Instrukcja montażu AERO SENSOAIR. Czujnik jakości powietrza do stosowania w pomieszczeniach. Window systems Door systems Comfort systems
|
|
- Angelika Domańska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu AERO Czujnik jakości powietrza do stosowania w pomieszczeniach. Window systems Door systems Comfort systems
2
3 Instrukcja montażu Spis treści Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5 Opis urządzenia...6 Dane techniczne...7 Montaż...8 Schemat przyłączenia nawiewników ( plus)...13 Schemat przyłączenia napędów okien ( plus)...14 Sterowanie urządzeniami...15 Uruchomienie (wszystkie typy)...16 Uruchomienie ( wave)...17 Zakłócenia...19 Czyszczenie...19 Odpowiedzialność za produkt...20 Uwagi dotyczące dokumentacji...20 Deklaracja zgodności
4 Deutsch Instrukcja montażu Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie przeczytać poniższe wskazówki. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie należy stosować wyłącznie do pomiarów i sterowania w zamkniętych, suchych i pozbawionych kurzu pomieszczeniach. Temperatura pomieszczenia powinna wynosić od 5 C do 40 C. Urządzenie nie może być stosowane jako przyrząd pomiarowy lub element systemu detekcji gazów lub jakiegokolwiek podobnego urządzenia zabezpieczającego. W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać żadnych rozpuszczalników. Opary silikonu mogą utrudniać prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Do urządzenia należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria SIEGENIA. Montaż urządzenia może przeprowadzić wyłącznie specjalista, zgodnie z dokumentacją dotyczącą instalacji i montażu dostarczoną przez SIEGENIA. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu zawartych w niniejszym dokumencie. Korzystać można wyłącznie z urządzenia, które znajduje się w nienaruszonym stanie technicznym. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w podzespołach. Należy upewnić się, że powietrze może swobodnie krążyć. Nie zastawiać otworów wlotowych i wylotowych innymi urządzeniami, meblami lub przedmiotami. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania urządzenia naprawy może dokonać jedynie przeszkolony serwis techniczny
5 Instrukcja montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Urządzenie elektryczne. Niebezpieczeństwo śmierci w wyniku porażenia prądem lub w wyniku pożaru. Aby uniknąć obrażeń i szkód materialnych należy koniecznie przestrzegać następujących instrukcji: Przewód zakończony standardową wtyczką należy wkładać wyłącznie do odpowiedniego gniazda zasilania 230 V. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić korzystając z usług SIEGENIA lub odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Wszelkie prace związane z przyłączeniem do sieci elektrycznej 230 V mogą być prowadzone wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. Jeżeli odpowiedzialność za ułożenie przewodu zasilającego leży po stronie inwestora, należy zastosować bezpiecznik, który pozwoli bezpiecznie odciąć dopływ prądu. Przestrzegać aktualnych przepisów VDE. Podczas wszelkich prac związanych z napięciem należy stosować się do odpowiednich w danym kraju przepisów szczegółowych. Nie przyłączać przewodów sterujących oraz przewodów niskiego napięcia do gniazda zasilania 230 V. Może to doprowadzić do uszkodzenia wszystkich przyłączonych urządzeń. W przypadku dostania się do wnętrza urządzenia jakiegokolwiek przedmiotu lub płynu należy natychmiast przerwać pracę urządzenia i odłączyć je od źródła zasilania
6 Instrukcja montażu Opis urządzenia jest czujnikiem powietrza służącym do kontroli jakości powietrza w zamkniętych pomieszczeniach. Typ urządzenia Typ plus wave jednostka wolnostojąca - wersja ścienna funkcja pomiaru/wskaźnika CO 2 funkcja pomiaru/wskaźnika VOC* - sterowanie urządzenia przewodowe drogą radiową *Volatile Organic Compound: lotne związki organiczne w postaci gazów, np. dym papierosowy, zapach ciała, zapach kuchenny itp. Zasada działania Mierzona jakość powietrza przedstawiona jest na wyświetlaczu. Czerwony Żółty Zielony = słaba jakość powietrza - wymagane wietrzenie = średnia jakość powietrza - zalecane wietrzenie = dobra jakość powietrza Kolor diody LED Sygnał Wietrzenie czerwony miga krótko 2 x miga długo 1x konieczne czerwony świeci ciągle żółty/czerwony świeci ciągle konieczne żółty świeci ciągle zalecane zielony/żółty świeci ciągle zielony świeci ciągle zbędne
7 Instrukcja montażu Dane techniczne Stężenie CO 2 i VOC w powietrzu mierzone jest w ppm (parts per million = cząsteczek na milion). Stężenie CO 2 w naturalnym środowisku wynosi ok. 350 ppm natomiast przy wartości ok. 800 ppm dobre samopoczucie człowieka zostaje zakłócone. Jeśli zawartość CO 2 i stężenie VOC przekracza przedstawione poniżej wartości progowe, informacja taka pojawi się na wyświetlaczu i aktywowane zostanie sterowanie przyłączonych urządzeń. Stężenie CO 2 w powietrzu w pomieszczeniach zależy od liczby osób i czasu ich przebywania, a także wielkości pomieszczenia oraz tego w jaki sposób odbywa się wymiana powietrza. Przykładowo przy dwóch osobach w pomieszczeniu o objętości 60 m³ i poziomie nawiewu powietrza 1, stężenie CO 2 wynosi 900 ppm. W przypadku braku wietrzenia po dwóch godzinach stężenie wzrosłoby do ppm, a po pięciu godzinach do ppm. Czujnik VOC posiada przetwornik o wysokiej czułości. Reaguje m.in. na etanol, tlenek węgla, metan, butan i dym papierosowy. Uwzględnione są stężenia pojedynczych gazów w zakresie od 1 do 100 ppm, które wraz z wartościami CO 2 tworzą wartość zadaną sterowania wentylacją Stężenie CO 2 Sygnalizacja LED CO 2 Wskazanie miga krótko na czerwono 2x ppm bardzo słaba jakość powietrza miga długo na czerwono 1x od ppm bardzo słaba jakość powietrza ciągła czerwona ppm wartość graniczna dla biur i sal lekcyjnych żółty/czerwony ppm wartość graniczna dla pomieszczeń mieszkalnych ciągła żółta 800 ppm odczuwalna słaba jakość powietrza zielony/żółty 600 ppm jakość powietrza pogarsza się ciągła zielona 350 ppm czyste świeże powietrze Zakres pomiarowy czujników ok. 350 ppm ppm (CO 2 i VOC) Czas eksploatacji czujników ok. 10 lat Dopuszczalna temperatura pomieszczenia od 5 C do 40 C Napięcie zasilania 230 V AC/24 V DC (w zależności od urządzenia) Pobór mocy 1,5 W Sterowanie urządzenia (opcjonalne) parametry jakości powietrza ustawiane za pomocą wyłącznika DIP Klasa ochronności II, izolacja ochronna Stopień ochrony IP 4X Obudowa osłona natynkowa, ASA, biała RAL 9003 Wymiary (SxWxG) 154 mm x 98 mm x 39 mm
8 Instrukcja montażu Montaż Wymagania montażowe Właściwe miejsce montażu: - optymalnie montaż podtynkowy - nie montować w bezpośrednim sąsiedztwie okien, urządzeń wentylacyjnych oraz miejsc bliskiego przebywania ludzi i zwierząt Gładka i równa ściana Temperatura podczas montażu pomiędzy 5 C - 40 C Podczas montażu i przed pierwszym uruchomieniem chronić urządzenie przed: - zanieczyszczeniami (np. podczas tapetowania zakryć kratki wentylacyjne itp.) - przeciągiem i bezpośrednim powietrzem wydychanym - bezpośrednim promieniowaniem słoneczny UWAGA Nieizolowane elementy elektryczne. Zagrożenie zwarciem i pożarem. Upewnić się, że przed montażem wszystkie przewody są odłączone od napięcia. W razie potrzeby usunąć bezpieczniki
9 Instrukcja montażu Etapy montażu 1. Zdjąć pokrywę obudowy Uwaga: w momencie dostawy pokrywa nie jest zatrzaśnięta na urządzeniu. Jeśli konieczne będzie jej zdemontowanie, należy włożyć odpowiedni przedmiot (np. monetę lub śrubokręt) w szczelinę blokady i ruchem obrotowym pociągnąć do siebie. 2. Istniejące otwory montażowe pod wkręty i prowadzenie przewodów (w zależności od urządzenia) usunąć odpowiednim narzędziem: a = otwory pod wkręty b = otwory pod prowadzenie przewodów 230 V AC c = otwory pod prowadzenie przewodów 24 V DC a b c a
10 Instrukcja montażu 3. Przeciągnąć przewód instalacyjny przez odpowiedni otwór (b lub c). 4. Ustawić spodnią część obudowy i zastosować jako szablon do wiercenia. 5. W celu umieszczenia na ścianie wywiercić otwory. 6. Przymocować spodnią część obudowy za pomocą 2 wkrętów 4x30 mm i kołków (w zestawie). b c 7. Podłączyć przewód zasilający 230 V AC lub 24 V DC. 230 V AC ON 24 V AC
11 Instrukcja montażu 8. Podłączyć urządzenie opcjonalne (tylko plus). - plus steruje urządzeniem za pomocą przewodu sterowniczego 230 V AC lub 24 VDC. - Urządzenia podłączone są do modułu przekaźnikowego. - Schemat połączeń na stronie 13 i stronie 14. moduł przekaźnikowy przewód 24 V DC moduł sterujący moduł przekaźnikowy przewód 230 V AC moduł sterujący płyta główna (bez modułu sterującego) przewód 230 V AC/24 DC ON moduł przekaźnikowy
12 Instrukcja montażu 9. Przeprowadzić kontrolę sterowania urządzeniami opcjonalnymi (patrz str. 15) 10. Zatrzasnąć pokrywę obudowy
13 Instrukcja montażu Schemat przyłączenia nawiewników ( plus) AEROMAT VT RS, AEROMAT VT WRG 1000 AEROVITAL, AEROLIFE, AEROPLUS, AEROPAC SN Puszka rozgałęźna, w ścianie Puszka rozgałęźna, w ścianie Przekaźnik 1 Przekaźnik 2 plus Przekaźnik 1 Przekaźnik 2 plus AEROMAT VT RS AEROMAT VT WRG AEROVITAL, AEROLIFE, AEROPLUS, AEROPAC SN AEROMAT 100 DK AEROMAT 150 Puszka rozgałęźna, w ścianie Puszka rozgałęźna, w ścianie Przekaźnik 1 Przekaźnik 2 plus Przekaźnik 1 Przekaźnik 2 plus AEROMAT 100 DK AEROMAT
14 Instrukcja montażu Schemat przyłączenia napędów okien ( plus) Mechaniczna klamka MH10 Zasilacz VPS1 Puszka rozgałęźna, w ścianie plus M- 24 V DC MH10 Napęd łańcuchowy Puszka rozgałęźna, w ścianie Puszka rozgałęźna, w ścianie Przekaźnik 1 Przekaźnik 2 plus Przekaźnik 1 Przekaźnik 2 plus Zasilacz ACX M- 24 V DC Napęd łańcuchowy M ~ 230 V AC Napęd łańcuchowy
15 Instrukcja montażu Sterowanie urządzeniami Wszystkie przyłączone urządzenia są aktywowane i dezaktywowane po uzyskaniu fabrycznie zdefiniowanych wartości jakości powietrza na wyświetlaczu. Do ustawień fabrycznych można wrócić za pomocą przełącznika DIP na płycie głównej. Ważne: włączyć zasilanie dopiero wtedy, gdy wszystkie przełączniki DIP są ustawione. Przykładowe ustawienie przełączników DIP Przełącznik 1: OFF Przełącznik 1: ON Nawiewniki ( plus) Sterowanie nawiewem poprzez regulację wentylatora AEROMAT VT RS AEROMAT VT WRG 1000 AEROMAT 150 Ustawienie przełącznika DIP Stopień nawiewu a wskazania LED zielony zielony/ żółty żółty żółty/ czerwony OFF OFF OFF OFF Wył. I I II II ON OFF OFF OFF Wył. I II II II OFF ON OFF OFF I I II II II ON ON OFF OFF Wył. Wył. Wył. I II OFF OFF ON OFF Wył. I I II II ON OFF ON OFF Wył. I II II II OFF ON ON OFF I I II II II ON ON ON OFF Wył. Wył. Wył. I II Sterowanie nawiewem za pomocą wentylatora włącz/wyłącz AEROVITAL AEROLIFE AEROPLUS AEROPAC SN AEROMAT 100 Typ DK (klapka zamykająca "otwarta/zamknięta") OFF OFF OFF ON Wył. Wł. Wł. Wł. Wł. ON OFF OFF ON Wył. Wył. Wł. Wł. Wł. OFF ON OFF ON Wył. Wył. Wył. Wł. Wł. ON ON OFF ON Wył. Wył. Wył. Wył. Wł. OFF OFF OFF ON Zamk. Otw. Otw. Otw. Otw. ON OFF OFF ON Zamk. Zamk. Otw. Otw. Otw. OFF ON OFF ON Zamk. Zamk. Zamk. Otw. Otw. ON ON OFF ON Zamk. Zamk. Zamk. Zamk. Otw. czerwony
16 Instrukcja montażu Napędy do sterowania otwieraniem/zamykaniem okien ( plus) Napędy do sterowania otwieraniem/zamykaniem okien Ustawienie przełącznika DIP zielony Pozycja okna a wskazania LED zielony/ żółty żółty żółty/ czerwony czerwony Mechaniczna klamka MH10 Napęd łańcuchowy OFF OFF ON ON Zamk. Otw. Otw. Otw. Otw. ON OFF ON ON Zamk. Zamk. Otw. Otw. Otw. OFF ON ON ON Zamk. Zamk. Zamk. Otw. Otw. ON ON ON ON Zamk. Zamk. Zamk. Zamk. Otw. OFF OFF OFF ON Zamk. Otw. Otw. Otw. Otw. ON OFF OFF ON Zamk. Zamk. Otw. Otw. Otw. OFF ON OFF ON Zamk. Zamk. Zamk. Otw. Otw. ON ON OFF ON Zamk. Zamk. Zamk. Zamk. Otw. Test funkcjonowania przyłączonych urządzeń (automatyczny) 1. Włączyć zasilanie 2. Po 30 sek. włącza się przekaźnik Po 60 sek. włącza się przekaźnik Po 90 sek. wyłączają się oba przekaźniki i test zostaje zakończony Uruchomienie (wszystkie typy) Przed uruchomieniem należy upewnić się, że spełnione są wymagane warunki: Wymagania Zanim rozpocznie się kalibracja, pomieszczenie musi być dobrze przewietrzone. Temperatura pomieszczenia powinna wynosić od 5 C do 40 C. W pomieszczeniu nie mogą przebywać osoby ani zwierzęta. Kalibracja 1. Włączyć zasilanie - rozpoczyna się kalibracja 2. Oba czujniki zostają podgrzane i skalibrowane do wartości referencyjnej 350 ppm - dioda miga na zielono 1x 3. Po zakończeniu kalibracji (czas trwania 30 min.) dioda świeci się ciągle na zielono. Urządzenie jest gotowe do pracy
17 Instrukcja montażu Uruchomienie ( wave) wave jest zintegrowany z systemami radiowymi Z-Wave. Uwaga: poniższe wskazówki dotyczące integracji wave z systemami radiowymi adresowane są wyłącznie do przeszkolonego specjalisty. Integracja (inclusion)/odłączenie (exclusion) Aby połączyć lub odłączyć urządzenie od systemu radiowego, należy nacisnąć przycisk znajdujący się pod spodem urządzenia. Integracja z istniejącą siecią radiową Z-Wave wave jest w pełni kompatybilny z systemami radiowymi Z-wave i można go stosować z komponentami Z-Wave innych producentów. Aby połączyć wave, należy przycisnąć na urządzeniu przycisk odpowiedzialny za funkcje administracyjne (więcej szczegółów w odpowiedniej instrukcji obsługi). Następnie za pomocą przycisku znajdującego się na spodzie urządzenia należy włączyć wave do sieci radiowej Z-Wave. Powrót do ustawień fabrycznych Nacisnąć przycisk na spodzie urządzenia i przytrzymać przez ok. 5 sek. Krótkie miganie żółtej diody oznacza: wave zostało połączone z siecią radiową Z-Wave lub od niej odłączone. wave zostało zresetowane do ustawień fabrycznych. Obsługiwane klasy COMMAND_CLASS_BASIC COMMAND_CLASS_SENSOR_MULTILEVEL_V3 COMMAND_CLASS_SENSOR_CONFIGURATION COMMAND_CLASS_CONFIGURATION COMMAND_CLASS_ASSOCIATION COMMAND_CLASS_VERSION COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC Funkcje klas BASIC SET Basic Set Value = 1, jeśli aktualne stężenie CO 2 jest większe niż poziom wyzwalania CO 2. Wysyła bez asocjacji Broadcast, z asocjacją Single Cast
18 Instrukcja montażu BASIC REPORT Basic Report Value = CO 2 /10 wartości z zakresu odpowiada ppm. Basic Report Value = 0 podczas fazy kalibracji (30 min. po włączeniu). MULTILEVEL REPORT (Version 3) Sensor Type = CO 2 (0x11). Precision = 0x00. Scale = ppm (0x00). Sensor Value 1 (MSB) i Sensor Value 2 (LSB) = poziom CO ppm. W trybie Unsolicited Report Mode A/B wartość CO 2 jest przesłana automatycznie (por. Device Configuration). SENSOR CONFIGURATION Wybierając parametr SENSOR_TRIGGER_LEVEL_SET, ustawiamy poziom wyzwalania CO 2 w zakresie ppm. Default-Bit: przywraca ustawienia fabryczne poziomu wyzwalania (1.000 ppm). Current-Bit: ustawia poziom wyzwalania na aktualny poziom CO 2 -Level. Sensor Type = 0x11. Precision = 0; Scale = 0; Size = 2. Trigger Value 1 = MSB; Trigger Value 2 = LSB. DEVICE CONFIGURATION Wybierając polecenie CONFIGURATION_SET urządzenie ustawia się w tryb gotowości. Device Configuration Value 1 (default 0x8d): Diody LED Broadcast Multilevel Report Basic Set Unsolicited Multilevel Report Mode B Unsolicited Multilevel Report Mode A 0 = disabled 1 = enabled 0 = disabled 1 = enabled 0 = disabled 1 = enabled 0 = disabled 1 = enabled 0 = disabled 1 = enabled Tryb Unsolicited Multilevel Report Mode A automatycznie wysyła Multilevel-Report jeśli wartość CO 2 przekracza następujące wartości progowe: 600 ppm, 800 ppm, ppm, ppm, ppm, ppm Tryb Unsolicited Multilevel Report Mode B automatycznie wysyła aktualną wartość CO 2 w odstępach sek. Odstępy (wartość fabryczna 30 s) mają następujące parametry: Device Configuration Value 1 = MSB (default 0x00) Device Configuration Value 2 = LSB (default 0x1e)
19 Instrukcja montażu Zakłócenia W razie zakłóceń w pracy urządzenia w żadnym wypadku nie otwierać go ani nie próbować samemu go naprawiać. W celu usunięcia usterki należy zwrócić się do najbliższego serwisu technicznego lub do działu obsługi SIEGENIA. Wyświetlacz Opis Przyczyna Rozwiązanie problemu miga co sekundę działanie przerwane urządzenie odłożyć kalibrację długo na zielono 1x (np. w wyniku przerwy w dostawie prądu) w stanie gotowym do kalibracji miga co sekundę krótko na zielono 2x uszkodzenie czujnika CO 2 - poinformować serwis techniczny miga co sekundę krótko na czerwono Czyszczenie UWAGA uszkodzenie czujnika VOC - poinformować serwis techniczny Zagrożenie zwarciem i pożarem. Aby uniknąć obrażeń i szkód materialnych należy przestrzegać następujących instrukcji. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłączyć urządzenie od zasilania. W niektórych przypadkach konieczne będzie wyjęcie bezpieczników. Podczas czyszczenia do wnętrza urządzenia nie może dostać się żaden płyn Zewnętrzne części urządzenia należy czyścić odpowiednią szmatką zwilżoną w mydle lub innym łagodnym detergencie. Do czyszczenia nie używać żadnych substancji żrących ani detergentów z zawartością rozpuszczalnika. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia
20 Instrukcja montażu Odpowiedzialność za produkt Przeznaczenie Jakikolwiek sposób zastosowania i użytkowania urządzenia niezgodny z jego przeznaczeniem, jak również wszelkie modyfikacje bądź zmiany produktu oraz wszystkich wchodzących w jego skład elementów konstrukcyjnych i komponentów są jednoznacznie zabronione. W razie nieprzestrzegania tego postanowienia producent nie odpowiada za żadne szkody osobowe lub materialne. Zasady gwarancji Na nasze produkty pod warunkiem ich fachowego montażu i prawidłowego użytkowania udzielamy gwarancji: dla producentów stolarki okiennej i drzwiowej: 1 rok od daty otrzymania towaru (zgodnie z naszymi Warunkami handlowymi) lub według indywidualnych uzgodnień, zaś dla odbiorców końcowych: 2-letniej gwarancji zgodnie z obowiązującymi przepisami. W ramach ewentualnych napraw jesteśmy uprawnieni do wymiany poszczególnych elementów bądź całego produktu. Nieobjęte gwarancją są skutki następcze wad, o ile jest to dozwolone w świetle przepisów prawa. W przypadku nieautoryzowanych przez naszą firmę lub nieopisanych w niniejszej instrukcji modyfikacji produktu lub jego poszczególnych elementów i/lub demontażu poszczególnych elementów, lub rozebrania urządzenia na części, gwarancja ta wygasa. Wyłączenie odpowiedzialności W procesie produkcyjnym wszystkie nasze produkty i ich elementy konstrukcyjne są poddawane surowym kontrolom. Dlatego też, pod warunkiem prawidłowego użytkowania, będą one funkcjonowały niezawodnie i bezpiecznie. Wyłączona jest nasza odpowiedzialność za szkody następcze wynikające z wad produktu oraz roszczenia odszkodowawcze z tego tytułu, za wyjątkiem przypadków winy umyślnej, rażącego zaniedbania oraz szkód na osobie. Powyższe postanowienia nie wyłączają ani nie ograniczają odpowiedzialności na zasadach przepisów szczególnych, dotyczących odpowiedzialności za produkt. Powyższe postanowienia nie wyłączają odpowiedzialności za zawinione naruszenie istotnych obowiązków umownych, jednak odpowiedzialność w tym przypadku jest ograniczona do szkód możliwych do przewidzenia i typowych w przypadku tego rodzaju umów. Ochrona środowiska Pomimo, że w odniesieniu do naszych produktów nie znajdują zastosowania przepisy ustawy o sprzęcie elektronicznym, SIEGENIA dołoży wszelkich starań, aby podobnie, jak do tej pory produkty te spełniały wymagania ww. ustawy. Będziemy również dążyć do całkowitego wycofania z użycia materiałów zagrażających środowisku tak szybko jak jest to możliwe w świetle stosowanych technologii. Zużyte urządzenia elektryczne należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Uwagi dotyczące dokumentacji Chętnie przyjmiemy wszystkie uwagi i sugestie, które pomogą poprawić naszą dokumentację. Prześlij nam swój komentarz na adres dokumentation@siegenia.com
21 Instrukcja montażu Deklaracja zgodności z postanowieniami Dyrektyw 2004/108/EC i 2006/95/EC Rady Unii Europejskiej SIEGENIA-AUBI KG Beschlag- und Lüftungstechnik Duisburger Straße 8 D Wilnsdorf deklaruje, że produkt Czujnik typ urządzenia oznaczenie typu odpowiada wymogom następujących Dyrektyw Europejskich: EN : 00 + A1:04, A13:04, A12:03, A14:05, A15:07 A2:08 EN : A1, A16, A2 EN : 96 + A2 (w systemie BUS) EN : 96 EN : 2006 EN : 1995+A1, A2 (w systemie BUS) RoHS 2011/65/EU Deklaracja ta oparta jest na wynikach badań: EMC TestHaus Dr. Schreiber GmbH -Prüfprotokoll 14/323 Siegen, S. Bauerdick (Kierownik Zakładu)) Dokumentację techniczną dostarcza SIEGENIA-AUBI KG. Niniejsza deklaracja poświadcza zgodność z wyżej wymienionymi dyrektywami, nie stanowi ona jednak potwierdzenia właściwości urządzenia w sensie prawnym. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w dostarczonej dokumentacji
22 ul. Ossowskiego Kluczbork POLSKA Telefon: Telefax: Dane teleadresowe naszych oddziałów na całym świecie znajdziecie Państwo na SIEGENIA na świecie: Austria Telefon: Beneluks Telefon: Białoruś Telefon: Chiny Telefon: Francja Telefon: Korea Południowa Telefon: Niemcy Telefon: Polska Telefon: Rosja Telefon: Szwajcaria Telefon: Turcja Telefon: Ukraina Telefon: Węgry Telefon: Wielka Brytania Telefon: Włochy Telefon: H39.SENS001PL/2
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU AERO SENSOAIR. Czujnik jakości powietrza do stosowania w pomieszczeniach. Windows systems Door systems Comfort systems
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU AERO SENSOAIR Czujnik jakości powietrza do stosowania w pomieszczeniach. Windows systems Door systems Comfort systems SENSOAIR Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROMAT midi Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi Spis treści Przeznaczenie
KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I
INSTRUKC JA MONTAŻU KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I O K U C I A D O D R Z W I P R Z E S U W N YC H T EC
DRIVE uniwersalny moduł smart 2.0
INSTRUKCJA MONTAŻU DRIVE uniwersalny moduł smart 2.0 Moduł Wi-Fi do napędów motorycznych. Window systems Door systems Comfort systems uniwersalny moduł smart 2.0 Spis treści Spis treści 1. PRZEZNACZENIE
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROMAT midi Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi Spis treści Przeznaczenie
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Karta danych technicznych
Differential Pressure Sensor Air Przetwornik różnicy ciśnień z 8 wybieranymi zakresami i wyjściami 0 5 V, 0 10 V lub 4 20 ma. Obudowa IP65 / NEMA 4X. Do monitorowania różnicy ciśnień powietrza oraz innych
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu
Centronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy
Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.
Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Instrukcja montażu i obsługi AERO AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. Window systems Door systems Comfort systems
Instrukcja montażu i obsługi AERO Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. Window systems Door systems Comfort systems Instrukcja montażu i obsługi Spis treści Przeznaczenie dokumentacji - grupa docelowa...
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy
FRITZ!Powerline 510E Set
FRITZ!line 510E Set Właściwości Rozszerza zasięg sieci domowej przy wykorzystaniu instalacji elektrycznej - natychmiast gotowy do użytku. Połączenie z Internetem przy użyciu jednego urządzenia: FRITZ!Box
(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016
Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2 (IMDCO2) Model nr: 2930 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016
Instrukcja modułu 4 przyciskowego (IMD4PB/F) Model nr: 2010 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151 LUBLIN
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Sygnalizator CO. Wskazówki bezpieczeństwa. Wyłączenie odpowiedzialności
Instrukcja montażu i serwisu przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Sygnalizator CO Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems Spis treści Wskazówki na temat bezpieczeństwa... 2 Obsługa
Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału
DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału www.devi.pl Spis treści 1 Wstęp 3 2 Parametry techniczne 4 3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 6 4 7 5 Ustawienia 8 5.1 Rozpocząć test transmisji ze wzmacniacza.......8
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC
1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar
Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info
Termostat pokojowy z programem dziennym
Termostat pokojowy z programem dziennym Instrukcja obsługi Nr produktu: 610701 Wersja 06/06 PRZEZNACZENIE Termostat pokojowy z programem dziennym służy do włączania podłączonych urządzeń (np. palnika,
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED
` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
BRC35D7 3 4 S M S M PCB J5 J8 3 5 4 5 6 6 7 P P P P a d b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 BRC35D7 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł wykrywania obecności
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł wykrywania obecności MD-NIM09 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Moduł sterujący Moduł czujnika podczerwieni MD-NIM09/E to czujnik
I N S T RU KC JA M O N TA Ż U AEROVITAL/AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I
I N S T RU KC JA M O N TA Ż U AEROVITAL/AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I OKUCIA DO DRZWI PRZESUWNYC H TEC HNIKA WIETRZENIA AUTOMAT YKA
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. Window systems Door systems Comfort systems
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. Window systems Door systems Comfort systems Spis treści Przeznaczenie dokumentacji - grupa docelowa... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA POMIAROWE URZĄDZENIA DO WYMIATANIA GmbH 1. Zastosowanie: - poszukiwanie wycieków na przewodach gazowych, - kontrola urządzeń grzewczych i dróg odprowadzenia
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12
Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia
Przyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Stosować wyłącznie w pomieszczeniach suchych. 2. Używać wyłącznie oryginalnych części SELVE. 3. Ludzie i zwierzęta nie
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
Skrzynka sterownicza
Skrzynka sterownicza WC4-SB-D INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Polski PL Wersja 05/14 nr ident. 50950053 Instrukcja montażu i użytkowania s. 2/10 SPIS TREŚCI 1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 3 2 Montaż
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP data publikacji maj 2012 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Zadajnik adresu... 3 1.2 Terminator magistrali RS485...
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Dystrybutor energii elektrycznej w systemie przedpłatowym z obsługą czterech gniazd sieciowych 230V~ AMPS RFID Instrukcja obsługi
Dystrybutor energii elektrycznej w systemie przedpłatowym z obsługą czterech gniazd sieciowych 230V~ AMPS RFID Instrukcja obsługi 1 Spis treści 1. Przeznaczenie 2. Opis techniczny 2.1 Dane techniczne 2.2
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych
Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360 Dedykowana do monocykli o napięciu 67.2V (Gniazdo: 3-pinowe GX16-3) King-Song: KS14D/S, KS16A/S, KS18A/S Gotway: MCM4-HS, ACM16, Msuper3, Tesla (67.2V) 1. Podstawowe informacje
Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221
Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221 Przed przystąpieniem do montażu prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi i montażu ponieważ bezpieczne użytkowanie zależy od poprawnego zainstalowania
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR PWM GRZAŁKI ZASILANEJ Z PANELI SŁONECZNYCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR PWM GRZAŁKI ZASILANEJ Z PANELI SŁONECZNYCH. 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu
Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230
ul. Kamieńskiego 201 219 PL- 51-126 Wrocław Tel.: +48 (0) 71 327 62 12 Fax: +48 (0) 71 320 74 78 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Spis treści 1. Właściwości...2
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1 2 3 4 BUDOWA 1) Głośnik 2) Kontrola czułości czujnika ruchu 3) Regulator częstotliwości 4) Flash 5) Czujnik ruchu 6) Wskaźnik baterii 7) Panel kolektora (ogniwo słoneczne)
Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym
Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym Regulator temperatury podłogi C 501 jest dedykowany dla systemu ogrzewania i przeznaczony do montażu na ścianie. Termostat posiada regulowaną nastawę
Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir
Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir 1 Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 2. Specyfikacja... 3 3. Schemat podłączenia agregatu do centrali wentylacyjnej... 4 4. Płyta elektroniczna
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Termo-higrometryczny Nr katalogowy SENS-TRH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Termo-higrometryczny Nr katalogowy SENS-TRH data publikacji maj 2012 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Zadajnik adresu... 3 1.2 Terminator magistrali
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROTUBE DD 110 AEROTUBE DD 150. Nawiewnik ścienny z izolacją dźwiękową. Window systems Door systems Comfort systems
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROTUBE DD 0 AEROTUBE DD 50 Nawiewnik ścienny z izolacją dźwiękową. Window systems Door systems Comfort systems AEROTUBE Instrukcja montażu i obsługi Spis treści Przeznaczenie
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
KFV Elektromechanika
INSTRUKCJA MONTAŻU KFV Window systems Door systems Comfort systems Spis treści 1.WPROWADZENIE...4 1.1. Serwis... 4 1.2. Ważność... 4 1.3. Grupa docelowa niniejszej dokumentacji... 4 1.4. Użytkowanie zgodne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy
Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1
Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
Multi Pocket Booster
Multi Pocket Booster INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1409360 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup system rozruchowego do akumulatora! Proszę stosować się do ogólnych zasad bezpieczeństwa