THYRO - S. Instrukcja obsługi ŁĄCZNIK TYRYSTOROWY THYRO-S 1S...H RL1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "THYRO - S. Instrukcja obsługi ŁĄCZNIK TYRYSTOROWY THYRO-S 1S...H RL1"

Transkrypt

1 THYRO - S ŁĄCZNIK TYRYSTOROWY THYRO-S 1S...H RL1 Instrukcja obsługi Autoryzowany przedstawiciel: JOTES ul. Ostrowska Poznań tel./fax: (061) mail: biuro@jotes.biz.pl

2 2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA Instrukcja bezpieczeństwa i instrukcja obsługi powinny być uważnie przeczytane przed instalacją i uruchomieniem. Obowiązek wydania instrukcji Poniższa instrukcja bezpieczeństwa i obsługi powinna być uważnie przeczytana przed montażem, instalacją i uruchomieniem Thyro-S przez osoby z nim pracujące. Ta instrukcja obsługi jest częścią łącznika tyrystorowego Thyro-S. Użytkownik tego urządzenia powinien dostarczyć bez żadnych ograniczeń te instrukcje wszystkim osobom transportującym, uruchamiającym, montującym lub wykonującym inne prace z Thyro-S. Zgodnie z prawem producent urządzenia ma obowiązek dostarczyć wyjaśnienia i ostrzeżenia odnośnie: użycia produktu w sposób inny niż do tego przeznaczony inne zagrożenia produktu błędów w obsłudze i ich konsekwencji. Informacja podana poniżej powinna być zrozumiała pod tym względem. Powinna ona ostrzegać użytkownika oraz chronić jego i system. Odpowiednie użytkowanie: Łącznik tyrystorowy jest komponentem, który może być używany tylko do sterowania i regulacji energii elektrycznej. Łącznik tyrystorowy może pracować co najwyżej z maksymalnie dopuszczalnymi wartościami podłączeniowymi zgodnie z informacją umieszczoną na tabliczce znamionowej. Łącznik tyrystorowy może pracować jedynie z odpowiednim podłączonym urządzeniem odłączającym zasilanie. Łącznik tyrystorowy nie jest zdolny do samodzielnej pracy i musi być projektowany zgodnie z jego przeznaczeniem w celu zminimalizowania pozostałego ryzyka. Łącznik tyrystorowy może być używany tylko zgodnie z przeznaczeniem, w przeciwnym razie może to spowodować niebezpieczeństwo dla ludzi (na przykład porażenie elektryczne, poparzenie) lub systemu (na przykład przeciążenie)

3 3 Pozostałe zagrożenia produktu. Nawet w przypadku właściwego użytkowania, w razie awarii, możliwe jest, że kontrola prądu, napięcia i mocy nie będzie dłużej pełniona w obwodzie przez łącznik tyrystorowy. W przypadku zniszczenia elementów mocy (na przykład awarii lub wysokiej rezystancji), możliwe są następujące sytuacje: przerwa w zasilaniu, praca półfalowa, stały przepływ mocy. Jeśli zdarzy się taka sytuacja, wtedy napięcie obciążenia i prąd są wytwarzane z wielkości fizycznych całego obwodu prądowego. Należy się upewnić przez analizę systemu, że nie powstaną w rezultacie żadne niekontrolowane duże prądy, napięcia lub moce. Działanie nieprawidłowe i jego skutki W przypadku nieprawidłowego działania możliwe jest, że moc, napięcie lub prądy, które są wyższe niż planowane dosięgną łącznik tyrystorowy lub odbiornik. W zasadzie może to doprowadzić łącznik tyrystorowy lub odbiornik do zniszczenia. Transport Łącznik tyrystorowy może być transportowany jedynie w jego oryginalnym opakowaniu (ochrona przed zniszczeniem np. z powodu uderzenia, wstrząsu, zabrudzenia) Instalacja Jeżeli łącznik tyrystorowy mocy zostanie przyniesiony do pomieszczenia roboczego z zimnego otoczenia, może wystąpić wilgoć. Przed uruchomieniem łącznik tyrystorowy musi być absolutnie suchy. Z tego powodu należy odczekać minimum dwie godziny przed uruchomieniem. Podłączenie Przed podłączeniem należy upewnić się, że wartość napięcia podana na tabliczce znamionowej jest zgodna z napięciem sieci. Podłączenie elektryczne jest przeprowadzane w przeznaczonych do tego celu punktach koniecznym przekrojem i śrubami o odpowiednim przekroju.

4 4 Działanie Łącznik tyrystorowy może być podłączony do napięcia sieci tylko, jeśli upewnimy się, że nie ma żadnego zagrożenia dla ludzi ani dla systemu, szczególnie na obszarze odbiornika. Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią. Nie blokować otworów wentylacyjnych Konserwacja, Serwis, Zakłócenia OSTROŻNIE W celu przeprowadzenia prac montażowych lub konserwacyjnych, sterownik mocy musi być odłączony od zewnętrznego źródła napięcia i zabezpieczony przed ponownym uruchomieniem. Stan braku napięcie musi zostać stwierdzony przez odpowiednie instrumenty pomiarowe. Prace te mogą być przeprowadzane tylko przez wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa. OSTROŻNIE Łącznik tyrystorowy posiada niebezpieczne napięcia. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany, przeszkolony personel serwisowy. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego. Nawet po odłączeniu napięcia sieciowego na kondensatorach może nadal występować niebezpieczny, wysoki poziom energii. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego. Nawet, kiedy łącznik tyrystorowy nie jest sterowany, obwód odbiornika nie jest odłączony od sieci. UWAGA Różne komponenty sekcji mocy są przyśrubowane przy użyciu dokładnego momentu obrotowego. Z przyczyn bezpieczeństwa naprawy komponentów mocy powinny być przeprowadzane przez AEG SVS Power Supply Systems GmbH. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA

5 5 Spis treś ci PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 7 UWAGI DOTYCZĄCE INSTRUKCJI OBSŁUGI I THYRO-S WPROWADZENIE OGÓLNE SZCZEGÓLNE CECHY OZNACZENIE TYPU FUNKCJE PRZEGLĄD TRYBÓW PRACY: Cyfrowe wejścia wartości zadanej SYGNALIZACJA MONITORING Kontrola obciążenia (kontrola zbyt małego prądu) Kontrola temperatury urządzenia Kontrola wentylatora OBSŁUGA ŁĄCZNIK KONFIGURACYJNY S THYRO-TOOL FAMILY DIAGNOZA / SYGNALIZACJA STANÓW PODŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNE ZASILANIE THYRO-S ZASILANIE KARTY STEROWANIA DODATKOWE WEJŚCIE NAPIĘCIA STEROWANIA CYFROWE WEJŚCIE WARTOŚCI ZADANEJ SCHEMAT BLOKOWY PODŁĄCZENIE I LISTWY ZACISKOWE ZŁĄCZA MODUŁ MAGISTRALI NA ZŁĄCZU SYSTEMOWYM ZŁĄCZE PC RS232 NA ZŁĄCZU SYSTEMOWYM Thyro-Tool Family OPTYMALIZACJA OBCIĄŻENIA SIECI SCHEMATY PODŁĄCZEŃ... 22

6 6 8. SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI MONTAŻ URUCHOMIENIE SERWIS LISTA ZAKŁÓCEŃ PRZEGLĄD TYPÓW DANE TECHNICZNE RYSUNKI WYMIAROWE WYPOSAŻENIE I OPCJE DOPUSZCZENIA I ZGODNOŚCI W ykaz tabel i ilustracji rys. 1 Schemat blokowy i schemat podłączenia 18 rys. 2 Listwa zaciskowa 19 rys. 3 Obsługa 19 rys. 4 Okno użytkownika Thyro-Tool Family 21 rys. 5 Schemat podłączenia Thyro-S 1S 23 rys. 6 Schemat podłączenia 2 x Thyro-S 1S 24 Tab. 1 Kontrola obciążenia 15 Tab. 2 Sygnalizacja stanów 17

7 7 Przepisy bezpieczeństwa Ważne instrukcje i wyjaśnienia Wymagana jest praca i konserwacja zgodna z przepisami jak również z wymienionymi przepisami bezpieczeństwa dla zabezpieczenia personelu i zabezpieczenia gotowości do działania. Personel instalujący / demontujący urządzenie, montujący, obsługujący i konserwujący je powinien znać i przestrzegać te zasady bezpieczeństwa. W niniejszej instrukcji obsługi ważne instrukcje są oznaczone przy użyciu terminów OSTROŻNIE, UWAGA i WSKAZÓWKA jak również przy użyciu ikon objaśnionych poniżej. OSTROŻNIE Ta instrukcja pokazuje pracę i działanie procedur, których należy dokładnie przestrzegać, aby wykluczyć zagrożenie dla ludzi. UWAGA Ta instrukcja odnosi się do pracy i działania procedur, których należy dokładnie przestrzegać, aby uniknąć zniszczeń lub uszkodzenia Thyro-S lub jego części WSKAZÓWKA Istnieje wtedy, gdy podano komentarz o wymaganiach technicznych i dodatkowe informacje, które użytkownik powinien przestrzegać. Zasady zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom W każdym wypadku powinny być przestrzegane zasady zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom w kraju przeznaczenia oraz ogólnie przyjęte zasady bezpieczeństwa. Wykwalifikowany personel OSTROŻNIE Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z Thyro-S, należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa: wyłączyć napięcie, zabezpieczyć przed włączeniem ustalić czy napięcie jest odłączone uziemić i zewrzeć, osłonić lub zablokować sąsiadujące części pod napięciem Thyro-S może być transportowany, instalowany, uruchamiany, konserwowany i obsługiwany przez specjalistów z poleceniem przestrzegania odpowiednich zasad bezpieczeństwa i przepisów. Wszystkie prace powinny być kontrolowane przez odpowiedzialny specjalistyczny personel. Specjalistyczny personel musi być autoryzowany do prac przez osoby odpowiedzialne za bezpieczeństwo systemu.

8 8 Przeznaczenie OSTROŻNIE Łącznik tyrystorowy może być używany tylko w celu jego właściwego użycia (patrz część rozdziału o zasadach bezpieczeństwa pod tą samą nazwą), w przeciwnym razie może to spowodować niebezpieczeństwo dla ludzi (na przykład porażenie elektryczne, oparzenia) i systemu (na przykład przeciążenie). Jakakolwiek nieautoryzowana przebudowa lub modyfikacja Thyro-S, użycie części zapasowych lub zamiennych nie zatwierdzonych przez AEG SVS jak również inne użycie Thyro-S nie jest dozwolone. Osoba odpowiedzialna za system musi się upewnić, że: - wskazówki bezpieczeństwa i instrukcja obsługi są dostępne i przestrzegane - warunki działania i warunki techniczne są przestrzegane - jest używana instalacja ochronna - przeprowadzone są wymagane prace konserwacyjne - personel dokonujący konserwacji jest natychmiast zawiadamiany lub Thyro-S jest natychmiast wyłączany, jeśli pojawi się nieprawidłowe napięcie lub hałas, wysoka temperatura, wibracje itp. przypadki. Te instrukcje obsługi zawierają wszystkie informacje wymagane przez specjalistów dla użytkowania Thyro-S. Dodatkowe informacje i wskazówki dla niewykwalifikowanych osób i dla nieprzemysłowego zastosowanie Thyro-S nie są zawarte w tej instrukcji obsługi. Zobowiązanie gwarancyjne producenta ma zastosowanie tylko w przypadku przestrzegania zasad niniejszych instrukcji obsługi. Odpowiedzialność W przypadku użycia Thyro-S dla zastosowań nie przewidzianych przez producenta, nie przewiduje się żadnej odpowiedzialności. Odpowiedzialność za ewentualne konieczne przedsięwzięcia mające na celu uniknięcie niebezpieczeństwa dla ludzi jest ponoszona przez każdego użytkownika. W przypadku reklamacji, proszę natychmiast nas powiadomić określając: nazwę typu numer produkcyjny, zastrzeżenia warunki otoczenia tryb pracy czas użytkowania

9 9 Wytyczne Znak CE na urządzeniu potwierdza przestrzeganie ogólnych wytycznych UE dla 72/23 EWG - niskie napięcia, i dla 89/339 EWG - kompatybilność elektromagnetyczna, jeśli przestrzegane są instrukcje opisane dla instalacji i uruchomienia w instrukcji obsługi.

10 10 Uwagi dotyczące instrukcji obsługi i Thyro-S Ważność Te instrukcje obsługi odpowiadają stanowi technicznemu Thyro-S w momencie publikacji. Zawartość nie jest przedmiotem kontraktu, lecz tylko informacją. Zmiana informacji zawartych w tych instrukcjach obsługi, szczególnie wymagań technicznych działania, wymiarów i wagi pozostaje zastrzeżona w każdym czasie. AEG SVS zastrzega zmianę zawartości i danych technicznych z respektowaniem informacji niniejszych instrukcji obsługi bez konieczności podawania ich do wiadomości. AEG SVS nie może być pociągane do odpowiedzialności za każdą możliwą niezgodność lub niewłaściwą informację w niniejszych instrukcjach obsługi, ponieważ nie ma obowiązku stałego ich uaktualniania. Utrata gwarancji Nasze dostawy podlegają ogólnym warunkom dostaw dla produktów przemysłu elektrycznego jak również naszym ogólnym warunkom sprzedaży. Prosimy podać wszelkie zastrzeżenia dotyczące dostarczonych towarów w ciągu 8 dni po ich otrzymaniu, załączając dowód wydania dostawy. Późniejsze zastrzeżenia nie będą rozpatrywane. AEG SVS unieważni wszelkie zobowiązania ponoszone przez AEG SVS i jego dealerów, jak np. zobowiązania gwarancyjne, umowy serwisowe itp., bez uprzedniego wypowiedzenia, jeśli do napraw lub konserwacji urządzenia użyte zostały inne części zapasowe niż oryginalne AEG SVS lub zakupione w AEG SVS. Prawa autorskie Przekazywanie, kopiowanie lub/i przejmowanie tych instrukcji obsługi używając elektronicznych lub mechanicznych środków, nawet ich części wymaga wcześniejszej, pisemnej zgody AEG SVS. Copyright AEG SVS Power Supply Systems GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone Informacja o prawach autorskich Thyro- jest międzynarodowym znakiem handlowym AEG SVS Power Supply System GmbH. Wszystkie inne nazwy firm i produktów są (zastrzeżonymi) znakami handlowymi ich poszczególnych właścicieli.

11 11 1. Wprowadzenie Thyro-S jest łącznikiem tyrystorowym i zostało zaprojektowane tak, aby można je było łatwo montować, szybko uruchomić i zapewniało bezpieczną pracę. W celu transportu, montażu, instalacji, uruchomienia, obsługi i demontażu, instrukcja bezpieczeństwa zawarta w tych instrukcjach obsługi musi być dostarczona w każdym przypadku i udostępniona wszystkim osobom obsługującym ten produkt. W przypadku niejasności lub braku informacji prosimy zwracać się do dostawcy. 1.1 Ogólne Thyro-S jest łącznikiem tyrystorowym zdolnym do komunikowania się. Poniżej jest on nazywany jako Sterownik Mocy lub po prostu sterownik. Może być stosowany w każdym miejscu, gdzie istnieje potrzeba sterowania lub regulacji napięcia, prądu lub mocy w procesie technologicznym. Thyro-S oznacza się dobrą zdolnością sprzęgania procesów i techniki automatyzacji, prostą obsługą. Thyro-S nadaje się do bezpośredniego zasilania rezystancyjnych odbiorników. 1.2 Szczególne cechy Thyro-S charakteryzuje się wieloma cechami, np.: - łatwa obsługa - zakres typu V, A, 1-fazowy, z dodatkowym zasilaniem napięciem sterowniczym 24V także dla napięć sieci > 0,43 x U n - obciążenie rezystancyjne - kontrola obwodu obciążenia - przekaźnik sygnalizacyjny - tryby pracy 1:1, 1:2, 1:3 i 1:5 (np. dla rozruchu) - sterowanie napięciem 24V (od 3V) lub przez opcjonalny interfejs magistrali - łącze systemowe jako standard - bezpieczna separacja zgodna z normą EN rozdz. 3 - podłączenie dla oprogramowania do wizualizacji i uruchomienia Thyro-Tool Family (przez RS232) Opcje: - podłączenie magistrali przez adapter, sprzężenie opcjonalne do różnych systemów magistrali np. Profibus, Modbus RTU, CANopen, inne systemy na zapytanie - oprogramowanie na PC Thyro-Tool Family, oprogramowanie do wizualizacji i uruchomienia

12 Oznaczenie typu. Oznaczenia typu łączników tyrystorowych są wyprowadzone z konstrukcji ich sekcji siłowych: Thyro-S 1S łącznik tyrystorowy z jednofazową sekcją siłową Przeznaczony do pracy z jednofazowym obciążeniem Przykład Thyro-S 1S łącznik tyrystorowy z jednofazową sekcją siłową Napięcie 400 V Prąd 280 A H Zintegrowany półprzewodnikowy bezpiecznik F Z wentylatorem (tylko typy 280A) R z przekaźnikiem sygnalizacyjnym L z kontrolą obciążenia 1 Oznaczenie typu serii 2002 Kompletny zakres typu można znaleźć w przeglądzie typów w rozdziale 9 Przegląd typów 2. Funkcje 2.1 Przegląd trybów pracy: Zasada taktowania pełnookresowego W zależności od podanej cyfrowej wartości zadanej (gdy wartość zadana = 1) zostaje załączone napięcie sieci. W trybie pracy 1:1 nie tworzą się prawie żadne harmoniczne częstotliwości sieciowej. Załączane są zawsze pełne wielokrotności okresu sieci, dzięki czemu unika się występowania prądu stałego. W celu uruchomienia itp. można załączyć zredukowaną moc łącznikiem S1 lub poprzez opcjonalny moduł magistrali, przez co sterowanie wymusza albo załączenie co drugiego pełnego okresu albo taką samą liczbę dodatnich i ujemnych półokresów. We wszystkich rodzajach pracy uniknięte zostają udziały prądu stałego: Rodzaj pracy Napięcie na obciążeniu 1:1 każdy pełen okres sieci (znamionowy rodzaj pracy, nastawa domyślna) 1:2 każdy co drugi pełen okres sieci 1:3 każdy co trzeci półokres sieci (bez DC) 1:5 każdy co piąty półokres sieci (bez DC)

13 Cyfrowe wejścia wartości zadanej Łącznik tyrystorowy Thyro-S dysponuje dwoma galwanicznie separowanymi od sieci wejściami wartości zadanej dla sygnałów sterowniczych: - wartość zadana 1 wejście logiczne 0-24V DC (R i > 3,3 kω) EIN: U EN > 3V - wartość zadana 2 przez moduł magistrali 2.2 Sygnalizacja Diody LED na części przedniej sygnalizują następujące stany: - ON zielona sygnalizacja pracy, sterownik zasilany - LOAD FAULT czerwona wystąpienie zakłócenia Migające sygnalizacje LED są opisane w rozdziale 3.2. Zadziałanie zabudowanego bezpiecznika półprzewodnikowego może być sygnalizowane przez przekaźnik zakłóceniowy K1 (rozpoznanie za niskiego napięcia) Przekaźnik zakłóceniowy K1 Przekaźnik K1 ma styk przełączny i odpada (nastawa domyślna), gdy zostanie rozpoznane zakłócenie w systemie (rozdz. 3.2). Funkcje przekaźnika zakłóceniowego mogą zostać nastawione za pomocą Thyro Tool Family. Poniższa tabela pokazuje oznaczenie styków odpowiedniej listwy zaciskowej. styk stały zwierny rozwierny przekaźnik sygnalizacyjny K1 X3.1 X3.2 X Monitoring Thyro-S... H RL1 sygnalizuje uszkodzenia pojawiające się w sterowniku mocy lub zakłócenia występujące w obwodzie obciążenia. Sygnalizowanie odbywa się przez czerwone diody LED (LOAD FAULT) lub poprzez przekaźnik K1. Monitoring napięcia sieci Granice dolnego zakresu napięcia ustawione są dla kontroli dolnego napięcia na 57% i dla kontroli górnego napięcia na +10% napięcia znamionowego. Z tego powstają następujące granice absolutne: Typ Granica dolnego napięcia Granica górnego napięcia 230V 99V 253V 400V 172V 440V 500V 215V 550V 1) zob. także rozdz. 4.4 Cyfrowe wejście wartości zadanej

14 14 WSKAZÓWKA Urządzenia może pracować poniżej napięcia typu (-15%) tylko do granicy dolnej napięcia, jeżeli elektronika jest zasilana z zewnętrznego napięcia 24V. Po przekroczeniu dolnej granicy napięcia zostaje załączona wewnętrzna blokada impulsów i odpada przekaźnik K Kontrola obciążenia (kontrola zbyt małego prądu) Thyro-S... H RL1 ma możliwość kontroli obciążenia, które złożone jest z jednego lub wielu rezystancji połączonych równolegle lub szeregowo-równolegle. Thyro-S rozpoznaje zwiększenie rezystancji obciążenia. Kontrola obciążenia pracuje jako kontrola zbyt małego prądu według wartości absolutnej i nadaje się do zastosowania w rodzaju pracy 1:1 i w ograniczonym stopniu w rodzajach pracy 1:2. 1:3, 1:5. Kontrola obciążenia dostarczana jest z nastawą fabryczną AUS (wył) = potencjometr R205 (=0) przekręcony do lewej skrajnej pozycji. We wszystkich innych nastawach obowiązuje: jeżeli prąd obciążenia przekracza nastawiony poziom, zadziała przekaźnik zakłóceniowy z opóźnieniem (4-10 sekund, zależnie od rodzaju pracy). Poprzez opcjonalny moduł magistrali zostaje to zasygnalizowane. Nastawy są możliwe według poniższej tabeli.

15 15 Liczba równoległych rezystancji, np. Zwiększenie rezystancji w przypadku uszkodzenia I obc.n / I N łącznika Zalecana nastawa dla potencjometru R205 Liczba obrotów potencjometru ok % 50% 8,5 1 80% 40% 7 1 nieskończone 60% 30% % 20% 4,5 1 20% 10% 2, % 75% % 60% 9, ,0% 60% 45% 7,5 2 40% 30% % 15% 3, % 83,3% ,0% 80% 66,7% 10,5 3 60% 50% 8,5 3 40% 33,3% % 87,5% 13,5 4 33,3% 80% 70% 12,5 4 60% 52,5% % 35% % 90% ,0% 80% 72% 11,5 5 60% 54% % 36% 6,5 Tab. 1 Kontrola obciążenia Różnica wartości przeliczona jest proporcjonalnie. Nastawiona wartość kontroli powinna zasadniczo być po środku pomiędzy wartością znamionowego prądu obciążenia i wartością, po której następuje wypadnięcie. WSKAZÓWKA Nastawy powyżej 90% i poniżej 10% są nieskuteczne. Jeżeli zaprojektowane są mniejsze prądy obciążenia, to należy sprawdzić, czy nie powinien być zastosowany łącznik tyrystorowy z mniejszym prądem znamionowym Kontrola temperatury urządzenia Karta sterownicza wyposażona jest w kontrolę temperatury. W przypadku zakłócenia miga czerwona dioda LED (LOAD FAULT) i zadziała przekaźnik zakłóceniowy (nastawa domyślna).

16 Kontrola wentylatora Sterowniki z zewnętrznym wentylatorem (-...F..) są wyposażone w kontrolę termistorową. Temperatura jest mierzona na radiatorze. Po przekroczeniu temperatury podawany jest sygnał zakłócenia na diodzie LED i zdziała przekaźnik K1 (nastawa domyślna). 3. Obsługa 3.1 Łącznik konfiguracyjny S1 Na stronie przedniej z tyłu osłony jest umieszczony 4-biegunowy łącznik DIP. Pojedyncze segmenty łącznika są oznaczone od dołu do góry przez 1 2 i należy je przed uruchomieniem nastawić odpowiednio do aplikacji. Są one tylko jednokrotnie odczytywane ze sterownika podczas załączenia lub powrocie napięcia sieci. Dalsza obsługa następuje z powodów bezpieczeństwa z zamkniętą osłoną (3.2). S1 1 2 Rodzaj pracy 0 0 1:1 praca, znamionowy rodzaj pracy (nastawa domyślna) 1 0 1:2 praca 0 1 1:3 praca 1 1 1:5 praca Przy rozruchu, przy którym nie jest możliwe podłączenie najpierw znamionowego obciążenia (np. suszenie), można sterować zredukowaną moc samodzielnie przez Thyro-S. W trybie 1:2 załączony zostaje co drugi okres, przy 1:3 i 1:5 zostają załączane półokresy ze zmienną polaryzacją, tak że podczas fazy załączenia obciążenie zasilane jest energią bez prądu stałego. 3.2 Thyro-Tool Family Thyro-S 1S...H RL1 może być obsługiwany przez oprogramowanie wizulizacyjnouruchomieniowe Thyro-Tool Family. Należy wykonać następujące nastawy: S1-3 0 tryb Thyro-Tool nie aktywny 1 tryb Thyro-Tool aktywny Dalsze informacje zawarte są w rozdziale Diagnoza / sygnalizacja stanów Zakłócenia mogą powstawać same w obwodzie obciążenia i w sterowniku lub pochodzą z sieci. Diagnoza nieoczekiwanych zachowań następuje za pomocą diod LED na przedzie sterownika.

17 17 Sygnalizacja Diody LED Przekaźnik K1* Błąd Miga dioda Test odpada częstotliwości LED SYNC-Fehler Miga dioda Test odpada LED Kontrola temperatury Zakłócenie obciążenia Nieważne wartości flash Miga dioda LOAD FAULT LED Świeci dioda LOAD FAULT LED Miga dioda LOAD FAULT LED Miga dioda Test Nieważne wartości korekt LED Za niskie napięcie Dioda Test LED świeci Tab. 1 Sygnalizacja stanów odpada odpada odpada odpada Opis Poza zakresem od 47 do 63Hz, albo Przejście przez zero poza dopuszczalnym zakresem tolerancji Zadziałała kontrola temperatury (karta sterowania lub część siłowa) Zakłócenie obciążenia, za niski prąd Błąd sterownika Błąd parametrów Błąd sieci * dane dla nastawy domyślnej 4. Podłączenia zewnętrzne Do podłączenia sygnałów sterujących używać przeplecione lub ekranowane przewody sterownicze. Jeżeli zastosowanie sterowników podlega przepisom UL, to używać dla podłączeń siłowych odpowiednio do wymagań w danych technicznych przewody miedziane 60 0 C lub 75 0 C. 4.1 Zasilanie Thyro-S Podłączenie zasilania następuje zgodnie z rysunkami i danymi technicznymi. 4.2 Zasilanie karty sterowania Karta sterowania zasilana jest bezpośrednio z części siłowej (zaciski U1, X1:1,2). To napięcie służy jednocześnie do synchronizacji z siecią. Podłączenie sieci jest wykonane dla napięć wejściowych od 57%U n do +1-%U n i częstotliwości znamionowych od 47 do 63Hz. Obydwa zaciski (X1:1,2 1,5mm 2, raster 3,81) są wewnątrz zmostkowane. Przy podłączeniu 1 fazy na X1 konieczne jest zabezpieczone podłączenie (rys. 4 i 5). 4.3 Dodatkowe wejście napięcia sterowania Łącznik tyrystorowy Thyro-S wyposażony jest w dodatkowe wejście napięcia sterowania 24V AC/DC (X11 1:1,2 1,5mm 2 raster 3,5). W razie potrzeby, np. przy pracy z magistralą lub napięciami poniżej tolerancji (np. przy zbyt niskim napięciu sieci 440V z Thyro-S na 500V) można zasilać sterownik dodatkowo napięciem 24V AC lub DC. Napięcie sterowania 24V musi być nieuziemione (SELV) i nie może być połączone z masą sterowania. Może jednakże wiele Thyro-S być zasilanych jednym napięciem 24V. Wejście jest zabezpieczone od wielobiegunowości. Moc podłączeniowa jednego sterownika wynosi ok. 2W (5VA). Przewody podłączeniowe 24V należy zabezpieczyć zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Wlutowany bezpiecznik chroni urządzenie przy wewnętrznym zwarciu.

18 Cyfrowe wejście wartości zadanej Wejście wartości zadanej jest sygnałem logicznym. Może zostać on uruchomiony z zacisków X22:1 i :2 stykiem przekaźnikowym. Może być on wysterowany z zacisków X22:1 (sygnał) i 3 (masa) napięciem 24V DC. Przy napięciu > 3V rozpoznawany jest przez Thyro-S sygnał zał. (EIN). Zaciski sygnału przystosowane są do przewodów do 1,5mm 2, w rastrze 3, Schemat blokowy Na schemacie blokowym są pokazane funkcje w wykonaniu H RL1. Centralnym sterownikiem jest mikrosterownik. Wsysterowanie i sterownik tylko typ HF Stopień końcowy tyrystora Jednostka sterująca Przetwornik A/D F1 zabudowany bezpiecz. półprzewodnikowy Przekaźnik zakłóceniowy K1 dla zastosowań UL zob. dane techniczne, dane podłączeniowe zacisków mocy Przekaźnik zakłóceniowy K1 Robc. dod. wej. napięcia sterowniczego * bezpiecznik jest potrzebny tylko dla podłączenia na jedną fazę np. L2 Usieci Przewody sterowniczo podłączać przeplecione Rys. 1 Schemat blokowy Sygnał zał.: styk lub +24VDC (np. wyjście PLC Podłączenie modułu magistrali Podłączenie modułu magistrali zob. instrukcję modułu

19 Podłączenie i listwy zaciskowe W tym rozdziale opisane są wszystkie istniejące listwy zaciskowe i połączenia wtykowe. Przekaźnik sygnalizacyjny K1 3 rozwierny, w przypadku zakłócenia zamknięty RM 5,08 2 zwierny, w przypadku zakłócenia otwarty 1 odniesienie, wspólne podłączenie 7 Masa sterowania (5 / 3,3V) RM 3,5 6 RxD / połączenie do modułu magistrali 5 TxD / połączenie do modułu magistrali 4 Rozpoznanie modułu magistrali 3 Masa 2 Zasilanie niestabilizowane (używane jako źródło dla zacisku 1) X22 1 Sygnał sterowania (zał. (EIN) > 3V) 2 24V dodatkowe wejście napięcia sterowania (AC / -DC) RM 3,5 X V dodatkowe wejście napięcia sterowania (AC / +DC) 2 L2/N podłączenie sieci napięcie synchronizacji częstotliwość sieci X1 1 L2/N podłączenie sieci napięcie synchronizacji częstotliwość sieci X4 Wewnętrzne podłączenie przekładnika prądu RM 3,81 RM 3,81 Rys. 2 Listwy zaciskowe Zielona ON (Zał) Czerwona LOAD FAULT tryb Thyro-Tool Rodzaj pracy Rodzaj pracy rozdz. 3.2 rozdz. 3.1 kontrola obciążenia LOAD FAULT rozdz. 2.3 Rys. 3 Obsługa

20 20 5. Złącza Sterowniki mocy typu Thyro-S...1 (i Thyro-A... 1) wyposażone są standardowo w złącze systemowe na listwie zaciskowej X22. Do niego może być podłączony albo moduł magistrali lub złącze PC do podłączenia komputera. 5.1 Moduł magistrali na złączu systemowym Opcjonalny moduł magistrali umożliwia podłączenie do sterownika mocy Thyro-S magistrali. W tym celu podłącza się moduł magistrali z prekonfekcjonowanym kablem do złącza systemowego sterownika mocy (listwa X22). Za pomocą modułu magistrali można podłączyć do ośmiu Thyro-S (ale także można podłączać równocześnie Thyro-A) do magistrali, np. Profibus-DP, Modbus RTU lub CANopen. Ułożenie wtyków w module magistrali jest takie samo dla wszystkich dostępnych modułów. Bliższe informacje podane są w instrukcji obsługi dla każdego modułu magistrali. WSKAZÓWKA Dzięki możliwości dostępu poprzez magistralę do wartości zadanej, wartości rzeczywistej i parametrów możliwe są dalsze doskonałe funkcje dla aplikacji. 5.2 Złącze PC RS232 na złączu systemowym Podłączenie sterownika mocy do PC następuje przez szeregowe złącze (COM1, COM2...) ze złączem RS232. Dodatkowo potrzebny jest przewód RS232 nr zamówieniowy (nie skrzyżowany, zaciski 2, 3, 5, 4 i 7 będą używane). Złącze PC RS232 musi być włożony odpowiednio do załączonej instrukcji na listwę X22.

21 Thyro-Tool Family Rys. 4 Okno użytkownika Thyro-Tool Family Łącznik tyrystorowy Thyro-S można komfortowo obsługiwać i nastawiać za pomocą oprogramowania na PC THYRO-TOOL FAMILY. Uwarunkowaniem do pracy z Thyro-Tool Family jest to, aby było połączenie pomiędzy PC i sterownikiem mocy (zob. 5.2). Dzięki temu możliwa jest wizualizacja wartości pomiarowych i parametrów. Jeżeli Thyro-S nie jest obsługiwany w trybie Thyro-Tool, to jest możliwość zmieniania niektórych parametrów. W trybie Thyro-Tool jest możliwość zmiany prawie wszystkich parametrów. W celu przełączenia wartości zadanej można podłączyć przełącznik na PC-INTERFACE RS232 X1.2 i X1.3. Jeżeli te zaciski są połączone, to wtedy aktywna jest cyfrowa wartość zadana z THYRO-TOOL FAMILY. Przy otwartym połączeniu między zaciskami używana jest analogowa wartość zadana na X2.4.

22 22 6. Optymalizacja obciążenia sieci Thyro-S nie może pracować z optymalizacją obciążenia sieci w aplikacjach z wieloma sterownikami. Jeżeli konieczna jest optymalizacja obciążenia sieci, to należy zastosować sterowniki mocy Thyro-A lub Thyro-P. 7. Schematy podłączeń Thyro-S można łączyć w układzie 1-fazowym lub w układzie 1-fazowym oddziałującym jak układ trójfazowy, np. w połączeniu w gwiazdę z przewodem N lub bez oraz w otwarte połączenie w trójkąt. Możliwe jest użycie dwóch takich samych Thyro-S w połączeniu oszczędnym trójfazowym (z obciążeniem w trójkąt lub w gwiazdę bez przewodu N), jeżeli sygnał sterujący podawany jest równocześnie na obydwa sterowniki. Zobacz rys. 5.

23 23 Przekaźnik sygnalizacyjny K1 Sygnalizacja stanu Tryb Thyro-Tool rodzaje pracy Podłączenie opcjonalnego modułu magistrali kontrola obciążenia Zaciski modułu magistrali zob. instrukcja obsługi moduł magistrali F1 zabudowany bezpiecznik półprzewodniko wy Sygnał załączający: styk lub Robc. +24VDC Przewody sterownicze podłączać przeplecione dodatkowe wejście napięcia sterowania Zwłoczny * (np. wyjście PLC) * bezpiecznik jest konieczny tylko dla podłączenia jednej fazy (np. L2) Usieci Dla zastosowań UL zob. Dane Techniczne, Dane podłączeniowe zacisków siłowych Tylko dla Typów HF 230V, 50/60Hz Rys. 5 Schemat podłączenia Thyro-S 1S... H RL1

24 24 S1-3 tryb Thyro-Tool rodzaje pracy wskazania stanów F1 zabudowany bezpiecznik półprzewodn ikowy Thyro-S 1S... HRL1 nr 2 Zasilanie z sieci kierunek wirowania pola - prawy Wysterowanie równoległe wejść logicznych Thyro-S nr 1 i nr 2 muszą być tego samego typu Przewody sterownicze podłączać przeplecione Dla zastosowań UL zob. Dane Techniczne, Dane podłączeniowe zacisków siłowych Tylko dla Typów HF 230V, 50/60Hz S1-3 tryb Thyro-Tool Kontrola obciążenia rodzaje pracy wskazania stanów Przekaźnik sygnalizacyjny K1 Thyro-S 1S... HRL1 nr 1 F1 zabudowany bezpiecznik półprzewodni kowy 2A/zwłoczny obciążenie Kontrola obciążenia Przekaźnik sygnalizacyjny K1 Tylko dla Typów HF 230V, 50/60Hz Rys. 6 Schemat podłączenia 2 x Thyro-S 1S... HRL1

25 Montaż 8. Szczególne wskazówki Montaż Thyro-S wykonywać pionowo. Przy montażu w szafie zwrócić uwagę na wystarczający dopływ i odpływ powietrza chłodzącego w szafie. Powyżej sterownika powinien pozostać odstęp od daszku szafy lub następnego sterownika co najmniej 150 mm, a pod sterownikiem co najmniej 100mm. W takich warunkach sterowniki mogą być zabudowywane obok siebie bez żadnych bocznych odstępów. Należy unikać podgrzewania urządzenia przez znajdujące się pod nim źródła ciepła. Straty mocy łączników tyrystorowych są podane w tabeli przeglądu typów. OSTROŻNIE Uziemienie wykonywać zgodnie z miejscowymi przepisami (śruba/ nakrętka przewodu ochronnego na adapterze mocowania). Uziemienie służy także jako środek do EMC (kondensator Y 4,7 nf) Dla 1-fazowych urządzeń na prąd do 60A może być dostarczony adapter do montażu na szynę 35mm. 8.2 Uruchomienie Urządzenie należy podłączyć do sieci zasilającej i obciążenia zgodnie ze schematami podłączenia. Urządzenie jest fabrycznie dopasowane do odpowiedniej części siłowej. Jeżeli wymagany jest inny rodzaj pracy, to musi być to nastawione przez użytkownika łącznikami DIP 1 i 2 (faza uruchomieniowa). OSTROŻNIE Podczas pracy radiator i sąsiednie części z tworzyw sztucznych mogą być gorące (> 70 0 C). W razie potrzeby umieścić tę informację ostrzegawczą w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia. 8.3 Serwis Dostarczone urządzenia są produkowane w standardzie jakości ISO Jeżeli pomimo tego dojdzie do zakłócenia lub problemów, to mają Państwo do dyspozycji 24-godzinny serwis Hotline Tel.: +49 (0)

26 Lista zakłóceń - Świeci się zielona dioda LED ON podłączone jest napięcie zasilające - Nie świeci się zielona dioda LED ON Sprawdzić bezpiecznik sterowania 500V 1,6A, jeżeli uszkodzony sprawdzić zewnętrzne oprzewodowanie, wykonać to samo także przy uszkodzeniu zewnętrznego bezpiecznika. Sprawdzić bezpiecznik części siłowej, jeżeli bezpiecznik jest uszkodzony, to sprawdzić obciążenie i okablowanie obciążenia. Napięcie synchronizacji jest na X1.1. Sprawdzić 5V na X2.8. Jeżeli nie ma tego napięcia lub jest za małe, to wystąpiło uszkodzenie karty. - Jest zasilanie, ale nie płynie prąd obciążenia Sprawdzić, czy jest sygnał załączający (cyfrowa wartość zadana). Sprawdzić, czy nie jest przerwany obciążenia. Sprawdzić migające diody sygnalizacyjne LED (rozdz. 3.2) - Prąd obciążenia nie osiąga oczekiwanej wartości Sprawdzić, czy jest sygnał załączający (cyfrowa wartość zadana). Przy opcjonalnym module magistrali: sprawdzić, czy jest podawany ciągły sygnał załączający magistralę (wartość zadana magistrali Bus-Sollwert EIN). Sprawdzić wszystkie równoległe rezystancje obciążenia na przepływ prądu. - Płynie prąd obciążenia bez wysterowania Sprawdzić oprzewodowanie części siłowej (przy pierwszym uruchomieniu. W bardzo rzadkich przypadkach występuje zwarcie tyrystora.

27 27 9. Przegląd typów Łącznik tyrystorowy z zabudowanymi bezpiecznikami półprzewodnikowymi, złączem magistrali systemowej. Moc [kw] Wymiary w [mm] Typ 1S Prąd [A] 230V 400V 500V Straty [W] Szer. Wys. Gł. Ciężar [kg] Rys. wym. Bezpiecznik F1 H1 16 3,7 6, , H1 30 6, , H , , H , H , H H HF Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V 15% +10% > 99V z dod. zasilaniem 24V 400 V 15% +10% > 172V z dod. zasilaniem 24V 500 V 15% +10% > 200V z dod. zasilaniem 24V Częstotliwość sieci wszystkie typy 47Hz do 63Hz, f=6hz maks. zmiana częstotliwości 5% na połówkę okresu Rodzaj obciążenia obciążenie rezystancyjne Rodzaje pracy Nazwa Sygnał obciążenia dla cyfrowej wartości zadanej = EIN 1:1 wszystkie pełne okresy (nastawa domyślna) 1:2 co drugi okres sieci 1:3 co trzeci półokres sieci (bez DC) 1:5 co piąty półokres sieci (bez DC) Cyfrowe wejścia wartości zadanej (sygnały załączające) Łącznik tyrystorowy Thyro-S dysponuje 2 wejściami wartości zadanej. Te wejścia wartości zadanej są zabezpieczone (SELV, PELV) i separowane od sieci.

28 28 Wartość zadana 1: wejście logiczne 0-24V R i > 3,3kΩ EIN > 3V Wartość zadana 2: złącze systemowe. Podłączenie z nadrzędnego PC lub systemu automatyki przez opcjonalny moduł magistrali. Wyjścia przekaźnikowe przełączny, materiał styków: AgSnO2 / Au platynowane Przekaźnik może być stosowany w obwodach słaboprądowych (> 5V, 20mA), jednak nie po wstępnym obciążeniu 230V. max wartości: 250V, 6A, 180W, 1500VA odporność izolacji 4kV / 8mm Temperatura otoczenia 35 0 C wentylacja obca (typ F, z zabudowanym wentylatorem) 45 0 C własne chłodzenie powietrzem Przy wyższych temperaturach możliwe jest zastosowanie sterownika ze zredukowanym prądem. Zakres temperatury do 55 0 C: prąd 2% / 0 C Podłączenia siłowe Prąd Zaciski U1, U2 Śruba uziemiająca Przekrój przewodów 16A Nakładka / M4 Nakładka / M4 6 mm 2, max 30A Nakładka / M4 Nakładka / M4 6 mm 2, max 45A* M6 M6 50 mm 2, max 60A* M6 M6 50 mm 2, max 100A* M6 M6 50 mm 2, max 130A M8 M10 95 / 120 mm 2, max 170A M8 M10 95 / 120 mm 2, max 280A M10 M / 185 mm 2, max W aplikacjach UL używać tylko przewody miedziane 60 0 C lub 60 0 C / 75 0 C (z wyjątkiem przewodów sterowniczych). * W aplikacjach UL używać tylko 75 0 C przewody miedziane (z wyjątkiem przewodów sterowniczych). Momenty dokręcające dla śrub podłączeniowych [Nm] Śruba Wartość min Wartość Wartość max znamionowa M2 0,22 0,25 0,28 (zaciski Phonix) M4 0,85 1,3 1,7 M6 2,95 4,4 5,9 M8 11, ,5 M Dane wentylatora 230V, 50-60Hz Thyro-S Prąd 50Hz Prąd 60Hz Ilość powietrza Poziom hałasu 1S 280 HF 0,13A 0,13A 120m 3 /h 67dB(A) Wentylator musi pracować przy załączonym Thyro-S, zaciski na X7

29 Rysunki wymiarowe Rysunek wymiarowy 851 Rysunek wymiarowy 853

30 30 Rysunek wymiarowy 854 Rysunek wymiarowy 856

31 Rysunek wymiarowy

32 Wyposażenie i opcje Nr zam.: element nośny do 35mm montażu 16A i 30A Nr zam.: element nośny do 35mm montażu 45A i 60A Nr zam.: oprogramowanie na PC Thyro-Tool Family Nr zam.: złącze PC RS232 (dod. Konieczny przewód RS232) Nr zam.: przewód do RS232 Nr zam.: karta Profibus DP Nr zam.: karta Modbus RTU Nr zam.: karta CANopen Nr zam.: przewód podłączeniowy do magistrali dla 4 sterowników mocy, 2,5m długości Nr zam.: przewód podłączeniowy do magistrali dla 4 sterowników mocy, 1,5m długości 13. Dopuszczenia i zgodności Dla łączników tyrystorowych nie ma żadnych norm produkcyjnych, tak że trzeba było sformułować z odpowiednich norm podstawowych sensowne wymagania, aby osiągnąć bezpieczeństwo stosowania i porównywalne możliwości. OSTROŻNIE Łącznik tyrystorowy nie spełnia wymagań odłącznika w sensie DIN VDE 0105 T1 i może być używany tylko w połączeniu z odpowiednim wyposażeniem odłączającym od sieci podłączonym przed sterownikiem (np. wyłącznik, rozłącznik itp.). Thyro-S posiada następujące dopuszczenia i zgodności: Standard jakości według DIN EN ISO 9001 Dopuszczenie UL Nr E , przy uwzględnienie Narodowych Kanadyjskich Standardów (Canadian National Standard C 22.2 No Zgodność CE Wymagania niskiego napięcia 73/23 EWG Wymagania KEM (EMC) 89/336 EWG; 92/31 EWG W szczegółach Warunki stosowania urządzenia Urządzenie do zabudowy (VDE DIN EN ) Ogólne wymagania DIN EN :12.97 Wykonanie, zabudowa pionowa

33 33 Warunki pracy DIN EN ;K 2.5 Miejsce zabudowy, obszar CISPR 6 przemysłowy Zachowanie się temperaturowe DIN EN ; K 2.2 Temperatura magazynowania D C C Temperatura transportu E C C Temperatura pracy Lepiej niż B C C dla obcej wentylacji (280A) C C dla własnej wentylacji powietrzem C C redukcja prądu pracy o 2%/ 0 C Klasa obciążenia 1 DIN EN T.2 Klasa wilgotności B DIN EN Tab.7 (EN ) Kategoria przepięciowa III DIN EN Tab.3 (849V) Stopień zabrudzenia 2 DIN EN Tab.2 Ciśnienie powietrza 900mbar 1000m npm Stopień ochrony I DIN EN rozdz. 3 Pewna separacja do 500V napięcia sieci DIN EN Kap. 3 Drogi powietrza i pełzania Obudowa/potencjał sieci > 5,5 mm. Obudowa/potencjał ster. > 2,5 mm Napięcie sieci/potencjał ster. 10 mm Napięcie sieci między sobą 2,5mm Udar mechaniczny DIN EN rozdz Napięcie kontrolne DIN EN Tab. 18 Kontrola wg DIN EN Emisja zakłóceń KEM (EMC) EN Ochrona przed zakłóceniami Klasa A DIN EN 55011:3.91 CISPR 11 radiowymi sterownika Odporność na zakłócenia KEM EN (EMC) Poziom odpowiedniości Klasa 3 EN :7.95 ESD 8kV (A) EN :3.96 Pole elektromagnet. 10V/m EN :3.95 Impuls Przewody sieciowe 2kV (A) EN :.95 Przewody sterownicze 2kV (A) Udar Przewody sieciowe 2kV (A) niesymetr. 1kV sym. EN :.95 EN :.95 Przewody sterownicze 0,5kV Związane z przewodami EN Dalsze normy są zachowane, np. wycięcia napięcia według :8.94 są ignorowane przez sterownik lub zarejestrowane przez zadziałanie kontroli. Następuje zasadniczo automatyczny start po powrocie zasilania z sieci w zakres tolerancji.

34 34 AEG SVS jest obecna przez swoich partnerów na całym świecie na wszystkich ważnych rynkach Aktualne regionalne adresy znajdą Państwo w Internecie: AEG SVS Power Supply Systems GmbH Emil-Siepmann-Strasse 32 D Warstein-Belecke tel.: fax: Autoryzowany Przedstawiciel w Polsce: JOTES ul. Ostrowska Poznań tel./fax: (061) biuro@jotes.biz.pl

THYRO - S. Instrukcja obsługi ŁĄCZNIK TYRYSTOROWY THYRO-S 1S...H1

THYRO - S. Instrukcja obsługi ŁĄCZNIK TYRYSTOROWY THYRO-S 1S...H1 THYRO - S ŁĄCZNIK TYRYSTOROWY THYRO-S 1S...H1 Instrukcja obsługi Autoryzowany przedstawiciel: JOTES ul. Ostrowska 387 61-312 Poznań tel./fax: (061) 887 65 85 mail: biuro@jotes.biz.pl 2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ

Bardziej szczegółowo

Thyro-ATM. Tyrystorowy sterownik mocy 8 A 1.500 A

Thyro-ATM. Tyrystorowy sterownik mocy 8 A 1.500 A Thyro-ATM Tyrystorowy sterownik mocy 8 A 1.500 A Thyro-A TM Tyrystorowy sterownik mocy 8 A 1.500 A Pewny, szybki, ekonomiczny i zdolny do komunikacji. Zdolny do komunikacji tyrystorowy regulator mocy Thyro-A

Bardziej szczegółowo

THYRO-A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY 8 BIS 1500 A

THYRO-A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY 8 BIS 1500 A THYRO-A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY 8 BIS 1500 A Thyro-A Cyfrowy tyrystorowy sterownik mocy Dzięki wydajnej technice cyfrowej tyrystorowy sterownik mocy Thyro-A z możliwością komunikacji umożliwia precyzyjne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA 2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA Instrukcja bezpieczeństwa i instrukcja obsługi powinny być uważnie przeczytane przed instalacją i uruchomieniem. Obowiązek wydania instrukcji Poniższa instrukcja bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Tyrystorowy przekaźnik mocy

Tyrystorowy przekaźnik mocy +44 1279 63 55 33 +44 1279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Tyrystorowy przekaźnik mocy ze zintegrowanym radiatorem do montażu na szynie DIN lub powierzchniach płaskich Karta katalogowa 70.9020

Bardziej szczegółowo

Thyro-family. Thyro-AX. Thyro-P

Thyro-family. Thyro-AX. Thyro-P Thyro-family Thyro-S Thyro-A Thyro-AX Thyro-P Tyrystorowe sterowniki mocy Nowoczesna technologia Przemysły / aplikacje przemysł samochodowy przemysł chemiczny i petrochemiczny wytwarzanie kryształów budowa

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia. Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

THYRO - A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY THYRO-A 1A...H RLP, 2A...H RLP. Instrukcja obsługi

THYRO - A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY THYRO-A 1A...H RLP, 2A...H RLP. Instrukcja obsługi THYRO - A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY THYRO-A 1A...H RL1, 2A...H RL1 THYRO-A 1A...H RLP, 2A...H RLP Instrukcja obsługi 2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA Instrukcja bezpieczeństwa i instrukcja obsługi powinny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem

Bardziej szczegółowo

THYRO-FAMILY STEROWNIKI MOCY

THYRO-FAMILY STEROWNIKI MOCY advanced-energy.com 3 Thyro-S Łącznik tyrystorowy, 8 do 350 A Obciążenie rezystancyjne i transformatorowe Kontrola obwodu obciążenia Prosta obsługa Praca bezobsługowa Wyjście analogowe i podłączenie Kompaktowa

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik napięciowo-czasowy

Przekaźnik napięciowo-czasowy Przekaźnik napięciowo-czasowy - 2/11 - CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik napięciowo - czasowy jest przeznaczony do stosowania w układach automatyki elektroenergetycznej m. in. jako zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

POWER MODULE 325VDC/2000VA

POWER MODULE 325VDC/2000VA POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest

Bardziej szczegółowo

SERIA 67 Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A

SERIA 67 Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A SERI Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 SERI Przekaźniki do obwodów drukowanych - przerwa zestykowa 3 mm 50 Przekaźnik mocy do inwerterów fotowoltaicznych Wersje 2 i 3 stykowe (styk zwierny z

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7 Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8 A SERIA 48 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający z wymuszonym prowadzeniem styków - 2 zestyki przełączne (2P), szerokość 15.8 mm 48.12 Napięcie cewki DC czułe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SDC106

Instrukcja obsługi SDC106 Instrukcja obsługi SDC106 Sterownik silnika DC do 6A Z regulacją kierunku i prędkości obrotów PPH WObit E.J.K. SC 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.(061) 835 06 20, fax.(061) 835 07 04 e-mail: wobit@wobit.com.pl

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA

Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA STRONA 18-2 Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA Tylko do baterii ołowiowo-kwasowych, do 150Ah wartości znamionowej. Znamionowy prąd wyjścia: 3A, 6A, 12A przy 12VDC 2.5, 5A, 10A przy 24VDC. Ochrona na wejściu i wyjściu.

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających

Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających PS-2 65,0 mm 72,0 mm ZASILANIE 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-2 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i

Bardziej szczegółowo

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T SERIA Przekaźniki kolejowe 8-16 A SERIA Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ.52T -- 2 zestyki przełączne 8 A Typ.61T -- 1 zestyk przełączny 16 A Spełnia wymogi EN 45545-2:2013 (odporność na ogień),

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

Seria 65 - Przekaźnik mocy A Funkcje

Seria 65 - Przekaźnik mocy A Funkcje Seria 65 - Przekaźnik mocy 0-0 A Funkcje 65. 65.6 0/0 A przekaźnik mocy do płytki drukowanej lub złącza typu Faston 65. Montaż na panel do złączy typu Faston 50 65.6 Montaż na płytkę drukowaną Cewka AC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń

Bardziej szczegółowo

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0 Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A 49 Funkcje 49.31-50x0 49.52/72-50x0 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), Materiał zestyku: złoto dla przełączania

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72 CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72 (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Wielofunkcyjne trójfazowe przekaźniki monitorujące, serii CM Uwaga: Publikowane instrukcje obsługi i instalacji

Bardziej szczegółowo

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

Styczniki CI 110 do CI 420 EI Styczniki CI 110 do CI 420 EI Typoszereg styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 55 do 220 kw. Dla modeli oznaczonych symbolem EI możliwe jest również sterowanie bezpośrednio ze sterownika

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A

Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A SЕRI Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 Generatory prądu gregaty Panele sterowania pomp Windy dla niepełnosprawnych Falownik FINDER zastrzega sobie prawo do zmiany danych zawartych w katalogu

Bardziej szczegółowo

Rys. 1 Schemat funkcjonalny karty MMN-3

Rys. 1 Schemat funkcjonalny karty MMN-3 Karta monitoringu napięć typu MMN-3 1. PRZEZNACZENIE. Karta MMN-3 przeznaczona jest do monitorowania stanu napięć trójfazowych w obwodach pomiaru energii. Modułowa konstrukcja karty zgodna jest ze standardem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, 4 wejściami optoizolowanymi i dwoma wyjściami przekaźnikowymi. PPH WObit

Bardziej szczegółowo

Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15

Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15 Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1 Spis treści 1. Opis ogólny i rozmieszczenie wyprowadzeń...3 2. Sposób przyłączenia sondy...3 3. Parametry techniczne...4 4. Informacje

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1. Wydanie: 01 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ-3.

ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1. Wydanie: 01 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ-3. ZAE Sp. z o. o. Numer dokumentacji: --0 Data wydania:.07.0r strona: Wydanie: 0 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ- Wersja 0 ZAE Sp. z o.o. zastrzega wszelkie prawa do

Bardziej szczegółowo

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa

Bardziej szczegółowo

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

Regulatory mocy ACI. Dane techniczne

Regulatory mocy ACI. Dane techniczne Regulatory mocy ACI ACI regulatory mocy są przeznaczone do bardzo dokładnej regulacji temperatury w obwodach grzejnych lub do łagodnego załączania transformatorów. Wbudowany mikroporocesor umożliwia pracę

Bardziej szczegółowo

SERIA RR Szybki moduł przekaźnikowy 8 A

SERIA RR Szybki moduł przekaźnikowy 8 A SERIA SERIA Szybki moduł przekaźnikowy.14 do montażu na szynę DIN 14 35 mm (EN 60715).24 do montażu w 11-pinowym gnieździe typu 90.21 4 zestyki przełączne lub 3 zestyki zwierne + 1 zestyk przełączny Napięcie

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika.

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika. 1. ZASTOSOWANIE Wskaźnik położenia wyłącznika WPW-1 przeznaczony jest do użytku między innymi w układach automatyki i energetyki przemysłowej. Znajduje zastosowanie w tablicach synoptycznych w rozdzielniach.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Moduł CON014. Wersja na szynę 35mm. Przeznaczenie. Użyteczne właściwości modułu

Moduł CON014. Wersja na szynę 35mm. Przeznaczenie. Użyteczne właściwości modułu Moduł CON014 Wersja na szynę 35mm RS232 RS485 Pełna separacja galwaniczna 3.5kV. Zabezpiecza komputer przed napięciem 220V podłączonym od strony interfejsu RS485 Kontrolki LED stanu wejść i wyjść na

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25 Walizka serwisowa Wymuszalnik prądowo-napięciowy W-25 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWAIE Walizka serwisowa typu W-27 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Pomieszczeniowe czujniki temperatury 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10

Bardziej szczegółowo

Rys. 1. Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających typu RCW-3 - schemat funkcjonalny wyprowadzeń.

Rys. 1. Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających typu RCW-3 - schemat funkcjonalny wyprowadzeń. ZASTOSOWANIE. Przekaźnik RCW-3 przeznaczony jest do kontroli ciągłości obwodów wyłączających i sygnalizacji jej braku. Przekaźnik może kontrolować ciągłość w jednym, dwóch lub trzech niezależnych obwodach

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE. Płyta czołowa walizki W-30 przedstawiona jest na rys.1. Walizka W-30 zbudowana jest z:

ZASTOSOWANIE. Płyta czołowa walizki W-30 przedstawiona jest na rys.1. Walizka W-30 zbudowana jest z: 1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisów zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1 Przekaźnik sygnalizacyjny 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik sygnalizacyjny przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego sygnału wejściowego.

Bardziej szczegółowo

2 zestyki przełączne, 10 A Zaciski śrubowe Montaż na szynę DIN 35 mm (EN 60715) Zaciski śrubowe

2 zestyki przełączne, 10 A Zaciski śrubowe Montaż na szynę DIN 35 mm (EN 60715) Zaciski śrubowe Seria 58 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 7-0 A SERIA 58 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający, 3 lub 4 zestyki przełączne (P, 3P, 4P), szerokość 7 mm, z modułem przeciwzakłóceniowym EMC - dla cewki,

Bardziej szczegółowo

(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A (IMD8REL) Model nr: 3561/3501/3490 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka

Bardziej szczegółowo

SERIA 41 Niski przekaźnik do obwodów drukowanych A

SERIA 41 Niski przekaźnik do obwodów drukowanych A SERI Niski przekaźnik do obwodów drukowanych 8-12 - 16 SERI Niski przekaźnik z 1 lub 2 zestykami (wysokość 15.7 mm).31-1 zestyk przełączny 12 (raster 3.5 mm).52-2 zestyki przełączne 8 (raster 5 mm).61-1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013 Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS000 7097 / 01 07 / 201 Spis treści 1 Uwaga wstępna...2 2 Wskazówki bezpieczeństwa... Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... Montaż....1

Bardziej szczegółowo

THYRO-P TM THYRO-P TM VSC. Cyfrowy tyrystorowy sterownik mocy NOWY

THYRO-P TM THYRO-P TM VSC. Cyfrowy tyrystorowy sterownik mocy NOWY THYRO-P TM THYRO-P TM VSC Cyfrowy tyrystorowy sterownik mocy NOWY THYRO-P TM THYRO-P TM VSC Cyfrowy tyrystorowy sterownik mocy Thyro-P jest wynikiem konsekwentnego wykorzystania 50-letniego doświadczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Moeller Electric Sp. z o.o Centrala Doradztwo techniczne 80-299 Gdańsk 60-523 Poznań ul. Zeusa 45/47 ul Dąbrowskiego 75/71 tel.(+58) 554 79 00 tel.

Bardziej szczegółowo

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd SERIA Przekaźniki kolejowe 7 A SERIA 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd.34t Spełnia wymogi EN 445-2:2013 (odporność na ogień), EN 61373 (odporność na wibracje i wstrząsy, kategoria 1, klasa B), EN

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy 5 312 5312P01 Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy Programowalny sygnał wejściowy BAU200 Uniwersalny jednokanałowy wyświetlacz cyfrowy Przystosowany do montażu na elewacji szafy sterowniczej Z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo