KATALOG PRODUKTOWY ZAKŁADY METALOWE DEZAMET S.A.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "KATALOG PRODUKTOWY ZAKŁADY METALOWE DEZAMET S.A."

Transkrypt

1 P R O D U C T C A T A L O G U E KATALOG PRODUKTOWY ZAKŁADY METALOWE DEZAMET S.A.

2 SPIS TREŚCI CONTENTS GRANATY RĘCZNE / HAND GRENADES... 6 GRANATY NASADKOWE / RIFLE GRENADES MM GRANATNIKI JEDNOSTRZAŁOWE / 40 MM GRENADE LAUNCHERS X 46 MM AMUNICJA LV / 40 X 46 MM LV AMMUNITION X 53 MM AMUNICJA HV/ 40 X 53 MM HV AMMUNITION MM AMUNICJA MOŹDZIERZOWA / 60 MM MORTAR AMMUNITION MM SYSTEM WYRZUTNI POCISKÓW DYMNYCH / 81 MM LAUNCHERS SYSTEM MM AMUNICJA MOŹDZIERZOWA / 98 MM MORTAR AMMUNITION MM AMUNICJA MOŹDZIERZOWA / 120 MM MORTAR AMMUNITION MM AMUNICJA ARTYLERYJSKA / 155 MM ARTILLERY AMMUNITION...96 BOMBA LOTNICZA ĆWICZEBNA / PRACTICE AIR BOMB ZAPALNIKI / FUZES

3 O FIRMIE COMPANY Dezamet to należące do Polskiej Grupy Zbrojeniowej S. A. przedsiębiorstwo produkcyjne, wywodzące się z powstałej w 1939r. Wytwórni Amunicji Nr 3, która została utworzona w ramach Centralnego Okręgu Przemysłowego (COP). Dezamet jest znanym i znaczącym producentem nowoczesnej amunicji na potrzeby Polskiego Ministerstwa Obrony oferując szeroki wachlarz produktowy amunicji średnioi wielkokalibrowej w tym: ręczne i nasadkowe granaty, amunicję kalibru 40 mm, moździerzową 60 mm, 98 mm oraz 120 mm, kończąc na 155 mm pociskach artyleryjskich. Nasza szczególna uwaga i wysiłki badawczo-rozwojowe skierowane są na rodzinę 40mm amunicji, która obejmuje 11 typów nabojów wystrzeliwanych z granatnika jednostrzałowego. W celu poszerzenia i osiągnięcia kompletności naszej oferty produktów 40mm opracowaliśmy także całą gamę 40 mm amunicji do broni automatycznej. Dezamet is a production company belonging to Polish Armaments Group S. A., originating from the 1939 Ammunition Factory No. 3, which was created as part of the Central Industrial District (COP). Dezamet is a known and significant producer of modern ammunition for the purposes of the Polish Ministry of Defence delivering medium to large calibre ammunition ranging from hand and rifle grenades, 40 mm calibre rounds through 60 mm, 98 mm, 120 mm mortar bombs to 155 mm artillery projectiles. Our particular attention is directed and vested in the family of 40 mm ammunition which comprises of 11 types of rounds to be fired from a manhandled grenade launcher. To make our 40 mm product portfolio complete we have also developed a whole range of 40 mm ammunition for crew-handled automatic weapons. 4 dezamet.com.pl 5

4 Granaty ręczne Hand grenades

5 RĘCZNY GRANAT OBRONNY RGO-88 DEFENSIVE HAND GRENADE RGO-88 Typ Wysokość granatu nieuzbrojonego [mm] Height of unarmed grenade [mm] Średnica granatu [mm] Diameter of grenade [mm] Masa granatu nieuzbrojonego [g] Weight of unarmed grenade [g] Materiał obudowy granatu Body of the grenade Średnica gniazda pod zapalnik [mm] Diameter of the socket under fuze [mm] Typ materiału wybuchowego Explosive material Masa materiału wybuchowego [g] Weight of explosive [g] Materiał odłamkowy Fragmentation material Ilość odłamków Number of fragment Wielkość odłamka [mm] Dimensions of fragment [mm] Nazwa i typ zapalnika Fuze Czas opóźnienia zapalnika [s] Fuze delay [s] Długość całkowita zapalnika [mm] Lenth of fuze [mm] Efektywny promień rażenia [m] Lethal radius [m] Zakres temperatur eksploatacji [ C] obronny defensive max 73,3 max ø blacha stalowa steel plate ~ ø 10 heksogen (RDX) 60 kulki stalowe steel balls ~ 1150 ø 5/32" UZGRM, mechaniczny UZGRM, mechanical 3,2 4 max 99, Ręczny granat obronny RGO-88 jest granatem odłamkowym o działaniu ze zwłoką. Przeznaczony jest do rażenia siły żywej i lekko opancerzonego sprzętu. W granacie RGO-88 kostka krusząca wykonana z heksogenu umieszczona jest wewnątrz płaszcza, wykonanego z blachy stalowej. Przestrzeń pomiędzy kostką kruszącą a płaszczem wypełniają stalowe kulki, które rażą cel w momencie detonacji granatu. Granat uzbrojony jest w zapalnik UZRGM. Defensive hand grenade RGO-88 is designed to defeat personnel and light armoured targets. Main component of the grenade is a body (made of steel plate) with steel balls insert. The inside of the body is filled with explosive material (hexogen). The grenade is equipped with the UZGRM fuze. 8 dezamet.com.pl 9

6 RĘCZNY GRANAT ZACZEPNY RGZ-89 OFFENSIVE HAND GRENADE RGZ-89 Typ Wysokość granatu (z korkiem transportowym) [mm] Height of unarmed grenade [mm] Średnica granatu [mm] Diameter of grenade [mm] Masa granatu (z korkiem transportowym) [g] Weight of unarmed grenade [g] Materiał obudowy granatu Body of the grenade Średnica gniazda pod zapalnik [mm] Diameter of the socket under fuze [mm] Typ materiału wybuchowego Explosive material Masa materiału wybuchowego [g] Weight of explosive [g] Materiał odłamkowy Fragmentation material Ilość odłamków Number of fragments Wielkość odłamka [mm] Dimensions of fragment [mm] Nazwa i typ zapalnika Fuze Czas opóźnienia zapalnika [s] Fuze delay [s] Długość całkowita zapalnika [mm] Lenth of fuze [mm] Efektywny promień rażenia [m] Lethal radius [m] Zakres temperatur eksploatacji [ C] zaczepny offensive max 98 max ø ± 5 tworzywo sztuczne (poliamid) plastic (poylyamide) ~ ø 10 heksogen (RDX) 106 prefragmentowana wkładka odłamkowa ze stopu aluminium aluminium insert - helically coiled wire ~ x 3,5 x 5 UZGRM, mechaniczny UZGRM, mechanical 3,2 4 max 99, Ręczny granat zaczepny RZG-89 przeznaczony jest do rażenia siły żywej. Głównym elementem granatu RGZ-89 jest wykonany z tworzywa sztucznego korpus, w który wtopiona jest wykonana ze stopu aluminium wkładka odłamkowa. Wkładka odłamkowa ma kształt spiralnie zwiniętego pręta, o przekroju prostokątnym, na którym wykonano nacięcia w celu wymuszenia fragmentacji. Granat elaborowany jest heksogenem. Granat uzbrojony jest w zapalnik UZRGM. Offensive hand grenade RGZ-89 is designed to defeat personnel. Main component of the grenade is a body (made of plastic) with fragmentation insert helically coiled wire. The inside of the body is filled with explosive material (hexogen). The grenade is equipped with the UZGRM fuze. 10 dezamet.com.pl 11

7 Granaty nasadkowe Rifle grenades

8 GRANAT NASADKOWY PRZECIWPANCERNO-ODŁAMKOWY GNPO HEAP RIFLE GRENADE GNPO Masa granatu [g] Weight [g] Długość granatu [mm] Length [mm] przeciwpancerno-odłamkowy HEAP Nasadkowe granaty przeciwpancerno - odłamkowe GNPO przeznaczone są do rażenia lekko opancerzonych celów (o grubości pancerza do 80 mm), umocnień typu polowego, rażenia siły żywej w terenie odkrytym i znajdującej się za lekko opancerzonymi przeszkodami, środków ogniowych przeciwnika rozmieszczonych na odkrytej powierzchni w dowolnym terenie, w okopach, na wodzie i terenie błotnistym. Wystrzeliwane są na odległość minimum 240 m przy użyciu etatowej amunicji bojowej, z karabinków kaliber 5,56 mm, 5,45 mm wyposażonych w urządzenie wylotowe o średnicy zewnętrznej ø 22 mm i długości min 100 mm. Średnica skrzydełek stabilizatora [mm] Diameter of stabilizer wings [mm] Średnica głowicy [mm] Diameter of the warhead [mm] ø 60 ø 40 HEAP rifle grenades are intended to defeat light armoured targets (RHA up to 80 mm), field fortifications, live targets in the open field or hidden behind lightly armored obstacles, opponent s firepower located in an open area in any terrain, in trenches, on water, in muddy terrain. They are fired at distance of min 240 m from 5,56 mm or 5,45 mm rifles equipped with a standard 22 mm muzzle of min 100 mm length using live ammunition to fire. Przebijalność płyty stalowej pod kątem 0 [mm] Penetration [mm] min 80 Donośność granatu [m] Range [m] min 240 Masa odłamka [g] Weight of the fragment [g] 0,26 Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 15

9 NASADKOWY GRANAT DYMNY NGD-93 SMOKE RIFLE GRENADE NGD-93 Masa granatu [g] Weight [g] Długość granatu [mm] Length [mm] Średnica skrzydełek stabilizatora [mm] Diameter of stabilizer wings [mm] Średnica głowicy [mm] Diameter of the warhead [mm] Czas intensywnego dymienia [s] Time of smoking [s] dymny smoke ø 60 ø 52 min 50 Nasadkowe granaty dymne NGD-93 przeznaczone są do pogorszenia widoczności i zmniejszenia możliwości obserwacji, w celu maskowania działań wojsk własnych lub oślepiania systemu obserwacji i ognia nieprzyjaciela. Wystrzeliwane są na odległość minimum 200 m przy użyciu etatowej amunicji bojowej z karabinków kaliber 5,56 mm i 5,45 mm wyposażonych w urządzenie wylotowe o średnicy zewnętrznej ø 22 mm i długości min 100 mm. Parametry zasłony dymnej wytwarzanej przez nasadkowe granaty dymne po czasie 10 s od chwili zadziałania wynoszą: szerokość minimum 20 m, wysokość minimum 3 m, czas efektywnego przesłaniania minimum 50 s. Smoke rifle grenades can be used for: compromising the visibility and observation abilities of the enemy also to camouflage own army operations or to blind observation and fire systems of the enemy. They are fired at distance of min 200 m from 5,56 mm or 5,45 mm rifles equipped with a standard 22 mm muzzle of min 100 mm length using live ammunition for firing. Dimensions of the smoke screen after 10 s since detonation are: width - min 20 m, height - min 3 m, time of effective smoking - min 50 s. Parametry zasłony dymnej po czasie 10s od chwili zadziałania [m] Dimensions of the smoke screen after 10s since detonation [m] 20 x 3 Donośność granatu [m] Range [m] min 200 Masa dymna Filling na bazie heksachloroetanu based on hexachloroethane Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 17

10 NASADKOWY GRANAT ZAPALAJĄCY NGZ-93 INCENDIARY RIFLE GRENADE NGZ-93 Masa granatu [g] Weight [g] Długość granatu [mm] Length [mm] zapalający incendiary Nasadkowe granaty zapalające NGZ-93 przeznaczone są do zapalania materiałów łatwopalnych, konstrukcji budowlanych w terenie zurbanizowanym oraz nieopancerzonego sprzętu przeciwnika. Działanie termiczne granatu pozwala na przepalenie blachy aluminiowej o grubości do 2,2 mm. Wystrzeliwane są na odległość minimum 200 m przy użyciu etatowej amunicji bojowej, z karabinków kaliber 5,56 mm i 5,45 mm wyposażonych w urządzenie wylotowe o średnicy zewnętrznej ø 22 mm i długości min 100 mm. Średnica skrzydełek stabilizatora [mm] Diameter of stabilizer wings [mm] Średnica głowicy [mm] Diameter of the warhead [mm] Czas palenia materiału zapalającego [s] Time of burning [s] ø 60 ø 52 min 30 Incendiary rifle grenades are designed to ignite the flammable materials, building constructions in urbanized area and unarmoured enemy equipment. Thermal effect of grenade allows it to burn an opening right through the aluminum sheet with a thickness of up to 2,2 mm. They are fired at distance of min 200 m from 5,56 mm and 5,45 mm rifles equipped with a standard 22 mm muzzle of min 100 mm length using live ammunition for firing. Donośność granatu [m] Range [m] min 200 Masa zapalająca Filling na bazie tlenku żelazowego based on ferric oxide Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 19

11 NASADKOWY GRANAT OŚWIETLAJĄCY NGOS-93 ILLUMINATING RIFLE GRENADE NGOS-93 Masa granatu [g] Weight [g] Długość granatu [mm] Length [mm] Średnica skrzydełek stabilizatora [mm] Diameter of stabilizer wings [mm] Średnica głowicy [mm] Diameter of the warhead [mm] oświetlający illuminating ø 60 ø 43 Nasadkowy granat oświetlający przeznaczony jest do oświetlania w nocy terenu, w rejonie celu oraz do oświetlania obiektów i ugrupowań nieprzyjaciela. Wystrzeliwany jest na wysokość minimum 100 m i odległość minimum 150 m przy użyciu etatowej amunicji bojowej, z karabinków kaliber 5,56 mm i 5,45 mm wyposażonych w urządzenie wylotowe o średnicy zewnętrznej ø 22 mm i długości min 100 mm. Illuminating rifle grenade is designed to illuminate the area at night, in the region of the target and for illuminating the buildings and enemy groups. They are fired on height of min 100 m and distance of min 150 m using 5,56 mm or 5,45 mm rifles equipped with a standard 22 mm muzzle of min 100 mm length using live ammunition for firing. Odległość postawienia gwiazdki [m] Range [m] min 150 Wysokość postawienia gwiazdki [m] Illuminating height [m] min 100 Prędkość opadania gwiazdki [m/s] Falling velocity [m/s] max 5 Czas świecenia [s] Time of illuminating [s] min 20 Światłość [cd] Luminous intensity [cd] min Kolor ognia oświetlającego Illuminating colour Masa oświetlająca Filling biały lub żółty white or yellow na bazie azotanu sodowego i proszku magnezowego based on sodium nitrate and magnesium powder Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 21

12 40 MM Granatniki jednostrzałowe Grenade launchers

13 40 MM GRANATNIK JEDNOSTRZAŁOWY SAMODZIELNY GSBO MM SINGLE-SHOT GRENADE LAUNCHER GSBO-40 Typ broni Typoszereg amunicji of amunition Długość granatnika z kolbą wsuniętą/wysuniętą [mm] Length with stock inserted/extended [mm] Szerokość [mm] Width [mm] Wysokość z celownikiem złożonym/ rozłożonym [mm] Size with sight inserted/extended [mm] Długość linii celowania [mm] Length of the sight [mm] Długość lufy [mm] Barrel length [mm] Ilość bruzd w lufie Number of grooves in the barrel Masa granatnika z chwytem przednim [g] Weight with a grip [g] Szybkostrzelność [strz./min] Rate of fire [pc/min] Prędkość początkowa pocisku w zależności od stosowanej amunicji [m/s] Muzzle velocity depending of the round [m/s] Zasięg przy kącie 36 [m] Range with radius 36 [m] Zakres temperatur eksploatacji [ C] nieautomatyczna, jednostrzałowa single shot LV 40 x 46 mm LV 498/ / ~ 2365 (w tym masa celownika 150) ~ 2356 (weight of sight: 150) (nabój NGO-N1) 82 (round NGO-N1) mm granatnik jednostrzałowy samodzielny GSBO-40 jest nowoczesną indywidualną bronią nieautomatyczną, jednostrzałową, przeznaczoną do zwalczania i obezwładniania siły żywej, niszczenia urządzeń technicznych, budynków, środków ogniowych, lekko opancerzonego sprzętu bojowego, stawiana zasłon dymnych, oświetlania terenu, itp. zależnie od rodzaju użytej amunicji. Do każdego 40 mm granatnika jednostrzałowego samodzielnego GSBO-40 dołączany jest zestaw wyposażenia zawierający: ładownice do przenoszenia amunicji, zestaw narzędzi i przyrządów umożliwiających obsługę i konserwację granatnika oraz indywidualny zestaw części zapasowych. 40 mm granatnik jednostrzałowy samodzielny GSBO-40 składa się z podstawowych elementów składowych: moduł lufy, moduł spustu, moduł kolby, moduł celownika mechanicznego. W skład modułu lufy wchodzi bruzdowana lufa oraz korpus granatnika. Moduł spustu zawiera mechanizm spustowo-uderzeniowy, mechanizm bezpiecznika oraz mechanizm ryglujący. Konstrukcja granatnika umożliwia skonfigurowanie broni zarówno dla strzelca leworęcznego i praworęcznego. Dzięki konstrukcji modułowej granatnika GSBO-40, możliwa jest modyfikacja kompletacji i uzyskanie broni w wersji podwieszanej (GPBO-40). Lufa granatnika do ładownia odchylana jest na bok, co umożliwia stosowanie amunicji o niestandardowej (większej) długości. Cechy wyrobu: - modułowa konstrukcja, - opatentowane rozwiązanie techniczne, - granatnik na wyposażeniu Wojska Polskiego. 40 mm stand-alone grenade launcher GSBO-40 is modern, manually operated, single-shot weapon intended for fighting manpower, fire positions and light armoured vehicles, destroying structural targets, generating smoke screen, light the nearby area etc. depending on type of ammunition fired. Every individual launcher comes with a kit consisting of: cartridge belt, tool set (enabling grenade launcher operation and maintenance) and individual set of spare parts. 40 mm stand-alone launcher is made up of the prime components: barrel module, firing device module, mounting gear module, mechanical sight module and folding stock module. The barrel module includes grooved barrel and housing. Firing module includes: sear mechanism, safety mechanism and lock mechanism. There is a possibility of configuration for both left and right handed. Thanks to GSBO-40 modular built the launcher can be modified into an under barrel version (GPBO-40). The launcher s barrel can be tilted to the side to enable the use of different than standard ammunition (greater length). Product characteristics: modular built, patented technical solutions, in use by Polish Army. 24 dezamet.com.pl 25

14 40 MM GRANATNIK JEDNOSTRZAŁOWY PODWIESZANY GPBO MM SINGLE-SHOT UNDER BARREL GRENADE LAUNCHER GPBO-40 Typ broni Typoszereg amunicji of amunition Długość granatnika [mm] Length [mm] Szerokość [mm] Width [mm] nieautomatyczna, jednostrzałowa single shot LV 40 x 46 mm LV mm granatnik jednostrzałowy podwieszany GPBO-40 stanowi dodatkową jednostkę ognia żołnierza uzbrojonego w 5,56 mm karabin szturmowy wz. 96 Beryl lub 7,62 mm AKM. 40 mm granatnik jednostrzałowy podwieszany GPBO-40 jest nowoczesną indywidualną bronią nieautomatyczną, jednostrzałową, przeznaczoną do zwalczania i obezwładniania siły żywej, niszczenia urządzeń technicznych, budynków, środków ogniowych, lekko opancerzonego sprzętu bojowego, stawiana zasłon dymnych, oświetlania terenu, itp. zależnie od rodzaju użytej amunicji. Dzięki konstrukcji modułowej granatnika GPBO-40, możliwa jest modyfikacja kompletacji i uzyskanie broni w wersji samodzielnej (GSBO-40). Podwieszenie granatnika GPBO-40 jest możliwe po demontażu standardowego łoża karabinku. Lufa granatnika do ładownia odchylana jest na bok, co umożliwia stosowanie amunicji o niestandardowej (większej) długości. Wysokość z celownikiem złożonym/ rozłożonym [mm] Size with sight inserted/extended [mm] Długość linii celowania [mm] Length of the sight [mm] Długość lufy [mm] Barrel length [mm] 220/ mm under-barrel grenade launcher GPBO-40 is an additional unit of firepower for a soldier already armed with 5,56 mm assault rifle BERYL or 7,62 mm AKM. 40 mm under-barrel grenade launcher GPBO-40 is modern, manually operated, single-shot weapon intended for fighting manpower, fire positions and light armoured vehicles, destroying structural targets, generating smoke screen, light the nearby area etc. Thanks to GPBO-40 modular design the launcher can be modified into an stand-alone version (GSBO-40). Mounting of the launcher under the rifle is executed after the disassembly of mounting gear. The launcher s barrel can be tilted to the side to enable the use of different than standard ammunition (greater length). Ilość bruzd w lufie Number of grooves in the barrel 6 Masa granatnika [g] Weight with a grip [g] ~ 1915 (w tym masa celownika 150) ~ 1915 (weight of sight: 150) Szybkostrzelność [strz./min] Rate of fire [pc/min] 5 7 Prędkość początkowa pocisku w zależności od stosowanej amunicji [m/s] Muzzle velocity depending of the round [m/s] 82 (nabój NGO-N1) 82 (round NGO-N1) Zasięg przy kącie 36 [m] Range with radius 36 [m] 430 Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 27

15 40 x 46 MM Amunicja do granatnika jednostrzałowego LV ammunition

16 40 X 46 MM ODŁAMKOWY NABÓJ GRANATNIKOWY NGO-N1 40 X 46 MM HE SD ROUND NGO-N1 Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] odłamkowy z samolikwidacją HE with self-destruct mechanism ± 2 NGO-N1 służy do rażenia lekkich umocnień polowych, nieopancerzonych środków ogniowych przeciwnika, siły żywej, polowych magazynów amunicji, transportu samochodowego. Pocisk jest wyposażony w zapalnik uderzeniowy natychmiastowego działania G-01, posiadający precyzyjny mechanizm uzbrajający z dwoma zabezpieczeniami oraz samolikwidator. Rozwiązanie zapewnia niezawodność działania oraz bezpieczeństwo podczas strzelania. 40 x 46 mm nabój granatnikowy odłamkowy NGO-N1 jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203, a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa, bruzdowanie lufy). Donośność pocisku [m] Range [m] Ilość odłamków Number of fragments Promień rażenia [m] Lethal radius [m] Zakres temperatur stosowania [ C] min 370 min x 46 mm HE rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm NATO standard grenade launchers: M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber, grooves of the barrel). 40 x 46 mm HE rounds are used to defeat enemy personnel, light field fortifications, unarmored targets, field ammunition stocks, military transport. The projectiles are fitted with point detonating fuse which is equipped with two safety mechanisms as well as self-destruct mechanism. This is to secure the high reliability of functioning and the safety for the gunner. 30 dezamet.com.pl 31

17 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY ĆWICZEBNY NGC-N 40 X 46 MM PRACTICE ROUND NGC-N Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Prędkość wylotowa [m/s] Muzzle velocity [m/s] Donośność granatu [m] Range [m] Zakres temperatur stosowania [ C] ćwiczebny target practice ,9 78 min Naboje NGC-N służą do szkolenia żołnierzy w zakresie posługiwania się 40 mm granatnikiem i 40 mm amunicją granatnikową. Nabój składa się z dwóch głównych zespołów: łuski z nabojem miotającym oraz pocisku błyskowo - dymnego. Działanie błyskowo - dymne inicjowane jest w wyniku uderzenia pocisku w przeszkodę lub teren. Dzięki temu możliwa jest ocena wyników strzelania. 40 x 46 mm nabój granatnikowy ćwiczebny NGC-N jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). 40 x 46 mm practice rounds are intended for training soldiers in the art of handling a 40 mm grenade launcher and ammunition. Rounds consist of two basic components: cartridge case, and flash-smoke projectile. The flash-smoke effect is initiated as a result of the impact of the projectile on the ground or on the target which provides the possibility to assess the results of the training. 40 x 46 mm practice rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc). 32 dezamet.com.pl 33

18 40 X 46 MM ĆWICZEBNY NABÓJ GRANATNIKOWY NGC X 46 MM PRACTICE ROUND NGC1-40 Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] Donośność pocisku [m] Range [m] Zakres temperatur stosowania [ C] ćwiczebny practice round ± 2 min x 46 mm nabój granatnikowy ćwiczebny przeznaczony jest do szkolenia żołnierzy w zakresie posługiwania się granatnikami oraz 40 x 46 mm amunicją. NGC1-40 jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). 40 x 46 mm practice rounds are intended for practical exercises for gun operators to aquire abilities in terms of practical hadling of the gun and ammunition in 40 x 46 mm calibre. 40 x 46 mm practice rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like: M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc.). 34 dezamet.com.pl 35

19 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY ĆWICZEBNY ZE SMUGACZEM NGC X 46 MM PRACTICE ROUND WITH TRACER NGC2-40 Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] Czas palenia smugacza [s] Smoking time [s] Kolor smugacza Colour of tracer Donośność pocisku [m] Range [m] ćwiczebny ze smugaczem practice with tracer ± 2 min 8 czerwony red min 370 NGC2-40 jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203, a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). Nabój wyposażony jest w smugacz umożliwiający obserwację pocisku na torze lotu. 40 x 46 mm nabój granatnikowy ćwiczebny ze smugaczem NGC2-40 przeznaczony jest do szkolenia żołnierzy w zakresie posługiwania się granatnikiem oraz 40 x 46 mm amunicją. 40 x 46 mm practice rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like: M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc.). 40 x 46 mm practice rounds with tracer are intended for training soldiers in the art of handling a 40 mm grenade launcher and ammunition. The rounds are fitted with tracer allowing observation of the projectile s trajectory. Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 37

20 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY MARKER NGM X 46 MM PRACTICE - MARKER ROUND NGM1-40 Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] Kolor masy wskaźnikowej Marker colour Donośność pocisku [m] Range [m] Zakres temperatur stosowania [ C] ćwiczebny z markerem practice - marker ± 2 pomarańczowy orange min NGM1-40 przeznaczony jest do szkolenia żołnierzy w zakresie posługiwania się granatnikiem oraz 40 x 46 mm amunicją. Nabój marker zawiera proszek fluorescencyjny w czepcu pocisku, który po uderzeniu pocisku w cel wytwarza obłok pokazujący miejsce upadku. 40 x 46 mm nabój granatnikowy marker NGM1-40 jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). 40 x 46 mm practice-marker rounds are intended for training soldiers in the art of handling a 40 mm grenade launcher and ammunition. The projectile s cap is filled with fluorescent powder that generates a coloured cloud after hitting the target indicating the point of impact. 40 x 46 mm practice-marker rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc.). 38 dezamet.com.pl 39

21 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY MARKER ZE SMUGACZEM NGM X 46 MM PRACTICE ROUND WITH MARKER AND TRACER NGM2-40 Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] Czas palenia smugacza [s] Smoking time [s] Kolor smugacza Colour of tracer Kolor masy wskaźnikowej Marker colour ćwiczebny marker ze smugaczem practice - marker with tracer ± 2 min 8 czerwony red pomarańczowy orange Nabój NGM2-40 zawiera proszek fluorescencyjny w czepcu oraz smugacz, umożliwiający obserwację pocisku na torze lotu oraz pokazujący miejsce upadku. NGM2-40 jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). 40 x 46 mm nabój granatnikowy marker ze smugaczem NGM2-40 przeznaczony jest do szkolenia żołnierzy w zakresie posługiwania się granatnikiem oraz 40 x 46 mm amunicją. 40 x 46 mm practice marker with tracer rounds are intended for training soldiers in the art of handling a 40 mm grenade launcher and ammunition. The round equiped with both coloured powder and tracer enables the gunner to observe the trajectory as well as impact point of the projectile. 40 x 46 mm practice marker with tracer rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc.). Donośność pocisku [m] Range [m] min 370 Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 41

22 40 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY OŚWIETLAJĄCY NGOS-N 40 X 46 MM ILLUMINATING ROUND NGOS-N Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] oświetlający illuminating ,5 Nabój granatnikowy z pociskiem oświetlającym NGOs-N przeznaczony jest do oświetlenia terenu. Po upływie ok. 4 sekund od wystrzału, na torze lotu następuje rozcalenie pocisku, a następnie rozwinięcie spadochronu i zapłon kostki oświetlającej. 40 x 46 mm nabój granatnikowy oświetlający NGOs-N jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). Prędkość wylotowa [m/s] Muzzle velocity [m/s] Światłość ładunku oświetlającego [cd] Luminous intensity [cd] Czas opóźnienia [s] Delay time [s] x 46 mm tactical illuminating rounds are intended for illuminating the area. After 4 s from the launch, the projectile is split causing the parachute to open and ignite the illuminating pellet. 40 x 46 mm grenade illuminating rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc.). Donośność [m] Range [m] > 180 Czas palenia [s] Smoking time [s] 25 Kolor światła Luminous colour żółty yellow Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 43

23 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY HUKOWO - BŁYSKOWY NGHB-N 40 X 46 MM FLASH-BANG ROUND NGHB-N Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] hukowo-błyskowy flash-bang NGHB-N przeznaczony jest do chwilowego obezwładnienia siły żywej poprzez jej oślepienie oraz ogłuszenie. Pocisk działa po upływie 0,9-1,1 sek. od chwili wystrzału. 40 x 46 mm nabój granatnikowy hukowo - błyskowy NGHB-N jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] Generowany hałas [db] Generated bang [db] Zakres temperatur stosowania [ C] 76 ± 2 127, x 46 mm flash-bang rounds are intended for temporary incapacitation of live personnel such as demonstrators, rioters and the like through the temporary stunning effect of the sound and flash produced by the round. The round works 0,9-1,1 s after shot. 40 x 46 mm flash-bang rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc.). 44 dezamet.com.pl 45

24 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY DYMNY NGD-N 40 X 46 MM SMOKE ROUND NGD-N Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] dymny smoke ,5 NGD-N przeznaczony jest do stawiania zasłony dymnej jednym lub kilkoma pociskami w celu osłaniania działań wojsk własnych (środków ogniowych, gniazd oporu, punktów dowodzenia, itp.) oraz pogorszenia widoczności i zdolności obserwacyjnych wroga. 40 x 46 mm nabój granatnikowy dymny NGD-N jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] Donośność pocisku [m] Range [m] Czas dymienia [s] Smoking time [s] 82 min 370 min 25 Rounds are used for compromising the visibility and observation abilities of the enemy also to camouflage own army operations or to blind observation and fire systems of the enemy. 40 x 46 mm grenade smoke rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc). Czas opóźnienia [s] Delay time [s] 4 5 Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 47

25 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY DYMNY ROZCALANY NGDR-N 40 X 46 MM MULTI-SMOKE ROUND NGDR-N Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] Donośność pocisku [m] Range [m] Czas dymienia [s] Smoking time [s] Czas opóźnienia [s] Delay time [s] dymny rozcalany multi-smoke ,5 82 min 100 min Zadziałanie pocisku następuje po wypaleniu opóźniacza (czas 4,5 sek.). Przy kącie podniesienia granatnika 36 rozcalenie następuje na torze lotu. Efekt ten powoduje znaczne zwiększenie rozmiarów zasłony dymnej oraz utrudnia odrzucenia granatu przez przeciwnika. Granat maskuje w zakresie promieni widzialnych. NGDR-N jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). After burning of the pirotechnical delayer (4,5 s) the projectile is activated. When firing with 36 angle of gun elevation the smoke generation begins during the flight of the projectile. This effect causes an increase in the size of the smoke screen and makes it difficult for the enemy to throw away the grenade. Generated smoke masks in the visible spectrum. 40 x 46 mm multi-smoke grenade rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc). Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 49

26 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY ZAPALAJĄCY NGZ-N 40 X 46 MM INCENDIARY ROUND NGZ-N Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Prędkość wylotowa pocisku [m/s] Muzzle velocity [m/s] Donośność pocisku [m] Range [m] zapalający incendiary ,5 82 ± 2 min 370 NGZ-N przeznaczony jest do zapalania materiałów łatwopalnych, konstrukcji drewnianych oraz techniki wojskowej. 40 x 46 mm nabój granatnikowy zapalający NGZ-N jest zamienny z amunicją stosowaną w NATO i przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). 40 x 46 mm incendiary rounds are intended to ignite flammable materials, wooden structures etc. 40 x 46 mm incendiary rounds are interchangeable with ammunition used in NATO and intended to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc). Czas palenia [s] Smoking time [s] min 25 Czas opóźnienia [s] Delay time [s] 4 5 Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 51

27 40 X 46 MM NABÓJ GRANATNIKOWY KULKOWY NGK-N 40 X 46 MM MULTI-RUBBER BALLS ROUND NGK-N Masa naboju [g] Weight [g] Długość naboju [mm] Length [mm] Powierzchnia rażenia [m] Area of destruction [m] Liczba kulek Number of balls kulkowy multi-rubber balls ,5 1/1 przy dystansie strzelania 5 m oraz 2/2 przy dystansie 15m 1/1 at the shooting distance 5 m 2/2 at the shooting distance 15 m x 46 mm nabój granatnikowy z pociskiem kulkowym NGK-N przeznaczony jest do obezwładniania siły żywej. W chwili wystrzału z lufy granatnika wyrzucanych jest 25 kulek gumowych wywołujących stłuczenia na powierzchni ciała ofiary. Nabój jest przeznaczony do strzelania z bliskich odległości. NGK-N jest przeznaczony do strzelania z jednostrzałowych 40 mm granatników typu M79, M203 a także innych granatników o porównywalnych parametrach technicznych i balistycznych (kaliber, komora nabojowa etc.). 40 x 46 mm multi-rubber balls rounds are intended to incapacitate live forces. There are 25 rubber balls shooting out from the barrel at the moment of the shot which causes bruises on the victim s body. It is desined to be fired from close proximities. 40 x 46 mm multi-rubber balls rounds are intended to to be fired from single shot 40 mm grenade launchers like M79, M203 and other launchers with comparable technical and ballistic parameters (caliber, cartridge chamber etc). Średnica kulki [mm] Diameter of ball [mm] ø 15 Masa kulki [g] Ball weight [g] 2,15 Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 53

28 40 X 53 MM Amunicja do granatnika automatycznego HV ammunition

29 40 X 53 MM ODŁAMKOWY NABÓJ GRANATNIKOWY NGA-O 40 X 53 MM HE ROUND NGA-O Masa naboju (wraz z elementami taśmy) [g] Weight [g] Długość całkowita [mm] Lenght [mm] Prędkość V24 [m/s] Muzzle velocity V24 [m/s] Maksymalny promień rażenia [m] Max defeat radius [m] Promień skutecznego rażenia [m] Effective lethal radius [m] Skuteczność działania odłamkowego [szt/m²] Fragmentation density [pcs/m²] Donośność maksymalna [m] Range [m] Zapalnik Fuze Odległość uzbrajania zapalnika [m] Arming distance [m] Czas samolikwidacji [s] Self-destruction [s] Masa materiału wybuchowego [g] Weight of explosive [g] Spłonka Primer Ładunek miotający Propellant Masa ładunku miotającego [g] Propellant weight [g] Zakres temperatur stosowania [ C] odłamkowy HE SD 353 max ± min PDSD FED 215 proch nitrocelulozowy nitrocellulose (NC) 4, Nabój NGA-O służy do niszczenia lekko opancerzonych wozów bojowych, umocnień polowych, magazynów amunicji, rażenia siły żywej, transportów samochodowych, osłony manewrów własnych pododdziałów. Naboje działają niezawodnie w różnych warunkach klimatycznych. 40 x 53 mm naboje z pociskiem odłamkowym - HE służą do strzelania z automatycznego granatnika jak np. MK. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL oraz innych granatników automatycznych zgodnych ze standardami NATO. NGA-O round is designed to be used against lightly armored vehicles, field fortifications, combat manpower, ammunition depots, points of resistance and military transport as well as as a cover for own military operations. Rounds works reliably in all conditions. 40 x 53 mm HE rounds are designed to be launched from automatic grenade launcher such as Mk. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL and other automatic grenade launchers compatible with NATO standards. 56 dezamet.com.pl 57

30 40 X 53 MM HEDP NABÓJ GRANATNIKOWY KUMULACYJNO - ODŁAMKOWY NGKO 40 X 53 MM HEDP ROUND NGKO Typ Masa naboju (wraz z elementami taśmy) [g] Weight [g] Długość całkowita [mm] Lenght [mm] Prędkość V24 [m/s] Muzzle velocity V24 [m/s] Maksymalny promień rażenia [m] Max defeat radius [m] Promień skutecznego rażenia [m] Defeat radius [m] Skuteczność działania odłamkowego [szt/m²] Fragmentation density [pcs/m²] Donośność maksymalna [m] Range [m] Przebicie kumulacyjne [mm] Penetration [mm] Zapalnik Fuze Odległość uzbrajania zapalnika [m] Arming distance [m] Czas samolikwidacji [s] Self-destruction [s] Masa materiału wybuchowego [g] Weight of explosive [g] Spłonka Primer Ładunek miotający Propellant Masa ładunku miotającego [g] Propellant weight [g] Zakres temperatur stosowania [ C] kumulacyjno-odłamkowy, HEDP 363 max ± min min 50 płyty pancernej min 50 of armour plate MK 443 Mod > FED 215 proch nitrocelulozowy nitrocellulose (NC) ~ 4, Naboje NGKO to amunicja precyzyjna. Nabój przebija pancerz o grubości 50 mm. Pocisk jest wyposażony w samolikwidator, co zapewnia niezawodność działania oraz bezpieczeństwo strzelca. Służą one do rażenia lekkich umocnień polowych, nieopancerzonych środków ogniowych przeciwnika, siły żywej znajdującej się w okopach i punktach oporu, kolumn wojska w marszu, atakującej piechoty, obsługi stanowisk ogniowych, polowych magazynów amunicji, transportów samochodowych. Naboje granatnikowe kumulacyjno - odłamkowe 40 x 53 mm z zapalnikiem uderzeniowym NGKO przystosowane są do strzelania z automatycznego granatnika jak np. MK. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL oraz innych granatników automatycznych zgodnych ze standardami NATO w przedziale temperatur -40 C do +63 C. NGKO round is a highly accurate round which can penetrate armoured targets up to 50 mm in width. It is fitted with self-destruct mechanism providing safety for the gunner. The round is designed to be used against lightly armored targets, field fortifications, combat manpower, ammunition depots, points of resistance and military transport. 40 x 53 mm HEDP rounds are designed to be launched from automatic grenade launcher such as Mk. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL and other automatic grenade launchers compatible with NATO standards in temperature operation range -40 C +63 C. 58 dezamet.com.pl 59

31 40 X 53 MM HEDP NABÓJ GRANATNIKOWY KUMULACYJNO-ODŁAMKOWY, PROGRAMOWALNY RADIOWO NGKO-RF 40 X 53 MM HEDP AIR-BURST ROUND WITH RADIO FREQUENCED FUZE NGKO-RF Masa naboju (wraz z elementami taśmy) [g] Weight (with link) [g] Długość całkowita [mm] Lenght [mm] Prędkość V24 [m/s] Muzzle velocity V24 [m/s] Maksymalny promień rażenia [m] Max defeat radius [m] Promień skutecznego rażenia [m] Defeat radius [m] Skuteczność działania odłamkowego [szt/m²] Fragmentation density [pcs/m²] Donośność maksymalna [m] Range [m] Przebicie kumulacyjne [mm] Penetration [mm] Zapalnik Fuze Przedział zaprogramowanego czasu [s] Arming time [s] Odległość uzbrajania zapalnika [m] Arming distance [m] Czas samolikwidacji [s] Self-destruction [s] Masa materiału wybuchowego [g] Weight of explosive [g] Spłonka Primer Ładunek miotający Propellant Masa ładunku miotającego [g] Propellant weight [g] Zakres temperatur stosowania [ C] kumulacyjno-odłamkowy, programowalny radiowo; HEDP Air-Burst round with Radio Frequenced fuze 363 max ± min min 50 płyty pancernej min 50 of armour plate programowalny radiowo radio programmed 0,43/ > FED 215 proch nitrocelulozowy nitrocellulose (NC) ~ 4, NGKO-RF służą do rażenia lekkich umocnień polowych, nieopancerzonych lub lekko opancerzonych celów, środków ogniowych przeciwnika, siły żywej znajdującej się w okopach i punktach oporu, kolumn wojska w marszu, atakującej piechoty, obsługi stanowisk ogniowych, polowych magazynów amunicji, transportów samochodowych. Naboje granatnikowe kumulacyjno-odłamkowe 40 x 53 mm z zapalnikiem programowalnym NGKO-RF przystosowane są do strzelania z automatycznego granatnika jak np. MK. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL oraz innych granatników automatycznych zgodnych ze standardami NATO w przedziale temperatur -32 C do + 63 C. NGKO-RF jest wyposażony w programowalny radiowo zapalnik, który uruchamia funkcję Air-Burst pozwalającą strzelcowi precyzyjnie zneutralizować wroga za przeszkodą. Nabój oprócz działania odłamkowego posiada również funkcję kumulacyjną. Zapalnik jest wyposażony w samolikwidator. 40 x 53 mm HEDP round is designed to be used against lightly armored targets, field fortifications, combat manpower, ammunition depots, points of resistance and military transport. The fuze has 3 main functions: Air-Burst, point detonating and self-destruction. 40 x 53 mm rounds are designed to be launched from automatic grenade launcher Mk. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL and other automatic grenade launchers compatible with NATO standards in temperature operation range -40 C +63 C. NGKO-RF round is fitted with radio programmed fuze which gives it Air-Burst function that enables the gunner to deliver the firepower at precisily specified distance behind the obstacles. The round apart from producing lethal fragments when detonating on target has a function of piercing through armour plate when detecting such surface. 60 dezamet.com.pl 61

32 40 X 53 MM NABÓJ GRANATNIKOWY ĆWICZEBNY NGAC 40 X 53 MM PRACTICE ROUND NGAC Typ Masa naboju (wraz z elementami taśmy) [g] Weight (with link) [g] ćwiczebny BALL-TP 363 Naboje ćwiczebne przeznaczone są do prowadzenia ćwiczeń praktycznych dla strzelców posługujących się granatnikiem automatycznym z zakresu taktyki użycia amunicji granatnikowej bojowej. Naboje granatnikowe ćwiczebne 40 x 53 mm przystosowane są do strzelania z automatycznego granatnika jak np. MK. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL oraz innych granatników automatycznych zgodnych ze standardami NATO. Długość całkowita [mm] Lenght [mm] Prędkość V24 [m/s] Muzzle velocity V24 [m/s] Donośność maksymalna [m] Range [m] max ± Practice rounds are destined for training soldiers in the use of automatic grenade launchers as well as tactical use of live ammunition. 40 x 53 mm BALL-TP rounds are designed to be launched from automatic grenade launcher Mk. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL and other automatic grenade launchers compatible with NATO standards. Spłonka Primer FED 215 Ładunek miotający Propellant proch nitrocelulozowy nitrocellulose (NC) Masa ładunku miotającego [g] Propellant weight [g] ~ 4,5 Zakres temperatur stosowania [ C] Opearation temperature range [ C] dezamet.com.pl 63

33 40 X 53 MM NABÓJ GRANATNIKOWY ĆWICZEBNY ZE SMUGACZEM NGAC-T 40 X 53 MM PRACTICE ROUND WITH TRACER NGAC-T Typ Masa naboju (wraz z elementami taśmy) [g] Weight (with link) [g] Długość całkowita [mm] Lenght [mm ] ćwiczebny ze smugaczem BALL-TP-T 363 max 112 Naboje ćwiczebne ze smugaczem przeznaczone są do prowadzenia ćwiczeń praktycznych dla strzelców posługujących się granatnikiem automatycznym z zakresu taktyki użycia amunicji granatnikowej bojowej. Nabój z pociskiem ćwiczebnym zawiera smugacz, który po wystrzelaniu pocisku zapala się świecąc na kolor czerwony. Umożliwia to obserwację wystrzelonego pocisku na torze lotu. Naboje granatnikowe ćwiczebne ze smugaczem 40 x 53 mm przystosowane są do strzelania z automatycznego granatnika jak np. MK. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL oraz innych granatników automatycznych zgodnych ze standardami NATO. Prędkość V24 [m/s] Muzzle velocity V24 [m/s] Donośność maksymalna [m] Range [m] Kolor smugacza Tracer 237 ± czerwony red NGAC-T practice rounds with tracer are designed for training soldiers in the use of automatic grenade launchers as well as tactical use of live ammunition. The cartridge with practice projectile contains a tracer that starts to burn in red colour after launching enabling observation of it s trajectory. 40 x 53 mm BALL-TP-T rounds are designed to be launched from automatic grenade launcher Mk. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL and other automatic grenade launchers compatible with NATO standards. Czas palenia smugacza [s] Smoking time [s] min 8 Spłonka Primer FED 215 Ładunek miotający Propellant proch nitrocelulozowy nitrocellulose (NC) Masa ładunku miotającego [g] Propellant weight [g] ~ 4,5 Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 65

34 40 X 53 MM NABÓJ GRANATNIKOWY ĆWICZEBNY MARKER NGA-M 40 X 53 MM PRACTICE ROUND WITH MARKER NGA-M Typ Masa naboju (wraz z elementami taśmy) [g] Weight (with link) [g] Długość całkowita [mm] Lenght [mm] Prędkość V24 [m/s] Muzzle velocity V24 [m/s] ćwiczebny - marker practice marker 363 max ± 8 Naboje ćwiczebne marker przeznaczone są do prowadzenia ćwiczeń praktycznych dla strzelców posługujących się granatnikiem automatycznym z zakresu taktyki użycia amunicji granatnikowej bojowej. Umieszczony w części głowicowej marker z proszkiem fluorescencyjnym po uderzeniu w cel tworzy kolorowy obłok pokazujący miejsce upadku pocisku. Naboje granatnikowe ćwiczebne marker 40 x 53 mm przystosowane są do strzelania z automatycznego granatnika jak np. MK. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL oraz innych granatników automatycznych zgodnych ze standardami NATO. Donośność maksymalna [m] Range [m] Marker Marker Kolor markera Colour of marker Spłonka Primer Ładunek miotający Propellant 2000 proszek fluorescencyjny fuorescent powder pomarańczowy orange FED 215 proch nitrocelulozowy nitrocellulose (NC) Marker rounds are intended for training soldiers in the use of automatic grenade launchers as well as tactical use of live ammunition. A fluorescent powder placed at the top of projectile generates a coloured cloud at the detonation spot which enables the identification of projectile impact point. 40 x 53 mm marker rounds are designed to be launched from automatic grenade launcher Mk. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL and other automatic grenade launchers compatible with NATO standards. Masa ładunku miotającego [g] Propellant weight [g] ~ 4,5 Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 67

35 40 X 53 MM NABÓJ GRANATNIKOWY ĆWICZEBNY MARKER - SMUGACZ NGA-MT 40 X 53 MM PRACTICE ROUND WITH MARKER AND TRACER NGA-MT Typ Masa naboju (wraz z elementami taśmy) [g] Weight (with link) [g] Długość całkowita [mm] Lenght [mm] Prędkość V24 [m/s] Muzzle velocity V24 [m/s] Donośność maksymalna [m] Range [m] Marker Marker Kolor markera Colour of marker Kolor smugacza Colour of tracer ćwiczebny - marker ze smugaczem practice marker with tracer 363 max ± proszek fluorescencyjny fuorescent powder pomarańczowy orange czerwony red Naboje ćwiczebne marker ze smugaczem przeznaczone są do prowadzenia ćwiczeń praktycznych dla strzelców posługujących się granatnikiem automatycznym z zakresu taktyki użycia amunicji granatnikowej bojowej. Nabój z pociskiem ćwiczebnym zawiera smugacz, który po wystrzelaniu pocisku zapala się świecąc na kolor czerwony, umożliwiając obserwację wystrzelonego pocisku na torze lotu. Umieszczony w części głowicowej marker z proszkiem fluorescencyjnym po uderzeniu w cel tworzy kolorowy obłok pokazujący miejsce upadku pocisku. Naboje granatnikowe ćwiczebne marker 40 x 53 mm przystosowane są do strzelania z automatycznego granatnika jak np. MK. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL oraz innych granatników automatycznych zgodnych ze standardami NATO. Marker practice rounds with tracer are intended for training soldiers in the use of automatic grenade launchers as well as tactical use of live ammunition. The cartridge with practice projectile contains a tracer that starts to burn after launch in red colour enabling observation of its trajectory. A fluorescent powder placed at the top of projectile generates a coloured cloud at the detonation spot which enables the identification of projectile impact point. 40 x 53 mm rounds are designed to be launched from automatic grenade launcher Mk. 19 mod. 3, H&K GMG, CIS 40 AGL and other automatic grenade launchers compatible with NATO standards. Czas palenia smugacza [s] Smoking time [s] min 8 Spłonka Primer FED 215 Ładunek miotający Propellant proch nitrocelulozowy nitrocellulose (NC) Masa ładunku miotającego [g] Propellant weight [g] ~ 4,5 Zakres temperatur stosowania [ C] dezamet.com.pl 69

36 60 MM Amunicja moździerzowa Mortar ammunition

37 60 MM NABÓJ MOŹDZIERZOWY Z POCISKIEM ODŁAMKOWYM O-LM60 60 MM HE MORTAR BOMB O-LM60 Masa [g] Weight [g] odłamkowy high explosive 2000 Naboje moździerzowe 60 mm z pociskiem odłamkowym przeznaczone są do rażenia siły żywej, środków ogniowych oraz nieopancerzonego sprzętu wojskowego. Wystrzeliwane są z moździerza LM60D (wersja dalekonośna) i LM60K (wersja Commando). Max prędkość wylotowa [m/s] Max muzzle velocity [m/s] Donośność min/max [m] Range min/max [m] Ilość odłamków Number of fragments /2300 min mm HE mortar bomb is designed to defeat live force, firing position, tactical headquarters, not armoured military equipment and light field fortifications 60 mm HE mortar bomb is launched from a 60 mm mortar LM-60D or a 60 mm commando mortar LM-60K.. Promień rażenia [m] Defeat radius [m] 15 Zapalnik Fuze ZGM Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 73

38 60 MM NABÓJ MOŹDZIERZOWY Z POCISKIEM DYMNYM D-LM60 60 MM SMOKE MORTAR BOMB D-LM60 Masa [g] Weight [g] Max prędkość wylotowa [m/s] Max muzzle velocity [m/s] Donośność min/max [m] Range min/max [m] Czas dymienia [s] Smoking time [s] dymny smoke /1867 min 80 Naboje moździerzowe 60 mm z pociskiem dymnym przeznaczone są do stawiania zasłony dymnej pojedynczo lub kilkoma pociskami w celu maskowania działań wojsk własnych (środków ogniowych, gniazd oporu, punktów dowodzenia) oraz oślepiania systemów obserwacji przeciwnika. Emitowany dym maskuje w zakresie światła widzialnego i promieniowania podczerwonego. Wystrzeliwane są z moździerza LM60D (wersja dalekonośna) i LM60K (wersja Commando). 60 mm smoke mortar bomb is designed to generate smoke screen with single or several rounds to camouflage own military operations, firing sources, points of resistance, centre of command as well as to blind opponent s points of observation. Emitted smoke camouflages both in visible and infrared radiation. 60 mm smoke mortar bomb is launched from a 60mm mortar LM-60D or a 60mm commando mortar LM-60K. Zapalnik Fuze MZR-60M Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 75

39 60 MM NABÓJ MOŹDZIERZOWY Z POCISKIEM OŚWIETLAJĄCYM S-LM60 60 MM ILLUMINATING MORTAR BOMB S-LM60 Masa [g] Weight [g] Max prędkość wylotowa [m/s] Max muzzle velocity [m/s] Donośność min/max [m] Range min/max [m] Czas oświetlania [s] Illuminating time [s] oświetlający illuminating /1867 min 50 Nabój służy do oświetlania terenu w rejonie celu oraz obiektów i ugrupowań nieprzyjaciela, pojedynczo lub kilkoma pociskami. 60 mm nabój moździerzowy z pociskiem oświetlającym przeznaczony jest do strzelania z moździerza LM60D (wersja dalekonośna) i LM60K (wersja Commando). 60 mm illuminating mortar bomb is designed to light the near target area, enemy objects and operation forces at night. 60 mm illuminating mortar bomb is launched from 60 mm light mortar LM-60D or 60 mm commando mortar LM-60K. Światłość [cd] Luminous [cd] min Zapalnik Fuze MZR-60M Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 77

40 81 MM System wyrzutni pocisków dymnych Launchers system

41 ZESTAW WYRZUTNI POCISKÓW 81 MM ZWP MM SMOKE GRENADE LAUNCHER SYSTEM ZWP-81 Długość wyrzutnika [mm] Launcher length [mm] Wewnętrzna średnica rury [mm] Internal diameter of barrel [mm] Masa wyrzutnika [kg] Weight of launcher [kg] Natężenie prądu niezbędnego do zapłonu [A] Current strength for operation [A] Napięcie robocze [V] Operational voltage [V] Zasilanie Feed 285 ø 81 3, /-5 źródło prądu stałego constant current generator Zestaw wyrzutni pocisków 81 mm ZWP-81 przeznaczony jest do montażu na obiektach (pojazdach, systemach wieżowych). Zestaw ZWP-81 służy do wystrzeliwania pocisków (przede wszystkim dymnych) na odległość do 350 m. Zestaw wyrzutni pocisków 81 mm ZWP-81 składa się z kompletu wyrzutników, pulpitu sterowania i kompletu indywidualnego dla zestawu wyrzutni pocisków 81mm - ZWP-81 oraz narzędzi i przyrządów zgodnie ze specyfikacją dla właściwego zestawu. Zestaw posiada cztery modyfikacje, różniące się liczbą wyrzutników: 4, 6, 8 lub 12. Pulpit sterowania mocowany jest wewnątrz obiektu (pojazdu, systemu wieżowego) i służy do odpalania pocisków (przede wszystkim dymnych) załadowanych w wyrzutnikach zestawu ZWP-81. Zasilany jest z instalacji elektrycznej pojazdu. Napięcie odpalające podawane jest z pulpitu sterowania na każdy z 4, 6, 8, lub 12 wyrzutników oddzielnie. Wyrzutnik mocowany jest na zewnątrz obiektu (pojazdu, systemu wieżowego) i służy do wystrzeliwania pocisków (przede wszystkim dymnych) na odległość do 350 m. Wyrzutnik mocowany jest na zewnątrz obiektu przy pomocy trzech śrub M12 rozmieszczonych na średnicy 82 mm. The 81 mm launchers system is externally mounted on the host vehicle or turrets. The 81 mm launchers system allows firing on a distance up to 350 m and generation of an effective smoke screen camouflaging action on a battlefield. The 81 mm launcher system consists of: launchers, control panel and tool kit. The set has 4 possible variants depending on the number of launchers: 4, 6, 8 or 12. Control panel is installed inside a vehicle and it is used for launching smoke grenades which are preloaded into the launchers. Each launcher is mounted on a vehicle externally using three screws M12 of a diameter of ø 82 mm. Launching voltage is obtained from control desk on each launcher separately. 80 dezamet.com.pl 81

42 98 MM Amunicja moździerzowa Mortar ammunition

43 98MM NABÓJ MOŹDZIERZOWY Z POCISKIEM DYMNYM 98 MM SMOKE MORTAR BOMB Masa [kg] Weight [kg] Donośność min/max [m] Range min/max [m] Prędkość wylotowa ładunek nr 1/ ładunek pełny [m/s] Muzzle velocity charge 1/full charge [m/s] Czas dymienia [s] Smoking time [s] dymny smoke 10,55 323/ /320 min mm nabój moździerzowy z pociskiem dymnym przeznaczony jest do strzelania z moździerza M-98 i służy do stawiania napowierzchniowej zasłony dymnej maskującej w paśmie widzialnym, pojedynczo lub kilkoma pociskami w celu osłony działań wojsk własnych przed lokalizacją i rozpoznaniem systemami obserwacji przeciwnika oraz wskazywania własnym wojskom celów do rażenia. Nabój składa się z następujących podstawowych podzespołów: zapalnika MZR-96, 98 mm moździerzowego pocisku dymnego oraz kompletu ładunków miotających dodatkowych. 98 mm mortar ammunition is designed to be fired from a 98 mm mortar M mm smoke mortar bomb is used to generate a smoke screen to camouflage own military operations and to blind opponent s points of observation. 98 mm mortar ammunition consists of the basic components: a fuze MZR-96, a 98 mm mortar projectile and sets of adjustable and long range propellant charges. Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 85

44 98 MM NABÓJ MOŹDZIERZOWY Z POCISKIEM OŚWIETLAJĄCYM 98MM ILLUMINATING MORTAR BOMB Masa [kg] Weight of projectile [kg] Donośność min/max [m] Range min/max [m] Światłość [cd] Light intensity [cd] Prędkość wylotowa ładunek nr 1/ ładunek pełny [m/s] Muzzle velocity charge 1/full charge [m/s] Zakres temperatur eksploatacji [ C] oświetlający illuminating 10,37 277/5172 min / mm nabój moździerzowy z pociskiem oświetlającym służy do: - oświetlania w nocy terenu, - wskazywania celów, - oślepiania systemów obserwacji przeciwnika. Nabój składa się z następujących podstawowych podzespołów: zapalnika MZR-96, 98mm moździerzowego pocisku oświetlającego oraz kompletu ładunków miotających dodatkowych. 98 mm nabój moździerzowy przeznaczony jest do strzelania z moździerza M mm illuminating mortar bomb is used to: - light the near target area at night, - indicating targets, - blind enemy observation systems. 98 mm mortar ammunition consists of the basic components: a fuze MZR-96, a 98 mm mortar projectile and sets of adjustable and long range propellant charges. 98 mm mortar ammunition is designed to be fired from a 98 mm mortar M dezamet.com.pl 87

45 120 MM Amunicja moździerzowa Mortar ammunition

46 120 MM NABÓJ Z POCISKIEM ODŁAMKOWO-BURZĄCYM 120 MM HE MORTAR BOMB Masa naboju [kg] Round weight [kg] odłamkowo-burzący HE mortar bomb 19,20 Nabój 120 mm z pociskiem odłamkowo-burzącym przeznaczony jest do rażenia siły żywej nieprzyjaciela, środków ogniowych, a także do niszczenia sprzętu i umocnień polowych. Nabój ten wystrzeliwany jest z samobieżnego moździerza automatycznego RAK. Uzbrojony jest w zapalnik uderzeniowy. Masa pocisku [kg] Projectile weight [kg] Długość [mm] Lenght [mm] 16, mm HE mortar ammunition is designed to be fired from a self-propelled mortar RAK and used to defeat life military force, firing positions as well as destruction of equipment and field fortifications. The bomb is armed with impact fuse. Prędkość początkowa przy pełnym ładunku [m/s] Muzzle velocity with full charge [m/s] 510 Donośność min/max [m] Range min/max [m] 750/10000 Min odległość strzelania torem płaskim (na wprost) [m] Minimum distance of shooting with a flat track (straight ahead) [m] 150 Materiał wybuchowy Explosive kompozycja K-43 (materiał mało wrażliwy) composition K-43 insensitive material (IM) Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 91

47 120 MM NABÓJ MOŹDZIERZOWY Z POCISKIEM OŚWIETLAJĄCYM 120 MM ILLUMINATING MORTAR BOMB Masa naboju [kg] Round weight [kg] Masa pocisku [kg] Projectile weight [kg] Prędkość początkowa przy pełnym ładunku [m/s] Muzzle velocity with full charge [m/s] Donośność min/max [m] Range min/max [m] Światłość [cd] Light intensity [cd] Czas oświetlania [s] Lighting time [s] oświetlający illuminating 17,10 14, /8000 min ± mm nabój moździerzowy z pociskiem oświetlającym przeznaczony jest do strzelania z samobieżnego moździerza RAK w wariancie na podwoziu kołowym (M120K) i gąsienicowym (M120G) i służy do: - oświetlania w nocy terenu, - wskazywania celów, - oślepiania systemów obserwacji przeciwnika. Nabój składa się z następujących zespołów: 120 mm moździerzowego pocisku oświetlającego, programowalnego zapalnika moździerzowego PMZ-10, zespołu okucia oraz kompletu ładunków miotających. 120 mm illuminating mortar bomb is designed to be launched from self-propelled mortar RAK in both chassis variants - wheel base (M120K) and tracked (M120G) and can be used for: - lighting the near target area at night, - indicating targets, - blinding enemy observation systems. The illuminating mortar bomb consists of the basic components: 120 mm illuminating projectile, STANAG comaptible and very modern programable mortar fuze PMZ-10 and a set of propelling charges. Prędkość opadania na spadochronie [m/s] Parachute falling velocity [m/s] 5 7 Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 93

48 120 MM NABÓJ MOŹDZIERZOWY Z POCISKIEM DYMNYM 120 MM SMOKE MORTAR BOMB Masa naboju [kg] Round weight [kg] Masa pocisku [kg] Projectile weight [kg] Prędkość początkowa przy pełnym ładunku [m/s] Muzzle velocity with full charge [m/s] Donośność min/max [m] Range min/max [m] Czas dymienia [s] Smoking time [s] Zakres temperatur eksploatacji [ C] dymny smoke 17,10 14, /8000 min mm nabój moździerzowy z pociskiem dymnym służy do stawiania zasłony dymnej, pojedynczo lub kilkoma pociskami w celu maskowania działań wojsk własnych (środków ogniowych, gniazd oporu, punktów dowodzenia) oraz oślepiania systemów obserwacji przeciwnika. Emitowany dym maskuje w zakresie światła widzialnego i podczerwieni. Nabój ten przeznaczony jest do strzelania z samobieżnego moździerza RAK w wariancie na podwoziu kołowym (M120K) i gąsienicowym (M120G). Nabój składa się z następujących zespołów: 120 mm moździerzowego pocisku dymnego, programowalnego zapalnika moździerzowego PMZ-10, zespołu okucia oraz kompletu ładunków miotających. 120 mm smoke mortar bomb designed to be launched from RAK mortar in both chassis variant - wheel based (M120K) and tracked (M120G). Single or several rounds generate a smoke screen to camouflage own military operations (firing sources, points of resistance, centre of command) as well as to blind opponent s points of observation. Emitted smoke masks in visible light and infrared. The smoke mortar bomb consists of the basic components: 120 mm smoke projectile, STANAG comaptible and very modern programable mortar fuze PMZ-10 and a set of propelling charges. 94 dezamet.com.pl 95

49 155 MM Amunicja artyleryjska Artillery ammunition

50 155 MM NABÓJ ODŁAMKOWO-BURZĄCY EOFDMKM 155 MM HE EXTENDED RANGE ARTILLERY ROUND Masa pocisku z zapalnikiem [kg] Round weight with fuze [kg] Długość pocisku wraz z zapalnikiem [mm] Length with fuze [mm] Ładunek wybuchowy Explosive Masa materiału wybuchowego [kg] Weight of explosive [kg] Zapalnik Fuze Dolna granica uzbrajania zapalnika [m] Min arming distance [m] Prędkość minimalna/maksymalna [m/s] Velocity min/max [m/s] Ładunki miotające Propellant charge Liczba ładunków miotających Number of propellant charges Dopuszczalna kompletacja ładunków miotających Sets of propellant charges Maksymalna donośność (dla haubicy KRAB) [m] Max range (for KRAB) [m] Minimalna donośność [m] Min range [m] Typ zapłonnika Igniter Zakres temperatur eksploatacji [ C] odłamkowo-burzący dalekonośny extended range HE 40,30 904,70 TNT 10 KZ984 min dla 1 x BC-E / 968 dla 6 x TC-F 334 for 1 x BC-E / 968 for 6 x TC-F System Bi-modularnych ładunków miotających BMCS Bi - modular artillery charge system BMCS max 6 1 x BC-E, 2 x BC-E, 3 x TC-F, 4 x TC-F, 5 x TC-F, 6 x TC-F 8 400, , , , , > M 82 G Amunicja 155 mm odłamkowo-burząca o wydłużonym zasięgu przeznaczona jest do wystrzeliwania z samobieżnej haubicy KRAB. Nabój ten spełnia wymagania norm ujętych w porozumieniu JB MoU. Uzbrojony jest w zapalnik uderzeniowy, podwójnego działania (działanie natychmiastowe lub z krótką zwłoką czasową) KZ984 spełniający wszystkie wymagania bezpieczeństwa określane przez normy NATO (STANAG 4187). W skład naboju oprócz pocisku wchodzą jeszcze ładunki modularne samospalające (bezłuskowe). 155 mm HE extended range ammunition is designed to be fired from 155 mm self-propelled howitzer KRAB. The amunition meets standard requirements as specified in JB MoU agreement. The round is armed with a KZ984 dual purpose impact fuse (immediate action or delayd action). The fuze meets all safety standards requirements by NATO (STANAG 4187). Apart from a projectile the round also consists of a set of combustible modular charges. 98 dezamet.com.pl 99

51 155 MM NABÓJ ODŁAMKOWO-BURZĄCY Z GAZOGENERATOREM EOFDMKM DV 155 MM HE EXTENDED RANGE WITH BASEBLEED ROUND Masa pocisku z zapalnikiem [kg] Round weight [kg] Długość pocisku wraz z zapalnikiem [mm] Length with fuze [mm] Ładunek wybuchowy Explosive Masa materiału wybuchowego [kg] Weight of explosive [kg] Zapalnik Fuze Dolna granica uzbrajania zapalnika [m] Min arming distance [m] Prędkość minimalna/maksymalna [m/s] Velocity min/max [m/s] Ładunki miotające Propellant charge Dopuszczalna kompletacja ładunków miotających Sets of propellant charges Maksymalna donośność (dla haubicy KRAB) [m] Max range [for KRAB] [m] Zapłonnik Igniter Zakres temperatur eksploatacji [ C] odłamkowo-burzący dalekonośny z gazogeneratorem extended range HE with basebleed 43,55 914,00 TNT 10 KZ984 min dla 3 x TC-F / 968 dla 6 x TC-F 565 for 3 x TC-F / 968 for 6 x TC-F System Bi- modularnych system ładunków BMCS Bi - modular artillery charge system BMCS 3 x TC-F, 4 x TC-F, 5 x TC-F, 6 x TC-F , , , > M 82 G Amunicja 155 mm odłamkowo-burząca o wydłużonym zasięgu z gazogeneratorem przeznaczona jest do wystrzeliwania z samobieżnej haubicy KRAB. Nabój spełnia wymagania norm ujętych w porozumieniu JB MoU. Uzbrojony jest w zapalnik uderzeniowy, podwójnego działania (działanie natychmiastowe lub z krótką zwłoką czasową) KZ984, spełniający wszystkie wymagania bezpieczeństwa określane przez normy NATO (STANAG 4187). Gazogenerator natomiast spełnia wymagania STANAG Donośność maksymalna pocisku przekracza 40 km. 155 mm HE extended range ammunition with basebleed is designed to be fired from 155 mm self-propelled howitzer KRAB. The amunition meets standard requirements as specified in JB MoU agreement. The round is armed with a KZ984 dual purpose impact fuse (immediate action or delay action). The fuze meets all safety standards requirements by NATO (STANAG 4187). Basebleed meets safety standards requirements by NATO (STANAG 4519). Thanks to basebleed the round s maximum range exceeds 40 km distance. 100 dezamet.com.pl 101

52 Bomba lotnicza ćwiczebna Practice air bomb

53 ĆWICZEBNY ZESTAW BOMBARDIERSKI LBĆW-10 PRACTICE BOMB SET LBĆW - 10 Długość [mm] Length [mm] Średnica [mm] Diameter [mm] Masa [kg] Weight [kg] Czas palenia smugacza [s] Burning time of tracer [s] Kolor smugacza Tracer colour Światłość [cd] Light intensity of tracer [cd] Czas opóźnienia zapłonu smugacza [s] Delay time of tracer [s] Zakres temperatur [ C] Temperature range [ C] zestaw treningowy training set 640 ø czerwony red min Ćwiczebny zestaw bombardierski LBĆw-10 przeznaczony jest do praktycznego szkolenia personelu latającego w zakresie użycia broni bombardierskiej na statkach powietrznych eksploatowanych w lotnictwie. W skład zestawu wchodzą następujące komponenty: - bomba lotnicza ćwiczebna LBĆw-10; - belki pośrednie (adaptery), umożliwiające podwieszenie bomb ćwiczebnych pod zewnętrznymi belkami podwieszeniowymi (pojedynczymi i wielozamkowymi) samolotów. Lotnicza bomba ćwiczebna LBĆw-10 składa się z trzech podstawowych elementów składowych: czepca balistycznego, zespołu korpusu oraz zespołu stabilizującego. We wnętrzu zespołu korpusu znajduje się układ mechaniczno-elektroniczny odpowiedzialny za bezpieczne i prawidłowe funkcjonowanie bomby. W zespole stabilizującym umieszczony jest smugacz umożliwiający śledzenie toru lotu bomby. Belki pośrednie (adaptery) stanowią ażurową konstrukcję, składającą się ze szkieletu nośnego oraz ustalaczy bombowych. Practice bomb LBĆw-10 is designed for the practical training of aircrew in the use of aerial bombs on aircraft operated in air force. The set consists of the following components: practice air bomb LBĆw-10, intermediate rack (adapters) enabling mounting of practice bomb under external suspension rack (single and multilock) of the aircraft. The practice air bomb LBĆw-10 consists of three main elements: ballistic cap, body unit and stabilising unit. Inside the body unit there is a mechanical-electronic system responsible for safe and proper functioning of the bomb. The stabilising unit is additionally equipped with a tracer that enables tracing the bomb s trajectory. Intermediate racks (adapters) create an openwork construction made up of carrying gear and sway braces. 104 dezamet.com.pl 105

54 Zapalniki Fuzes

55 ZAPALNIK ZGN FUZE ZGN Typ Masa [g] Weight [g] Granica uzbrajania dolna/górna [m] Arming distance min/max [m] Gwint montażowy Mounting thread denny, uderzeniowy bottom, impact ok 60 about 60 10/50 M30 x 1 Zapalnik do granatów nasadkowych przeciwpancerno-odłamkowych. Zapalnik ZGN jest zapalnikiem dennym, uderzeniowym z zegarowym mechanizmem opóźnienia odbezpieczenia. Zapalnik o działaniu natychmiastowym. Fuze ZGN is used for HEAP rifle grenade. ZGN is a bottom and impact fuse with a mechanical delayer function. It is a quick action fuse. Średnica maksymalna [mm] Max diameter [mm] ø 30 Długość maksymalna [mm] Max lenght [mm] 30, dezamet.com.pl 109

56 ZAPALNIK ZGM FUZE ZGM Masa [g] Weight [g] Granica uzbrajania dolna/górna [m] Arming distance min/max [m] Gwint montażowy Mounting thread głowicowy, uderzeniowy mechanical, impact ok 250 about /30 Sp 36,18 x 10 zw/1" Zapalnik do moździerzowych nabojów odłamkowych. Zapalnik ZGM jest zapalnikiem głowicowym, uderzeniowym z zegarowym mechanizmem opóźnienia odbezpieczenia. Zapalnik działa natychmiastowo lub ze zwłoką. Wchodzi w skład konfiguracji O-LM60. ZGM is fully mechanical mortar fuze for 60 mm HE mortars shells. Fuze ZGM is a warhead, impact fuze with clock mechanism used for arming delayer. The fuze has two operational modes: immediate and short delay action. Średnica maksymalna [mm] Max diameter [mm] ø 40 Długość maksymalna [mm] Max lenght [mm] 96, dezamet.com.pl 111

57 ZAPALNIK MOŹDZIERZOWY MZR-60M MORTAR FUZE MZR-60M Masa [g] Weight [g] Gwint Thread programowalny, czasowy, mechaniczno-elektroniczny, głowicowy mechanicaly-electrical, time programable 470 M45 x 1,5 Zapalnik moździerzowy do amunicji 60 mm. Zapalnik jest programowalny stykowo za pomocą programatora EP-60. Mortar fuze for 60 mm ammunition. The fuze is time programable, mechanicaly-electrical. Fuze is programable by contact using electrical programmer EP-60. Minimalny czas zaprogramowania [s] Min programming time [s] 5 Maksymalny czas zaprogramowania [s] Max programming time [s] 99,98 Krok nastawy [s] Setting sequences [s] 0,02 Sposób wprowadzania nastaw Way of entering settings z głowicy programującej programatora from the warhead of the programmer Masa materiału w pobudzaczu [g] Weight of explosive in booster [g] 4 Rodzaj materiału w pobudzaczu Explosive proch czarny black powder Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 113

58 ZAPALNIK MOŹDZIERZOWY MZR-96 MORTAR FUZE MZR-96 Masa [g] Weight [g] Gwint Thread Minimalny czas zaprogramowania [s] Min programming time [s] programowalny, czasowy, mechaniczno-elektroniczny, głowicowy mechanicaly-electrical, warhead, time programable 822 M45 x 1,5 5 Zapalnik moździerzowy do amunicji 98 mm. Zapalnik jest programowalny stykowo za pomocą programatora EP-96. Zapalnik programowalny, czasowy, mechanicznoelektroniczny, głowicowy. Mortar fuze for 98 mm ammunition. The fuze is time programable, mechanicalyelectrical, warhead. Fuze is programable by contact using electrical programmer EP-96. Maksymalny czas zaprogramowania [s] Max programming time [s] 99,98 Krok nastawy [s] Setting sequences [s] 0,02 Sposób wprowadzania nastaw Way of entering settings z głowicy programującej programatora from the warhead of the programmer Masa materiału w pobudzaczu [g] Weight of explosive in booster [g] 20 Rodzaj materiału w pobudzaczu Explosive proch czarny black powder Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 115

59 UDERZENIOWY ZAPALNIK MOŹDZIERZOWY UMZ-12 FUZE UMZ-12 mechaniczny, głowicowy, typu uderzeniowego mechanical, warhead, impact dual mode Zapalnik moździerzowy do amunicji 120 mm HE. Zapalnik mechaniczny głowicowy typu uderzeniowego z nastawą natychmiastową i krótką zwłoką. Zapalnik spełnia wymagania STANAG 4187 Ed. 3. Masa [g] Weight [g] Gwint Thread M 68 x 1,5 UMZ-12 is fully mechanical mortar fuze for 120 mm HE mortars shells. It meets STANAG 4187 Ed. 3 safety requirements. It is dual mode fuse (short or long delay). Minimalna odległość uzbrajania [m] Min arming distance [m] 40 Maksymalna odległość uzbrajania [m] Max arming distance [m] 150 Czas opóźnienia w trybie krótkiej zwłoki [s] Delay time in short delay mode [s] 0,05 Masa materiału w pobudzaczu [g] Weight of explosive in booster [g] 48 Rodzaj materiału w pobudzaczu Explosive in booster PBXN-5 / PBXW-11 Minimalne przeciążenie [g] Min load factor [g] 700 Maksymalne przeciążenie [g] Max load factor [g] Minimalna prędkość wymagana do uzbrojenia [m/s] Min speed required for arming [m/s] 145 Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 117

60 PROGRAMOWALNY ZAPALNIK MOŹDZIERZOWY PMZ-10 PROGRAMMABLE MORTAR FUZE PMZ-10 Masa [g] Weight [g] Gwint Thread mechaniczno-elektroniczny, programowalny, głowicowy mechanical mortar, programmed inductively 600 2'' - 12 TPI UNF Zapalnik moździerzowy do amunicji 120 mm dymnej oraz oświetlającej. Zapalnik mechaniczno-elektroniczny, programowalny, głowicowy. Zapalnik jest programowany indukcyjnie. Zapalnik spełnia wymagania STANAG 4187 Ed. 3. Do chwili wystrzału zapalnik nie posiada zgromadzonej energii elektrycznej. Mortar fuze for 120 mm SMK and ILL ammunition. The fuze is programmed inductively. It meets STANAG 4187 Ed. 3 safety requirements. Until the moment of firing the fuse does not have accumulated power. Minimalna odległość uzbrajania [m] Min arming distance [m] 40 Maksymalna odległość uzbrajania [m] Max arming distance [m] 150 Minimalny czas zaprogramowania [s] Min time of programming [s] 5 Masa materiału w pobudzaczu [g] Weight of explosive in booster [g] 16 Rodzaj materiału w pobudzaczu Explosive in booster proch czarny black powder Minimalne przeciążenie [g] Min load factor [g] 700 Maksymalne przeciążenie [g] Max load factor [g] Minimalna prędkość wymagana do uzbrojenia [m/s] Min speed required for arming [m/s] 145 Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 119

61 ARTYLERYJSKI ZAPALNIK GŁOWICOWY KZ984 MECHANICAL WARHEAD ARTILLERY FUZE KZ984 Typ Masa [g] Weight [g] mechaniczny, głowicowy, uderzeniowy o działaniu natychmiastowym (odłamkowym) lub ze zwłoką (burzącym) mechanical, warhead, impact, dual action 700 Zapalnik KZ984 jest przeznaczony do kompletowania z amunicją odłamkowo-burzącą 155mm. Jest to zapalnik mechaniczny, głowicowy, uderzeniowy o działaniu natychmiastowym (odłamkowym) lub ze zwłoką (burzącym). Artillery fuze KZ984 is used for 155 mm ammunition. It is a mechanical, warhead, impact fuse with immediate action (fragmentation) or delay action (HE). Wysokość maksymalna [mm] Max height [mm] 143 Średnica maksymalna [mm] Max diameter [mm] ø 60 Gwint Thread 2" - 12 UNS - 1A Minimalna odległość uzbrajania [m] Min arming distance [m] 80 Czas opóźnienia w trybie krótkiej zwłoki [s] Delay time in short delay mode [s] 0,06 Masa materiału w pobudzaczu [g] Weight of explosive in booster [g] 21,5 Rodzaj materiału w pobudzaczu Explosive in booster Pentryt NP - 10 Pentaerythritol tetranitrate NP - 10 Zakres temperatur eksploatacji [ C] dezamet.com.pl 121

THE RELIABILITY FIRING TESTS OF THE SPECIAL AMMUNITION FOR 98 mm MORTAR M-98 BADANIA NIEZAWODNOŚCIOWE AMUNICJI SPECJALNEJ DO 98 MM MOŹDZIERZA M-98

THE RELIABILITY FIRING TESTS OF THE SPECIAL AMMUNITION FOR 98 mm MORTAR M-98 BADANIA NIEZAWODNOŚCIOWE AMUNICJI SPECJALNEJ DO 98 MM MOŹDZIERZA M-98 DOI 10.2478/jok-2014-0009 Journal of KONBiN 1(29)2014 ISSN 1895-8281 THE RELIABILITY FIRING TESTS OF THE SPECIAL AMMUNITION FOR 98 mm MORTAR M-98 BADANIA NIEZAWODNOŚCIOWE AMUNICJI SPECJALNEJ DO 98 MM MOŹDZIERZA

Bardziej szczegółowo

Czołg T-72 T-72 Tank SPRZĘT PANCERNY, OPANCERZONY I ZABEZPIECZENIA TECHNICZNEGO ARMOURED, BULLET-PROOF AND TECHNICAL SUPPORT EQUIPMENT

Czołg T-72 T-72 Tank SPRZĘT PANCERNY, OPANCERZONY I ZABEZPIECZENIA TECHNICZNEGO ARMOURED, BULLET-PROOF AND TECHNICAL SUPPORT EQUIPMENT SPRZĘT PANCERNY, OPANCERZONY I ZABEZPIECZENIA TECHNICZNEGO ARMOURED, BULLET-PROOF AND TECHNICAL SUPPORT EQUIPMENT 1 Czołg T-72 T-72 Tank 00-911 Warszawa, ul. Nowowiejska 26 A tel. (+48 22) 314 97 00, fax.

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna 1 2 PRZEZNACZENIE PRODUKTU 23x151 mm naboje z pociskiem przeciwpancerno-zapalająco-smugowym BZT przeznaczone są do rażenia samolotów oraz śmigłowców z: armaty ZU-23; armaty ZSU-23-4; armaty ZSU-23-4M;

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna 1 2 NSN (NATO STOCK NUMBER) 1305 43 000 4060 PRZEZNACZENIE PRODUKTU 12,7x99 mm naboje karabinowe z pociskiem z rdzeniem stalowym M33 BALL są przeznaczone do rażenia celów takich jak: samoloty, śmigłowce,

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna MESKO Spółka Akcyjna 1 PRZEZNACZENIE PRODUKTU 23x151 mm naboje z pociskiem przeciwpancerno-zapalająco-smugowym BZT przeznaczone są do rażenia samolotów oraz śmigłowców z: armaty ZU-23; armaty ZSU-23-4;

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna MESKO Spółka Akcyjna 1 NSN (NATO STOCK NUMBER) 1305 43 000 1283 PRZEZNACZENIE PRODUKTU 7,62x51 mm naboje karabinowe z pociskiem z rdzeniem ołowianym przeznaczone są do zwalczania siły żywej i lekko opancerzonych

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna 1 2 PRZEZNACZENIE PRODUKTU 5,56x45 mm naboje karabinowe z pociskiem z rdzeniem ołowianym przeznaczone są do strzelania z: 5,56 mm karabinka szturmowego wz. 96; 5,56 mm karabinka wz.96; innych wzorów broni

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna 1 PRZEZNACZENIE PRODUKTU 30x173 mm naboje z pociskiem podkalibrowym stabilizowanym obrotowo z rdzeniem fragmentującym ze smugaczem FAPDS-T przeznaczone są do rażenia celów takich jak: samoloty, śmigłowce,

Bardziej szczegółowo

REWOLWEROWY GRANATNIK Z TARNOWA DLA WOJSKA I POLICJI

REWOLWEROWY GRANATNIK Z TARNOWA DLA WOJSKA I POLICJI aut. Paweł K. Malicki 29.01.2018 REWOLWEROWY GRANATNIK Z TARNOWA DLA WOJSKA I POLICJI Zakłady Mechaniczne Tarnów planują dostawę 200 granatników rewolwerowych RGP-40 do Sił Zbrojnych RP. Nie są wykluczone

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI I PRACY 1) z dnia 3 marca 2005 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI I PRACY 1) z dnia 3 marca 2005 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI I PRACY 1) z dnia 3 marca 2005 r. w sprawie sposobu prowadzenia identyfikacji wyrobów piro i amunicji dla potrzeb obrotu materiałami wybuchowymi i ich kontroli 2) Na

Bardziej szczegółowo

Koncepcja zapalnika czasowego do amunicji specjalnej wystrzeliwanej ze 120 mm samobieżnego moździerza RAK *

Koncepcja zapalnika czasowego do amunicji specjalnej wystrzeliwanej ze 120 mm samobieżnego moździerza RAK * PROBLEMY MECHATRONIKI UZBROJENIE, LOTNICTWO, INŻYNIERIA BEZPIECZEŃSTWA ISSN 2081-5891 4, 4 (14), 2013, 93-100 Koncepcja zapalnika czasowego do amunicji specjalnej wystrzeliwanej ze 120 mm samobieżnego

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna MESKO Spółka Akcyjna 1 MESKO Spółka Akcyjna 2 PRZEZNACZENIE PRODUKTU 30x173 mm naboje z pociskiem podkalibrowym stabilizowanym obrotowo z rdzeniem fragmentującym ze smugaczem FAPDS-T przeznaczone są do

Bardziej szczegółowo

BADANIA POLIGONOWE PARTII PROTOTYPOWEJ NABOI Z POCISKIEM DYMNYM DO 98 mm MOŹDZIERZA M-98

BADANIA POLIGONOWE PARTII PROTOTYPOWEJ NABOI Z POCISKIEM DYMNYM DO 98 mm MOŹDZIERZA M-98 mjr dr inż. Rafał BAZELA mgr inż. Tadeusz KUŚNIERZ ppłk dr inż. Mariusz MAGIER Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia BADANIA POLIGONOWE PARTII PROTOTYPOWEJ NABOI Z POCISKIEM DYMNYM DO 98 mm MOŹDZIERZA

Bardziej szczegółowo

WYBRANE SPOSOBY WYTWARZANIA CIŚNIENIA ROZCALAJĄCEGO KASETĘ 98 MM POCISKU MOŹDZIERZOWEGO

WYBRANE SPOSOBY WYTWARZANIA CIŚNIENIA ROZCALAJĄCEGO KASETĘ 98 MM POCISKU MOŹDZIERZOWEGO mgr inż. Bohdan ZARZYCKI Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia WYBRANE SPOSOBY WYTWARZANIA CIŚNIENIA ROZCALAJĄCEGO KASETĘ 98 MM POCISKU MOŹDZIERZOWEGO Streszczenie: W artykule zaprezentowano wybrane

Bardziej szczegółowo

ANALIZA WYNIKÓW BADAŃ STRZELANIEM POCISKU KO-7M

ANALIZA WYNIKÓW BADAŃ STRZELANIEM POCISKU KO-7M mgr inż. Bogdan Piątek * mgr inż. Grzegorz Kowalik ** * Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia ** Zakłady Metalowe DEZAMET S.A. ANALIZA WYNIKÓW BADAŃ STRZELANIEM POCISKU KO-7M W artykule znajdują się

Bardziej szczegółowo

WYMAGANIA STAWIANE PRZED AMUNICJĄ Z ĆWICZEBNYMI POCISKAMI PODKALIBROWYMI DO ARMAT CZOŁGOWYCH REQUIREMENTS FOR APFSDS TRAINING AMMUNITION FOR TANK GUNS

WYMAGANIA STAWIANE PRZED AMUNICJĄ Z ĆWICZEBNYMI POCISKAMI PODKALIBROWYMI DO ARMAT CZOŁGOWYCH REQUIREMENTS FOR APFSDS TRAINING AMMUNITION FOR TANK GUNS mgr inż. Tadeusz KUŚNIERZ Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia WYMAGANIA STAWIANE PRZED AMUNICJĄ Z ĆWICZEBNYMI POCISKAMI PODKALIBROWYMI DO ARMAT CZOŁGOWYCH Streszczenie. W artykule dokonano analizy

Bardziej szczegółowo

Koncepcja zapalnika uderzeniowego do amunicji odłamkowo-burzącej wystrzeliwanej ze 120 mm samobieżnego moździerza RAK *

Koncepcja zapalnika uderzeniowego do amunicji odłamkowo-burzącej wystrzeliwanej ze 120 mm samobieżnego moździerza RAK * PROBLEMY MECHATRONIKI UZBROJENIE, LOTNICTWO, INŻYNIERIA BEZPIECZEŃSTWA ISSN 2081-5891 4, 4 (14), 2013, 85-92 Koncepcja zapalnika uderzeniowego do amunicji odłamkowo-burzącej wystrzeliwanej ze 120 mm samobieżnego

Bardziej szczegółowo

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro

Bardziej szczegółowo

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ WYROBY Nr AC 027

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ WYROBY Nr AC 027 ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ WYROBY Nr AC 027 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-82 Warszawa, ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 8 Data wydania: 26 lutego 2014 r. AC 027 Nazwa i adres

Bardziej szczegółowo

BADANIA POLIGONOWE NABOI Z POCISKAMI ODŁAMKOWO- BURZĄCYMI HE I ĆWICZBNYMI HE-TP DO 120MM ARMATY CZOŁGU LEOPARD 2A4

BADANIA POLIGONOWE NABOI Z POCISKAMI ODŁAMKOWO- BURZĄCYMI HE I ĆWICZBNYMI HE-TP DO 120MM ARMATY CZOŁGU LEOPARD 2A4 mgr inż. Tadeusz KUŚNIERZ Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia BADANIA POLIGONOWE NABOI Z POCISKAMI ODŁAMKOWO- BURZĄCYMI HE I ĆWICZBNYMI HE-TP DO 120MM ARMATY CZOŁGU LEOPARD 2A4 Streszczenie: W artykule

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna 1 2 NSN (NATO STOCK NUMBER) 1305 43 000 1290 PRZEZNACZENIE PRODUKTU 7,62x39 mm naboje karabinowe z pociskiem z rdzeniem stalowym przeznaczone są do zwalczania siły żywej i celów nieopancerzonych z: 7,62

Bardziej szczegółowo

Komunikat Prasowy Fabryka Broni dostarczy Wojsku nową partię Beryli

Komunikat Prasowy Fabryka Broni dostarczy Wojsku nową partię Beryli Radom, 20 września 2016 r. Komunikat Prasowy Fabryka Broni dostarczy Wojsku nową partię Beryli Adam Suliga, prezes zarządu Fabryki Broni i płk Piotr Imański, I Zastępca Szefa Inspektoratu Uzbrojenia podpisali

Bardziej szczegółowo

KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ.

KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ. Autor: Marek Kaszczyk KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ. 1. Broń palna. Bronią palną jest urządzenie, które w wyniku działania sprężonych gazów, powstających na skutek spalania materiału miotającego, jest

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA POLSKICH ROZWIĄZAŃ KONSTRUKCYJNYCH AMUNICJI ODŁAMKOWO- BURZĄCEJ DO ARMATY Rh120 L44 czołgu Leopard 2A4

PREZENTACJA POLSKICH ROZWIĄZAŃ KONSTRUKCYJNYCH AMUNICJI ODŁAMKOWO- BURZĄCEJ DO ARMATY Rh120 L44 czołgu Leopard 2A4 mgr inż. Józef LEGIEĆ Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia PREZENTACJA POLSKICH ROZWIĄZAŃ KONSTRUKCYJNYCH AMUNICJI ODŁAMKOWO- BURZĄCEJ DO ARMATY Rh120 L44 czołgu Leopard 2A4 Streszczenie: Przedstawiono

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY ZAPALNIK CZASOWO- UDERZENIOWY Z SAMOLIKWIDATOREM DO POCISKÓW ODŁAMKOWO-BURZĄCYCH WYSTRZELIWANYCH Z 40 MM GRANATNIKA PODWIESZANEGO

ELEKTRONICZNY ZAPALNIK CZASOWO- UDERZENIOWY Z SAMOLIKWIDATOREM DO POCISKÓW ODŁAMKOWO-BURZĄCYCH WYSTRZELIWANYCH Z 40 MM GRANATNIKA PODWIESZANEGO kpt. dr inŝ. Rafał BAZELA inŝ. Lech CYKIER Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia ELEKTRONICZNY ZAPALNIK CZASOWO- UDERZENIOWY Z SAMOLIKWIDATOREM DO POCISKÓW ODŁAMKOWO-BURZĄCYCH WYSTRZELIWANYCH Z 40 MM

Bardziej szczegółowo

WYKONANIE BADAŃ POLIGONOWYCH DEMONSTRATORÓW TECHNOLOGII ZAPALNIKÓW Z SAMOLIKWIDATOREM DCR-2 DO AMUNICJ I GRANATNIKÓW RPG-76 KOMAR CZĘŚĆ I

WYKONANIE BADAŃ POLIGONOWYCH DEMONSTRATORÓW TECHNOLOGII ZAPALNIKÓW Z SAMOLIKWIDATOREM DCR-2 DO AMUNICJ I GRANATNIKÓW RPG-76 KOMAR CZĘŚĆ I mjr dr inż. Rafał BAZELA mgr inż. Zbigniew KUPIDURA mgr inż. Józef LEGIEĆ ppłk dr inż. Mariusz MAGIER Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia WYKONANIE BADAŃ POLIGONOWYCH DEMONSTRATORÓW TECHNOLOGII ZAPALNIKÓW

Bardziej szczegółowo

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR  ::   :: TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,

Bardziej szczegółowo

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation

Bardziej szczegółowo

MOŹDZIERZOWA AMUNICJA OŚWIETLAJĄCA. HAMOWANIE KOSTKI OŚWIETLAJĄCEJ WRAZ ZE SPADOCHRONEM PO WYRZUCENIU Z POCISKU NOSICIELA

MOŹDZIERZOWA AMUNICJA OŚWIETLAJĄCA. HAMOWANIE KOSTKI OŚWIETLAJĄCEJ WRAZ ZE SPADOCHRONEM PO WYRZUCENIU Z POCISKU NOSICIELA mgr inż. Bohdan ZARZYCKI mgr inż. Mariusz ZIELENKIEWICZ Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia MOŹDZIERZOWA AMUNICJA OŚWIETLAJĄCA. HAMOWANIE KOSTKI OŚWIETLAJĄCEJ WRAZ ZE SPADOCHRONEM PO WYRZUCENIU Z POCISKU

Bardziej szczegółowo

AMUNICJA Z POCISKAMI ODŁAMKOWO-BURZĄCYMI DO CZOŁGÓW LEOPARD 2A EKSPLOATOWANYCH W WOJSKU POLSKIM

AMUNICJA Z POCISKAMI ODŁAMKOWO-BURZĄCYMI DO CZOŁGÓW LEOPARD 2A EKSPLOATOWANYCH W WOJSKU POLSKIM mgr inż. Tadeusz KUŚNIERZ Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia AMUNICJA Z POCISKAMI ODŁAMKOWO-BURZĄCYMI DO CZOŁGÓW LEOPARD 2A EKSPLOATOWANYCH W WOJSKU POLSKIM Streszczenie: W arty kule przedstawiono

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. BUILDING BUILDING Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. Firma Patrol Group oferuje szeroki wybór artykułów budowlanych.

Bardziej szczegółowo

LEKKI OBSERWACYJNO-OBRONNY KONTENER (LOOK) NA RYNEK AFRYKAŃSKI

LEKKI OBSERWACYJNO-OBRONNY KONTENER (LOOK) NA RYNEK AFRYKAŃSKI LEKKI OBSERWACYJNO-OBRONNY KONTENER (LOOK) NA RYNEK AFRYKAŃSKI Lekki Obserwacyjno-Obronny Kontener (LOOK) - jest przeznaczony do zabezpieczenia i ochrony żołnierzy/ludzi pełniących zadania obserwacyjne,

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia

Bardziej szczegółowo

Muzeum Polskich Formacji Granicznych

Muzeum Polskich Formacji Granicznych Muzeum Polskich Formacji Granicznych http://muzeumsg.strazgraniczna.pl/muz/galeria-3d/uzbrojenie/9086,bron-1945-1990.html 2019-07-03, 23:20 Broń 1945-1990 24.10.2017 1.Nazwa własna: karabin SWT wz. 1940

Bardziej szczegółowo

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER CONTENT 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 STONE OA ACORN LEAF Basic LEAF Slim LEAF slim Accessories DOE SHELL Basic FERN BIRCH PINE Pendant PINE Surface ICICLE SUNFLOER NEST Surface

Bardziej szczegółowo

60 mm moździerze. Adam HENCZEL Menager Produktu

60 mm moździerze. Adam HENCZEL Menager Produktu 60 mm moździerze Adam HENCZEL Menager Produktu MYŚL PRZEWODNIA POWSTANIA POLSKICH LEKKICH MOŹDZIERZY ZASTĄPIENIE PRZESTARZAŁYCH PORADZIECKICH 82mm MOŹDZIERZY wz 37,41,43 ORAZ STANDARYZACJA Z MOŹDZIERZAMI

Bardziej szczegółowo

OBLICZENIA ANALITYCZNE PRAWDOPODOBIEŃSTWA ZADZIAŁANIA PANCERZA WYKONANEGO Z PRĘTÓW O PRZEKROJU KOŁOWYM

OBLICZENIA ANALITYCZNE PRAWDOPODOBIEŃSTWA ZADZIAŁANIA PANCERZA WYKONANEGO Z PRĘTÓW O PRZEKROJU KOŁOWYM dr inż. Robert PANOWICZ mgr inż. Kamil SYBILSKI prof. dr hab. inż. Tadeusz NIEZGODA dr hab. inż. Wiesław BARNAT Wojskowa Akademia Techniczna OBLICZENIA ANALITYCZNE PRAWDOPODOBIEŃSTWA ZADZIAŁANIA PANCERZA

Bardziej szczegółowo

The Overview of Civilian Applications of Airborne SAR Systems

The Overview of Civilian Applications of Airborne SAR Systems The Overview of Civilian Applications of Airborne SAR Systems Maciej Smolarczyk, Piotr Samczyński Andrzej Gadoś, Maj Mordzonek Research and Development Department of PIT S.A. PART I WHAT DOES SAR MEAN?

Bardziej szczegółowo

MOŹDZIERZOWE POCISKI OŚWIETLAJĄCE

MOŹDZIERZOWE POCISKI OŚWIETLAJĄCE mgr inŝ. Bohdan ZARZYCKI Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia MOŹDZIERZOWE POCISKI OŚWIETLAJĄCE W artykule zawarto informacje na temat budowy i przeznaczenia moździerzowych pocisków oświetlających.

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY ZAPALNIK ROZCALAJĄCY MZR-60

ELEKTRONICZNY ZAPALNIK ROZCALAJĄCY MZR-60 kpt. mgr inŝ. Rafał BAZELA Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia ELEKTRONICZNY ZAPALNIK ROZCALAJĄCY MZR-60 W artykule przedstawiono informacje na temat przeznaczenia i budowy elektronicznego zapalnika

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r MAGNESY KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM owal, prostokąt, koło, kwadrat od 50 sztuk Flexible magnet 0.4 = strength example: able to hold one A4 sheet. 0.75 = strength example: able to

Bardziej szczegółowo

CHARACTERISTICS OF PYROTECHNIC DELAY SYSTEMS USED IN COMBAT MEANS

CHARACTERISTICS OF PYROTECHNIC DELAY SYSTEMS USED IN COMBAT MEANS dr inż. Marcin NITA kpt. mgr inż. Radosław WARCHOŁ Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia CHARAKTERYSTYKA PIROTECHNICZNYCH UKŁADÓW OPÓŹNIAJĄCYCH STOSOWANYCH W ŚRODKACH BOJOWYCH Streszczenie: W artykule

Bardziej szczegółowo

Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny

Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio: Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych

Bardziej szczegółowo

Rolety Impresja Impresja roller blinds

Rolety Impresja Impresja roller blinds tkanina Impresja Impresja fabric 2. osłona roller blind cover 3. łańcuszek sterujący oraz obciążnik tkaniny operating ball chain and fabric weight 3. 2. Rolety Impresja Impresja roller blinds Impresja

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw może być wykorzystana w niemal każdym

Bardziej szczegółowo

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić

Bardziej szczegółowo

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.

Bardziej szczegółowo

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw ONTEC S może być wykorzystana

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO 7.62 mm kbk AKMS

INSTRUKCJA DO 7.62 mm kbk AKMS INSTRUKCJA DO 7.62 mm kbk AKMS INSTRUKCJA DO 7.62 mm kbk AKMS 986 Dobry Oryginalna skrócona instrukcja do 7.62 mm kbk AKMS w języku angielskim Wkładana do skrzyń z bronią przeznaczoną na eksport SAMOLOTY

Bardziej szczegółowo

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally

Bardziej szczegółowo

1. Introduction. 1. Wstęp. Zeszyt 145 nr 1/2018, str Volume 145 No. 1/2018, pp.7-23 ISSN

1. Introduction. 1. Wstęp. Zeszyt 145 nr 1/2018, str Volume 145 No. 1/2018, pp.7-23 ISSN ISSN 1230-3801 Zeszyt 145 nr 1/2018, str. 7-23 Volume 145 No. 1/2018, pp.7-23 DOKONANIA WOJSKOWEGO INSTYTUTU TECHNICZNEGO UZBROJENIA W ZAKRESIE BUDOWY I ROZWOJU AMUNICJI DLA SIŁ ZBROJNYCH RP ACHIEVEMENTS

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. IMPRESSIVE ILLUMINATION AREA THANKS TO THE ONLY FITTING WITH 2W/5W POWER LED LIGHT SOURCE. Pojedyńcza oprawa

Bardziej szczegółowo

ORZ7 IN. made in Poland

ORZ7 IN. made in Poland EN Concept Whilst researching the history of the polish lighting industry, we came across a significant chapter detailing the Mesko Factory, which specialised in the production of outdoor lamps. One of

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKA KONSTRUKCJI POLSKIEGO GRANATNIKA REWOLWEROWEGO KALIBRU 40 MM (RGP-40)

SPECYFIKA KONSTRUKCJI POLSKIEGO GRANATNIKA REWOLWEROWEGO KALIBRU 40 MM (RGP-40) mgr inż. Wiesław ŁABNO* por. mgr inż. Paweł PŁATEK** dr inż. Tadeusz ŚWIĘTEK* dr Inż. Ryszard WOŹNIAK** mgr inż. Zbigniew WÓJCIK* ppłk dr inż. Mirosław ZAHOR** * Ośrodek Badawczo-Rozwojowy Sprzętu Mechanicznego

Bardziej szczegółowo

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe

Bardziej szczegółowo

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ PERFECT FOR OFFICE SPACES WITH THE LED DIODES AND FOR CORRIDORS WITH LENTICULAR OPTICS Dzięki swojej prostej, minimalistycznej

Bardziej szczegółowo

TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next

TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next TURNTABLES TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of echanging containers. These devices are installed net to production sections so that material can be delivered safely

Bardziej szczegółowo

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY N O V E L T Y MODULAR STAIRS asta FOR SELF ASSEMLBY MODULAR STAIRS asta Innovative and stylish creation of TLC A Polish Swedish company which from over a decade has been specialising in designing and manufacturing

Bardziej szczegółowo

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE

Bardziej szczegółowo

AMUNICJA Z ĆWICZEBNYMI P0CISKAMI PODKALIBROWYMI DO ARMAT CZOŁGOWYCH

AMUNICJA Z ĆWICZEBNYMI P0CISKAMI PODKALIBROWYMI DO ARMAT CZOŁGOWYCH mgr inŝ. Tadeusz KUŚNIERZ Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia AMUNICJA Z ĆWICZEBNYMI P0CISKAMI PODKALIBROWYMI DO ARMAT CZOŁGOWYCH 1. Wstęp Do końca lat sześćdziesiątych 20-go wieku czołgi były uzbrojone

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

1. Introduction. 1. Wstęp. Zeszyt 144 nr 4/2017, str Volume 144 No 4/2017, pp ISSN

1. Introduction. 1. Wstęp. Zeszyt 144 nr 4/2017, str Volume 144 No 4/2017, pp ISSN ISSN 1230-3801 Zeszyt 144 nr 4/2017, str. 91-96 Volume 144 No 4/2017, pp. 91-96 ZASTOSOWANIE POWIETRZNEGO DRONA OBSERWACYJNEGO DO POLIGONOWYCH BADAŃ POCISKÓW MOŹDZIERZOWYCH APPLICATION OF AERIAL OBSERVATION

Bardziej szczegółowo

WYBRANE ASPEKTY WYKORZYSTANIA OPERACYJNEGO AMUNICJI GRANATNIKOWEJ THE CHOSEN ASPECTS OF GRENADE LAUNCHER AMMUNITION OPERATING USAGE

WYBRANE ASPEKTY WYKORZYSTANIA OPERACYJNEGO AMUNICJI GRANATNIKOWEJ THE CHOSEN ASPECTS OF GRENADE LAUNCHER AMMUNITION OPERATING USAGE Piotr FONROBERT, Bogdan KRYSIŃSKI Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia, Zielonka WYBRANE ASPEKTY WYKORZYSTANIA OPERACYJNEGO AMUNICJI GRANATNIKOWEJ Streszczenie: W artykule przedstawiono wpływ wad występujących

Bardziej szczegółowo

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume

Bardziej szczegółowo

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION niewielki kształt oprawy sprawia, że jest dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego oprawa występuje w wersji

Bardziej szczegółowo

ZAPALNIKI ELEKTRONICZNE ELECTRONIC FUSE

ZAPALNIKI ELEKTRONICZNE ELECTRONIC FUSE mjr dr inż. Rafał BAZELA mgr inż. Jacek SZAJNA Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia ZAPALNIKI ELEKTRONICZNE Streszczenie: W pracy przedstawiono informacje na temat budowy i przeznaczenia zapalników

Bardziej szczegółowo

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from

Bardziej szczegółowo

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED

Bardziej szczegółowo

TURNTABLES OBROTNICE 1

TURNTABLES OBROTNICE 1 1 TURNTABLES OBROTNICE TURNTABLES have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next to production sections so that material can be delivered

Bardziej szczegółowo

Inquiry Form for Magnets

Inquiry Form for Magnets Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections

Bardziej szczegółowo

NOCTIS LUX + 10W 20W 30W. czujnik ruchu / motion sensor. Naświetlacz / Wallwasher. Naświetlacz / Wallwasher NOCTIS LUX

NOCTIS LUX + 10W 20W 30W. czujnik ruchu / motion sensor. Naświetlacz / Wallwasher. Naświetlacz / Wallwasher NOCTIS LUX NOCTIS LUX Kod i kolor obudowy / & housing colour 109 111 27mm 20W 165 175 28mm 30W 199 211 32mm NOCTIS LUX + SLI029024CW SLI029024NW SLI029024WW SLI029020CW SLI029020NW SLI029020WW SLI029025CW SLI029025NW

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm Katalog Produktów Spis Treści / contents Żaluzje poziome aluminiowe 25mm Aluminium Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome aluminiowe 50mm Aluminium Venetian blinds 50mm 4 Żaluzje poziome aluminiowe Venus

Bardziej szczegółowo

Z HISTORII ZAPALNIKÓW ARTYLERYJSKICH EXCERPTS FROM THE ARTILLERY FUSES

Z HISTORII ZAPALNIKÓW ARTYLERYJSKICH EXCERPTS FROM THE ARTILLERY FUSES mjr dr inż. Rafał BAZELA inż. Lech CYKIER Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia Z HISTORII ZAPALNIKÓW ARTYLERYJSKICH Streszczenie: W artykule przedstawiono zarys historii powstania i rozwoju zapalników

Bardziej szczegółowo

WSTĘPNE BADANIA TEORETYCZNO-DOŚWIADCZALNE MIOTANIA MODELU POCISKU PG-7

WSTĘPNE BADANIA TEORETYCZNO-DOŚWIADCZALNE MIOTANIA MODELU POCISKU PG-7 ppłk dr inż. Przemysław KUPIDURA dr hab. inż. Zbigniew LECIEJEWSKI ppłk dr inż. Zbigniew SURMA prof. dr hab. inż. Radosław TRĘBIŃSKI Wojskowa Akademia Techniczna WSTĘPNE BADANIA TEORETYCZNO-DOŚWIADCZALNE

Bardziej szczegółowo

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 465 lumenów przy mocy 9W. Wersja

Bardziej szczegółowo

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna

MESKO Spółka Akcyjna Ul. Legionów 122, Skarżysko-Kamienna MESKO Spółka Akcyjna 1 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Naboje z pociskiem z rdzeniem ołowianym przeznaczone są do zwalczania siły żywej z: 9 mm pistoletu maszynowego PM-84P; 9 mm pistoletu CZ-75; 9 mm pistoletu

Bardziej szczegółowo

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN TYP WPB TYPE WPB Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe bębnowe (z wirnikiem typu Single-inlet centrifugal fans (with

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

PROGRAM MODERNIZACJI KARABINU SZTURMOWEGO BERYL WZ. 96 KAL.5.56 MM W ŚWIETLE DOŚWIADCZEŃ MISJI WOJSKOWYCH W AFGANISTANIE I IRAKU

PROGRAM MODERNIZACJI KARABINU SZTURMOWEGO BERYL WZ. 96 KAL.5.56 MM W ŚWIETLE DOŚWIADCZEŃ MISJI WOJSKOWYCH W AFGANISTANIE I IRAKU Szybkobieżne Pojazdy Gąsienicowe (20) Nr 2, 2004 Paweł MADEJ PROGRAM MODERNIZACJI KARABINU SZTURMOWEGO BERYL WZ. 96 KAL.5.56 MM W ŚWIETLE DOŚWIADCZEŃ MISJI WOJSKOWYCH W AFGANISTANIE I IRAKU Podstawowym

Bardziej szczegółowo

DS-MPJ DS-SPIRO DSX-MPJ DSX-SPIRO

DS-MPJ DS-SPIRO DSX-MPJ DSX-SPIRO Przepustnice jednopłaszczyznowe okrągłe / Single-leaf round damper Przepustnica jednopłaszczyznowa okrągła / Single-leaf round damper DS DSX DSXS bez uszczelki / without gasket z uszczelką DSX with DSX

Bardziej szczegółowo

DS-MPJ DS-SPIRO DSX-MPJ DSX-SPIRO

DS-MPJ DS-SPIRO DSX-MPJ DSX-SPIRO Przepustnice jednopłaszczyznowe okrągłe / Single-leaf round damper Przepustnica jednopłaszczyznowa okrągła / Single-leaf round damper DS DSX DSXS bez uszczelki / without gasket z uszczelką DSX with DSX

Bardziej szczegółowo

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

FORMAT. Design: R&S Activa

FORMAT. Design: R&S Activa FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo