(PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nożyce akumulaturowe do trawy, żywopłotu 4GARDEN ANT362 (z teleskopem) Instrukcja oryginalna

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "(PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nożyce akumulaturowe do trawy, żywopłotu 4GARDEN ANT362 (z teleskopem) Instrukcja oryginalna"

Transkrypt

1 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyce akumulaturowe do trawy, żywopłotu 4GARDEN ANT362 (z teleskopem) Instrukcja oryginalna Krysiak Sp. z o.o Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: , serwis: , części zamienne: , fax: , Przed uruchomieniem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i wskazówki bezpieczeństwa! Instrukcja zawiera ważne informacje o BEZPIECZEŃSTWIE, MONTAŻU, PRACY I KONSERWACJI. Wyprodukowano w CHRL Wydanie drugie, lipiec 2017 r.

2 Gratulujemy zakupu niniejszego urządzenia. 2 Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone zdjęcia, rysunki, opisy mogą się różnić od zakupionego towaru oraz mogą zawierać elementy opcjonalne lub specjalistyczne, nieprzewidziane w wersji standardowej. Nie wpłynie to jednak na obsługę urządzenia, a wskazówki będą ciągle obowiązywać te same. Różnice te nie mogą być podstawą do reklamacji. Wszelkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są zgodne z informacjami aktualnymi w chwili oddania do druku i mają jedynie charakter informacyjny. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian specyfikacji technicznych i funkcjonowania wynikających z postępu technicznego. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z najbliższym serwisem lub sprzedawcą. Zmiany techniczne i wizualne mogą być wprowadzane bez zapowiedzi, w trakcie procesu modyfikacji i ulepszania produktów. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane podane w niniejszej instrukcji obsługi są w związku z tym podawane w sposób niewiążący. Roszczenia zgłaszane na podstawie treści instrukcji obsługi są nieważne. Wskazówka Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia. Instrukcja zawiera ważne informacje o BEZPIECZEŃSTWIE, MONTAŻU, PRACY I KONSERWACJI. Zwracaj szczególna uwagę na rozdziały, które zawierają sygnały ostrzegawcze i uwagi. Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. Przechowywać tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem elektrycznym zapoznaj się dokładnie z wszystkimi jego elementami. Przećwicz sposób pracy z urządzeniem i poproś doświadczonego użytkownika lub specjalistę o wyjaśnienie funkcji i sposobu działania urządzenia oraz technik pracy. Upewnij się, że w razie nagłej potrzeby możesz natychmiast wyłączyć urządzenie. Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może prowadzić do ciężkich zranień.

3 3 1. Spis treści 1. Spis treści Zastosowanie Opis działania Dane techniczne Elementy urządzenia Piktogramy i znaki ostrzegawcze Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób Wskazówki bezpieczeństwa dotyczace używania i obsługi narzędzia elektrycznego Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czyszczenia, konserwacji i przechowywania Bezpieczeństwo elektryczne Uważne obchodzenie się z urządzeniami napędzanymi akumulatorami i ich zastosowanie Specjalne zasady bezpieczeństwa Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące przycinarek do żywopłotów Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące nożyc do trawników Dalsze zasady bezpieczeństwa Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń zasilanych akumulatorami Prawidłowe postępowanie z ładowarką do akumulatorów Zagrożenia ogolne Przed uruchomieniem Ładowanie Montaż kółek Montaż i demontaż teleskopu Obsługa urządzenia Włączanie urządzenia Wyłączanie urządzenia Wskazówki dotyczące pracy Ogólne wskazówki dotyczące pracy Używanie urządzenia jako przycinarki do trawy Używanie urządzenia jako przycinarki do krzewów Wymiana noży Zdejmowanie noża Zakładanie noża do przycinania trawy Zakładanie noża do przycinania krzewów Konserwacja, oczyszczanie, przechowywanie i zamawianie części zamiennych Konserwacja i oczyszczanie Przechowywanie Zamawianie części zamiennych Gwarancja Usuwanie odpadów i recycling Ryzyko resztkowe Deklaracja zgodności WE... 27

4 4 2. Zastosowanie UWAGA! Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do cięcia i przycinania cienkich pędów w żywopłotach, krzakach i krzewach ozdobnych oraz do ścinania trawy przy krawędziach oraz na małych powierzchniach w strefach przydomowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do żadnych innych zastosowań. Używać urządzenie tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne wykorzystanie, na które nie zezwala niniejsza instrukcja obsługi, które nie zostało dozwolone w jednoznaczny sposób, może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Urządzenie nie jest przystosowane do ciągłego użytkowania zarobkowego, nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Urządzenie jest przeznaczone do używania przez osoby dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się nie zaznajomiły z niniejszą instrukcją urządzenia nie wolno eksploatować. Osoba obsługująca lub użytkownik odpowiedzialny jest za wypadki lub obrażenia wywołane u innych osób oraz za powstałe uszkodzenie ich własności. Producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za szkody, które powstały wskutek użycia urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem i nieprawidłowej obsługi. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Używanie bądź zostawianie urządzenia w czasie deszczu lub w wilgotnym otoczeniu jest zabronione. 3. Opis działania Zestaw akumulatorowych nożyc do trawników i krzewów są urządzeniem łączonym z dwoma wymiennymi mechanizmami tnącymi. Przy używaniu urządzenia jako przycinarki do krzewów jako mechanizm tnący jest stosowana dwustronna belka nożowa. Podczas cięcia zęby tnące noża poruszają się liniowo w tę i z powrotem w kierunku nieostrej płyty nożycowej. Zęby chwytne mają ze względów bezpieczeństwa zaokrąglone boki i są ustawione w pozycjach przesuniętych względem siebie. Przy używaniu urządzenia jako przycinarki do trawy jako mechanizm tnący jest stosowany nóż nożycowy (listwa tnąca) z kilkoma zębami. Nóż ten porusza się w tę i z powrotem na również uzębionej płycie współpracującej, czego skutkiem jest ruch przypominający tnące nożyce.

5 5 4. Dane techniczne Model 4Garden ANT362 M1E-3.6LD-100ME Napięcie znamionowe 3,6V/1,3 Ah Klasa zabezpieczenia III Obroty 1200 obr/min Szerokość noża (przycinarka) 70 mm Długość cięcia (nożyce) 100 mm Odległość międzyzębowa 8 mm Max czas pracy 60 min Czas ładowania 3-5 h Poziom ciśnienia akustycznego LPA 66 db(a) Poziom mocy akustycznej LWA 89 db(a) Wibracje przy uchwycie 5,5 m/s 2 Waga netto bez uchwytu 1 kg 5. Elementy urządzenia Elementy urządzenia zostały przedstawione na Rys. 1 i Rys Nóż do przycinania trawy 2. Kółka 3. Wyłączanie/ blokada włącznika 4. Włącznik ON 5. Teleskop 6. Gałka łącząca 7. Uchwyt prowadzący 8. Element mocowania teleskopu 9. Osłona noża/ osłona listwy tnącej 10. Ładowarka 11. Nóż do przycinania krzewów (listwa tnąca) 12. Przycisk odblokowujący/blokujący noże podczas wymiany Wskazówka Należy zapoznać się z urządzeniem i jego elementami składowymi.

6 6 Rys. 1 Rys. 2

7 7 6. Piktogramy i znaki ostrzegawcze Dla bezpiecznej pracy i konserwacji urządzenia symbole znajdują na urządzeniu. Zgodnie z tymi wskaźnikami upewnij się by nie popełnić żadnych błędów. OSTRZEŻENIE! Ten symbol wskazuje na ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego znaku może prowadzić do wypadku operatora lub osób postronnych. By zminimalizować ryzyko zranienia, ognia czy porażenia elektrycznego zawsze stosuj się do wskazówek niniejszej instrukcji. Upewnij się, że przeczytałeś te ostrzeżenia i uwagi i je rozumiesz. UWAGA! Przed uruchomieniem urządzenia i jego eksploatacją należy uważnie i dokładnie przeczytać instrukcję obsługi by zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą sprzętu. Należy stosować się do wszystkich wskazówek. Zwróć szczególna uwagę na rozdziały, które zawierają znaki ostrzegawcze i wskazówki. Zachowaj szczególną ostrożność! Nie przestrzeganie informacji i nie stosowanie odpowiednich zabezpieczeń w ramach tej instrukcji, może doprowadzić do poważnych skaleczeń i obrażeń ciała Zachować instrukcję dostępną do użytku w przyszłości. UWAGA! Zachowaj bezpieczną odległość od osób postronnych (szczególnie dzieci) i zwierząt domowych! Urządzenie jest wyposażone w ruchome części, które podczas pracy mogą wyrzucać różne pochwycone przedmioty obce! UWAGA! Do pracy zakładaj odpowiednie akcesoria ochronne: kask, ochronniki słuchu, okulary ochronne, rękawice ochronne i odpowiednią odzież ochronną. Do pracy należy zakładać obuwie robocze z antypoślizgową podeszwą. UWAGA! Nie wolno używać i zostawiać urządzenia w czasie deszczu i w złych warunkach atmosferycznych. Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci i wody.

8 8 UWAGA! Narzędzia tnące pracują jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu silnika. Trzymaj kończyny z dala od noży. UWAGA! Przed regulacją, czyszczeniem bądź przechowywaniem urządzenia należy wyjąć z niego baterię. Teleskop można używać tylko w czasie pracy z nożem do przycinania trawy. Nie można używać go do pracy listwą tnącą!!! Poziom mocy akustycznej - 89 db(a). Produkt odpowiada standardom bezpieczeństwa. Urządzenie akumulatorowe nie należy wyrzucać baterii razem ze śmieciami domowymi. Ładowarka posiada transformator bezpieczeństwa. Ograniczenie temperatury do 125 o C. Układ biegunów. Używaj ładowarki tylko w pomieszczeniu zamkniętym. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Urządzeń nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Należy oddać zużyte urządzenie elektryczne w punkcie recyklingu.

9 9 Trzecia klasa izolacji - urządzenie zasilanie napięciem bardzo niskim (ELV) o wartości nieprzekraczającej dopuszczalnego napięcia dotykowego bezpiecznego (UL) dla danych warunków środowiskowych. 7. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE W przypadku nieprawidłowej eksploatacji bądź nie stosowania się do wszystkich ostrzeżeń czy wskazówek urządzenie może spowodować poważne urazy, porażenie elektryczne bądź pożar. W celu uniknięcia szkód osobowych i rzeczowych, proszę koniecznie przeczytać i przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i dobrze się zaznajomić ze wszystkimi częściami obsługi. Przeczytaj uważnie instrukcję przed montażem urządzenia. Przeczytaj i stosuj się do wskazówek dotyczących urządzenia i pracy z nim. Zapoznaj się z częściami sterującymi urządzeniem i prawidłowym użytkowaniem urządzenia zanim uruchomisz silnik. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazywać każdemu kolejnemu użytkownikowi. Przyda się również przy zamawianiu części i rozwiązywaniu problemów. Użyte w zasadach bezpieczeństwa pojęcie narzędzie elektryczne dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych prądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych z baterii /akumulatora (bez kabla sieciowego). 7.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1. Nożyce są mechanicznym urządzeniem nie zabawką, dlatego należy zachowywać szczególną uwagę przez cały czas. Urządzenie zostało zaprojektowane w odpowiednim celu. Nie należy go używać do innych celów. Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę z urządzeniem. 2. Nigdy nie pozwalaj dzieciom i innym osobom, które nie znają niniejszej instrukcji, używać urządzenia. Lokalne postanowienia mogą ustalać minimalny wiek osób obsługujących urządzenie. Tylko odpowiedzialne osoby, zaznajomione z całą instrukcją użytkowania mogą obsługiwać urządzenie. 3. Pracuj urządzeniem z dala od osób trzecich, zwłaszcza dzieci i zwierząt. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. Zatrzymaj urządzenie jeśli ktoś pojawi się w obrębie obszaru pracy urzadzeniem. Ruszające się elementy urządzenia stanowią duże niebezpieczeństwo. Mogą wyrzucać obce przedmioty raniąc osoby postronne. 4. Sprawdź teren przed pracą. 5. Pamiętaj, że to operator lub użytkownik urządzenia jest odpowiedzialny za wypadki powstałe podczas pracy oraz urazy innych osób i ich mienia. 6. Nie zbliżaj kończyn w pobliże ruszających się części urządzenia. 7. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi), które posiadają ograniczone zdolności fizyczne, psychiczne lub sensoryczne, lub które nie posiadają doświadczenia lub/i wiedzy, chyba, że będą one we właściwy sposób nadzorowane lub poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia, przez upoważnioną osobę. 8. Nie wolno pracować urządzeniem będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków, leków czy innych środków odurzających!!!

10 10 9. Nigdy nie wyłączać urządzeń ochronnych. Nie unikaj ich używania. Unikanie sprawia, że urządzenie bezpieczeństwa nie będzie działać i może spowodować obrażenia użytkownikowi bądź osobom trzecim. 10. Pracuj tylko przy świetle dziennym lub dobrym sztucznym oświetleniu. 11. Jeśli urządzenie zacznie pracować w nienormalny sposób, zatrzymaj silnik i szybko poszukaj przyczyny. 12. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia. Nigdy nie pracować przy użyciu urządzenia, które jest uszkodzone, niekompletne lub, które zostało przebudowane bez zgody producenta. Nie wolno wykonywać pracy w przypadku uszkodzonych lub brakujących urządzeń ochronnych. 13. Silnik nagrzewa się podczas pracy i może spowodować poparzenia. Nie dotykaj go! 14. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i części wyposażenia, które zostały dostarczone i są zalecone przez producenta. Użycie obcych części zamiennych oraz samowolne przeróbki urządzenia prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji. 15. Przeczytaj i stosuj się do niniejszej instrukcji. 16. Jeśli powstanie sytuacja nieopisana w tym podręczniku zwróć się o pomoc do dealera. 7.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób 1. Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzi elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem narkotyków, alkoholu, leków albo innych środków odurzających!!! Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych zranień. 2. Noś środki ochrony osobistej, zawsze zakładaj okulary ochronne. Zawsze noś okulary ochronne lub zabezpieczenie oczu podczas pracy, również w czasie regulacji czy naprawy urządzenia. Chroń oczy przed przedmiotami, które mogą być wyrzucone przez urządzenie. 3. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty z antypoślizgowymi podeszwami, rękawice ochronne, kask i nauszniki zależnie od rodzaju i sposobu używania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko zranienia. 4. Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdób. Trzymaj włosy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręcone przez ruchome części. 5. Zawsze noś solidne, stabilne obuwie na twardej, nieślizgającej się podeszwie. Nie używaj urządzenia pracując na boso, w sandałach, klapkach czy ślizgających się lub lekkich butach. 6. Unikaj przypadkowego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia elektrycznego do źródła zasilania i/lub baterii, przed jego podniesieniem i przeniesieniem upewnij się, że jest ono wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego palec osoby niosącej znajdzie się na włączniku, albo jeżeli włączone urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania, może dojść do wypadku. 7. Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie.

11 11 8. Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach. 9. Jeżeli możliwy jest montaż przyrządów odsysających lub wychwytujących pył, upewnij się, że są one dobrze połączone i prawidłowo używane. Używanie przyrządu odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem. 7.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczace używania i obsługi narzędzia elektrycznego OSTRZEŻENIE Stosując się do poniższych zapisów możesz uniknąć wypadków, urazów. UWAGA! Element zabezpieczający i osobiste wyposażenie ochronne chronią zdrowie użytkownika oraz zdrowie innych osób i zapewniają prawidłową pracę urządzenia. 1. Trzymać urządzenie z daleka od ludzi (przede wszystkim dzieci) oraz zwierząt domowych. Jeżeli w pobliżu znajdują się ludzie (a przede wszystkim dzieci) czy zwierzęta domowe, przerwij pracę! Zawsze zachowuj wokół siebie odstęp bezpieczeństwa. Urządzenie może wyrzucać przedmioty obce, które mogą spowodować zranienie. 2. Użytkownik odpowiada w obrębie pracy wobec osób trzecich za szkody spowodowane używaniem urządzenia. 3. Nie stosować urządzenia w czasie deszczu lub w złych warunkach atmosferycznych, w wilgotnym otoczeniu. Pracę należy wykonywać przy dziennym świetle lub przy dobrym oświetleniu. 4. Zawsze używać środków ochrony osobistej. 5. Pracy przy użyciu urządzenia nie należy wykonywać w przypadku zmęczenia lub braku koncentracji, lub po spożyciu alkoholu wzgl. tabletek czy innych leków. Należy zawsze w odpowiednim czasie robić przerwę. Do pracy należy podchodzić z rozsądkiem. 6. W trakcie pracy należy zapewnić sobie stabilną pozycję. Zachować szczególną ostrożność przy pracy na pochyłościach. Pracę należy zawsze wykonywać w poprzek pochyłości, nigdy do góry lub w dół. Pracy nie należy wykonywać na zbyt dużych pochyłościach. 7. Zawsze stąpać twardo po podłożu. Poślizgnięcie się lub upadek może spowodować poważne obrażenia ciała. 8. Nie przeciążaj urządzenia. Do każdej pracy używaj właściwego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. Nie stosować urządzenia do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 9. Nie eksploatować urządzenia elektrycznego w atmosferze potencjalnie wybuchowej, w pobliżu palnych cieczy, gazów i pyłów. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary. W przypadku nieprzestrzegania tych zaleceń istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu. 10. Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć i wyłączyć, jest niebezpieczne i wymaga naprawy.

12 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czyszczenia, konserwacji i przechowywania 1. Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia, wymiany akcesoriów oraz przed odłożeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka i/lub wyjmij baterię. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia elektrycznego. 2. Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczytały tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby. 3. Sprawdzać czy wszystkie nakrętki, śruby, trzpienie były dobrze dokręcone, i aby urządzenie było w bezpiecznym stanie eksploatacyjnym. 4. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia. Nie należy używać urządzenia gdy brak jest urządzeń ochronnych, części urządzenia tnącego lub trzpieni, lub gdy są one zużyte lub uszkodzone. Należy szczegółowo sprawdzać kabel sieciowy i dźwignię włącznika pod kątem uszkodzeń. 5. Nie należy podejmować prób naprawiania urządzenia we własnym zakresie, o ile nie posiadają Państwo wykształcenia zawodowego w tym zakresie. Wszystkie prace, które nie są podane w tej instrukcji powinien przeprowadzić upoważniony przez nas autoryzowany serwis. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia elektrycznego. 6. Starannie pielęgnuj narzędzia elektryczne. Sprawdzaj, czy ruchome części prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie narzędzia elektrycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są źle konserwowane narzędzia elektryczne. Przestrzegać instrukcji konserwacyjnych. 7. Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i są łatwiejsze w prowadzeniu. 8. Używaj narzędzia elektrycznego, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzi elektrycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 9. Należy używać tylko i wyłącznie części zamiennych i części wyposażenia, które zostały dostarczone i są zalecane przez producenta. Użycie obcych części zamiennych prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji. 10. Należy nosić rękawice robocze przy zmianie elementu tnącego. 7.5 Bezpieczeństwo elektryczne 1. Zwrócić uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej. 2. W miarę możliwości urządzenie należy podłączać jedynie do gniazda sieciowego z wyłącznikiem ochronnym prądowym (wyłącznikiem FI) o prądzie wyzwalającym nie przekraczającym 30mA. Używanie wyłącznika ochronnego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3. Wtyczka narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modyfikować. Nie używać adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

13 13 4. Unikać dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe. 5. Trzymać narzędzie elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/wody. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. 6. Nie używać kabla do przenoszenia narzędzia elektrycznego, do jego zawieszania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Nie dotykać przewodu przed odłączeniem go od sieci! Chroń kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone i splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. 7. Należy stosować tylko i wyłącznie dopuszczone kable sieciowe/ przedłużające przeznaczone do pracy na zewnątrz. Używanie przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrze zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Przed użyciem należy zawsze całkowicie rozwinąć bęben kablowy. Sprawdzać kabel pod względem uszkodzeń. 8. Przed każdym użyciem sprawdzać, czy przewód sieciowy i przedłużacz nie są uszkodzone i nie wykazują objawów zużycia. Nie używać urządzenia, jeżeli kabel jest uszkodzony lub zużyty. Niebezpieczeństwo zranienia. 9. Jeżeli przewód łączący jest uszkodzony, urządzenie należy natychmiast wyłączyć i wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka wtykowego. 10. Jeżeli kabel sieciowy zostanie uszkodzony, to musi on, w celu uniknięcia uszkodzeń, zostać wymieniony przez producenta lub przez jego serwis, albo przez wykwalifikowaną osobę. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. 11. Nie podłączać uszkodzonego kabla sieciowego do sieci elektrycznej. Uszkodzonego kabla sieciowego nie wolno dotykać, gdy jest on podłączony do sieci elektrycznej. Uszkodzony kabel może prowadzić do dotknięcia części przewodzących napięcie elektryczne. Zatrzymaj silnik za każdym razem gdy pozostawiasz urządzenie. Twoja odpowiedzialność: Ogranicz użytkowanie tego urządzenia do osób, które przeczytały i zrozumiały i będą się stosować do ostrzeżeń i instrukcji zawartych w tej instrukcji. 7.6 Uważne obchodzenie się z urządzeniami napędzanymi akumulatorami i ich zastosowanie 1. Ładuj akumulatory tylko przy użyciu zaleconych przez producenta ładowarek. Używanie ładowarki przystosowanej do jednego typu akumulatorów do ładowania akumulatorów innego typu grozi pożarem. 2. Stosuj w urządzeniach elektrycznych tylko przystosowane do nich akumulatory. Używanie innych akumulatorów może prowadzić do zranień i pożaru. 3. Trzymaj nieużywane akumulatory z daleka od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować połączenie biegunów. Zwarcie między biegunami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. 4. Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić do wycieku elektrolitu z akumulatora Unikaj kontaktu z elektrolitem. Jeżeli elektrolit zetknął się z oczami, umyj oczy wodą. Jeżeli elektrolit dostał się do oka, skorzystaj dodatkowo z pomocy lekarskiej. Wyciekający z akumulatora elektrolit może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia.

14 14 8. Specjalne zasady bezpieczeństwa 8.1 Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące przycinarek do żywopłotów 1. Trzymaj wszystkie części ciała w bezpiecznej odległości od noża. Nie próbuj usuwać ani przytrzymywać ciętego materiału przy pracującym nożu! Usuwaj zakleszczony materiał tylko przy wyłączonym urządzeniu. Chwila nieuwagi podczas używania przycinarki do żywopłotów może doprowadzić do poważnych zranień. 2. Przenoś przycinarkę do żywopłotów tylko za uchwyt i przy nieruchomym nożu. Przy transportowaniu i przechowywaniu przycinarki do żywopłotów zawsze zakładaj pokrowiec. Staranne obchodzenie się z urządzeniem zmniejsza niebezpieczeństwo zranienia przez nóż. 3. Trzymaj urządzenie elektryczne tylko za izolowane uchwyty, ponieważ nóż tnący może się zetknąć z ukrytymi przewodami elektrycznymi. Kontakt noża z przewodem znajdującym się pod napięciem może spowodować przepływ prądu przez metalowe elementy urządzenia, a wskutek tego porażenie prądem. 4. Trzymaj kabel daleko od obszaru pracy noża. Podczas pracy kabel może być ukryty w żywopłocie czy krzewie i można go przypadkowo przeciąć. 5. Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy w żywopłocie nie są ukryte przedmioty, np. druty itd. 6. Trzymaj przycinarkę do żywopłotów prawidłowo, np. obydwoma rękami za uchwyty, jeżeli maszyna posiada dwa uchwyty. Strata kontroli nad urządzeniem może spowodować zranienie. 7. Podczas pracy z urządzeniem używać odpowiedniej odzieży i rękawic roboczych. Nie chwytać ani nie podnosić urządzenia za nóż tnący. Kontakt z nożem może spowodować obrażenia. 8.2 Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące nożyc do trawników 1. Osoba użytkująca urządzenie odpowiada za wypadki lub szkody poniesione przez inne osoby albo uszkodzenia ich własności (szkody rzeczowe). 2. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, w szczególności dzieci lub zwierzęta. 3. Podczas pracy zawsze noś środki ochrony oczu i twarde obuwie robocze. 4. Pracuj tylko podczas dnia lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. 5. Urządzenie włączaj tylko wtedy, gdy trzymasz ręce, nogi, stopy i wszystkie inne części ciała w bezpiecznej odległości od urządzenia. 6. Zawsze najpierw wyłączaj urządzenie i wyjmuj akumulator (jeżeli urządzenie go posiada), - gdy zostawiasz urządzenie bez nadzoru, - zanim zaczniesz usuwanie blokady, - przed rozpoczęciem prac kontrolnych, konserwacyjnych i czyszczenia, - jeżeli urządzenie dotknęło obcego przedmiotu, - jeżeli maszyna nietypowo wibruje. 7. Uważaj, by nie zranić rąk i stóp elementami tnącymi urządzenia. 8. Pamiętaj, by otwory wentylacyjne (jeżeli występują) były zawsze wolne od zanieczyszczeń. 9. Używaj tylko zalecanych przez producenta części zamiennych. 10. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.

15 Dalsze zasady bezpieczeństwa Dla Twojego osobistego bezpieczeństwa: 1. Noś odpowiednie ubranie robocze, takie jak zabezpieczone przed przecięciem obuwie z podeszwą przeciwpoślizgową, mocne długie spodnie, rękawice ochronne, okulary ochronne i nauszniki. Nie zakładaj długich ubrań ani biżuterii, ponieważ mogą one zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia. Nie używaj urządzenia, jeżeli jesteś boso lub masz na nogach otwarte sandały. 2. Nie wystawiaj przycinarki do żywopłotów na deszcz. 3. Używając przycinarki do żywopłotów noś rękawice robocze, okulary ochronne, twarde obuwie i długie spodnie. 4. Urządzenie jest przeznaczone do przycinania żywopłotów. Nie przecinaj urządzeniem gałęzi, twardego drewna ani innych przedmiotów. 5. Nie próbuj uwolnić zablokowanego/ zakleszczonego noża, zanim nie wyłączysz urządzenia. 6. Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy w żywopłocie nie są ukryte przedmioty, np. druty itd. Zawsze trzymaj urządzenie tak, by jedna ręka mocno obejmowała uchwyt. 7. Nie używaj urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Zwarcie grozi pożarem i wybuchem. 8. Zużycie noży należy regularnie sprawdzać i oddawać do ostrzenia. Tępe noże powodują przeciążenie maszyny. Wywołane w ten sposób szkody nie podlegają gwarancji. 9. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, jeżeli nie posiadasz potrzebnych do tego kwalifikacji. Wszelkie prace, które nie są podane w niniejszej instrukcji obsługi, mogą być wykonywane wyłącznie przez nasze centrum serwisowe. 8.4 Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń zasilanych akumulatorami 1. Ładuj akumulatory tylko wewnątrz pomieszczeń, ponieważ ładowarka jest przeznaczona tylko do takiego ładowania. 2. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, zawsze odłączaj wtyczkę ładowarki od gniazdka elektrycznego, zanim zaczniesz jej czyszczenie. 3. Nie wystawiaj narzędzia elektrycznego przez dłuższy czas na silne promieniowanie słoneczne i nie kładź go na kaloryferze. Gorąco może spowodować uszkodzenie akumulatora i wybuch. 4. Przed rozpoczęciem ładowania zaczekaj, aż nagrzany akumulator ostygnie. 5. Nie otwieraj akumulatora i chroń go przed mechanicznymi uszkodzeniami. Niebezpieczeństwo zwarcia i wydzielenia par drażniących drogi oddechowe. Zapewnij sobie dopływ świeżego powietrza, a razie wystąpienia dolegliwości skorzystaj dodatkowo z pomocy lekarskiej. 6. Nie ładuj baterii jednorazowych, które nie nadają się do ponownego ładowania!

16 Prawidłowe postępowanie z ładowarką do akumulatorów 1. To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i/lub odpowiedniego doświadczenia, chyba że będą one pracować pod nadzorem odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo osoby lub otrzymają od niej wskazówki, jak powinno być używane urządzenie. 2. Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę urządzeniem. 3. Do ładowania akumulatorów używaj wyłącznie dostarczonej ładowarki Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu. 4. Przed każdym użyciem sprawdzaj ładowarkę, jej kabel i wtyczkę. Naprawy zlecaj tylko wykwalifikowanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Nie używaj uszkodzonej ładowarki i nie otwieraj jej sam. Zapewni to bezpieczeństwo urządzenia. 5. Podłączaj ładowarkę tylko do gniazdka z zestykiem uziemiającym. Uważaj, by napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej znajdującej się na ładowarce. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. 6. Przed rozłączeniem i połączeniem złączy między akumulatorem/narzędziem elektrycznym/ urządzeniem zawsze odłączaj ładowarkę od sieci. 7. Utrzymuj urządzenie w czystości, nie wystawiaj go na działanie wilgoci i deszczu. Nigdy nie używaj ładowarki na dworze. Zabrudzenie ładowarki i dostanie się wody do jej wnętrza zwiększa ryzyko porażenia prądem. 8. Ładowarkę wolno stosować wyłącznie z oryginalnymi akumulatorami. Ładowanie innych akumulatorów może prowadzić do zranień i pożaru. 9. Unikaj mechanicznych uszkodzeń ładowarki. Mogą one powodować wewnętrzne zwarcia 10. Ładowarki nie wolno używać na palnym podłożu (np. papier, tekstylia). Niebezpieczeństwo pożaru wskutek nagrzania wywołanego ładowaniem. 11. Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis albo osobę posiadającą podobne kwalifikacje - tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. 12. Akumulator nowej przycinarki do żywopłotów jest naładowany tylko częściowo i wymaga pełnego naładowania przed pierwszym użyciem. Przed pierwszym użyciem zaleca się ładować akumulator przez 3-5 godzin. Włóż akumulator do wnęki i podłącz ładowarkę do sieci elektrycznej. 13. Po pełnym naładowaniu akumulatora odłącz wtyczkę od gniazdka sieciowego i odłącz ładowarkę od urządzenia. Czas ładowania wynosi 3-5 godzin. 14. Nie pozwalaj, by akumulator był ciągle ładowany. Może go to uszkodzić. 15. Ciągłe ładowanie dość dobrze naładowanego akumulatora może go uszkodzić. Ładuj akumulator tylko wtedy, gdy urządzenie zaczyna pracować za wolno. 8.6 Zagrożenia ogolne Nawet przy przepisowej obsłudze urządzenia elektrycznego występują tzw. zagrożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego mogą występować następujące zagrożenia ogólne:

17 17 a. Skaleczenia i rany cięte. b. Uszkodzenia słuchu w razie niekorzystania z odpowiednich elementów ochrony słuchu. c. Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowadzone i przepisowo konserwowane. OSTRZEŻENIE To urządzenie elektryczne wytwarza w czasie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warunkach wpływać na aktywne lub pasywne implantaty medyczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo doznania poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom posiadającym implantaty medyczne skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantatu przed rozpoczęciem obsługiwania maszyny. 9. Przed uruchomieniem Przed montażem poszczególnych elementów sprawdź czy masz wszystkie potrzebne części. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności i prac przy urządzeniu bądź pozostawieniem urządzenia na jakiś czas bez nadzoru wyjmij wtyczkę z gniazdka sieci elektrycznej i/lub wyjmij akumulator z urządzenia. Nie używać urządzenia podczas ładowania baterii. Włożyć baterię do urządzenia dopiero gdy będzie ono całkowicie złożone Włączyć silnik dopiero wtedy, gdy urządzenie jest zmontowane, kompletne i nie uszkodzone. Części tnące będą się jeszcze prouszały przez kilka sekund po wyłączeniu urządzenia. Nie dotykaj listwy tnącej i noży!!! Nie narażać akumulatora na działania warunków ekstremalnych, takich jak ciepło czy uderzenia. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek wycieku roztworu elektrolitu! W przypadku kontaktu z elektrolitem spłukać wodą albo neutralizatorem i udać się do lekarza, jeżeli doszło do kontaktu z oczami itp. Nie włączać urządzenia podczas ładowania akumulatora. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń na skutek porażenia prądem elektrycznym. Ładować tylko załączoną w komplecie, oryginalną ładowarką. Pamiętać o tym, żeby nie ładować urządzenia ciągle przez czas dłuższy niż 3-5 godzin. Akumulator i urządzenie można uszkodzić, a przy dłuższym czasie ładowania niepotrzebnie zużywa się energię. W przypadku przeładowania użytkownik traci uprawnienia z tytułu gwarancji. 1. Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator wbudowany do urządzenia. Nie ładować akumulatora wielokrotnie, raz za razem, przez krótki czas. 2. Jeżeli urządzenie pracuje zbyt wolno, należy doładować akumulator.

18 18 3. Należy zawsze przestrzegać obowiązujących wskazówek bezpieczeństwa, przepisów i wskazówek dotyczących ochrony środowiska. 4. Uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowego użytkowania nie są objęte gwarancją. 9.1 Ładowanie Akumulator należy ładować tylko w suchym pomieszczeniu. Ładuj baterię tylko w temperaturze o C. Akumulator należy ładować tylko w zamkniętym pomieszczeniu. Po długim użytkowaniu poczekaj aż bateria ostygnie zanim zaczniesz ją ładować. 1. Połącz wtyczkę kabla ładowarki z gniazdkiem ładowarki w urządzeniu (Rys. 3). Rys Podłącz zasilacz do gniazdka prądowego. 3. Zacznie świecić wskaźnik ładowania (Rys. 3 poz. 1), a. kolor czerwony trwa ładowanie urządzenia, b. kolor zielony: ładowanie jest zakończone. Zalecany czas ładowania wynosi maksymalnie 3-5 h. 4. Po zakończeniu ładowania wyjmij najpierw wtyczkę ładowarki z gniazdka sieciowego, a następnie wtyczkę kabla ładowarki z urządzenia. 9.2 Montaż kółek Ściśnij kciukiem i palcem środkowym dostarczone kółka (Rys. 4 poz. 2) (uchwyt klamrowy) tak, by oś zatrzasnęła się w odpowiednich rowkach z lewej i prawej strony urządzenia.

19 19 Rys Montaż i demontaż teleskopu 1. Zamontuj element do montowania teleskopu (Rys. 2, poz. 8) na urządzeniu zgodnie z tym jak to zostało pokazane na Rys. 5. Rys Włóż obie części uchwytu teleskopowego jedna w drugą. Używając gałki łączącej (Rys. 2 poz.6) możesz ustawić pożądaną długość teleskopu. 3. Wciśnij przycisk odblokowujący. Wsuń koniec rurki teleskopowej do odpowiedniego otworu w tylnej części urządzenia. Włóż łącznik wtykowy do gniazda wtykowego w tylnej części urządzenia. Puść przycisk blokujący. Rys. 6

20 20 4. Aby zdemontować teleskop odblokuj połączenie wtykowe. Naciśnij przycisk odblokowujący i wyciągnij teleskop z otworu urządzenia. Teleskop można używać tylko w czasie pracy z nożem do przycinania trawy. Nie można używać go do pracy listwą tnącą!!! 10. Obsługa urządzenia Przed uruchomieniem urządzenia zdejmij osłonę noża/ osłonę listwy tnącej. Przestrzegaj zasad ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych Włączanie urządzenia Aby włączyć urządzenie, naciśnij blokadę włącznika (Rys. 1 poz. 3). Przy przesuniętej do przodu blokadzie naciśnij włącznik-wyłącznik (Rys. 1 poz. 4), a następnie zwolnij blokadę. Urządzenie zaczyna pracować z najwyższą prędkością Wyłączanie urządzenia Aby wyłączyć urządzenie, puść włącznik-wyłącznik (Rys. 1 poz. 4). Po wyłączeniu urządzenia noże pracują jeszcze przez pewien czas. Zaczekaj, aż noże zatrzymają się całkowicie. Nie dotykaj poruszających się noży i nie próbuj ich zahamować. Niebezpieczeństwo zranienia! 10.3 Wskazówki dotyczące pracy Ogólne wskazówki dotyczące pracy 1. Przy przycinaniu uważaj, aby nóż nie trafił na żadne przedmioty, np. druty, części metalowe, kamienie itp. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu tnącego. Jeżeli nóż został zablokowany przez ciała obce, natychmiast wyłącz urządzenie. 2. Używaj tylko ostrych noży w ten sposób możesz skutecznie przycinać rośliny i oszczędzasz urządzenie i baterię. 3. Podczas pracy nie obciążaj urządzenia tak mocno, żeby spowodować jego zatrzymanie. 4. Przestrzegaj wskazówek dotyczących konserwacji i oczyszczania urządzenia Używanie urządzenia jako przycinarki do trawy 1. Trawę można najłatwiej przycinać, gdy jest ona sucha i niezbyt wysoka. 2. Przesuwaj urządzenie równomiernie do przodu. Teleskop można używać tylko w czasie pracy z nożem do przycinania trawy. Nie można używać go do pracy listwą tnącą!!!

21 Używanie urządzenia jako przycinarki do krzewów 1. Przesuwaj urządzenie równomiernie do przodu. 2. Podwójna listwa nożowa umożliwia przycinanie w obu kierunkach lub ruchami wahadłowymi, z jednej strony na drugą Wymiana noży Pamiętaj o wyłączeniu urządzenia i wyjęciu akumulatora przed każdą wymianą noża uchronisz się w ten sposób od zagrożeń i zranienia! OSTRZEŻENIE! Przy obchodzeniu się z nożami noś rękawice Zdejmowanie noża 1. Wciśnij i przytrzymuj rowkowany przycisk (Rys. 7 poz. A) w dolnej części urządzenia i przesuwaj osłonę noża w kierunku strzałki. Rys Zdejmij cały nóż. Po wyjęciu noża możesz zobaczyć kółka zębate (Rys. 8). Upewnij się, że żaden brud nie dostanie się do środka. Rys. 8

22 Zakładanie noża do przycinania trawy 1. Ustaw ruchomą płytę nożową przy nożu do przycinania trawy: Rys. 9 Oba znaczniki na płycie nożowej i na nieruchomej płycie nożycowej muszą być ze sobą zgodne. Rys Przed założeniem noża do przycinania trawy ustaw napęd noża w odpowiedniej pozycji przy pomocy klucza do montażu noża: Znaczniki na napędzie noża i na boku głowicy tnącej muszą być ze sobą zgodne. 3. Załóż nóż do przycinania trawy. Nieruchoma płyta nożycowa musi przy tym wskazywać do zewnątrz. Otwory noża pasują na sworznie w obudowie urządzenia. 4. Załóż osłonę noża i przesuwaj ją w kierunku noża do momentu zablokowania Zakładanie noża do przycinania krzewów 1. Ustaw ruchomą płytę nożową przy nożu do przycinania krzewów:

23 23 Rys. 11 Oba znaczniki na płycie nożowej i na nieruchomej płycie nożycowej muszą być ze sobą zgodne. Rys Przed założeniem noża do przycinania krzewów ustaw napęd noża w odpowiedniej pozycji przy pomocy klucza do montażu noża: Znaczniki na napędzie noża i na boku głowicy tnącej muszą być ze sobą zgodne. 3. Załóż nóż do przycinania krzewów. Nieruchoma płyta nożycowa musi przy tym wskazywać do zewnątrz. Otwory noża pasują na sworznie w obudowie urządzenia. 4. Załóż osłonę noża i przesuwaj ją w kierunku noża do momentu zablokowania. 11. Konserwacja, oczyszczanie, przechowywanie i zamawianie części zamiennych OSTRZEŻENIE! Przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczeniem bądź przechowywaniem wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i/lub wyjąć akumulator z urządzenia i poczekać, aż elementy tnące całkowicie się zatrzymają. Istnieje niebezpieczeństwo doznania szkód osobistych. Pamiętaj że elementy tnące poruszają się jeszcze przez chwilę po wyłączeniu silnika.

24 24 OSTRZEŻENIE! Przy obchodzeniu się z nożami noś rękawice. UWAGA! Zleć prace, które nie są opisane w tej instrukcji, upoważnionej placówce serwisowej (autoryzowanemu przez importera lub producenta serwisowi). Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria zalecane przez producenta Konserwacja i oczyszczanie Regularnie wykonuj wymienione poniżej czynności konserwacyjne. Zapewni to długą, niezawodną pracę urządzenia. 1. Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy urządzenie nie wykazuje widocznych braków, takich jak np. luźne, zużyte lub uszkodzone części. Sprawdzaj, czy śruby w belce nożowej są dobrze przykręcone. 2. Sprawdzaj, czy osłony i elementy zabezpieczające nie są uszkodzone i czy są one dobrze zamocowane. W razie potrzeby wymień te części na nowe. 3. Urządzenie zawsze powinno być czyste. 4. Po każdym użyciu urządzenia należy: - wyczyścić nóż (naoliwioną ściereczką); - belkę nożową naoliwić za pomocą oliwiarki lub sprayu. 5. Lekkie szczerby na ostrzach możesz wyrównywać sam. W tym celu przeciągnij ostrza osełką do ostrzenia na mokro. Tylko ostre noże zapewniają skuteczne i dokładne przycinanie. 6. Tępe, wygięte lub uszkodzone noże muszą być wymieniane. UWAGA! UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH. CZĘŚCI ZAMIENNE ZŁEJ JAKOŚCI MOGĄ USZKODZIĆ URZĄDZENIE I SKRÓCIĆ JEJ ŻYWOTNOŚĆ! Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody wywołane przez nasze urządzenia, jeżeli zostaną wywołane z powodu nieprawidłowo wykonanej samodzielnej naprawy bądź zastosowania nieoryginalnych części zamiennych lub zastosowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem Przechowywanie 1. Urządzenie należy przechowywać z założoną i dostarczoną w komplecie osłoną noża/ osłoną listwy tnącej. 2. Urządzenie przechowywać w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci. 3. Przechowywać urządzenie w temperaturze od 5 C do 25 C. Podczas przechowywania unikać ekstremalnego zimna lub gorąca, aby nie dopuścić do zmniejszenia wydajności akumulatora. 4. Przechowywać akumulator tylko w stanie częściowo naładowanym. Stan naładowania akumulatora podczas dłuższego przechowywania powinien wynosić 40-60%. 5. Podczas dłuższego składowania sprawdzać co ok. 3 miesiące poziom naładowania akumulatora i w razie potrzeby doładować go.

25 25 6. Przechowywanie urządzenia pod plandeką, nylonowym workiem czy podobną osłoną nie jest zalecane, ponieważ może się pod nią zbierać wilgoć i pleśń, która będzie powodować rdzewienie urządzenia. 7. Przed ustawieniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu poczekać, aż silnik ostygnie Zamawianie części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny Numer części zamiennej Informacje znajdują się na stronie: tel: Gwarancja Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesięcznej gwarancji. W ramach gwarancji gwarant zapewnia kupującemu nieodpłatne usunięcie usterek w funkcjonowaniu urządzenia wynikających z jego wadliwości konstrukcyjnych i materiałowych. Niektóre części konstrukcyjne ulegające normalnemu zużyciu (w szczególności: listwa nożowa, bateria) oraz szkody wywołane naturalnym zużyciem, przeciążeniem lub nieprawidłową obsługą są wykluczone z zakresu gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest przestrzeganie podanych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania, konserwacji i napraw urządzenia. Próby samodzielnej naprawy urządzenia wzgl. jego rozebranie albo otwarcie obudowy silnika przez osoby nieupoważnione powodują wygaśnięcie gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu naszemu centrum serwisowemu lub sprzedawcy. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 30 dni, licząc od dnia dostarczenia urządzenia przez Użytkownika. W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy należy dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego. W celu ustalenia wskazówek dotyczących nadania przesyłki należy skontaktować się z gwarantem. Utylizację Twojego urządzenia przeprowadzimy bezpłatnie. Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. Szczegółowe warunki gwarancji zawarte są w załączonej karcie gwarancyjnej. 13. Usuwanie odpadów i recycling Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.

26 26 Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/ gminy. Użytkownik urządzenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zobowiązany jest do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami uzgodnionej zgodnie z przepisami krajowymi. Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Odpowiednio usuń urządzenie z wyjętym akumulatorem. Urządzeń nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oddaj zużyte urządzenie w punkcie recyklingu. Użyte w produkcji elementy z tworzyw sztucznych, metalu itp można od siebie oddzielić i poddać wybiórczej utylizacji. Zwróć się o poradę do naszego centrum serwisowego. Ładowarek i akumulatorów również nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oddaj ładowarkę i baterię do odpowiedniego punktu utylizacji odpadów. Nie wyrzucaj ich do śmieci domowych, nie wrzucaj ich do ognia (niebezpieczeństwo wybuchu) ani wody. Usuwaj tylko rozładowane akumulatory. Zalecamy zaklejenie biegunów taśmą w celu wyeliminowania niebezpieczeństwa zwarcia. Nie otwieraj urządzenia ani akumulatora. Uszkodzone akumulatory mogą być szkodliwe dla środowiska i Twojego zdrowia, jeżeli wydostaną się z nich trujące pary lub ciecze. Oddaj urządzenie do punktu zbiórki zużytych baterii, gdzie zostanie zapewniona jego przepisowa utylizacja. Zwróć się po poradę do lokalnego zakładu oczyszczania albo do naszego centrum serwisowego. Przekaż wycięty materiał do kompostowania, nie wyrzucaj go do kontenera na śmieci. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia! Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. 14. Ryzyko resztkowe Mimo tego iż producent ponosi odpowiedzialność za konstrukcję urządzenia, pewne elementy ryzyka są podczas pracy nie do uniknięcia: - odrzucenie przedmiotu; - uszkodzenie słuchu w przypadku długotrwałej pracy bez ochraniaczy; - uszkodzenie wzroku i twarzy przez odpryskujące elementy; - pochwycenie i wplątanie odzieży w ruchome części. Ocena ryzyka resztkowego Przestrzegając wskazówek znajdujących się w instrukcji obsługi zagrożenie resztkowe przy używaniu urządzenia może zostać ograniczone. Istnieje ryzyko w przypadku nie stosowania się do powyższych zaleceń.

27 Deklaracja zgodności WE My, Krysiak Sp. z o.o., Baranowo, ul. Rolna 6 niniejszym oświadczamy, że poniżej oznaczone według rodzaju i typu urządzenie wprowadzone przez nas do obrotu spełnia odpowiednie wymagania dotyczące bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zawarte w obowiązujących Dyrektywach WE z jej późniejszymi modyfikacjami. Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części, które zostały dodane i/lub przeprowadzonych napraw przez użytkownika. Opis urządzenia: Akumulaturowe nożyce do trawy i żywopłotu 4Garden ANT362 Model:M1E-3.6LD-100ME Numery seryjne: do Zastosowane 2006/42/EU Dyrektywa Maszynowa (MD) dyrektywy UE: 2014/30/EU Dyrektywa dot. kompatyb elektromagnetycznej (EMC) 2000/14/EU i 2005/88/EU Dyrektywa dot. hałasu Zastosowane EN :2009+A11:2010 standardy i normy EN :2009+A1:2010 zharmonizowane: EN 62233:2008 EN /A2:2009 EN :2008 EN :2008 EN /A2:2011 EN /A2:2008 EN :2012 EN /A2:2010 EN :2008 EN Poziom ciśnienia akustycznego 66 db(a) k= 3dB(A) - Zmierzony poziom mocy akustycznej 86 db(a) - Gwarantowany poziom mocy akustycznej 89 db(a) - Wibracje przy uchwycie: 5,5 m/s 2 k=1,5 m/s 2 Procedura oceny zgodności wg aneksu V 2000/14/EU i 2005/88/EU Za przygotowanie dokumentacji technicznej na terenie UE odpowiada: Andrzej Krysiak, ul. Rolna 6, Baranowo Podpis osoby upoważnionej przez producenta: Data i miejsce , Baranowo Jednostka notyfikowana: TUV SUD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, Munchen Germany

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650

Bardziej szczegółowo

1 (PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Siewnik uniwersalny FCS6002. HYG-03C Instrukcja oryginalna

1 (PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Siewnik uniwersalny FCS6002. HYG-03C Instrukcja oryginalna 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Siewnik uniwersalny FCS6002 HYG-03C Instrukcja oryginalna Krysiak Sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: 61 650 75 30, serwis: 061 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY ŻYWOPŁOTU LIDER ANT360

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY ŻYWOPŁOTU LIDER ANT360 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY ŻYWOPŁOTU LIDER ANT360 Krysiak sp. z o.o. ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU LIDER EN450

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU LIDER EN450 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU LIDER EN450 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75

Bardziej szczegółowo

(PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI

(PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyc akumulaturowych do trawy, żywopłotu 4Garden ANT361 Instrukcja oryginalna Krysiak Sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO ŻYWOPŁOTU LIDER AN520-18

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO ŻYWOPŁOTU LIDER AN520-18 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO ŻYWOPŁOTU LIDER AN520-18 Krysiak sp. z o.o. ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej zaleceń może być przyczyną porażenie prądem elektrycznym, pożaru i/lub

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:

EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce: Instrukcja obsługi Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej EN 600 Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460 Dystrybutor w Polsce: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI.  Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania i suszenia

Stacja ładowania i suszenia Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUMULATOROWEJ PRZYCINARKI DO TRAWNIKÓW LIDER AW260-18

INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUMULATOROWEJ PRZYCINARKI DO TRAWNIKÓW LIDER AW260-18 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUMULATOROWEJ PRZYCINARKI DO TRAWNIKÓW LIDER AW260-18 Krysiak sp. z o.o. ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL ZDZIERARKA BS-5 Nr art. 94563 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi. Należy uwzględnić to podczas pożyczania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych. Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

EPI611 Nr ref. :823195

EPI611 Nr ref. :823195 ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:

Bardziej szczegółowo

Model BT-CSD004, Nr artykułu

Model BT-CSD004, Nr artykułu SZANOWNI PAŃSTWO Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi nowego produktu. Pozwalają one na korzystanie z wszystkich funkcji i pomagają uniknąć nieporozumień i zapobiec uszkodzeniom.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OR1PL Warunki gwarancyjne www.primo-elektro.be Szanowni Klienci, Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeśli pomimo tego ninejsze

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

PL Oryginalna instrukcja obsługi. Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu

PL Oryginalna instrukcja obsługi. Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu PL Oryginalna instrukcja obsługi Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu PL Przed użyciem narzędzia po raz pierwszy przeczytaj instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at.  HP8117. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ FAWORYT MODEL 250W

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ FAWORYT MODEL 250W PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ FAWORYT MODEL 250W BHU A. KRYSIAK ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 652 73 05, fax 061 652 73 15 wyprodukowano w Chinach Instrukcja oryginalna, wydanie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyc akumulatorowych do żywopłotu 4Garden KNB18 Instrukcja oryginalna

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyc akumulatorowych do żywopłotu 4Garden KNB18 Instrukcja oryginalna 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyc akumulatorowych do żywopłotu 4Garden KNB18 Instrukcja oryginalna Krysiak Sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6, tel.: 61 650 75 30, Serwis Centralny infolinia serwisowa: 61

Bardziej szczegółowo

KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 NISZCZARKA KOBRA C1 UWAGA! Przeczytaj

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo