PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA!

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA!"

Transkrypt

1 Do podłóg 5 W 1 MOP PAROWY Do dywanu Model: MO5 INSTRUKCJA Do szyb Do ubrań Czyszczenie ręczne PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA! DZIĘKUJEMY Gratulujemy wyboru MOPA PAROWEGO 5 W 1, nowego, bardziej kompaktowego i lżejszego odkurzacza parowego z bogatym wyborem zdejmowanych końcówek. MOP PAROWY 5 W 1 to nowy sposób czyszczenia, który jest skuteczny i bardziej higieniczny niż konwencjonalne metody. MOP PAROWY 5 W 1 zapewnia wysoki stopień higieny i zwiększa moc oczyszczenia poprzez przekształcenie wody w parę wodną oraz pomocy szmatki do podłogi wykonanej, z mikrofibry, która zapewnia zwiększenie

2 chłonności. Gdy dochodzi do kontaktu z powierzchnią podłogi, kurz i brud można usunąć w ciągu kilku sekund. Od kiedy MOP PAROWY 5 W 1 wykorzystuje moc czynną pary bez użycia detergentów lub mydła stał się przyjazny dla środowiska. Regularne czyszczenie parą pomaga zniszczyć roztocza, niektóre rodzaje bakterii, grzybów i pleśni. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI POWODUJE UTRATĘ GWARANCJI. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z ODKURZACZA PAROWEGO. Jak w przypadku każdego urządzenia elektrycznego, należy zachować podstawowe środki ostrożności podczas używania produktu, w tym następujące: 1. Upewnij się, że wartość napięcia podanego na tabliczce znamionowej produktu jest zgodna z napięciem w gniazdku elektrycznym. Napięcie znamionowe: 100~120V, 60Hz, 1300W lub 220~240V, 50/60Hz, 1300W 2. W celu zapewnienia stałej ochrony przed ryzykiem porażenia prądem, podłączaj urządzenie do prawidłowo uziemionych gniazd. 3. Ten produkt jest zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego. 4. Nie używaj na zewnątrz. 5. Nie pozostawiaj MOPA PAROWEGO 5 W 1 bez dozoru, kiedy jest on podłączony Odłącz przewód elektryczny, kiedy nie jest on używany i przed rozpoczęciem konserwacji. 6. Nie dopuszczaj do tego, aby MOP PAROWY 5 W 1 był używany jako zabawka. Małe dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Szczególną uwagę należy zachować też przy używaniu urządzenia w pobliżu dzieci, zwierząt lub roślin. 7. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej, lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się pod nadzorem lub zostali pouczeni, jak korzystać z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 8. Nigdy nie wolno kierować pary w kierunku ludzi, zwierząt lub roślin. 9. Nie zanurzaj MOPA PAROWEGO 5 W 1 w wodzie ani innych cieczach. 10. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. Jeśli MOP PAROWY 5 W 1 nie działa tak jak powinien, został upuszczony, uszkodzony, pozostawiony na zewnątrz, lub zanurzony w wodzie, należy zwrócić go do dystrybutora w celu sprawdzenia bądź naprawy. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis, aby uniknąć niebezpieczeństwa. 11. Nie ciągnij ani nie przenoś urządzenia za kabel, nie używaj kabla jako uchwytu, nie zamykaj drzwi, gdy jest w nich kabel, ani nie ciągnij za przewód wokół ostrych krawędzi i narożników. Kabel należy trzymać z dala od gorących powierzchni. 12. Nigdy nie wkładaj wtyczki siłą do gniazdka. 13. Nie należy używać przedłużaczy ani gniazd z niewystarczającą wydolnością przewodzenia prądu elektrycznego. 14. Odłączaj urządzenie po zakończeniu każdego użycia. Aby bezpiecznie odłączyć, chwyć za wtyczkę i delikatnie odłącz, nie ciągnąc za przewód. 15. Nie dotykaj wtyczki ani MOPA PAROWEGO 5 W 1 mokrymi rękami ani korzystaj będąc bez butów. 16. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Nie korzystaj z

3 urządzenia otwartymi blokadami. 17. Nie używaj głowicy mopa bez nakładki materiałowej. 18. Nie używaj urządzenia bez wody w zbiorniku. 19. Zachowaj szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia na schodach. 20. Przechowuj MOP PAROWY 5 W 1 wewnątrz, w chłodnym i suchym miejscu. 21. Utrzymuj dobre oświetlenie miejsca pracy. 22. Nigdy nie należy wlewać gorącej wody ani innych płynów takich jak aromaty, płyny na bazie alkoholu, lub detergenty do zbiornika na wodę MOPA PAROWEGO 5 W 1. Jest to działanie niebezpieczne i może spowodować uszkodzenie urządzenia. 23. Zawsze należy mieć drożne ujście dla pary. Należy unikać umieszczania ujścia pary na miękkich powierzchniach, gdyż mogą one blokować jej przepływ. Utrzymuj otwory wolne od włókien, włosów i innych potencjalnych przeszkód, w celu zapewnienia właściwego przepływu pary. 24. Używaj urządzenia tylko zgodnie z tym podręcznikiem. Należy używać tylko zalecanych przez producenta akcesoriów. 25. Korzystanie z akcesoriów nie są dostarczane lub sprzedawane przez producenta lub autoryzowanych sprzedawców może spowodować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia. 26. Ciecz lub para nie powinny być kierowane do urządzeń zawierających elementy elektryczne takie jak wnętrza pieców. 27. Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu. 28. Przestań korzystać z MOPA PAROWEGO 5 W 1 jeśli zaobserwujesz wyciek wody i skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem. 29. Nie należy używać MOPA PAROWEGO 5 W 1 w pomieszczeniach zamkniętych, które są wypełnione łatwopalnymi, wybuchowymi lub toksycznymi oparami, takimi jak opary rozpuszczalnika do farb na bazie oleju lub lakieru. 30. Nie używaj do skór, woskowanych wytwornych mebli ani rozszczelnionej podłogi drewnianej lub parkietu, tkanin syntetycznych, aksamitu i innych delikatnych materiałów wrażliwych na pary. 31. Nie należy używać urządzenia w celu ogrzewania pomieszczeń. 32. Odłącz urządzenie z gniazdka przed rozpoczęciem konserwacji. 33. Nie dotykaj gorących powierzchni. 34. Nie umieszczaj na lub w pobliżu gorącego gazu lub palnika elektrycznego, lub w nagrzanym piekarniku. 35. Aby odłączyć urządzenie, wyłącz przełącznik zasilania (O / I) do pozycji "OFF", a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka. 36. Nie należy używać urządzenia do celów innych niż jest przeznaczone. 37. Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia podczas emisji pary. 38. Aby uniknąć przeciążenia obwodu elektrycznego, nie podłączaj odkurzacza parowego do tego samego gniazda (obwodu) gdzie działają inne urządzenie. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO Komercyjne wykorzystywanie tego urządzenia anuluje jego gwarancję. ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

4 OPIS CZĘŚCI Zakrzwiony uchwyt Przewód zasilający Górny zaczep przewodu Uchwyt przewodu Przycisk blokady uchwytu zakrzywionego Uchwyt przedłużający Dolny zaczep przewodu Przycisk blokady uchwytu przedłużającego Przełącznik zasilania ( O / I ) z kontrolką LED ON/OFF Regulator pary Zatyczka zbiornika wody Zbiornik wody Korpus Przycisk blokady (na korpusie) Głowica mopa Widok od przodu Widok od tyłu AKCESORIA Ślizgacz Ścierka z mikrofibry Miarka ze skalą Szpikulec do czyszczenia Dysza Szczotka okrągła (Mosiądz) Szczotka okrągła (Nylon)

5 AKCESORIA OPCJONALNE Do czyszczenia okien Do tkanin Do włókien ściereczka JAK ZMONTOWAĆ MOP PAROWY 5 W 1 Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od gniazdka elektrycznego i przełącznik zasilania (O / I) jest w pozycji "OFF" (O) przed przystąpieniem do montażu urządzenia lub zmiany akcesoriów. 1) Podłącz głowicę MOPA do głównego korpusu w następujący sposób: Włóż przegub do wyznaczonego otworu w głównej części, aż do zatrzaśnięcia się przycisku blokady w korpusie głównym (usłyszysz kliknięcie). Upewnij się, że głowica MOPA jest bezpiecznie założona przed rozpoczęciem użytkowania. 2) Włóż uchwyt przedłużający do wyznaczonego otworu w części głównej, aż zostanie zablokowany na miejscu przyciskiem blokady uchwytu przedłużającego.

6 3) Wsuń zakrzywiony uchwyt do odpowiedniego otworu w uchwycie przedłużacza aż zostanie zablokowany na miejscu przyciskiem blokady uchwytu zakrzywionego. Upewnij się, że obie części uchwytu uchwyt przedłużenia i uchwyt zakrzywiony, są umocowane na swoim miejscu przed rozpoczęciem użytkowania. Włóż kabel zasilający do uchwytu przewodu znajdującego się w górnej części uchwytu przedłużenia jak pokazano na ryc. 4c, a następnie włóż przewód zasilający do górnego uchwytu kabla jak pokazano na rysunku 4d. 5) Umieść nakładkę z mikrofibry na spodzie głowicy mopa i sprawdź, czy wszystkie zaczepy tkaniny są szczepione z uchwytami na spodzie głowicy mopa (patrz ryc. 5a), a następnie wsuń ściereczkę na głowicę mopa tak, aby uchwyty jej taśmy uchwyciły głowicę mopa i przytrzymywały oba elementy razem.

7 6) Przy zastosowaniu MOPA PAROWEGO 5 W 1 do powierzchni dywanu: załóż głowicę mopa, załóż ściereczkę z mikrofibry na górze ślizgacza jak pokazano na rys. 6a. Nie próbuj wykorzystywać MOPA PAROWEGO 5 W 1 do powierzchni dywanu / pledu bez założonej nakładki ślizgacza. Nigdy nie używaj ślizgacza na powierzchniach, które są podatne na zarysowania. Nigdy nie zakładaj ani nie zdejmuj akcesoriów, wtedy, gdy urządzenie jest w pracy. JAK UŻYWAĆ MOPA PAROWEGO 5 W 1 PROSZĘ PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM MOP PAROWY 5 W 1 jest przeznaczony do gruntownego czyszczenia podłóg, takich jak marmur, ceramika, wykładziny dywanowe, kamień, linoleum, oraz szczelne drewniane podłogi i parkiety. Nie wszystkie rodzaje podłogi nadają się do czyszczenia parą. Działania ciepła i pary może usunąć wosk z powierzchni pokrytych woskiem. Nie stosuj do niezabezpieczonych podłóg i nie pozostawiaj urządzenia na żadnej drewnianej lub wrażliwej na ogrzewanie podłodze na dłuższy okres czasu. Może to spowodować wzrost słojów drewna jak również inne dodatkowe rodzaje szkód. Podczas korzystania, gdy podłoga jest z winylu, linoleum lub jest wrażliwa na ciepło, zachowaj szczególną ostrożność. Zbyt dużo ilość ciepła może spowodować wsiąkanie kleju w podłogę. Stosować tylko do podłóg laminowanych, które zostały zabezpieczone profesjonalnie i nie mają żadnych przerw ani pęknięć, które pozwoliłyby na wejście wilgoci. Wypróbuj MOPA PAROWEGO 5 W 1 na małym wydzielonym kawałku Twojej podłogi przed rozpoczęciem ogólnego stosowania dla całej powierzchni podłogi. Zawsze należy sprawdzić instrukcję użytkowania i konserwacji producenta lub dystrybutora podłóg przed rozpoczęciem użytkowania MOPA PAROWEGO 5 W 1. W razie wątpliwości proszę skonsultować się ze specjalistą od podłóg. Należy używać tylko ślizgacza do wykładzin i dywanów. Korzystanie ze ślizgacza do dywanów na innych powierzchniach podłogi może spowodować powstawanie smug i ewentualnie zarysowania. Ten produkt wydziela parę i tworzy wilgoć. Plamy wody, odbarwienia lub uszkodzenie powierzchni podłogi mogą wystąpić, jeśli urządzenie przebywa zbyt długo w jednym miejscu. 1) Napełnij wodą zbiornik wody:

8 Upewnij się czy MOP PAROWY 5 W 1 jest wyłączony. Obróć nakrętkę zbiornika wody w lewo o ok 90 w pozycję OPEN pokazano na rysunkach. 1a, b i c. i zdejmij ją jak Trzymaj mopa pod kątem 45 jak pokazano na rysunku. 1d i dolewaj wodę w zbiorniku do poziomu MAX za pomocą miarki. Nie przepełniaj. Maksymalna pojemność zbiornika wynosi 400 ml/13.5 OZ. Załóz nakrętkę wlewu wody i obróć w prawo o około 90 w pozycję CLOSE aż nakrętka będzie zakręcona bezpiecznie. MOP PAROWY 5 W 1 korzysta z wody Z kranu. Jednak na obszarach z wodą twardą zaleca się stosowanie wody destylowanej w celu zwiększenia wydajności. Sprawdź czy stożek miedzi wewnątrz zbiornika jest zawsze zanurzony w wodzie (jak na rysunku. 1i) w trakcie pracy MOPA PAROWEGO 5 W 1. Nigdy nie wlewaj detergentów ani substancji zapachowych do MOPA PAROWEGO 5 W 1. Jest to działanie i może spowodować uszkodzenie urządzenia. 2) Wybierz jedną z następujących pozycji regulatora pary: 0 - Wyłączona 1 Słaba, 2 Średnia, 3 Mocna i 4 Gorący natrysk 1 Słabe i 2 Średnie ustawienie: Idealne do czyszczenia wszystkich podłóg twardych takich jak linoleum, ceramika, marmur, drewno, itp.

9 3 Mocna ustawienie: Idealne do czyszczenia dywanów i chodników. 4 Gorący natrysk Ustawienie: Idealne do czyszczenia łazienek, kuchni, parapetów, kół samochodowych itp. Możesz zmieniać pozycję regulatora pary i zmieniać strumień pary podczas pracy MOPA PAROWEGO 5 W 1. 3) Kiedy urządzenie jest w pełni zmontowane i napełnione wodą, podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego z uziemieniem. Przełącz przełącznik na pozycję I Zaświeci się czerwona kontrolka informująca, iż zasilanie jest podłączone. Poczekaj- ok sekund i przekręć pokrętło regulacji pary zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż usłyszysz charakterystyczne klik. Urządzenie zacznie emitować parę, której moc możesz zwiększać bardziej przekręcając pokrętło regulacji pary. Aby zatrzymać emisję pary przekręć pokrętło regulacyjne maksymalnie w lewo (pozycja 0) i wyłącz (O) urządzenie, naciskając przełącznik zasilania (O / I). Jeżeli przekręcisz pokrętło regulacji pary za wcześnie tzn. przed uplywem sekund to woda użyta wcześniej nie zdąży dostatecznie się podgrzać i zostanie wypchnięta przez nowo wytworzoną parę co może spowodować ryzyko powstania kałuży. Po zakończeniu używania mopa, najpierw przekręć pokrętło regulacji pary maksymalnie w lewo (pozycja 1), następnie przełącz przełącznik zasilania w pozycje O i wyjmij kabel z gniazdka. 4) Powoli przesuwaj nad czyszczoną powierzchnią. Chłonna ściereczka mopa wchłania brud uwolniony przez parę. Używaj pary obficie. Trzymaj w ręku ręcznik, aby zetrzeć nadmiar wody, które może się gromadzić. 5) Kiedy MOP PAROWY 5 W 1 przestaje emitować parę, po prostu wyłącz go i wyjmij wtyczkę z gniazdka, napełnij zbiornik wodą, aby móc kontynuować czyszczenie. Nigdy nie pozostawiaj MOPA PAROWEGO 5 W 1 bez dozoru w gdy jest on włączony. Aby uzyskać najlepszy rezultat: 1) Zamieć lub odkurz podłogę przed użyciem MOPA PAROWEGO. 2) Aby unikać wycieku wody, użyta ściereczka z mikrofibry musi być czysta i sucha. Aby wymienić ściereczkę do czyszczenia postępuj, w następujący sposób: Pozwól ściereczce ostygnąć, zdejmij ją z urządzenia, wymień na nową ściereczkę z mikrofibry (opcjonalnie) i użytkuj ponownie. Ustaw regulatorem niski poziom pary.

10 3) W celu dezynfekcji powierzchni podłogi, pozostaw MOP PAROWY 5 W 1 z najwyższym poziomem pary ponad obszarem przez okres około 10 sekund, lecz nie dłużej niż 15 sekund. Nie stosuj tej procedury dla podłóg wrażliwych na ciepło i parę. WAŻNE Nigdy kieruj pary w jedno miejsce zbyt długo. Może to spowodować uszkodzenie powierzchni podłogi. Nie wkładać rąk lub stóp pod mop parowy. Urządzenie jest bardzo gorące. Podczas użytkowania może być słyszalny pulsujący hałas wskazujący, że w mopie jest wytwarzana para. Ten hałas jest normalnym odgłosem pracy. Może wystąpić drobne "plucie" wodą zmieszaną z pary. To jest normalne. Siła i ciepło pary wodnej może mieć negatywny wpływ niektórych materiałów. Zawsze należy sprawdzić przydatność użycia mopa z parą wodną na powierzchni poprzez przeprowadzanie badań wstępnych na wydzielonym ukrytym obszarze. Ręczny mop parowy. Ręczny mop parowy jest idealnym przenośnym środkiem czyszczącym do stosowania na powierzchniach roboczych, blatach, zlewozmywakach, oknach, lustrach, kafelkach i miejscach czyszczenia podłóg, dywanów i chodników. Używaj go z dyszą, szczotką mosiężną lub szczotką z nylonu pryskając na brud, tłuszcz, pleśń i inne. Upewnij się, że MOP PAROWY 5 W 1 jest odłączony przed rozpoczęciem montażu. 1) Zdejmij przewód zasilający z górnego uchwytu i uchwytu przewodu, obróć dolny uchwyt, aby zwolnić przewód zasilający 2) Naciśnij przycisk blokady uchwytu przedłużającego i wyjmij uchwyt przedłużający i zakrzywiony z korpusu urządzenia. 3) Naciśnij przycisk blokady w korpusie i wyjmij głowicę mopa. 4) Aby dołączyć końcówkę dyszy: Wsuń dyszę do specjalnie zaprojektowanego otworu w obudowie aż do zatrzaśnięcia przycisku blokady na korpusie urządzenia

11 (usłyszysz odgłos kliknięcia), jak pokazano na rysunku rys. 4a. Upewnij się, że dysza jest bezpiecznie umocowana na swoim miejscu przed rozpoczęciem użytkowania. 5) Wsuń okrągłą szczotkę z nylonu lub miedzi do kanału aż osiągnie ona koniec dyszy jak pokazano na rysunkach rys..5a,5b. W celu usunięcia szczotki okrągłej wysuń ją z dyszy. Okrągła szczotka nylonowa doskonale nadaje się do czyszczenia gładkich powierzchni twardych, takich jak toalety, umywalki i blaty kuchenne, itp.. Okrągła szczotka miedziana doskonale nadaje się do czyszczenia zgrubnego lub czyszczenia powierzchni metalowych, takich jak podłogi z cegły, koła samochodu, drzwi metalowe i konstrukcje metalowe itp.. Obiema szczotkami można również skutecznie oczyścić tłuszcz z patelni, pieców i kuchenek w kuchni. Można wówczas używać ich z mydłem lub detergentem do czyszczenia brudnych miejscach. Nigdy nie należy używać okrągłej szczotki z mosiądzu na powierzchniach, które są podatne na zarysowania. JAK ZAINSTALOWAĆ DODATKOWE AKCESORIA Usuń głowicę mopa przez naciśnięcie przycisku blokady w korpusie lub usunięcie dyszy zgodnie z procedurą. 1. Wsuń dedykowany koniec węża przedłużającego do otworu w korpusie urządzenia, aż do zatrzaśnięcia się przycisku blokady w korpusie (usłyszysz odgłos kliknięcia) jak pokazano na rysunkach rys. 1a, 1b & 1c. Upewnij się, czy wąż jest bezpiecznie zablokowany przed rozpoczęciem użytkowania. NARZĘDZIE DO CZYSZCZENIA SZYB 2. Poluźnij sznurek w nakładce z tkaniny i umocuj ją w wyznaczonych zaczepach w ramce do mycia szyb i ściągnij go aby umocować ją bezpiecznie na swoim miejscu. : Nie należy zakrywać ściągaczki. Upewnij się czy nakładka z tkaniny jest przymocowana do wszystkich zaczepów ramki do czyszczenia, gdyż zapobiegnie to spadaniu lub ześlizgiwaniu się jej z ramki podczas użytkowania (jak pokazano na rys. 2a, 2b & 2c).

12 3. Dołącz narzędzie do czyszczenia okien do węża przedłużającego w sposób następujący: Ustaw narzędzie do czyszczenia okien w linii z odpowiednim otworem kanału. Wciśnij narzędzie do czyszczenia okien do samego końca, następnie obróć w prawo, aby zablokować na swoim miejscu.( jak pokazano na rys.3a & 3b). Aby usunąć lub zastąpić, obróć narzędzie w lewo i wyciągnij. KOŃCÓWKA DO CZYSZCZENIA ODZIEŻY 4. Aby użyć narzędzia do czyszczenia okien do czyszczenia odzieży, zainstaluj ściereczkę z mikrofibry lub materiału niekłaczącego na narzędziu do czyszczenia okien/odzieży (jak pokazano na rys 4a, 4b & 4c). 5. Dołącz narzędzie do czyszczenia okien/odzieży do węża rozszerzającego w sposób następujący: Ustaw narzędzie do czyszczenia okien/ odzieży w linii z odpowiednim otworem wewnątrz kanału. Wciśnij narzędzie do czyszczenia okien /odzieży do samego końca, następnie obróć w prawo, aby zablokować na swoim miejscu. ( jak pokazano na rys.5a & 5b). Aby usunąć lub zastąpić, obróć narzędzie w lewo i wyciągnij. DO KURZU 6. Zainstaluj szmatkę do kurzu na ramce do odkurzania (jak pokazano na rys. 6a & 6b). 7. Dołącz narzędzie do odkurzania do węża przedłużającego w sposób następujący: Ustaw narzędzie do odkurzania w linii z odpowiednim otworem wewnątrz kanału. Wciśnij narzędzie do odkurzania do samego końca, następnie obróć w prawo, aby umocować na swoim miejscu. ( jak pokazano na rys.7a & 7b). Aby usunąć lub zastąpić, obróć narzędzie w lewo i wyciągnij. JAK UŻYWAĆ RĘCZNGO MOPA PAROWEGO

13 Upewnij się, że MOP PAROWY 5 W 1 jest wyłączony. 1) Napełnij wodą zbiornik wody. Proszę zapoznać się z odpowiednim rozdziałem JAK UŻYWAĆ MOPA PAROWEGO 5 W 1. Dołącz okrągłą szczotkę z nylon lub miedzi tak jak to objaśniono rozdziale Jak zmontować ręczny mop parowy niniejszej instrukcji. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego z uziemieniem. Przełącz przełącznik na pozycję I Zaświeci się czerwona kontrolka informująca, iż zasilanie jest podłączone. Poczekaj- ok sekund i przekręć pokrętło regulacji pary zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż usłyszysz charakterystyczne klik. Urządzenie zacznie emitować parę, której moc możesz zwiększać bardziej przekręcając pokrętło regulacji pary. Aby zatrzymać emisję pary przekręć pokrętło regulacyjne maksymalnie w lewo (pozycja 0) i wyłącz (O) urządzenie, naciskając przełącznik zasilania (O / I). 2) Powoli przesuwaj nad mytą powierzchnią. Używaj pary obficie. Trzymaj pod ręką ręcznik, aby zetrzeć nadmiar wody, które może się gromadzić. 3) Kiedy ręczny mop parowy przestaje emitować parę, po prostu wyłącz i odłącz urządzenie, ponownie napełnij zbiornik wodą, aby kontynuować czyszczenie. Aby zdezynfekować blaty, blaty kuchenne, zlewy, łazienki, itp., należy użyć ręcznego mopa parowego w tym samym obszarze przez około 15 sekund. Nie stosuj tej procedury dla podłóg wrażliwych na ciepło i parę. Siła i ciepło pary wodnej może mieć negatywny wpływ niektórych materiałów. Zawsze należy sprawdzić przydatność użycia mopa z parą wodną na powierzchni poprzez

14 przeprowadzanie badań wstępnych na wydzielonym ukrytym obszarze. Nie wolno kierować strumienia pary w kierunku do ludzi, zwierząt lub roślin. Nie używaj pary do czyszczenia zamrożonej szyby. Zachowaj ostrożność przy używaniu pary w obecności szkła, może ono pęknąć. Nie stosuj mopa parowego przy skórze, wytwornych meblach woskowanych lub woskowanej podłodze, tkaninach syntetycznych, aksamicie lub innych delikatnych materiałach wrażliwych na parę. JAK UŻYWAĆ AKCESORIÓW OPCJONALNYCH NARZĘDZIE DO CZYSZCZENIA OKIEN Upewnij się, że MOP PAROWY 5 W 1 jest wyłączony. 1) Napełnij wodą zbiornik wody. Proszę zapoznać się z odpowiednim rozdziałem JAK UŻYWAĆ MOPA PAROWEGO 5 W 1 niniejszej instrukcji. 2) Załóż szmatkę do odkurzania na narzędzie do okien i dołącz do węża przedłużającego jak opisano w odpowiednim rozdziale Jak zamontować akcesoria opcjonalne niniejszej instrukcji. 3) Wykonaj kroki opisane w rozdziale "Korzystanie z ręcznego mopa parowego "w niniejszej instrukcji. 4) Trzymaj ręcznego mopa parowego w jednej ręce i uchwyć uchwyt na wężu przedłużającym drugą ręką, jak pokazano na obrazku. 5) Powoli przesuwaj ponad szkłem (lub inną podobną) czyszczoną powierzchnią. Stosuj parę obficie. Chłonną ściereczką do kurzu zbieraj brud uwolniony przez parę i skrobakiem usuwaj wszystkie pozostałości wody. Trzymaj pod ręką ręcznik i ścieraj nim nadmiar wody, która może się gromadzić. Podciąganie się za wąż przedłużający z użyciem nadmiernej siły może spowodować jego uszkodzenie, co może spowodować wyciek pary. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA Nie należy dotykać narzędzia do czyszczenia okna / szmatki do kurzu w trakcie użytkowania, gdyż te elementy mogą być bardzo gorące. Trzymaj wąż z dala od ciała i unikaj jego dotyka, ponieważ może on być gorący. 6) Kiedy ręczny mop parowy przestaje emitować parę, po prostu wyłącz i odłącz urządzenie, ponownie napełnij zbiornik wodą, aby kontynuować czyszczenie. 7) Po zakończeniu czyszczenia, pozwól ściereczce do kurzu ostygnąć i ostrożnie wyjmij ją z narzędzia do czyszczenia okien, gdyż ściereczka może wciąż być gorąca.

15 Nie używaj pary do czyszczenia zamrożonej szyby. Zachowaj ostrożność przy używaniu pary w obecności szkła, może ono pęknąć. CZYSZCZENIE GARDEROBY Upewnij się że MOP PAROWY 5 W 1 jest wyłączony. 1) Napełnij wodą zbiornik wody. Proszę zapoznać się z odpowiednim rozdziałem JAK UŻYWAĆ MOPA PAROWEGO 5 W 1. 2) Załóż szmatkę do czyszczenia garderoby na narzędzie do okien i dołącz do węża przedłużającego jak opisano w odpowiednim rozdziale Jak zamontować akcesoria opcjonalne niniejszej instrukcji. 3) Ustaw regulator w jednej z następujących pozycji: 1 niska lub 2 średnia, kiedy czyścisz garderobę. Nie używaj opcji 3 wysoka lub 4 Hot Spray podczas czyszczenia garderoby. Można zmienić ustawienie regulatora pary i jej poziomu podczas użytkowania MOPA PAROWEGO 5 W 1. 4) Postępuj zgodnie z informacjami opisanymi w "Jak używać ręcznego mopa parowego" w niniejszej instrukcji. 5) W celu czyszczenia parą odzieży, umieść ubranie na wieszaku i skieruj parę bezpośrednio na ubranie. 6) Trzymaj ręcznego mopa parowego w jednej ręce i uchwyć uchwyt na wężu przedłużającym drugą ręką, jak pokazano na obrazku. Powoli przesuwaj głowicę pionowo, od góry do dołu odzieży. Możesz również cofnąć ten ruch i przesuwać parę od dołu do góry. Zasłony i draperie mogą być prasowane parą, wtedy, kiedy wiszą. Proszę zwrócić uwagę na etykietę na ubiorze, aby sprawdzić, czy ubranie można prasować parą. Niektóre tkaniny takie jak skóra, zamsz, i aksamit nie mogą być prasowane parą. Jeśli nie jesteś pewien, skieruj parę na niewielką część wewnątrz odzieży, aby sprawdzić, czy materiał nie ulegnie uszkodzeniu przed prasowaniu parą całej odzieży lub tkaniny. Podciąganie się za wąż przedłużający z użyciem nadmiernej siły może spowodować jego uszkodzenie, co może spowodować wyciek pary. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA Nie należy dotykać narzędzia do czyszczenia ubrań / odzieży w trakcie użytkowania, gdyż te elementy mogą być bardzo gorące. Trzymaj wąż z dala od ciała i unikaj jego dotyka, ponieważ może on być gorący. 7) Kiedy ręczny mop parowy przestaje emitować parę, po prostu wyłącz i odłącz urządzenie, ponownie napełnij zbiornik wodą aby kontynuować czyszczenie. 8) Po zakończeniu czyszczenia, pozwól ściereczce do czyszczenia garderoby ostygnąć i ostrożnie wyjmij ją z narzędzia do czyszczenia okien, gdyż ściereczka może wciąż być gorąca.

16 ODKURZANIE Upewnij się, że MOP PAROWY 5 W 1 jest wyłączony. 1) Napełnij wodą zbiornik wody. Proszę zapoznać się z odpowiednim rozdziałem JAK UŻYWAĆ MOPA PAROWEGO 5 W 1. 2) Załóż szmatkę do odkurzania na końcówkę do odkurzania i dołącz do węża przedłużającego jak opisano w odpowiednim rozdziale Jak zamontować akcesoria opcjonalne niniejszej instrukcji. 3) Ustaw regulator w jednej z następujących pozycji: 1 niska, 2 średnia, 3 wysoka Nie stosuj ustawienia 4 Hot Spray podczas korzystania z odkurzania. Można zmienić ustawienie regulatora pary i jej poziomu podczas użytkowania MOPA PAROWEGO 5 W 1. 4) Postępuj zgodnie z punktem 3 opisanym w "Jak używać ręcznego mopa parowego" w niniejszej instrukcji. 5) Trzymaj ręcznego mopa parowego w jednej ręce i uchwyć uchwyt na wężu przedłużającym drugą ręką, jak pokazano na obrazku. 6) Powoli przesuwaj końcówkę ponad czyszczoną powierzchnią. Chłonna ściereczka wchłania brud uwolniony przez parę. Trzymaj pod ręką ręcznik i ścieraj nim nadmiar wody, która może się gromadzić. Podciąganie się za wąż przedłużający z użyciem nadmiernej siły może spowodować jego uszkodzenie, co może spowodować wyciek pary. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA Nie należy dotykać narzędzia do czyszczenia ubrań / odzieży w trakcie użytkowania, gdyż te elementy mogą być bardzo gorące. Trzymaj wąż z dala od ciała i unikaj jego dotyka, ponieważ może on być gorący. 7) Kiedy ręczny mop parowy przestaje emitować parę, po prostu wyłącz i odłącz urządzenie, ponownie napełnij zbiornik wodą aby kontynuować czyszczenie. 8) Po zakończeniu czyszczenia, pozwól ściereczce do odkurzania ostygnąć i ostrożnie wyjmij ją z narzędzia do odkurzania, gdyż ściereczka może wciąż być gorąca. USUWANIE KŁAKÓW Upewnij się, że MOP PAROWY 5 W 1 jest wyłączony. 1) Napełnij wodą zbiornik wody. Proszę zapoznać się z odpowiednim rozdziałem JAK UŻYWAĆ MOPA PAROWEGO 5 W 1. 2) Załóż szmatkę do usuwania kłaków na końcówkę do czyszczenia okien/odzieży i dołącz do węża przedłużającego jak opisano w odpowiednim rozdziale Jak zamontować akcesoria opcjonalne niniejszej instrukcji. 3) Ustaw regulator w jednej z następujących pozycji: 1 niska lub 2 średnia, kiedy czyścisz garderobę. Nie używaj opcji 3 wysoka lub 4 Hot Spray podczas czyszczenia garderoby. Można zmienić ustawienie regulatora pary i jej poziomu podczas użytkowania MOPA PAROWEGO 5 W 1.

17 4) Postępuj zgodnie z punktem 3 opisanym w "Jak używać ręcznego mopa parowego" w niniejszej instrukcji. 5) Trzymaj ręcznego mopa parowego w jednej ręce i uchwyć uchwyt na wężu przedłużającym drugą ręką, jak pokazano na obrazku. 6) Powoli przesuwaj końcówkę ponad czyszczoną powierzchnią. Chłonna ściereczka wchłania brud/włosy uwolnione przez parę. Nie stosuj tego w przypadku zwierząt. Podciąganie się za wąż przedłużający z użyciem nadmiernej siły może spowodować jego uszkodzenie, co może spowodować wyciek pary. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA Nie należy dotykać narzędzia do czyszczenia okien / odzieży ani ściereczki do kłaków w trakcie użytkowania, gdyż te elementy mogą być bardzo gorące. Trzymaj wąż z dala od ciała i unikaj jego dotyka, ponieważ może on być gorący. 7) Kiedy ręczny mop parowy przestaje emitować parę, po prostu wyłącz i odłącz urządzenie, ponownie napełnij zbiornik wodą, aby kontynuować czyszczenie. 8) Po zakończeniu czyszczenia, pozwól ściereczce do kłaków ostygnąć i ostrożnie wyjmij ją z narzędzia do odkurzania, gdyż ściereczka do kłaków może wciąż być gorąca. Ściereczka do kurzu dla głowicy mopa Dołącz trójkątny ściereczkę do kurzu do głowicy mopa w/g tych samych instrukcji, jakie podano dla tkaniny z mikrofibry z zaczepami i taśmą w rozdziale " JAK ZŁOŻYĆ MOPA PAROWEGO 5 W 1" w niniejszej instrukcji. Tkanina do kurzu jest miękka i trwała z setkami bardzo absorbujących frędzli, idealna dla szczelnego drewna, ceramiki i innych rodzajów podłóg. PO ZAKOŃCZONYM UŻYCIU 1) Odłącz przewód zasilający. 2) Pozostaw ramkę mopa / ściereczkę do ostygnięcia i ostrożnie usuń ściereczką do czyszczenia z głowy mopa, gdyż ściereczka może być wciąż gorąca. 3) Wszelkie resztki wody w zbiorniku powinny zostać opróżniane przed rozpoczęciem przechowywania urządzenia. Zawsze opróżniaj zbiornik wody po zakończeniu każdego zastosowania. 4) Pozwól resztkom wody (które mogły pozostać jako produkt kondensacji) odparować zanim rozpoczniesz przechowywanie urządzenia. 5) Przewód zasilający owiń wokół górnego i dolnego zaczepu. 6) Wytrzyj wszystkie powierzchnie MOPA PAROWEGO 5 W 1 miękką szmatką. Przechowuj w bezpiecznym, suchym miejscu. 7) Proszę przechowywać urządzenie w suchym i chłodnym miejscu, gdy nie jest używane.

18 Nie zostawiaj go narażonego na działanie promieni słonecznych lub deszczu. 8) Przechowywania w pozycji pionowej MOPA PAROWGO 5 W 1 z mokrą nasadką / szmatką może powodować powstawanie białych śladów na podłodze. Aby usunąć białe ślady, wyczyść miejsce octem. Upewnij się, czy została usunięta nasadka / szmatka przed rozpoczęciem składowania. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UPEWNIJ SIĘ, ŻE URZĄDZENIE JEST ODŁĄCZONE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA PODCZAS WYKONYWANIA CZYSZCZENIE. Wylej resztki wody ze zbiornika i wyczyść go po każdym użyciu. Proszę użyć detergentu do czyszczenia akcesoria (dyszy i okrągłej szczotki), kiedy są brudne, a następnie umyj czystą wodą i wysusz. Jak odwapnić wnętrze zbiornika na wodę: Aby wyczyścić złogi wapnia, które zalegają wewnątrz zbiornika na wodę, dodaj jedną lub dwie łyżki octu do pełnego zbiornika wody, zatkaj zbiornik wody i wstrząśnij zawartością. NIE WŁĄCZAJ URZĄDZENIA. Pozostaw urządzenie na kilka godzin. Następnie opróżnij zbiornik wody i napełnij czystą wodą i opróżnij, aż do będzie czysto. NIE ZANURZAJ MOPA PAROWEGO 5 W 1 W WODZIE. Procedura czyszczenia w celu usunięcia kamienia Jeśli MOP PAROWY 5 W 1 zaczyna produkować parę wolniej niż zwykle lub zatrzymuje wytwarzanie pary może trzeba usunąć kamień. Kamień może się z czasem osadzać na częściach metalowych, co znacznie wpływa na wydajność mopa. Konieczne jest usuwanie kamienia w sposób regularny, po użyciach pełnego zbiornika wody lub, co najmniej raz w miesiącu, szczególnie w obszarach z twardą wodą. Częstotliwość usuwania kamienia wapiennego zależy od twardości wody i od tego jak często korzysta się z mopa parowego. MOP PAROWY 5 W 1 korzysta z wody z kranu. Jednak na obszarach z twardą wodą, powinna być używana woda destylowana dla uzyskania lepszej wydajności. Aby usunąć kamień z MOPA PAROWEGO 5 W 1 należy postępować zgodnie z tymi procedurami: Przy użyciu szpikulca 1) Upewnij się, że MOP PAROWY 5 W 1 jest odłączony od zasilania przed rozpoczęciem konserwacji. 2) Użyj szpikulca do czyszczenie, aby usunąć osad z małych otworów wylotu pary w głównym korpusie, jak pokazano na rysunku. 2. Przez obracanie i naciskanie szpikulca w górę i w dół będziesz czyścić wylot pary. Zawsze upewnij się, że wszystkie zanieczyszczenia zostały usunięte z wylotu pary przed ponownym zmontowaniem. Używaj szpikulca tak długo aż wszystkie zanieczyszczenia zostaną usunięte.

19 Za pomocą roztworu czyszczącego 1) Przygotowany roztwór z 1 / 3 octu i 2 / 3 wody z kranu wlej do zbiornika. 2) Ustaw bezpiecznie urządzenie tak, aby wytwarzana para była kierowana z dala od podłogi lub otaczających przedmiotów i powierzchni. Podłącz urządzenie, włączyć urządzenie naciskając przycisk zasilania (O / I) i pozwól urządzeniu na wytworzenie pary z roztworu octu / wody. 3) Powtórz powyższą procedurę tyle razy, ile potrzeba do osiągnięcia normalnego przepływu pary. 4) Napełnij zbiornik wodą i dokładnie opłucz. 5) Napełnij zbiornik czystą wodą, dołącz do urządzenia i uwalniaj parę aż zbiornik na wodę będzie pusty. Nie należy pozostawiać urządzenia bez dozoru podczas procesu usuwania kamienia jak też w trakcie użytkowania. Wykonaj test czyszczenia na odpowiednim wydzielonym obszarze po każdym usuwania kamienia wapiennego, aby upewnić się, że nie ma więcej kamienia w systemie urządzenia. RYZYKO POPARZENIA Czyszczenie zablokowanych akcesoriów mopa parowego. Ze względu na dużą zawartość składników mineralnych w wodzie na niektórych obszarach, można zauważyć, że wytwarzane jest mniej pary wodnej wychodzącej z akcesoriów ręcznego mopa parowego. Może to być spowodowane przez nagromadzenie się wapnia wewnątrz końcówki dyszy. Jak oczyścić nagromadzony wapń: Zalecamy używanie smaru w spryskiwaczu. Tryśnij raz lub dwa smarem do wnętrza końcówki dyszy. Po spryskaniu smarem wnętrza elementu należy napełnić urządzenie wodą zgodnie ze wskazówkami i uruchomić ciągły strumień pary wodnej przepływający przez akcesoria przez kilka minut, aby usunąć osady. Gdy strumień pary jest czysty, sprawdź na neutralnej powierzchni lub ściereczce do czyszczenia, aby upewnić się, czy emitowana para jest bez zanieczyszczeń. POLECAMY STOSOWANIE TEJ PROCEDURY W OBSZARZE CHRONIONYM I DOBRZE WENTYLOWANYM. Konserwacja ściereczki z Mikrofibry: Pierz w pralce 60ºC (140ºF) Nie wybielaj Nie używać płynu do płukania

20 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA LUB USZKODZENIA CIAŁA, ODŁĄCZAJ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED KONSERWACJĄ. Problem URZĄDZENIE NIE WŁĄCZA SIĘ SŁABA PARA LUB BRAK PARY PARA UCHODZI PRZEZ ŁĄCZENIA ŚCIERECZKA DO CZYSZCZENIA JEST MOKRA Możliwa przyczyna Urządzenie nie jest podłączone lub włączone ON Pusty zbiornik wody Zablokowana dysza pary Osadzony kamień wapienny Akcesoria nie są prawidłowo podłączone Zanieczyszczenia lub przeszkody bądź zły montaż. Ubrania są nasiąknięte wodą. Rozwiązanie Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do właściwego gniazdka i przełącznik jest w pozycji ON (I). Napełnij zbiornik wody Usuń głowicę i wyczyść dyszę. Wykonaj procedurę czyszczenia podaną w tej instrukcji obsługi w celu usunięcia kamienia. Wyłącz urządzenie, pozwól mu ostygnąć, odłącz akcesoria i ponownie podłącz je prawidłowo. Usuń akcesoria i sprawdź oraz wyczyść punkty połączeń. Usuń wilgotną szmatkę i wymień na nową ściereczka do czyszczenia (pozycja opcjonalna) lub pozostaw ściereczkę do ostygnięcia a następnie wykręć i załóż ponownie. IMPORTER: APTEL P.U.H.;

PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA!

PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA! 1 PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA! MOP PAROWY 6 W 1 to nowy sposób czyszczenia, który jest skuteczny i bardziej higieniczny niż konwencjonalne metody. MOP PAROWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE OPIS PRODUKTU WSTĘP Produkt ten jest wysokiej klasy sprzętem prasującym o estetycznym designie, urządzenie łatwe w obsłudze, ekonomiczne bezpieczne. Urządzenie znajdzie zastosowanie w wielu sytuacjach

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy mop parowy 1500 W

Kompaktowy mop parowy 1500 W Kompaktowy mop parowy 1500 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kompaktowego mopa parowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Myjka parowa Heavy-duty steam cleaner HDS3000. Instrukcja obsługi i konserwacji. Strona 1/7

Myjka parowa Heavy-duty steam cleaner HDS3000. Instrukcja obsługi i konserwacji. Strona 1/7 Myjka parowa Heavy-duty steam cleaner HDS3000 Instrukcja obsługi i konserwacji Strona 1/7 Wprowadzenie: Dziękujemy za zakup Myjki parowej JQ-688. Przed przystąpieniem do użytkowania, prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PL TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI Uważnie przeczytaj instrukcję przed instalacją i uruchomieniem urządzenia lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Żelazko z generatorem pary

Żelazko z generatorem pary Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ultradźwiękowego nawilżacza. Model HYB-58

Instrukcja obsługi ultradźwiękowego nawilżacza. Model HYB-58 Instrukcja obsługi ultradźwiękowego nawilżacza Model HYB-58 Gratulujemy zakupu wysokiej jakości produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Poniżej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

11269479 Szczotka parowa INSTRUKCJA OBSŁUGI

11269479 Szczotka parowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 11269479 Szczotka parowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Eco Steam Master 2 w 1 Instrukcja obsługi Dziękujmy za zakup tego urządzenia. Przed skorzystaniem z urządzenia proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz Model VC-16

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz Model VC-16 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Model VC-16 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy,aby zminimalizować ryzyko poparzenia, pożaru, porażenia prądem czy zranienia.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI (PL)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI (PL) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI (PL) Seria: grzejniki konwekcyjne Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość Instrukcja montażu i obsługi dotyczy następujących

Bardziej szczegółowo

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116T-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116T-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116T-1 Printed in U.S.A. numer klienta W ramach programu profesjonalnej obsługi klienta firmy Rexair, każdy odkurzacz Rainbow oraz przystawka

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. Łatwy do przenoszenia, dzięki wmontowanej rączce 3. Odpowiedni do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ OK-1650 CYKLON

ODKURZACZ OK-1650 CYKLON ODKURZACZ OK-1650 CYKLON INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI OKURZACZ OK-1650 CYKLON INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ

PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ PL ZAPOZNAJ SIĘ UWAŻNIE Z TREŚCIĄ INSTRUKCJI OBSŁUGI. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH WSKAZÓWEK MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA TWOJEGO DZIECKA. INSTRUKCJĘ ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ W BEZPIECZNYM

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów Instrukcja obsługi Suszarka do włosów PL 8 1 7 6 2 3 4 5 2 PL Suszarka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem,

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz VAX ZACZYNAMY!

Odkurzacz VAX ZACZYNAMY! Odkurzacz VAX ZACZYNAMY! Bezpieczeństwo Podstawy bezpieczeństwa Odkurzacz ten jest przeznaczony do użytku domowego, nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego lub handlowego. Jest to urządzenie o zasilaniu

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Mop Parowy HDS 4000W Instrukcja obsługi

Mop Parowy HDS 4000W Instrukcja obsługi Mop Parowy HDS 4000W Instrukcja obsługi 1/14 1. Para nie może być używana do czyszczenia urządzeń zawierających elektronikę. 2. Po użyciu, lub przed przeprowadzeniem konserwacji urządzenia, należy odłączyć

Bardziej szczegółowo

TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi

TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI...1 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 3. BUDOWA

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE elektrycznego Instrukcja obsługi czajnika Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE Dziękujemy za zakup urządzenia z «Maestro». Funkcjonalność, jakość projektowania i standardy gwarantują

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi prasowacza parowego model SteamOne T10

Instrukcja obsługi prasowacza parowego model SteamOne T10 Instrukcja obsługi prasowacza parowego model SteamOne T10 1 Spis treści Wprowadzenie...2 Ważne wskazówki...3 Budowa prasowacza SteamOne T10...4 Akcesoria prasowacza SteamOne T10...4 Parametry techniczne...5

Bardziej szczegółowo

MOP PAROWY Model: MO8

MOP PAROWY Model: MO8 MOP PAROWY Model: MO8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Gratulujemy wyboru MOPA PAROWEGO, nowoczesnego, kompaktowego i lekkiego odkurzacza parowego z bogatym wyborem zdejmowanych końcówek. Mop MO8 to niezwykle skuteczne

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. instrukcja obsługi

Odkurzacz. instrukcja obsługi Niniejszy produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego, we wnętrzach domowych i do odkurzania jedynie kurzu powstałego w standardowych warunkach domowych. Odkurzacz nie jest przeznaczony do zastosowań

Bardziej szczegółowo

Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji

Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji Rapid Window Cleaner RWC4000 Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1 Instrukcja obsługi i konserwacji Strona 1/5 Dziękujemy za wybór bezprzewodowej myjki do szyb RWC4000 3 w 1. Przed przystąpieniem do użytkowania,

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz ultradźwiękowy. electronics. ref. 50110

Instrukcja obsługi. Nawilżacz ultradźwiękowy. electronics. ref. 50110 electronics Nawilżacz ultradźwiękowy ref. 50110 Instrukcja obsługi Części składowe 2 3 4 061RCC0AAMAT 1 8 5 9 6 10 7 2 1. Zbiornik na wodę 2. Zakrętka zbiornika 3. Zawór zasilania 4. Czujnik poziomu wody

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at.  HP8117. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu 0001171624 Strona 1 z 7 Chłodziarka termoelektryczna 3 Przeznaczenie do użycia Chłodziarka przeznaczona jest do chłodzenia żywności. Chłodziarka

Bardziej szczegółowo

MOP PAROWY WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

MOP PAROWY WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA MOP PAROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję prosimy zachować. Przekazując mop innej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO Spis treści Czajnik elektryczny PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 Wymagania elektryczne... 7 Utylizacja odpadów sprzętu

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ podgrzewacz przykrywka podgrzewacza panel sterujący przycisk zwalniający wodę blokada podgrzewacza sterylizator, pojemnik do przechowywania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel

Bardziej szczegółowo

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis UWAGA! W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia pradem lub obrażeń cielesnych, przed użyciem grzejnika należy przeczytać całą instrukcję oraz zatrzymać ją do wykorzystania w przyszłości. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. Rys. 1 Rys. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI (POLSKI) Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną obsługę podgrzewacza do mleka, przeczytaj uważnie poniższe

Bardziej szczegółowo

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388t-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388t-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388t-0 Printed in U.S.A. numer klienta W ramach programu profesjonalnej obsługi klienta firmy Rexair, każda przystawka AquaMate po przejściu

Bardziej szczegółowo

Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Plus INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Używając żelazka należy bezwzględnie przestrzegać podstawowych zasad bezpiecznego użytkowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych

Bardziej szczegółowo

ZHQ1821SH-MI. Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy

ZHQ1821SH-MI. Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy ZHQ1821SH-MI Należy rozapakować ogrzewacz halogenowy i upewnić się, że posiada on wszystkie części i że żadna część nie pozostała w pudełku a z reflektora

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Stacja parowa AEG DBS 3350

Stacja parowa AEG DBS 3350 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja parowa AEG DBS 3350 Nr produktu 1081904 Strona 1 z 9 Elementy obsługi A. Przycisk włączania pary B. Miękki uchwyt C. Znak ustawienia temperatury D. Pokrętło regulatora temperatury

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

MOP PAROWY ULTRA 3 w 1

MOP PAROWY ULTRA 3 w 1 MOP PAROWY ULTRA 3 w 1 MODEL: MO1U INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup mopa parowego GOLDEN TOUCH ULTRA 3w1. Proszę uważnie przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia i zachować

Bardziej szczegółowo

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY - 2000W INSTRUKCJA OBSŁUGI EHF1 A B przełącznik trybu termostat NOTA DOTYCZĄCA PRAW AUTORSKICH Niniejsza instrukcja objęta jest prawami autorskimi będącymi w posiadaniu firmy Velleman

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR / WENTYLATOR, NAWILŻACZ, OCZYSZCZACZ POWIETRZA, JONIZATOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR / WENTYLATOR, NAWILŻACZ, OCZYSZCZACZ POWIETRZA, JONIZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR / WENTYLATOR, NAWILŻACZ, OCZYSZCZACZ POWIETRZA, JONIZATOR 1 PRZECZYTAJ I ZAPAMIĘTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ Przeczytaj uważnie instrukcję przed przystąpieniem do montażu,

Bardziej szczegółowo

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com. BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI Dystrybutor: WYPRODUKOWANO W CHINACH POLSKA ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.pl BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006 INSTRUKCJA OBSŁUGI Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006 Produkt nr: 551666 Strona 1 z 11 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Po przetransportowaniu lub przechylaniu urządzenia (krótkotrwałe ustawienie osuszacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uważnie przeczytaj instrukcję przed instalacją i uruchomieniem urządzenia lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed włączeniem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W czasie używania

Bardziej szczegółowo

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać

Bardziej szczegółowo

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Mikser barowy (shaker) BB-10 P Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi 837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu Instrukcja obsługi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci zakupu urządzenia do usuwania cellulitu Cellu. Życzymy Ci wiele radości z korzystania

Bardziej szczegółowo

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki

Bardziej szczegółowo