Podręcznik obsługi. ODOR handy plus

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Podręcznik obsługi. ODOR handy plus"

Transkrypt

1 Podręcznik obsługi ODOR handy plus Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem obsługi oraz o ścisłe przestrzeganie wszystkich instrukcji! Wersja wrzesień 2014 Axel Semrau GmbH & Co. KG, Stefansbecke 42, D Sprockhövel

2 Axel Semrau Strona 2 z 40

3 Spis treści 1. Informacje ogólne Kwestie bezpieczeństwa Konserwacja Użytkowanie Odpowiedzialność za funkcjonowanie i uszkodzenia Elementy urządzenia Wygląd urządzenia Funkcje Głowica sensora (1) Alarmowe diody LED (2) Ekran (3) Przyciski funkcyjne (4) Przycisk menu (5) Interfejs promieniowania podczerwonego (6) Alarm dźwiękowy (7) Podstawa (8) Menu Struktura menu Menu główne Pomiar nawonienia Kalibracja Monitorowanie) Pamięć...22 Axel Semrau Strona 3 z 40

4 3.7. Informacje Data/Godzina Opcje Przeciświetlenie Kontrast Automatyczne wyłączanie Język Bezpośredni start Jednostka Wartość graniczna alarmu Działanie urządzenia Zasilanie Wymiana akumulatora Usuwanie akumulatorów Naprawa Wykrywanie i usuwanie usterek Dane techniczne Warunki gwarancji Załącznik Certyfikat Badania Typu WE Tłumaczenie Certyfikat Badania Typu WE Deklaracja zgodności WE Tłumaczenie Deklaracja zgodności WE Wykaz akcesoriów/części zamiennych...39 Axel Semrau Strona 4 z 40

5 Informacje ogólne Rzetelna analiza substancji zapachowych w gazie ziemnym to niezwykle trudne zadanie. Drugą generację podręcznych przyrządów pomiarowych z sensorami elektrochemicznymi reprezentuje ODOR handy plus, który oprócz łatwej obsługi gwarantuje precyzyjny pomiar substancji zapachowych za pomocą sensorów elektrochemicznych o potwierdzonej jakości. Dokładny pomiar wartości można przeprowadzić tylko wówczas, gdy przyrząd ODOR handy plus jest używany do pobierania próbek we właściwy sposób oraz jest prawidłowo skalibrowany. Pobieranie próbek: Siarkowe substancje zapachowe, takie jak THT i merkaptany, wykazują silne właściwości adsorpcyjne. Dlatego też niezwykle ważne jest stosowanie przewodów wykonanych jedynie z właściwych materiałów i przepłukiwanie ich aż do całkowitej wymiany objętości martwej. Jeśli gaz był obecny w linii doprowadzającej przez długi czas, mogło w niej dojść również do degradacji substancji zapachowej. W takim przypadku przed podłączeniem instrumentu pomiarowego należy przepłukać przewody doprowadzające. Należy wówczas odpowiednio dobrać czas przepłukiwania. PTFE (Teflon ) jest odpowiednim materiałem dla przewodów. Nie wolno używać przewodów gumowych! Kalibracja: Precyzyjne wyniki pomiarów można zapewnić jedynie poprzez regularną kalibrację. Zaleca się kontrolowanie kalibracji każdego dnia, w którym dokonuje się pomiarów, przed użyciem przyrządu do dokonania pomiarów. Interferencje: Należy mieć na uwadze, że ODOR handy plus jest przyrządem pomiarowym wykorzystującym sensory. Sensory zostały zoptymalizowane pod kątem badanych substancji zapachowych. Jednak tak jak w przypadku wszystkich Axel Semrau Strona 5 z 40

6 przyrządów pomiarowych wykorzystujących sensory, istnieją pewne substancje gazowe, na które dany sensor jest wrażliwy. Na przykład sensor THT reaguje na określone stężenia wodoru i alkoholu (np. metanolu). Substancje te powodują zatem wskazywanie zawartości substancji zapachowych, która tak naprawdę nie istnieje. Interferencje można zbadać w prosty sposób poprzez dokonanie pomiaru gazu nienawanianego. Jeśli przyrząd ODOR handy plus generuje odczyt również w przypadku gazu nienawanianego, wskazuje to na obecność w gazie substancji, na które reaguje sensor. W takim wypadku w celach bezpieczeństwa należy przeprowadzić pomiar wzorcowy z wykorzystaniem chromatografii gazowej. Ostatnia uwaga dotyczy dokładności wyświetlacza. Cyfrowy wyświetlacz przyrządu pomiarowego wskazuje mierzoną wartość z dokładnością do 0,1 mg/m³. Dokładność samego przyrządu pomiarowego wynosi około +/- 10% wyniku pomiaru, a granica wykrywalności THT wynosi około 0,5 mg/m³, w związku z czym różnice rzędu dziesiątych części mg/m³ pomiędzy kolejnymi pomiarami są jedynie natury statystycznej. Granica wykrywalności TBM jest niższa i wynosi około 0,1 mg/m³. Jakość dostępnych gazów kalibracyjnych sama w sobie podlega tej niepewności. Z naszego doświadczenia wynika, że w praktyce dokładne nawanianie na poziomie minimalnego wymaganego stężenia nie jest możliwe. Należy zawsze mieć to na uwadze. Przestrzeganie powyższych wskazówek i informacji sprawi, że kontrolowanie poziomu substancji zapachowych za pomocą przyrządu ODOR handy plus będzie znacznie łatwiejsze. Axel Semrau Strona 6 z 40

7 1.1. Kwestie bezpieczeństwa Do zapewnienia maksymalnego poziomu bezpieczeństwa i zapobiegania wadliwemu działaniu konieczne jest zapoznanie się z podręcznikiem obsługi. Obsługa urządzenia wymaga dokładnej znajomości oraz stosowania się do instrukcji zawartych w podręczniku. Przywoływane przepisy, rozporządzenia i normy opierają się na prawie obowiązującym w Niemczech. Przyrządu ODOR handy plus można używać jedynie we wskazanych celach. Należy przestrzegać zakresu temperatury otoczenia dopuszczalnej podczas eksploatacji urządzenia (od -10 C do + 40 C) Konserwacja Coroczną konserwację może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany dział serwisu producenta. Należy używać jedynie oryginalnych części zamiennych producenta Użytkowanie Przyrząd pomiarowy ODOR handy plus przeznaczony jest do wykrywania siarkowych substancji zapachowych w gazie ziemnym lub gazie skroplonym oraz do monitorowania poziomu siarkowych substancji zapachowych w powietrzu wewnętrznym. THT (tetrahydrotiofen) : mg/m³ 0-6 lbs/mmcf TBM (merkaptan tert-butylu) : 0-50 mg/m³ 0-3 lbs/mmcf EM (etanotiol) : 0-50 mg/m³ 0-3 lbs/mmcf Przyrząd ODOR handy plus jest odpowiedni wyłącznie do pomiarów gazów pod ciśnieniem i w warunkach przepływu opisanych poniżej. Nie jest on przeznaczony do użytkowania z gazem miejskim zawierającym CO i H 2. Axel Semrau Strona 7 z 40

8 Urządzenia wyposażone są w sensor THT lub sensor merkaptanów. Konwersję z THT na merkaptany lub z merkaptanów na THT przeprowadzić może jedynie firma Axel Semrau. Przyrządu ODOR handy plus w wersji dla merkaptanów można również używać do celów wykrywania etanotiolu w gazie skroplonym (LPG). W związku z tym gaz skroplony może być doprowadzany do csensora jedynie w formie parowej. Obecność innych merkaptanów może wypaczyć wynik pomiaru Odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie i uszkodzenia Nieprawidłowa konserwacja lub naprawa przyrządu ODOR handy plus spowoduje przeniesienie odpowiedzialności za właściwe funkcjonowanie urządzenia na jego właściciela lub użytkownika. Dotyczy to również wszelkich przypadków użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem Symbole Informacja! Ten symbol oznacza pomocne dodatkowe informacje z poradą zastosowania. Uwaga! Niebezpieczeństwo! Ten symbol oznacza potencjalne niebezpieczeństwo albo szczególne zdarzenia, które muszą być zaobserwowane. Axel Semrau Strona 8 z 40

9 2. Elementy urządzenia 2.1. Wygląd urządzenia 1 Głowica sensora 2 Alarmowe diody LED 3 Wyświetlacz 4 Przyciski funkcyjne 5 Przycisk menu 6 Interfejs promieniowania podczerwonego 7 Alarm dźwiękowy 8 Podstawa Axel Semrau Strona 9 z 40

10 2.2. Funkcje Głowica sensora (1) Sensor elektrochemiczny znajduje się w głowicy sensora. Nakładkę pomiarową umieszcza się na głowicy sensora w celu dokonywania pomiarów. Z biegiem czasu wrażliwość sensora ulega zmniejszeniu. Jest to kompensowane przez przyrząd ODOR handy plus poprzez regulację wzmocnienia w procesie kalibracji. Wymiana sensora jest konieczna, jeśli: - osiągnięto maksymalny poziom wzmocnienia pojawia się wówczas ostrzeżenie o braku możliwości dalszej kalibracji; - biały filtr jest silnie zanieczyszczony; - złącze klejowe sensora jest nieszczelne; - sensor reaguje w sposób nienaturalny; - sensor ma ponad dwa lata. Ostrzeżenie: Wymiany sensora nie wolno dokonywać na obszarach, na których istnieje potencjalne zagrożenie wybuchem. Należy używać jedynie oryginalnych sensorów producenta. Aby wymienić sensor, najpierw wyłącz przyrząd pomiarowy. Następnie odkręć aluminiową nakrętkę. Sensor jest w tym momencie widoczny. Wystarczy po prostu go wyciągnąć. Znajdujący się z boku występ prowadzący ułatwia instalację nowego sensora. Dopasuj go do rowka prowadzącego i ostrożnie wepchnij sensor w podstawę czujnika. W tym momencie powinieneś zauważyć, że sensor spoczywa na stykach ze złota rafinowanego, które wpasowują się w gniazda w podstawie sensora. Podczas instalacji nowego sensora nie wolno używać siły zachowaj Axel Semrau Strona 10 z 40

11 ostrożność i poszukaj właściwego położenia. Na koniec ponownie mocno przykręć aluminiową nakrętkę. Po ponownym włączeniu przyrządu ODOR handy plus nie korzystaj z niego aż do następnego dnia, aby dać sensorowi czas na ustanowienie stabilnego potencjału elektrochemicznego. Dopiero wtedy dokonaj kalibracji Alarmowe diody LED (2) Alarm jest sygnalizowany wizualnie za pomocą dwóch jaskrawych diod LED. Diody te migoczą z jednakową częstotliwością, a jednocześnie wybrzmiewa alarm dźwiękowy Ekran (3) Ekran to graficzny wyświetlacz LCD, który wyświetla mierzone wartości i informacje tekstowe w wyraźny sposób. Nazwa aktywnej w danym momencie pozycji menu wyświetlana jest w górnej linii tekstu. Górna linia tekstu służy również do wyświetlania komunikatów ostrzegawczych i informacji (np. o konieczności naładowania akumulatora) Przyciski funkcyjne (4) Działanie przycisków funkcyjnych F1 i F2 zależy od tego, która pozycja menu jest w danym momencie aktywna. Funkcje te opisane są w dolnej linii tekstu na wyświetlaczu LCD. Tekst po lewej stronie odpowiada przyciskowi F1, a tekst po prawej stronie przyciskowi F2. Jeśli nie jest wyświetlany żaden tekst, oznacza to, że danemu przyciskowi nie jest przyporządkowana żadna funkcja. Axel Semrau Strona 11 z 40

12 Przycisk menu (5) Przycisk menu służy do włączania i wyłączania urządzenia. Należy nacisnąć i przytrzymać go przez około 1 sekundę w celu włączenia lub około 3 sekund w celu wyłączenia przyrządu pomiarowego. Po włączeniu wyświetlone zostaje menu główne. Aby wybrać podmenu, wystarczy na krótko nacisnąć przycisk menu. Przycisk ten służy również do powrotu z podmenu do menu głównego Interfejs promieniowania podczerwonego (6) Przyrząd ODOR handy plus wyposażony jest w interfejs promieniowania podczerwonego. Umożliwia on wymianę danych z komputerem za pośrednictwem stacji dokującej (ładowarki AS-ME- 3009). Służy do tego specjalne oprogramowanie do zarządzania danymi pomiarowymi Alarm dźwiękowy (7) Alarm dźwiękowy wybrzmiewa w momencie osiągnięcia ustalonej wartości granicznej alarmu Podstawa (8) Podstawa przymocowana jest za pomocą dwóch wkrętów z łbem gniazdowym (M3). Dostęp do akumulatora można uzyskać po odkręceniu tych wkrętów. Axel Semrau Strona 12 z 40

13 3. Menu 3.1. Struktura menu Menu główne Pomiar nawonienia Kalibracja Monitorowanie Pamięć Informacje Data/Godzina Opcje Sensor inicjalizacja sensora Wyświetlanie punktu zerowego Wyświetl ostatnią kalibrację Podaj gaz Pomiar Zapisz pomiar Wprowadź punkt pomiaru RDL - zapach wyczuwalny natychmiast Odłącz gaz Regeneracja - resetowanie sensora Inicjalizacja sensora Wyświetlanie punktu zerowego Podaj gaz Kalibracja Zapisz kalibrację Regeneracja resetowanie sensora Inicjalizacja sensora Pomiar Dane w pamięci Wyświetl zmierzoną wartość Informacja o sensorze do pomiaru THT Informacja dot. wolnej pamięci Numer seryjny ODOR handy plus Wersja oprogramowania Data Godzina Ustaw datę, Ustaw godzinę Podświetlenie Kontrast Automatyczne wyłączanie Język Bezpośredni start Jednostka Wartość graniczna alarmu (opcja Monitorowania) Axel Semrau Strona 13 z 40

14 3.2. Menu główne Po włączeniu urządzenia za pomocą przycisku menu (On/Off Wł./Wył.) następuje wyświetlenie menu głównego, poprzedzone krótkim testem sygnalizacji wizualnej. Stan naładowania akumulatora wyświetlany jest zawsze po prawej stronie ekranu. W menu głównym wybrać można poszczególne pozycje menu. Wyboru żądanej pozycji menu dokonuje się, przewijając za pomocą przycisków F1 i F2. Pozycja menu zostaje wówczas podświetlona. Oprócz menu głównego i przycisków strzałek zawsze wyświetlane są również dwa podmenu. Dostęp do odpowiedniego menu uzyskuje się za pomocą przycisku menu (On/Off Wł./Wył.) Pomiar nawonienia Z poziomu tego menu dokonuje się pomiarów poziomu substancji zapachowych. Najpierw następuje inicjalizacja czujnika. Proces ten trwa kilka sekund. W tym czasie nie można użyć żadnej innej funkcji. Nie wolno również podłączać w tym czasie badanego gazu lub gazu kalibracyjnego. Po zakończeniu inicjalizacji wyświetlony zostaje punkt zerowy. Jeśli odbiega on znacznie od wartości 0,0 mg/m³, można przywrócić tę wartość za pomocą przycisku F1. Następnie należy nacisnąć przycisk F2 (Next Dalej), aby kontynuować. W tym momencie wyświetlona zostanie data ostatniej kalibracji. Przyrząd ODOR handy plus należy kontrolować z użyciem gazu kalibracyjnego każdego dnia, w którym dokonuje się pomiarów. Axel Semrau Strona 14 z 40

15 Teraz należy umieścić nakładkę pomiarową na głowicy sensora i doprowadzić badany gaz. Urządzenie należy podłączyć za pomocą przewodu teflonowego, bezpośrednio (pod ciśnieniem mbar lub 0,31-0,72 psi) lub za pośrednictwem regulatora przepływu (np. rotametru ustawionego maksymalnie na wartość 10 bar lub 145 psi). Przepływ gazu należy wyregulować do wartości 0,5 l/min (lub 30 l/h). Pomiar rozpocznie się w momencie naciśnięcia przycisku F2 (Start). Uwaga: THT (tetrahydrotiofen) i merkaptany, czyli substancje zapachowe, pod kątem których opracowany został przyrząd ODOR handy plus, wykazują skrajne właściwości adsorpcyjne. Oznacza to, że np. THT będzie wiązać się z wszelkimi podatnymi na to powierzchniami, aż do nasycenia. THT pochłonięte przez powierzchnie nie jest mierzone, gdyż nigdy nie dociera do sensora. W związku z tym przyrząd ODOR handy plus należy zawsze podłączać do instalacji z gazem ziemnym za pomocą dostarczonego przewodu z odpowiedniego materiału. Materiał ten to teflon, który charakteryzuje się niewielką podatnością na adsorpcję. Nie wolno używać przewodów gumowych!!! Pomiar rozpoczyna się i mierzona wartość jest wyświetlana w sposób ciągły. Czas, w ciągu którego mierzona wartość jest stabilna zgodnie z parametrami mierzonej wartości zapisanymi w oprogramowaniu, jest zliczany w lewym dolnym narożniku ekranu. Jeśli mierzona wartość jest stabilna, fakt ten zostaje zasygnalizowany za pomocą sygnału dźwiękowego. Pomiar można również zakończyć przed czasem, naciskając przycisk F2 (Stop). Po zakończeniu pomiaru zmierzoną wartość można odrzucić (F1) lub zapisać (F2). Odrzucenie zmierzonej wartości spowoduje powrót do menu głównego. Axel Semrau Strona 15 z 40

16 Aby zapisać zmierzoną wartość, należy przypisać punktowi pomiaru pewną liczbę. Dostępne są 4 cyfry, co pozwala na przypisanie wartości od 0000 do Przycisk F1 (+) służy zwiększania wartości, a przycisk F2 do przejścia do kolejnej cyfry. Po zakończeniu wprowadzania wartości należy potwierdzić ją, naciskając przycisk menu (On/Off Wł./Wył.). Wprowadzony numer punktu pomiaru zostaje wyświetlony ponownie. Okno można zamknąć za pomocą przycisku F2 (Next Dalej). Podczas kontroli poziomu substancji zapachowych konieczne jest dokumentowanie ostrzegawczego poziomu zapachu substancji (readily detectable limit, RDL poziom wykrywany natychmiast). Technik wącha gaz i stwierdza, czy zapach ostrzegawczy był obecny. Po zakończeniu wprowadzania wartości należy zdjąć nakładkę pomiarową, aby umożliwić regenerację czujnika. Po naciśnięciu przycisku F2 rozpoczyna się regeneracja (Next Dalej). W tym czasie nie można dokonywać pomiarów ani kalibracji. Po upływie okresu oczekiwania wyświetlone zostają zapisane dane pomiarowe (zmierzona wartość, numer punktu pomiaru itp.). Naciśnięcie przycisku menu (On/Off Wł./Wył.) spowoduje powrót do menu głównego. Axel Semrau Strona 16 z 40

17 3.4. Kalibracja W tym menu opisana jest kalibracja przyrządu ODOR handy plus. Urządzenie należy kalibrować często, najlepiej każdego dnia, w którym dokonuje się pomiarów. Kalibracja wymaga użycia gazu testowego, który zawiera odpowiednią substancję nawaniającą w stężeniu odpowiadającym stężeniu w sieci. Gaz testowy nie może zawierać żadnych innych składników, na które wrażliwy jest stosowany sensor. Gazem nośnym jest zazwyczaj azot (N2). Do odprowadzania gazu z butli używa się specjalnego reduktora ciśnienia o niskiej adsorpcji. Do ustanowienia wymaganego przepływu gazu przez nakładkę pomiarową (0,5 l/min lub 30 l/h) należy użyć odpowiedniego przyrządu pomiarowego (np. rotametru). 1 Butla z gazem kalibracyjnym 2 Zawór butli 3 Reduktor ciśnienia 4 Ciśnieniomierz 5 Zawór iglicowy 6 Rotametr Axel Semrau Strona 17 z 40

18 Płukanie reduktora ciśnienia: Odpowiednie przepłukanie reduktora ciśnienia jest niezbędne do zapewnienia, że gaz kalibracyjny dotrze do sensora pomiarowego przyrządu ODOR handy plus w odpowiednim stężeniu. - Podłącz reduktor ciśnienia do butli z gazem kalibracyjnym (1). - Zamknij zawór iglicowy (5). - Otwórz zawór butli (2). - Obracaj pokrętłem (3), aż wskazanie ciśnieniomierza (4) wyniesie około 1 bar. - Zamknij zawór butli (2) i zwolnij reduktor ciśnienia, otwierając zawór iglicowy (5). Procedurę tę należy powtórzyć trzykrotnie. Sensor zaczyna działać w pierwszej kolejności, tuż po wybraniu funkcji kalibracji w menu głównym i włączeniu jej za pomocą przycisku menu (On/Off Wł./Wył.). Proces ten trwa kilka sekund. W tym czasie nie można użyć żadnej innej funkcji. Nie wolno również doprowadzać gazu kalibracyjnego. Po zakończeniu inicjalizacji wyświetlony zostaje punkt zerowy. Jeśli odbiega on znacznie od wartości 0,0 mg/m³, można przywrócić tę wartość za pomocą przycisku F1. Następnie naciśnij przycisk F2, aby kontynuować. W tym momencie należy umieścić nakładkę pomiarową na głowicy sensora i rozpocząć doprowadzanie gazu kalibracyjnego. Urządzenie musi być podłączone za pomocą przewodu teflonowego, za pośrednictwem regulatora przepływu (np. rotametru ustawionego maksymalnie na wartość 10 bar lub 145 psi). Axel Semrau Strona 18 z 40

19 Przepływ gazu należy wyregulować do wartości 0,5 l/min (lub 30 l/h). Pomiar rozpocznie się w momencie naciśnięcia przycisku F2 - Kontynuuj. Kalibracja rozpoczyna się i mierzona wartość jest wyświetlana w sposób ciągły. Czas, w ciągu którego badana wartość jest stabilna zgodnie z parametrami mierzonej wartości zapisanymi w oprogramowaniu, jest zliczany w lewym dolnym narożniku ekranu. Jeśli badana wartość jest stabilna, fakt ten zostaje zasygnalizowany za pomocą sygnału dźwiękowego. Kalibrację można również zakończyć przed czasem, naciskając przycisk F2 Przerwij. Jednak w takim wypadku kalibracja nie będzie ważna i zostanie odrzucona. Po zakończeniu kalibracji zmierzoną wartość można odrzucić (F1) lub zapisać (F2). Odrzucenie zmierzonej wartości spowoduje powrót do menu głównego. W tym momencie następuje wprowadzenie stężenia gazu kalibracyjnego. Na wyświetlaczu widoczne jest stężenie z ostatniej kalibracji. Posługując się przyciskami F1 (+) i F2 (-), wartość tę można wyregulować zgodnie ze wskazaniem w certyfikacie gazu kalibracyjnego. Następnie należy potwierdzić wartość, naciskając przycisk menu (On/Off Wł./Wył.). Można teraz zdjąć nakładkę kalibracyjną i zamknąć butlę z gazem kalibracyjnym. Naciśnięcie przycisku F1 Kontynuuj spowoduje rozpoczęcie regeneracji sensora. Po zakończeniu wprowadzania wartości należy zdjąć nakładkę pomiarową, aby umożliwić regenerację sensora. Aby rozpocząć regenerację sensora, naciśnij przycisk F2 Kontynuuj. W tym czasie nie można dokonywać pomiarów ani kalibracji. Axel Semrau Strona 19 z 40

20 Po upływie okresu oczekiwania ponownie wyświetlone zostają zapisane dane kalibracji (stężenie gazu kalibracyjnego, data, godzina). Naciśnięcie przycisku menu (On/Off Wł./Wył.) spowoduje powrót do menu głównego. Oprócz wartości stężenia wyświetlony zostaje również sygnał wyjściowy sensora. Jeśli kalibracja przebiegła nieprawidłowo, lub okres eksploatacji sensora dobiega końca, kalibracja zostanie odrzucona i na ekranie wyświetlony zostanie alarm. Naciskając przycisk Menu (On/Off) powracamy do Menu Głównego. Axel Semrau Strona 20 z 40

21 3.5. Monitoring (Monitorowanie) W zakresie ochrony osobistej przyrząd ODOR handy plus pozwala również na określanie stężenia substancji zapachowych w powietrzu otoczenia, na przykład podczas napełniania lub serwisowania zbiorników substancją nawaniającą. Funkcja monitorowania jest możliwa jedynie gdy w Manu Głównym jest ustawiony alarm. Do tego odnosi się punkt 3.9 i Inicjalizacja czujnika następuje w pierwszej kolejności, tuż po wybraniu funkcji monitorowania w menu głównym i włączeniu jej za pomocą przycisku menu (On/Off Wł./Wył.). Proces ten trwa kilka sekund. W tym czasie nie można użyć żadnej innej funkcji. Nie wolno również w tym czasie doprowadzać gazu kalibracyjnego. Pomiar rozpoczyna się natychmiast po zakończeniu inicjalizacji. Zawsze wyświetlana jest bieżąca mierzona wartość. Można ją wyzerować, naciskając przycisk F1. Pomiar można zakończyć jedynie za pomocą przycisku menu (On/Off Wł./Wył.). Funkcji Monitorowania należy używać jedynie dla powietrza wewnętrznego i zewnętrznego. Ciągłe monitorowanie przepływającego gazu wpływa na zmęczenie czujnika. Pomiar nie jest miarodajny, jeśli czujnik nie regeneruje się regularnie. Axel Semrau Strona 21 z 40

22 3.6. Memory (Pamięć) W tej sekcji można przeglądać i zarządzać pamięcią przyrządu ODOR handy plus. Dostęp do zarządzania pamięcią uzyskuje się poprzez wybór funkcji Pamięć w menu głównym i naciśnięcie przycisku menu (On/Off Wł./Wył.). Wyświetlany jest tutaj każdy pomiar (skrót: OM PZ) i kalibracja (CA KA), wraz z numerem, godziną i datą. Przyciski F1 i F2 służą do przełączania pomiędzy lokalizacjami w pamięci. W pierwszej pozycji pamięci dostępna jest opcja wyczyszczenia całej pamięci. Pozycje pamięci otwiera się poprzez naciśnięcie przycisku menu (On/Off Wł./Wył.). Pozycja pamięci składa się z zapisanych wpisów zmierzonej wartości, numeru punktu pomiaru i ostrzegawczego poziomu zapachu. Data i godzina pomiaru były wyświetlone wcześniej, w katalogu pamięci. Nie jest możliwe modyfikowanie jakichkolwiek pozycji pamięci. Przycisk menu (On/Off Wł./Wył.) pozwala na powrót do sekcji zarządzania pamięcią. Axel Semrau Strona 22 z 40

23 3.7. Informacje W menu Info (Informacje) uzyskać można następujące informacje o urządzeniu: - typ sensora gazowego (THT lub merkaptanu) - pojemność pamięci - numer seryjny - wersja oprogramowania - data - godzina Naciśnięcie przycisku menu (On/Off Wł./Wył.) spowoduje powrót do menu głównego Date/time (Data/Godzina) Datę (format: dd:mm:rr) i godzinę (gg:mm:ss) w urządzeniu można ustawić lub zmienić z poziomu menu Data/Godzina. Wartość odpowiadająca aktywnej w danym momencie cyfrze, wyróżnionej przez podkreślenie (_) zwiększa się o 1 za każdym razem, gdy naciśnięty zostaje przycisk F1 (+). Przycisk F2 ( ) służy do przejścia do kolejnej cyfry. Po ustawieniu daty można również ustawić godzinę. Axel Semrau Strona 23 z 40

24 3.9. Opcje) Z poziomu menu Opcje użytkownik może dokonać wielu regulacji. Aby było to możliwe, najpierw należy aktywować menu Ustawienia. Można to zrobić poprzez jednocześne naciśnięcie przycisków F1 i F2. Po wybrzmieniu sygnału dźwiękowego można przejść do tego menu. Użytkownik może dokonać wielu regulacji przyrządu pomiarowego w menu Ustawienia. Przycisk F1 (+) służy do zmiany wartości, a przycisk F2 ( ) do przejścia do następnego ustawienia. Naciśnięcie przycisku menu (On/Off Wł./Wył.) spowoduje powrót do menu głównego Podświetlenie Wł.: Wył: Podświetlenie jest stale włączone. Podświetlenie pozostaje wyłączone. Czasowe: Podświetlenie zostaje wyłączone automatycznie po upływie określonego okresu nieaktywności Kontrast Z poziomu tej pozycji menu można wyregulować kontrast wyświetlacza. Aby tego dokonać, należy wybrać odpowiednią wartość z zakresu od 0 do 30 za pomocą przycisku F1 (+) Automatyczne wyłączanie Ustawienie to służy do automatycznego wyłączania urządzenia w przypadku braku aktywności ze strony użytkownika. Nie: Urządzenie nie wyłącza się automatycznie. 15min / 30min: Urządzenie wyłącza się po upływie określonego okresu braku aktywności. Funkcja ta jest zawsze wyłączona w menu Monitorowanie. Axel Semrau Strona 24 z 40

25 Język Oprócz standardowo dostępnych języków angielskiego i niemieckiego można również wybrać inne języki, o ile zostały one zainstalowane Bezpośredni start Z poziomu tej pozycji menu można włączyć funkcję Bezpośredni start. Jeśli funkcja ta jest włączona, podmenu Pomiar zapachu włącza się natychmiast po uruchomieniu urządzenia Jednostka Standardowo stężenia substancji zapachowych wyświetlane są w mg/m³. Jeśli przeprowadzono odpowiednią instalację, można również wybrać inne jednostki, na przykład lbs/mmcf Wartość graniczna alarmu Z poziomu tego menu można skonfigurować lub zmienić alarm urządzenia. Wartość odpowiadająca aktywnej w danym momencie cyfrze, wyróżnionej przez podkreślenie (_) zwiększa się o 1 za każdym razem, gdy naciśnięty zostaje przycisk F1 (+). Jeśli mierzone stężenie osiągnie wartość graniczną alarmu, włączy się alarm dźwiękowy i wizualny. Axel Semrau Strona 25 z 40

26 4. Działanie urządzenia 4.1. Zasilanie Ładowany podręczny przyrząd pomiarowy wyposażony jest w akumulator NiMH, który można ładować w stacji do ładowania zasilanej za pomocą zasilacza lub ładowarki samochodowej. Podłącz stację do ładowania do zasilania (12 V DC; 1,100 ma) i umieść w niej urządzenie. Rozpocznie się wówczas automatyczne ładowanie akumulatora. Całkowicie naładowany akumulator pozwala na pracę przez co najmniej 15 godzin (zależnie od trybu pracy, bez podświetlenia ekranu). Bieżący stan naładowania akumulatora jest zawsze wyświetlany w górnej linii wyświetlacza lub w menu Info (Informacje). Wyświetlacz pozwala jedynie na wskazanie przybliżenia stanu naładowania akumulatora, które przedstawiane jest za pomocą czterech różnych symboli: % 66-33% 33-5% : Akumulator jest niemal całkowicie wyładowany! Symbol wyładowanego akumulatora mruga w górnej linii wyświetlacza. W takim wypadku konieczne jest natychmiastowe naładowanie akumulatora. Urządzenia można używać jedynie przez krótki czas od momentu pojawienia się tego symbolu. Gdy przeprowadzenie bezpiecznego pomiaru przestaje być możliwe, urządzenie wyłącza się automatycznie. Akumulator ładowany jest prądem 500 ma. Naładowanie całkowicie wyładowanego urządzenia zajmuje około 6 godzin. Natychmiast po całkowitym naładowaniu akumulatora urządzenie przełącza się w tryb podładowywania. Dzięki wbudowanemu zabezpieczeniu przed przeładowaniem urządzenie może pozostać w stacji do ładowania aż do kolejnego użycia. Axel Semrau Strona 26 z 40

27 Ostrzeżenie: Jeśli planowane jest wyłączenie przyrządu HANDY odor plus z użytku na długi okres, należy wyjąć urządzenie ze stacji do ładowania i przechowywać je w pozycji poziomej, gdyż okres eksploatacji czujnika ulega skróceniu w przypadku przechowywania przez kilka miesięcy w położeniu pionowym. Ostrzeżenie: Przyrząd ODOR handy plus pobiera prąd również wtedy, gdy jest wyłączony i doprowadza napięcie do czujnika. Należy regularnie ładować akumulator (co około 4 tygodnie) nawet wtedy, gdy urządzenie nie jest używane. Nadmierne wyładowanie akumulatora może doprowadzić do jego uszkodzenia. Do ładowania przyrządu pomiarowego można używać jedynie dostarczonej stacji dokującej (ładowarki). Dla celów ochrony urządzenia jest ona wyposażona w bezpiecznik topikowy Wickmann serii 425 (lub równoważny) o maksymalnej dopuszczalnej obciążalności 2 A. Ostrzeżenie! Nie wolno ładować urządzenia na obszarach, na których istnieje potencjalne zagrożenie wybuchem! Dozwolone jest stosowanie jedynie oryginalnej stacji do ładowania, dostarczonej przez producenta. Axel Semrau Strona 27 z 40

28 Uwaga! Jeśli akumulator jest rozładowany i nie można uruchomić urządzenia, przyrząd należy umieścić w stacji do ładowania. Po upływie około 5 minut na urządzeniu wyświetlony zostanie komunikat Battery full ( Akumulator naładowany ). Należy wówczas na krótką chwilę wyjąć urządzenie z ładowarki, po czym ładować standardowo przez 4 do 6 godzin Wymiana akumulatora Wymiana kompletu akumulatorów jest konieczna tylko w wyjątkowych sytuacjach (np. w przypadku uszkodzenia lub znacznego obniżenia pojemności akumulatora). Ostrzeżenie: Nie wolno wymieniać kompletu akumulatorów na obszarach, na których istnieje potencjalne zagrożenie wybuchem! Aby nie dopuścić do eksplozji, należy używać wyłącznie oryginalnych kompletów akumulatorów od producenta. Aby wymienić komplet akumulatorów, postępuj w następujący sposób: 1- Wyłącz przyrząd pomiarowy i wykręć z podstawy dwa wkręty z łbem sześciokątnym (M3). 2- Teraz akumulator może być wyjęły z urządzenia. 3- Ostrożnie umieść nowy akumulator w prowadnicy i ponownie podłącz złącze wtykowe. 4- Ponownie przykręć mocno podstawę. Axel Semrau Strona 28 z 40

29 Usuwanie akumulatorów Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Użytkownik powinien zwrócić zużyte akumulatory np. w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub w jakimkolwiek miejscu, gdzie sprzedaje się tego typu akumulatory. My również jako producent przyjmujemy zużyte akumulatory. Wystarczy je przesłać na poniższy adres z dopiskiem Zużyte ( Used ).. Axel Semrau GmbH Stefansbecke Sprockhövel Niemcy Dopisek: Rechargeable battery disposal [Used] 4.2. Naprawa Przyrząd ODOR handy plus jest wyregulowany pod kątem użytkowania z określoną substancją nawaniającą. Wrażliwość stosowanego sensora półprzewodnikowego może ulec tymczasowemu lub trwałemu zmniejszeniu w wyniku uszkodzenia wskutek oddziaływania szkodliwych substancji. Dlatego też wrażliwość sensora należy regularnie kontrolować z użyciem odpowiedniego gazu kalibracyjnego. Zaleca się przeprowadzanie inspekcji raz do roku! Warsztat serwisowy Axel Semrau GmbH & Co. KG pozostaje do Państwa dyspozycji w kwestii naprawy urządzeń. Axel Semrau Strona 29 z 40

30 4.3. Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie wyświetla nieprawidłowe wyniki pomiaru. - Wrażliwość sensora uległa zmianie wskutek długiego okresu wyłączenia z eksploatacji. - Dane kompensacji w oprogramowaniu są nieprawidłowe. - Pozostaw sensor włączony do momentu, aż nastąpi ponowna regulacja. - Przekaż urządzenie do serwisy firmy Axel Semrau w celu ponownej regulacji. Akumulator nie jest naładowany (przyrząd pomiarowy). Styki do ładowania uległy korozji. Wyczyść styki do ładowania. Akumulator nie jest naładowany (stacja dokująca / ładowarka samochodowa). - Bezpiecznik topikowy jest uszkodzony. - Zasilacz jest uszkodzony. - Przekaż urządzenie do serwisu Esders. - Wymień zasilacz. Urządzenie wyłącza się podczas pracy. W menu urządzenia wybrano opcję automatycznego wyłączania. Wyłącz opcję automatycznego wyłączania. " Akumulatory są wyładowane. Naładuj akumulatory. Urządzenie w ogóle nie działa. Połączenie zasilania jest uszkodzone. Skontroluj połączenie i podłącz prawidłowo. Axel Semrau Strona 30 z 40

31 " - Akumulator jest niemal całkowicie wyładowany. - Spróbuj naładować urządzenie. - Wymień akumulator. Urządzenie nie reaguje na naciskanie przycisku. - Przycisk jest uszkodzony. Przekaż urządzenie do serwisu firmy Axel Semrau. Wyświetlacz nie jest podświetlony. - W menu urządzenia wyłączono podświetlenie ( Lighting: Off, czyli Podświetlenie: Wył. ). - Podświetlenie jest uszkodzone. - Włącz podświetlenie ( Lighting: On, wył. Podświetlenie: Wł ) na wybrany okres. - Przekaż urządzenie do serwisu firmy Axel Semrau. Urządzenie nie kończy rozruchu. Doszło do uszkodzenia sensora lub zespołu przewodów. - Przekaż urządzenie do serwisu firmy Axel Semrau. Wyświetlane wartości gazu zmieniają się powoli. - Wrażliwość sensora uległa zmniejszeniu. - Wymień sensor. - Przekaż urządzenie do serwisu firmy Axel Semrau. Axel Semrau Strona 31 z 40

32 5. Dane techniczne Oznaczenie modelu: ODOR handy plus Wymiary: 180 x 58 x 34 mm Waga: około 450 g (wraz z akumulatorami) Wyświetlacz: podświetlany graficzny wyświetlacz LCD o rozdzielczości 128 x 64 pikseli Zasilanie: 4 ogniwa zapasowe NiMH w zamkniętym komplecie akumulatorów napięcie znamionowe: 4,8 V pojemność znamionowa: 2,100 mah Czas ładowania: około 6 godzin do pełnego naładowania Napięcie ładowania: V DC Prąd ładowania: maks. 500 ma (zabezpieczony bezpiecznikiem topikowym) Czas pracy: > 15 godzin (bez podświetlenia) ostrzeżenie w przypadku niskiego stanu naładowania automatyczne wyłączenie w przypadku zbyt niskiego stanu naładowania Temperatura otoczenia: - eksploatacja: od -10 C do +40 C Wskazanie: - wizualne wyświetlanie stężenia z dokładnością do jednego miejsca po przecinku (w mg/m³) - dźwiękowe sygnał zależny od stężenia - sensoryczne drgania zależne od stężenia Pamięć danych: do 242 zmierzonych wartości (dane pozostają w pamięci również po wyjęciu akumulatorów) Axel Semrau Strona 32 z 40

33 Zabezpieczenie przeciwwybuchowe: certyfikat badania typu WE Organ testujący: DEKRA EXAM GmbH Numer testu: BVS 10 ATEX E 140 X Oznaczenie: II 2G Ex ib IIB T 4 Dane czujnika: Tryb pracy: Zakres pomiarowy THT: Rozdzielczość THT: Zakres pomiarowy TBM: Rozdzielczość TBM: elektrochemiczny czujnik THT lub elektrochemiczny czujnik TBM od 0 do 100 mg/m³ (0-6 lbs/mmcf) 0,5 mg/m³ od 0 do 50 mg/m³ (0-3 lbs/mmcf) 0,1 mg/m³ Dokładność pomiaru: ±10% mierzonej wartości Czas reakcji: t90 około 2 min dla THT t90 około 8 min dla TBM Przyrząd ODOR handy plus jest przeznaczony do mierzenia poziomu substancji zapachowych w nawanianym gazie ziemnym. Nie jest on przeznaczony do stosowania z gazem miejskim zawierającym CO i H2. Należy wziąć pod uwagę możliwe interferencje (np. z metanolem). Interferencje można łatwo zbadać poprzez dokonanie pomiaru gazu nienawanianego. Jeśli przyrząd ODOR handy plus generuje odczyt również w przypadku gazu nienawanianego, wskazuje to na obecność w gazie substancji, na które reaguje sensor. W takim przypadku, dla zachowania bezpieczeństwa, należy przeprowadzić pomiar wzorcowy z wykorzystaniem chromatografii gazowej. Axel Semrau Strona 33 z 40

34 6. Warunki gwarancji Dziękujemy za zakup przyrządu ODOR handy plus. Przed opuszczeniem fabryki wszystkie urządzenia są starannie kontrolowane przez naszych techników. Udzielamy gwarancji na wszystkie urządzenia na okres 12 miesięcy, pod warunkiem, że stosowane są one we wskazanych celach. Udzielamy również 9-miesięcznej gwarancji na czujniki THT oraz 6-miesięcznej na czujniki TBM. Nasza odpowiedzialność ogranicza się do naprawy lub regulacji urządzenia, które w tym celu musi zostać zwrócone do fabryki. Części podlegające zużyciu, takie jak akumulatory, są wyraźnie wyłączone z niniejszej gwarancji. Uszkodzenie sensorów gazowych wskutek niewłaściwego stosowania urządzenia również podlega wyłączeniu z gwarancji. Naprawy są odpłatne w przypadku stwierdzenia usterki spowodowanej przez niewłaściwe stosowanie urządzenia lub eksploatację w niewłaściwych warunkach. W takich wypadkach informujemy Państwa o oczekiwanych kosztach przed przystąpieniem do naprawy. Axel Semrau Strona 34 z 40

35 7. Załącznik 7.1. Certyfikat Badania Typu WE Axel Semrau Strona 35 z 40

36 7.2. Tłumaczenie Certyfikat Badania Typu WE (1) Tłumaczenie Certyfikat Badania Typu WE (2) - Dyrektywa 94/9/WE-w sprawie ujednolicenia przepisów prawnych państw członkowskich dotyczących urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (3) BVS 10 ATEX E 140 X (4) Urządzenie: Przyrząd do pomiaru gazów typu ODOR handy plus (5) Producent: Axel Semrau GmbH & Co. KG (6) Adres: Sprockhövel, Niemcy (7) Projekt i budowa tego urządzenia, jak również wszelkie dopuszczalne ich zmiany zostały opisane w załączniku do niniejszego Certyfikatu Badania Typu WE. (8) Jednostka certyfikująca DEKRA EXAM GmbH, jednostka notyfikowana nr 0158, zgodnie z artykułem 9 dyrektywy 94/9/WE Parlamenty Europejskiego i Rady z dnia 23 marca 1994 r. zaświadcza, że niniejsze urządzenie spełnia Zasadnicze Wymagania w zakresie Ochrony Zdrowia i Bezpieczeństwa dotyczące projektu i konstrukcji urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, określonymi w Załączniku II do niniejszej dyrektywy. Przebieg i wyniki badania udokumentowano w raporcie próby i oceny BVS PP EG. (9) EN :2006 Wymagania ogólne EN :2007 Iskrobezpieczeństwo i (10) Jeśli po numerze świadectwa następuje znak X, oznacza to, że urządzenie podlega specjalnym warunkom bezpiecznego użytkowania, określonym w załączniku do niniejszego świadectwa. (11) Certyfikat Badania Typu WE odnosi się jedynie do projektu, badania i testów określonego urządzenia zgodnie z wymaganiami Dyrektywy 94/9/WE. Dalsze wymagania niniejszej Dyrektywy dotyczą procesu produkcyjnego i dostarczania tego urządzenia. Kwestie te nie zostały ujęte w niniejszym certyfikacie. (12) Urządzenie musi zawierać następujące oznaczenia: Axel Semrau Strona 36 z 40

37 7.3. Deklaracja zgodności WE Axel Semrau Strona 37 z 40

38 7.4. Tłumaczenie Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE My, spółka Axel Semrau GmbH & Co. KG, Stefansbecke 42, Sprockhövel, Niemcy niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że wyrób ODOR handy plus będący przedmiotem niniejszej deklaracji jest zgodny z następującymi normami: Nazwa dyrektywy Tytuł i/lub numer oraz data wydania normy 2004/108/WE: Kompatybilność elektromagnetyczna 94/9/WE w sprawie ujednolicenia przepisów prawnych państw członkowskich dotyczących urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Sprzęt został przetestowany, a jego zgodność z wymaganiami dyrektywy 94/9/WE: w sprawie ujednolicenia przepisów prawnych państw członkowskich dotyczących urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem została potwierdzona przez EXAM BBG Prüf und Zertifizier GmbH, jednostkę notyfikowaną nr 0158, Dinnendahlstr. 9, Bochum, Niemcy, zgodnie z Certyfikatem Badania Typu WE BVS 05 ATEX E 140. Data i miejsce Dyrektor Naczelny Axel Semrau Strona 38 z 40

39 7.5. Wykaz akcesoriów/części zamiennych AS-ME-2004 Elektrochemiczny Sensor THT AS-ME-3006 Akumulator AS-ME-3001 Zasilacz na 230 V AS-ME-3002 Ładowarka samochodowa na 12 V AS-ME-3007 Stacja do ładowania AS-ME-3009 Stacja do ładowania z interfejsem IR-USB AS-ME-3003 Pokrowiec ochronny AS-ME-3005 Oprogramowanie do odczytu danych z pamięci AS-ME-3021 Walizka na przyrząd i akcesoria Rotametr AS-ME-3008 Nakładka pomiarowa AS-S03136 Przewód połączeniowy ze złączem Komplet gazu kalibracyjnego THT, z 10 litrową butlą, gazem wzorcowym, certyfikatem i reduktorem ciśnienia Axel Semrau Strona 39 z 40

40 Axel Semrau GmbH & Co. KG Stefansbecke 42 D Sprockhövel Tel.: +49 (0) 2339/ Faks: +49 (0) 2339/ Axel Semrau Strona 40 z 40

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA POMIAROWE URZĄDZENIA DO WYMIATANIA GmbH 1. Zastosowanie: - poszukiwanie wycieków na przewodach gazowych, - kontrola urządzeń grzewczych i dróg odprowadzenia

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

STACJA PAMIĘCI SP2005

STACJA PAMIĘCI SP2005 STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C CECHY 1. Pomiar bardzo małej rezystancji jedną, cztero-przewodową izolowaną parą zacisków. 2. Przydatny pomiar rezystancji,

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P 1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Grubościomierz Sauter

Grubościomierz Sauter INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów

Bardziej szczegółowo

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje

Bardziej szczegółowo

Bufor danych Nr produktu

Bufor danych Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych Nr produktu 000101211 Strona 1 z 16 Normy: Certyfikat zgodności potwierdza, że niniejszy produkt spełnia wskazówki WE 2004/108 EC. Produkt EBI 20-T/-TE spełnia wskazówki

Bardziej szczegółowo

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja

Bardziej szczegółowo

Termometr Nr produktu 000103434

Termometr Nr produktu 000103434 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Nr produktu 000103434 Strona 1 z 7 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ten poręczny, bezprzewodowy termometr pozwala na monitorowanie temperatury zdalnych punktów pomiarowych, takich

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

TESTER NAPIĘCIA AX-T902 ~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

TELEMETRIA. [Kontrola ochrony oddychania wspierana systemem radiowym z serią alpha]

TELEMETRIA. [Kontrola ochrony oddychania wspierana systemem radiowym z serią alpha] TELEMETRIA [Kontrola ochrony oddychania wspierana systemem radiowym z serią alpha] Czym jest system telemetryczny? Telemetria: pomiar parametrów pracy na odległość Seria alpha - modułowy system kontroli

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO 2NTROL 3000 mierzy CO 2 do 3000 ppm. Oprócz stężenia CO 2 miernik dokonuje także pomiaru temperatury otoczenia. Technologia NDIR zapewnia wysoką i długotrwałą

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216 INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi CARCAM-1080 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

ElektroPhysik. Krótka instrukcja obsługi dla. SmarTest. Bezprzewodowy miernik grubości powłok. Uwaga:

ElektroPhysik. Krótka instrukcja obsługi dla. SmarTest. Bezprzewodowy miernik grubości powłok. Uwaga: ElektroPhysik Krótka instrukcja obsługi dla SmarTest Bezprzewodowy miernik grubości powłok Uwaga: Przed zainstalowaniem aplikacji SmarTest należy najpierw utworzyć połączenie czujnika SmarTest z smartfonem

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290 INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000103744 Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu tego 2 kanałowego rejestratora danych.

Bardziej szczegółowo

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo