przebijając ją wkrętakiem. Fittings To fit the sheath male fitting PMA-TEA-BVND-P112 or the sheath elbow male fitting PMA-TEA-BVWD-P112 to the Gimapick H25 junction box (or to the carter M ), you must remove the diaphragm, breaking the septum with a screwdriver. Złącza 655

39 H25 Wykaz części Part list H25 1 Puszka połączeniowa M Junction box 1 2 Mostek M Bridge 2 3 Listwa zaciskowa KL 16/8 PA Terminal block 3 4 Nakrętka BOSCH cod Nut 4 5 M4x14mm DIN 912 INOX A2 5 6 Ø2.9x9.5 mm DIN Ø3.5x25 mm DIN Złącza

40 M2550-9/M M i M Wspornik, pojedynczy lub podwójny, można zamontować na głowicy części ruchomej siłownika M25 oraz na złączu A25 lub A26. M and M The bracket, single or double, can be mounted on the head of the moving part of the actuator M25 and on the interface A25 or A26 as well. Wymiary (mm) Dimensions (mm) M M Połączenia 657 Connections

41 Połączenia Niektóre części opcjonalne dostępne w serii Gimapick ułatwiają wykonanie połączeń elektrycznych i pneumatycznych. Złączka z gwintem wewnętrznym w osłonie Do stosowania z osłoną o średnicy 12 mm, do przewodów i węży. Wspornik blokujący osłony (A) zapewnia wysoką odporność trakcyjną, na skręcanie i drgania. Connections Some optional parts are available in the Gimapick series to facilitate the electrical and pneumatic connections. Sheath female fitting To use with12mm bore sheath, for wires and hoses. The sheath locking bracket (A) fastens with a good resistance to the traction, torsion and vibration as well. Kompletny zespół blokowania przewodu Complete wire locking assembly Złączka z gwintem zewnętrznym w osłonie Sheath male fitting 658 Połączenia Connections

42 Połączenia Connections Kolanko z gwintem zewnętrznym w osłonie Sheath elbow male fitting Nakrętka blokująca Locking nut Powłoka Sheath Wąż Ø4 Hose Ø4 Wąż Ø6 Hose Ø6 Przewód czujnika Ø2,7 z blokowaniem przewodu Sensor wire Ø2.7 with wire locking Połączenia 659 Connections

P2550 P2550E. P25100 P25100E Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

P2550 P2550E. P25100 P25100E Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne podnośniki liniowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Średnica 25 mm. Skok 50 mm i 100 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Bezobsługowy do

Bardziej szczegółowo

Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 133 N (2 bar) 266 N (4 bar)

Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 133 N (2 bar) 266 N (4 bar) Siłowniki pneumatyczne (seria ) Współpracują z innymi elementami systemu Gimapick. Otwór 32 mm. Skok 50 mm i 100 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Amortyzatory hydrauliczne. Opcjonalne czujniki magnetyczne.

Bardziej szczegółowo

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii -25-NO Jednostronne działanie Otwieranie sprężynowe. Regulacja skoku zamykającego. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu z produktami

Bardziej szczegółowo

M25100 M25100E M25160 M25160E. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

M25100 M25100E M25160 M25160E. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne siłowniki liniowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Średnica 25 mm. Skok 50/100/160/200/300/400 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Bezobsługowy

Bardziej szczegółowo

Łańcuch energetyczny Energy chain

Łańcuch energetyczny Energy chain Pneumatyczne siłowniki liniowe Wysoka sztywność i odporność na ugięcie. Obciążenie wózka do 30 kg. Prowadnica z obiegowym łożyskiem kulkowym. Własny system napędu pasowego. Amortyzatory hydrauliczne na

Bardziej szczegółowo

Zestawy opcjonalne Optional kits

Zestawy opcjonalne Optional kits Zestawy opcjonalne Optional kits Płytka końcowa do mocowania amortyzatorów, trzpieni gwintowanych końca skoku i czujników indukcyjnych End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE) 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania (jednostronnego działania na zamówienie w przypadku -25... i -45...). Wysoka sprawność i niezawodność z uwagi

Bardziej szczegółowo

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Kompatybilny z systemem Gimapick. Dwustronnego działania. Możliwość doprowadzenia powietrza bezpośrednio od płytki montażowej. Możliwość

Bardziej szczegółowo

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01 LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm

Bardziej szczegółowo

ITSC-168 ITSC-168A ITSC-166 ITSC-166A. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

ITSC-168 ITSC-168A ITSC-166 ITSC-166A. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne stoły obrotowe indeksujące (seria ) Dostępne w dwóch rozmiarach z 4, 6 lub 8 pozycjami. Dostępne w wersji prawej i lewej (zakończenie A). Wysoki moment obrotowy. Nadaje się do dużych obciążeń.

Bardziej szczegółowo

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania. Siła zamknięcia jest jednakowa w obu kierunkach od 0 do 90. Lekka konstrukcja, w całości ze stopów lekkich.

Bardziej szczegółowo

TFA14-25 TFA20-25S Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

TFA14-25 TFA20-25S Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Samocentrujący 2-szczękowy mini chwytak kątowy, seria Jednostronnego działania ze sprężyną otwierającą Różne akcesoria do montażu. Opcjonalny zestaw do zawieszenia (1). Smar do kontaktu z produktami spożywczymi

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria ) Dwustronnego działania. Wysoka siła zacisku. Do wymagających zastosowań przemysłowych. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu

Bardziej szczegółowo

PN PN PN PN Chwytak samocentrujący o ruchu kątowym Self - centering angular motion gripper

PN PN PN PN Chwytak samocentrujący o ruchu kątowym Self - centering angular motion gripper Samocentrujące wahliwe chwytaki pneumatyczne Dwustronnego działania. Wysoka sprawność i niezawodność z uwagi na brak części napędowych. 2 lub 3 szczęki. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria R) 2 position pneumatic swivelling units (series R) Siłowniki obrotowe Swivelling units PL-EN

2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria R) 2 position pneumatic swivelling units (series R) Siłowniki obrotowe Swivelling units PL-EN Siłowniki obrotowe PL-EN 2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Kompatybilny z systemem Gimapick. Kąt obrotu

Bardziej szczegółowo

OPCJONALNY TŁOCZEK: Urządzenie może być instalowane w chwytakach serii TH. Służy do przytrzymania ładunku podczas uwalniania chwytaka z siłą F.

OPCJONALNY TŁOCZEK: Urządzenie może być instalowane w chwytakach serii TH. Służy do przytrzymania ładunku podczas uwalniania chwytaka z siłą F. TH 3-szczękowy, równoległy, samocentrujący chwytak pneumatyczny Podwójnego działania opcjonalnie ze sprężyną (NC lub NO) (3) Długi lub krótki skok (1) Możliwość mocowania za pomocą śrub przelotowych (2)

Bardziej szczegółowo

Puszki natynkowe typu P Facing wall boxes - P type Norma / norm: PN-EN P-1 ze złączką 4 x 2,5 mm 2 P-1 with connection 4 x 2,5 mm 2 C C C

Puszki natynkowe typu P Facing wall boxes - P type Norma / norm: PN-EN P-1 ze złączką 4 x 2,5 mm 2 P-1 with connection 4 x 2,5 mm 2 C C C 20 Mounting boxes Puszki natynkowe typu P Facing wall boxes - P type IP PP P-1 ze złączką pomarańczową x 6mm 2 P-1 with orange connection x 6 mm 2 P-1 ze złączką x 2,5 mm 2 P-1 with connection x 2,5 mm

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) 2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria ) Dwustronnego działania, brak samocentrowania. Podwójne szczęki umożliwiające jednoczesne pobieranie i odkładanie Niewielka masa. Profil płaski. Prostota

Bardziej szczegółowo

MGX. 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX MGX

MGX. 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX MGX 2-szczękowe równoległe chwytaki PL-EN 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria Profil płaski. Mocna prowadnica. Wysoka siła zacisku. Niewielka masa i małe rozmiary. Wysoka dokładność

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii RT. Pneumatic swivelling units series RT

Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii RT. Pneumatic swivelling units series RT Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii Napęd zębatkowy. Płynna regulacja skoku. Duże łożyska kulkowe na wale. Otwór przelotowy w zębatce. Opcjonalne odbojniki gumowe (FGD) lub amortyzatory hydrauliczne.

Bardziej szczegółowo

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System

Bardziej szczegółowo

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067 LS-07 Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-07 System podnoszenia szyb giętych i sferycznych 0.2014 01.2017 LS-07/01 Str. LS-210/01 See sheet LS-210/01 180 99 Pokrywa Case cover LS-07.0272

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

PZX-265 AZX-265 RZX-265

PZX-265 AZX-265 RZX-265 Siłowniki liniowe Linear actuators PL-EN Samocentrujący chwytak pneumatyczny z siłownikiem (seria ) P-265: 2-szczękowy chwytak równoległy z siłownikiem. A-265: 2-szczękowy chwytak kątowy z siłownikiem.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

FF HF FF HF (2) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)

FF HF FF HF (2) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria ) Mocna prowadnica. Długi skok. Zintegrowane sprężyny (1). Różne opcje mocowania i dopływu powietrza (2). Smar do kontaktu z produktami

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) 2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania. Siła zamknięcia jest jednakowa w obu kierunkach od 0 do 90. Niewielka masa dzięki budowie ze stopów lekkich.

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

Robotic Arm Assembly Manual

Robotic Arm Assembly Manual Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

Typ uszczelnień stosowany w złączach pomiarowych. Uszczelnienie przez pierścień gumowy Sealing by fitted ring

Typ uszczelnień stosowany w złączach pomiarowych. Uszczelnienie przez pierścień gumowy Sealing by fitted ring Typ uszczelnień stosowany w złączach pomiarowych Sealing types accoring to DIN - ISO - ANSI - BS - JIS FORMA C Uszczelnienie przez gwint Sealing by threa Uszczelnienie przez pierścień gumowy Sealing by

Bardziej szczegółowo

* Długość z adaptacjami Ø < 119mm - ** Długość z adaptacjami Ø > 119mm

* Długość z adaptacjami Ø < 119mm - ** Długość z adaptacjami Ø > 119mm PL NAPĘD T8 S - T8 SDMI 5559A Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy z napędem, należy uważnie przeczytać instrukcję. S.A.S. au capital de 5 000 000! - Z.I. Les Giranaux - BP7-700 Arc-Les-Gray CEDEX -

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczny system odciągowy z szyną 920 dla pojazdów w ruchu

Pneumatyczny system odciągowy z szyną 920 dla pojazdów w ruchu Pneumatic Rail System PRS, pneumatyczny system na szynie, w pełni automatyczny, o dużej wydajności, odciąg spalin do wszystkich typów pojazdów. System oparty jest na ssawce rozszerzanej za pomocą sprężonego

Bardziej szczegółowo

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory dławiące i dławiącozwrotne są stosowane w układach pneumatyki do regulacji natężenia przepływu sprężonego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

Pneumatic Rail System (PRS)

Pneumatic Rail System (PRS) System odciągu spalin dla jednostek szybkiego reagowania Pneumatic Rail System PRS, pneumatyczny system na szynie, w pełni automatyczny, o dużej wydajności, odciąg spalin do 4 samochodów ratowniczych na

Bardziej szczegółowo

Pneumatic Track System (PTS)

Pneumatic Track System (PTS) System odciągu spalin dla jednostek szybkiego reagowania Pneumatic Track System PTS, pneumatyczny system jest odpowiedni dla stacji, gdzie pojazdy zmieniają sie od czasu do czasu. System oparty jest na

Bardziej szczegółowo

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS 5 służą do szybkiego łączenia i rozłączania przewodów w instalacjach pneumatycznych. Po rozłączeniu przewodu następuje odcięcie przepływu medium roboczego

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Suwaki pneumatyczne (seria ZA) Pneumatic slides (series ZA)

Suwaki pneumatyczne (seria ZA) Pneumatic slides (series ZA) Suwaki pneumatyczne (seria ) Średnica tłoka: 2 x 6, 2 x 8, 2 x 12, 2 x 16 lub 2 x 20 mm. Skok od 10 do 150 mm. Opcjonalne regulatory końca skoku z amortyzatorem, odbojnikiem gumowym (FGD) lub trzpieniem

Bardziej szczegółowo

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice 3 Power equipment, cable extenders Rozdzielnice słupkowe Column distribution board St RAL 735 Steel IP44 Kolor/colour: RAL735 Rozdzielnica - słupek duży Distribution board - big column Rozdzielnica - słupek

Bardziej szczegółowo

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 06.2014 LS-077/01 50 Z szybą pod kątem - R1016 R1016 - angle glass 50 50 90 Z szybą

Bardziej szczegółowo

FORD RANGER 2012; 2016

FORD RANGER 2012; 2016 FORD RANGER 2012; 2016 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) R12-PW / R16-PW R12-PW-R / R16-PW-R

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS) 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Przeznaczony do maszyn o wysokiej prędkości. Bardzo krótki czas zamykania/otwierania. Niska masa. Długie bezusterkowe i bezobsługowe

Bardziej szczegółowo

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ Wykaz elementów:

Bardziej szczegółowo

R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR

R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR R OBROTOWY DYSTRYBUTOR W napędach serii R20, R32 oraz R63 zastosowano zintegrowany dystrybutor sprężonego powietrza. Dwa przewody znajdujące się w obudowie (1 i 6) pozwalają na dostarczenie powietrza do

Bardziej szczegółowo

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

End Caps (C) Pressure screws M5 (I) OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4

Bardziej szczegółowo

ZŁĄCZA I AKCESORIA STAL NIERDZEWNA

ZŁĄCZA I AKCESORIA STAL NIERDZEWNA I AKCESORIA STAL NIERDZEWNA D3 WTYKOWE, STAL NIERDZEWNA D3.2 STANDARDOWE SERII XA D3.8 NASADOWE SERII XC D3.11 REGULATORY PRZEPŁYWU SERII MRFX E6.2 REGULATORY PRZEPŁYWU SERII RFLX E6.4 ZAWORY ZWROTNE VNRX

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem. podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi

Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem. podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem podczerwieni Krótka instrukcja obsługi Wersja 1.0.0 1 Nazwa akcesorium Liczba Kamera sieciowa 1 Krótka instrukcja obsługi 1 Woreczek na akcesoria

Bardziej szczegółowo

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND

Bardziej szczegółowo

3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH

3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH 3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria Dwustronnego działania z opcjonalnymi sprężynami (normalnie zamknięty lub normalnie otwarty) (3). Długi lub krótki skok (1). Możliwość

Bardziej szczegółowo

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01 Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System 10.2014 01.2017 LS-061 LS-061/01 Zobacz str. LS-210/02 See sheet LS-210/02 150 95 62.5 822.5 R9 01 6 757.5

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

MITSUBISHI L200 L200-PW

MITSUBISHI L200 L200-PW MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask

Bardziej szczegółowo

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4 Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego

Bardziej szczegółowo

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.07.31 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS Cabinet, switch box 1 Base, motor 3 Filter, cleaning system 5 Container IVB 5 7 Container IVB 7 9 Frame 11 Antistatic kit 38 mm 13 Mach. kit 38 mm polyurethan 15

Bardziej szczegółowo

Newsletter 2/2015. Wyspa zaworowa serii 2700 z elektrozaworami wg ISO Seria

Newsletter 2/2015. Wyspa zaworowa serii 2700 z elektrozaworami wg ISO Seria Newsletter /01 Wyspa zaworowa serii 700 z elektrozaworami wg ISO 07- Opis serii Wyspy z elektrozaworami serii 700 są wykonane zgodnie ze standardem ISO 07-, odnoszącym się zarówno do przyłączy pneumatycznych,

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K Jednostki prowadzące serii GDH-K i GDM-K zapewniają siłownikom pneumatycznym dokładność prowadzenia, przejęcie zewnętrznych obciążeń promieniowych oraz zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Akcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE

Akcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE 80.0120 ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8 19 23 9 11 80.0120.38 1/2 24 25,5 10 15 80.0120.12

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

Przyłączki i złączki wtykowe

Przyłączki i złączki wtykowe Przyłączki i złączki wtykowe 80.0050.01 PRZYŁĄCZKA PROSTA WTYKOWA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM DO G 3/8 STRAIGHT MALE ADAPTOR G B C L CH1 CH2 TUBE Code number - 4 5 8 21 10 2 80.0050.01.0504-6

Bardziej szczegółowo

System opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

System opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 System opuszczania szyb giętych i sferycznych 02.2015 01.2017 LS-077/01 Z szybą pod kątem 10.5 - R1016 R1016-10.5 angle glass Z szybą

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System 10.2015 01.2017 LS-016 LS-016/01 W przypadku montażu bez wspornika (np. montaż na panelach bocznych)

Bardziej szczegółowo

6. Montaż wyświetlacza LCD

6. Montaż wyświetlacza LCD 6. Montaż wyświetlacza LCD Written By: Jakub Dolezal 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 9 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz imbusowy 2 mm do wyrównania nakrętek

Bardziej szczegółowo

83 mm 93 mm 52 mm 55 mm 83 mm 93 mm. 98.2 g 117.6 g 30 szt. 26 szt.

83 mm 93 mm 52 mm 55 mm 83 mm 93 mm. 98.2 g 117.6 g 30 szt. 26 szt. Puszki elektroinstalacyjne naścienne Seria profesjonalna bezhalogenowa, samogasnąca IP 55 Electrical installations boxes Superficial boxes Non-halogen, unflamed professional series IP 55 6.3 IP55 N80x80

Bardziej szczegółowo

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom

Bardziej szczegółowo

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001

Bardziej szczegółowo

12 OPTOTECHNIKA BELINTRA DISTRIBUTION OF MEDICATION I MEDICART ACCESSORIES TRANSPORT MEDYKAMENTÓW I MEDICART AKCESORIA MEDICART.

12 OPTOTECHNIKA BELINTRA DISTRIBUTION OF MEDICATION I MEDICART ACCESSORIES TRANSPORT MEDYKAMENTÓW I MEDICART AKCESORIA MEDICART. MEDICART. ACCESSORIES Thanks to its flexibility and the large number of options available, the Medicart allows you to create the right cart for every department. Whether you need a medication cart, an

Bardziej szczegółowo

OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA

OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA DO ŚCIAN KARTON-GIPS do 650 o C Puszki instalacyjne do ścian karton-gips do 650 o C Installation boxes for hollow

Bardziej szczegółowo

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system Balustrada Frameless balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES PROFILE BALUSTRADOWE ALUMINIUM CHANNEL SHOE BAL-D BAL-S BAL-F Profil balustradowy Montaż do podłogi Channel Shoe Floor installation Profil

Bardziej szczegółowo

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria

Bardziej szczegółowo

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu 4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu

Bardziej szczegółowo

POWERTEC i380c ADVANCED

POWERTEC i380c ADVANCED POWERTEC i80c ADVANCED IM0 05/09 REV0 Spare Parts... Figure A: Powertec i80c ADV Machine Assembly... Figure B: Powertec i80c ADV Inside Machine Assembly... Figure C: Powertec i80c ADV Wire Drive Assembly...

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

ZŁĄCZA PRZEWODÓW PNEUMATYCZNYCH 2019 WYSOKIE STANDARDY WYSOKIE OBROTY

ZŁĄCZA PRZEWODÓW PNEUMATYCZNYCH 2019 WYSOKIE STANDARDY WYSOKIE OBROTY ZŁĄCZA PRZEWODÓW PNEUMATYCZNYCH 2019 WYSOKIE STANDARDY WYSOKIE OBROTY SPIS TREŚCI / INDEX Informacje szczegółowe / Connector information 3 5 Montaż złączy wtykowych / Assembly of plug connectors 3 Demontaż

Bardziej szczegółowo

Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących

Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących THB001K INTERPUMP Jet Plus 1SC Wąż do urządzeń myjących Zastosowanie/ Application: Warstwa wewnętrzna: syntetyczna guma, całość wytłaczana bez spoin,

Bardziej szczegółowo

Przewody, profile lamp i akcesoria LED

Przewody, profile lamp i akcesoria LED Przewody, profile lamp i akcesoria LED 01.13 01.17 LS-230/01 Przewody LED LED wiring 051 jest to system oświetleniowy zamontowany w profilu aluminiowym w którym zastosowana jest pojedyncza listwa LED. Występuje

Bardziej szczegółowo

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Stacja filtracyjna MCP-16RC Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS

AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS 6 80.0120 Z CZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5035

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5035 CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD505 SPECYFIKACJE PRODUKTOWE Wykres sił chwytania Siły i momenty [N] 50000 45000 40000 5000 0000 25000 20000 5000 0000 5000 Przedstawia sumę arytmetyczną

Bardziej szczegółowo