Bramy boczne segmentowe HST 42
|
|
- Seweryn Duda
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Bramy boczne segmentowe HST 42 Cennik części zamiennych Ważny od r.
2 Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61) Przedstawicielstwo Poznań ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61) info@hormann.pl Gdańsk Przedstawicielstwo Warszawa ul. Geodetów Piaseczno tel. (22) faks (22) info.war@hormann.pl Poznań Warszawa Przedstawicielstwo Sosnowiec ul. Baczyńskiego Sosnowiec tel. (32) faks (32) info.sos@hormann.pl Przedstawicielstwo Gdańsk ul. Dekarska 54, Rusocin Łęgowo tel. (58) faks (58) info.gda@hormann.pl Sosnowiec W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z produktami lub cenami prosimy o kontakt z właściwym biurem Hörmann Polska. Zawsze aktualne informacje w Internecie Warunki płatności Wszystkie ceny podano w PLN. Ceny nie uwzględniają podatku od towarów i usług (VAT). Ceny loco magazyny Hörmann Polska. W momencie złożenia zamówienia obowiązuje przedpłata w wysokości 30 % wartości zamówienia. Dostawa części zamiennych Części zamienne zamawiane w zakładzie produkcyjnym dostarczamy do magazynu dystrybutora w ramach określonych tygodniowo tras dostawy. Części zamienne dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska wysyłamy pocztą kurierską. Za pojedynczą wysyłkę pocztą kurierską pobieramy zryczałtowaną opłatę w wysokości 20 PLN netto. Przy wyższej wartości kosztu przesyłki (większe paczki) doliczone zostaną rzeczywiste koszty związane z opłatą kurierską i opakowania. Zwroty Zwrot bądź wymiana dostarczonych towarów jest wykluczona. Zamówienia na części zamienne składane w zakładzie produkcyjnym są dysponowane do wysyłki w chwili otrzymania zamówienia. W związku z tym ewentualne zmiany w zamówieniach oraz rezygnacja z zamówienia nie są możliwe. Prosimy mieć to na uwadze składając zamówienie. Obowiązują Ogólne Warunki Sprzedaży z dnia 1 kwietnia 2016 r. Z chwilą ukazania się tego cennika unieważnia się poprzednią wersję cennika. Wszelkie prawa zastrzeżone. Chronione prawem autorskim. Powielanie i rozpowszechnianie, także częściowe, zabronione. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian. 2 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
3 Spis treści Strona Zestawienie Boczna brama segmentowa (HST 42) 4 Zestawienie produkowanych modeli bram 6 Zestawienie: prowadzenie S z zakrętem 5 1. Segmenty bramy 8 2. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Elementy okuć segmentów bramy Elementy okuć do ościeżnicy Wyposażenie dodatkowe do napędów Dopłaty 35 Formularz zamówieniowy części zamiennych 38 Ogólne warunki sprzedaży z dnia r. 39 Stosowane symbole Symbol Opis Cena na zapytanie Uwzględnić dłuższe terminy dostawy. Ceny oznaczone kropką oznaczają artykuły dostępne ze stanu magazynowego Producenta. Artykuł został wymieniony. otw. p / zam. l brama otwierana w prawo / zamykana w lewo otw. / zam. p brama otwierana w lewo / zamykana w prawo # Artykuły oznaczone tym symbolem oznaczają towary dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
4 Zestawienie Boczna brama segmentowa (HST 42) /3.16/3.17/ / /1.6/ /3.2/ / /1.5/ / /3.24/3.25/ /1.4/ / / / /2.33 Wskazówka: Brama prezentowana na ilustracji jest to brama otwierana w prawo i zamykana lewo. 4 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
5 Zestawienie: prowadzenie S z zakrętem LZ LZ LZ > 1000 LZ LZ Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
6 Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy Cechy rozpoznawcze Okres produkcji LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami M, w strukturze Woodgrain zagruntowane farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bądź wersja Color lub RAL do wyboru Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, Odstęp między przetłoczniami (mm): 234, 237, LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami M, Silkgrain zagruntowane farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bądź wersja Color lub RAL do wyboru Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, 488, 500, 520, 531, 550, 562 Odstęp między przetłoczniami (mm): 234, 237, 244, 250, 260, 265, 275, 281 LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami M, New Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016 lub wersja Color Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, 488, 500, 520, 531, 550, 562 Odstęp między przetłoczniami (mm): 234, 237, 244, 250, 260, 265, 275, 281 LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami M, Sandgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 7016, 8028, 9006 Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, 488, 500, 520, 531, 550, 562 Odstęp między przetłoczniami (mm): 234, 237, 244, 250, 260, 265, 275, 281 LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak, Titan Metallic CH 703 Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, 488, 500, 520, 531, 550, 562 Odstęp między przetłoczniami (mm): 234, 237, 244, 250, 260, 265, 275, 281 LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami L, w strukturze Woodgrain zagruntowane farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bądź wersja Color lub RAL do wyboru Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami L, Silkgrain zagruntowane farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bądź wersja Color lub RAL do wyboru Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, 488, 500, 520, 531, 550, Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
7 Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy Cechy rozpoznawcze Okres produkcji LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami L, New Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016 lub wersja Color Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, 488, 500, 520, 531, 550, 562 LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami L, Sandgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 7016, 8028, 9006 Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, 488, 500, 520, 531, 550, 562 LPU 42 Ocieplane, 42 mm z przetłoczeniami L, Decograin powlekana folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak, Titan Metallic CH 703 Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, 488, 500, 520, 531, 550, 562 LPU 42 Ocieplane, 42 mm z kasetonami S, w strukturze Woodgrain zagruntowane farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bądź wersja Color lub RAL do wyboru Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, LPU 42 Ocieplane, 42 mm z kasetonami S, Decograin powlekana drewnopodobną folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak Wysokość segmentów bramy (mm): 468, 475, Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
8 1. Segmenty bramy 1.1 Segment bramy HST strona zamykania, przetłoczenia M Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu na zamek [+] Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL Segment bramy HST strona zamykania, przetłoczenia M, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu na zamek [+] Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Dopłata za powłokę z poliestrowej farby gruntującej w wersji Color lub dowolnym kolorze z palety RAL, patrz strona 35 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłata za Decograin / Decopaint, patrz strona 35 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin / Decopaint. + 3 Dopłata za przeszklenie (rama okienna z wypełnieniem), patrz strona 37 / podać numer artykułu danego przeszklenia. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 5 Dopłata za elementy Design, patrz strona 37 / podać numer artykułu danego wzoru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 8 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
9 1. Segmenty bramy 1.3 Pośredni segment bramy HST, przetłoczenia M Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL Pośredni segment bramy HST, przetłoczenia M, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Segment bramy HST strona zakrętu, przetłoczenia M Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL Dopłata za powłokę z poliestrowej farby gruntującej w wersji Color lub dowolnym kolorze z palety RAL, patrz strona 35 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłata za Decograin / Decopaint, patrz strona 35 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin / Decopaint. + 3 Dopłata za przeszklenie (rama okienna z wypełnieniem), patrz strona 37 / podać numer artykułu danego przeszklenia. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 5 Dopłata za elementy Design, patrz strona 37 / podać numer artykułu danego wzoru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
10 1. Segmenty bramy 1.6 Segment bramy HST strona zakrętu, przetłoczenia M, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Segment bramy HST strona zamykania, przetłoczenia L Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu na zamek [+] Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Wzór Dopłata za powłokę z poliestrowej farby gruntującej w wersji Color lub dowolnym kolorze z palety RAL, patrz strona 35 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłata za Decograin / Decopaint, patrz strona 35 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin / Decopaint. + 3 Dopłata za przeszklenie (rama okienna z wypełnieniem), patrz strona 37 / podać numer artykułu danego przeszklenia. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 5 Dopłata za elementy Design, patrz strona 37 / podać numer artykułu danego wzoru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 10 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
11 1. Segmenty bramy 1.8 Segment bramy HST strona zamykania, przetłoczenia L, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu na zamek [+] Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Pośredni segment bramy HST, przetłoczenia L Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Wzór Dopłata za powłokę z poliestrowej farby gruntującej w wersji Color lub dowolnym kolorze z palety RAL, patrz strona 35 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłata za Decograin / Decopaint, patrz strona 35 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin / Decopaint. + 3 Dopłata za przeszklenie (rama okienna z wypełnieniem), patrz strona 37 / podać numer artykułu danego przeszklenia. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 5 Dopłata za elementy Design, patrz strona 37 / podać numer artykułu danego wzoru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
12 1. Segmenty bramy 1.10 Pośredni segment bramy HST, przetłoczenia L, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Segment bramy HST strona zakrętu, przetłoczenia L Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Wzór Dopłata za powłokę z poliestrowej farby gruntującej w wersji Color lub dowolnym kolorze z palety RAL, patrz strona 35 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłata za Decograin / Decopaint, patrz strona 35 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin / Decopaint. + 3 Dopłata za przeszklenie (rama okienna z wypełnieniem), patrz strona 37 / podać numer artykułu danego przeszklenia. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 5 Dopłata za elementy Design, patrz strona 37 / podać numer artykułu danego wzoru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 12 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
13 1. Segmenty bramy 1.12 Segment bramy HST strona zakrętu, przetłoczenia L, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Silkgrain ,00 /m² New Silkgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² Sandgrain ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za kratkę wentylacyjną # 101,00 /szt. Kratka wentylacyjna na bazie RAL + 6 Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Segment bramy HST strona zamykania, kasetony S Woodgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu na zamek [+] 1.14 Segment bramy HST strona zamykania, kasetony S, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu na zamek [+] Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Dopłata za powłokę z poliestrowej farby gruntującej w wersji Color lub dowolnym kolorze z palety RAL, patrz strona 35 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłata za Decograin / Decopaint, patrz strona 35 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin / Decopaint. + 3 Dopłata za przeszklenie (rama okienna z wypełnieniem), patrz strona 37 / podać numer artykułu danego przeszklenia. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 5 Dopłata za elementy Design, patrz strona 37 / podać numer artykułu danego wzoru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
14 1. Segmenty bramy 1.15 Pośredni segment bramy HST, kasetony S Woodgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin Pośredni segment bramy HST, kasetony S, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Segment bramy HST strona zakrętu, kasetony S Woodgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin Segment bramy HST strona zakrętu, kasetony S, z przeszkleniem Woodgrain ,00 /m² Okleina Decograin ,00 /m² na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Przeszklenie + 3 Przeszklenie na bazie RAL Dopłata za powłokę z poliestrowej farby gruntującej w wersji Color lub dowolnym kolorze z palety RAL, patrz strona 35 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłata za Decograin / Decopaint, patrz strona 35 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin / Decopaint. + 3 Dopłata za przeszklenie (rama okienna z wypełnieniem), patrz strona 37 / podać numer artykułu danego przeszklenia. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 5 Dopłata za elementy Design, patrz strona 37 / podać numer artykułu danego wzoru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 14 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
15 2. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Rama okna kasetonowego S0 (395 mm, wzór standardowy) do ocieplanych segmentów bramy 42 mm ,00 /szt. Przeszklenie na bazie RAL + 4 Przeszklenie Rama okna kasetonowego S1 (395 mm, wzór nr 1) do ocieplanych segmentów bramy 42 mm ,00 /szt. Przeszklenie na bazie RAL + 4 Przeszklenie Rama okna kasetonowego S2 (395 mm, wzór nr 2) do ocieplanych segmentów bramy 42 mm ,00 /szt. Przeszklenie na bazie RAL + 4 Przeszklenie Zestaw: 10 wkrętów z łbem walcowym wypukłym do okien S 3,5 40 mm LPU z kasetonami S ,00 /szt. 3,5 45 mm LPU z przetłoczeniami ,00 /szt. 2.5 Podwójna szyba z tworzywa sztucznego do okna kasetonowego S (395 mm) przezroczysta / przezroczysta Bramy z kasetonami (16 mm) ,00 /szt. Bramy z przetłoczeniami (22 mm) ,00 /szt. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 7 Dopłata za szybę okienną, patrz strona / podać numer artykułu danej szyby. + 8 Dopłata za Inlay w ramie okiennej, patrz strona 17 / podać numer artykułu danego Inlay. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
16 2. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 2.6 Podwójna szyba z tworzywa sztucznego do okna kasetonowego S (395 mm) struktura kryształkowa / przezroczysta Bramy z kasetonami (16 mm) ,00 /szt. Bramy z przetłoczeniami (22 mm) ,00 /szt. struktura kryształkowa / struktura kryształkowa Bramy z kasetonami (16 mm) ,00 /szt. Bramy z przetłoczeniami (22 mm) ,00 /szt. 2.7 Elementy Design, wzór ,00 /szt. 2.8 Elementy Design, wzór ,00 /szt. 2.9 Elementy Design, wzór ,00 /szt Element Design, wzór ,00 /szt Element Design, wzór ,00 /szt Element Design, wzór 461 przezroczysta / przezroczysta ,00 /szt. struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt Element Design, wzór 462 przezroczysta / przezroczysta ,00 /szt. struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt. + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 7 Dopłata za szybę okienną, patrz strona / podać numer artykułu danej szyby. + 8 Dopłata za Inlay w ramie okiennej, patrz strona 17 / podać numer artykułu danego Inlay. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 16 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
17 2. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 2.14 Element Design, wzór 481 przezroczysta / przezroczysta ,00 /szt. struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt Element Design, wzór 469 przezroczysta / przezroczysta ,00 /szt. struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt Podwójna szyba z tworzywa sztucznego do wzoru , przezroczysta / przezroczysta ,00 /szt Podwójna szyba z tworzywa sztucznego do wzoru , struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt Podwójna szyba z tworzywa sztucznego do wzoru 469, przezroczysta / przezroczysta ,00 /szt Podwójna szyba z tworzywa sztucznego do wzoru 469, struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt Ramka mocująca do tabliczki z logo ,00 /szt ,5 3,5 mm + 4 Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 7 Dopłata za szybę okienną, patrz strona / podać numer artykułu danej szyby. + 8 Dopłata za Inlay w ramie okiennej, patrz strona 17 / podać numer artykułu danego Inlay. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
18 2. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 2.21 Tabliczka z logo Hörmann ,00 /szt ,5 mm 2.22 Ramka mocująca do tabliczki z logo ,00 /szt. 165,1 32,7 3.5 PMMA 2.23 Tabliczka z logo Hörmann ,00 /szt. 162,2 29, Kratka wentylacyjna, czarna # 101,00 /szt. LPU 42 (42 mm) 2.25 Kratka wentylacyjna, kolor Wypełnienie (42 mm) ,00 /szt. na bazie RAL Dopłaty za lakierowane ramy okienne w wersji Color, w kolorze RAL do wyboru lub pasującym do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 6 Dopłata za lakierowane kratki wentylacyjne w kolorze preferowanym (wersja Color), w dowolnym kolorze z palety RAL lub dopasowane do Decograin, patrz strona 36 / podać numer artykułu koloru. + 7 Dopłata za szybę okienną, patrz strona / podać numer artykułu danej szyby. + 8 Dopłata za Inlay w ramie okiennej, patrz strona 17 / podać numer artykułu danego Inlay. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 18 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
19 3. Elementy okuć segmentów bramy 3.1 Zestaw: (3 i) blachowkręty z łbem soczewkowym 6,3 16 T30, Torx Liko ,00 /szt. 3.2 Zestaw: (12 ) blachowkręty z łbem soczewkowym 6,3 16 T30, Torx Liko ,00 /szt. 3.3 Zestaw: (25 ) blachowkręty z łbem soczewkowym 6,3 16 T30, Torx Liko ,00 /szt. 3.4 Zawias typu 2 H (prowadzenie H) ,00 /szt. 3.5 Obejma rolki dolna HST ,00 /szt. wspornik z kątownika rolka dolna oś rolki nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3.6 Zestaw: uchwyty uszczelek dociskowych ,00 /szt. uchwyt uszczelki dociskowej (strona zamykania) uchwyt uszczelki dociskowej, tworzywo sztuczne, otw. p / zam. l (strona zakrętu) uchwyt uszczelki dociskowej, tworzywo sztuczne, otw. l / zam. p (strona zakrętu) Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
20 3. Elementy okuć segmentów bramy 3.7 Profil zakończeniowy HST strona zamykania, otw. l / zam. p Długość mm ,00 /m dopłata za ryglowanie 2-punktowe (przygotowane) [+] dopłata za ryglowanie 3-punktowe (przygotowane) ,00 /szt. m 3.8 Profil zakończeniowy HST strona zamykania, otw. p / zam. l m Długość mm ,00 /m dopłata za ryglowanie 2-punktowe (przygotowane) [+] dopłata za ryglowanie 3-punktowe (przygotowane) ,00 /szt. 3.9 Profil zakończeniowy HST strona zamykania, komplet m Długość mm ,00 /m dopłata za ryglowanie 2-punktowe (przygotowane) [+] dopłata za ryglowanie 3-punktowe (przygotowane) ,00 /szt Profil zakończeniowy HST strona zamykania, komplet, szerokość pośrednia m Długość mm ,00 /m dopłata za ryglowanie 2-punktowe (przygotowane) [+] dopłata za ryglowanie 3-punktowe (przygotowane) ,00 /szt Profil zakończeniowy HST strona zakrętu, otw. l / zam. p m Długość mm ,00 /m 3.12 Profil zakończeniowy HST strona zakrętu, otw. p / zam. l m Długość mm ,00 /m Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 20 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
21 3. Elementy okuć segmentów bramy 3.13 Profil zakończeniowy, strona zakrętu, komplet m Długość mm ,00 /m 3.14 Profil zakończeniowy HST strona zakrętu, komplet, szerokość pośrednia m Długość mm ,00 /m 3.15 Kątownik końcowy do segmentu bramy prawy (otw. l / zam. p) ,00 /szt. lewy (otw. p / zam. l) ,00 /szt Zestaw: kątownik zakończeniowy HST, montowany fabrycznie Zestaw: strona zamykania ,00 /szt. strona zamykania, lewy strona zamykania, prawy zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem (otw. p / zam. l) zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem (otw. l / zam. p) uszczelka progowa Zestaw: centralny ,00 /szt. centralny, lewy centralny, prawy zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem (otw. p / zam. l) zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem (otw. l / zam. p) uszczelka progowa Zestaw: strona zakrętu ,00 /szt. strona zakrętu, lewy strona zakrętu, prawy uszczelka progowa Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
22 3. Elementy okuć segmentów bramy 3.17 Zestaw: szyna podłogowa HST Długość mm ,00 /m szyna podłogowa, zewnętrzna szyna podłogowa, wewnętrzna Szyna podłogowa krótka HST m Długość mm ,00 /m strona zakrętu > 400 mm 3.19 Szyna podłogowa boczna HST, strona zakrętu > 400 mm m Długość mm ,00 /m (1500 mm, LZ 4000 mm) (2800 mm, LZ > 4000 mm) 3.20 Zestaw: mocowanie szyny podłogowej, boczne ,00 /szt. wkręt do płyt wiórowych 6 50, kołek rozporowy S Zestaw: profil wlotowy, boczny ,00 /szt. wkręt do płyt wiórowych 6 50, kołek rozporowy S Zestaw: profil wlotowy ,00 /szt. profil wlotowy, lewy profil wlotowy, prawy wkręt z łbem wpuszczanym 3,5 10 Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 22 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
23 3. Elementy okuć segmentów bramy 3.23 Doposażenie HST-FS Wewnętrzne zagłębienie do uchwytu ,00 /szt Komplet uchwytów do bramy HST-FS tworzywo sztuczne kolor RAL ,00 /szt. odlew metalowy RAL ,00 /szt. odlew metalowy, kolor brązowy ,00 /szt. imitacja odlewu metalowego, stal nierdzewna szczotkowana ,00 /szt Komplet uchwytów do bramy HST-FS tworzywo sztuczne kolor RAL ,00 /szt. odlew metalowy RAL ,00 /szt. odlew metalowy, kolor brązowy ,00 /szt. imitacja odlewu metalowego, stal nierdzewna szczotkowana ,00 /szt Uchwyt wewnętrzny ,00 /szt Zestaw: ryglowanie HST otw. p / zam. l ,00 /szt. otw. / zam. p ,00 /szt. blachowkręt 6,3 45, nakrętka blokująca M6, śruba z łbem płaskim okrągłym M6 12, zacisk do profilu zamkniętego, blachowkręt 4,2 13, podkładka ustalająca, wkręt M5 12 Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
24 3. Elementy okuć segmentów bramy 3.28 Zestaw: trzecie ryglowanie HST otw. p / zam. l ,00 /szt. otw. / zam. p ,00 /szt. kątownik ryglujący, hak zamykający, blachowkręt 6,3 45 nakrętka blokująca M6 śruba z łbem płaskim okrągłym M6 12 wkręt do drewna 8 60, kołek rozporowy Zestaw: tylne ryglowanie HST ,00 /szt. kątownik ryglujący, hak zamykający, nakrętka blokująca M6 śruba z łbem płaskim okrągłym M6 12 wkręt do drewna 8 60, kołek rozporowy Cięgno Bowdena HST, krótkie ,00 /szt. w bramach z przetłoczeniami o szerokości modułowej 3.31 Cięgno Bowdena HST, długie ,00 /szt. w bramach z kasetonami o szerokości modułowej i w bramach o szerokości pośredniej 3.32 Zestaw: mocowanie cięgna Bowdena HST ,00 /szt. zacisk do profilu zamkniętego, blachowkręt 4,2 13, podkładka ustalająca, wkręt M Uszczelka boczna, strona zakrętu HST m Długość mm ,00 /m w bramach o szerokości modułowej Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 24 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
25 3. Elementy okuć segmentów bramy 3.34 Uszczelka boczna, strona zamykania HST, HG063 m Długość mm ,00 /m 3.35 Uszczelka szczotkowa HST, strona zakrętu m Długość mm ,00 /m w bramach o szerokości pośredniej 3.36 Uszczelka dociskowa, boczna krawędź zamykająca m Długość mm ,00 /m 3.37 Mechanizm rolkowy HST otw. p / zam. l ,00 /szt. otw. / zam. p ,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
26 4. Elementy okuć do ościeżnicy 4.1 Rolka prowadząca ,00 /szt. trzpień rolki rolka Zestaw: profil U, prowadzenie DS ,00 /szt. Profil U Wspornik rolki prowadzącej Wspornik rolki prowadzącej ,00 /szt. 4.4 Zestaw: amortyzator odbojowy ,00 /szt. Odbojnik gumowy wspornik amortyzatora odbojowego nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym śruba z łbem płaskim okrągłym M6 12 nakrętka blokująca M6 4.5 Zestaw: dwuczęściowa HST ,00 /szt. łącznik górnej ościeżnicy łącznik szyny podłogowej wkręt do płyt wiórowych 6 50 kołek rozporowy S 8 wkręt z łbem wpuszczanym 3, Zestaw: łączniki do szyny bieżnej HST ,00 /szt. łączniki do szyny bieżnej łącznik z blachy do szyny bieżnej śruba z łbem płaskim okrągłym M6 12 nakrętka blokująca M6 Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 26 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
27 4. Elementy okuć do ościeżnicy 4.7 Zestaw: elementy wyposażenia prowadzenia DS ,00 /szt. wspornik ścienny szyny bieżnej wspornik odległościowy do ściany bocznej blachowkręt 6,3 16 C śruba z łbem płaskim okrągłym M śruba z łbem stożkowym płaskim M śruba z łbem płaskim M nakrętka blokująca M śruba z łbem płaskim M nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym Wspornik odległościowy do ściany bocznej ,00 /szt. 4.9 Zestaw: elementy wyposażenia prowadzenia ES ,00 /szt. wspornik odległościowy do ściany bocznej, wspornik ścienny szyny bieżnej, wspornik ścienny szyny bieżnej + 15, podkładka pod obejmę rolki, śruba z łbem płaskim okrągłym M 16, nakrętka blokująca M Zestaw: elementy wyposażenia HST ,00 /szt. płytka dystansowa blaszka dystansowa 0,75 z uchwyt wewnętrzny wspornik górnej szyny bieżnej zatyczka ochronna 8, płyta dystansowa do kotwy + śruba, klucz maszynowy płaski, nakrętka blokująca M6, śruba z łbem płaskim okrągłym M6 16 wspornik odległościowy do ściany bocznej, wspornik odległościowy Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
28 4. Elementy okuć do ościeżnicy 4.11 Zestaw: materiał montażowy ościeżnica HST ,00 /szt. stopa ościeżnicy lewa, komplet stopa ościeżnicy prawa, komplet Złączki maskujące śruba z łbem sześciokątnym M4 12 DIN Zestaw: elementy mocujące do ściany (3 i) ,00 /szt. wkręt do drewna 8 60 podkładka okrągła kołki rozporowe Zestaw: elementy mocujące do ściany (4 i) ,00 /szt. wkręt do drewna 8 60 podkładka okrągła kołki rozporowe Zestaw: elementy mocujące do ściany (10 ) ,00 /szt. wkręt do drewna 8 60 podkładka okrągła kołki rozporowe Szyna bieżna i prowadnica boczna, prowadzenie DS Długość mm ,00 /m prowadnica boczna szyna bieżna boczna Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 28 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
29 4. Elementy okuć do ościeżnicy 4.16 Szyna bieżna boczna, prowadzenie ES Długość mm ,00 /m szyna bieżna boczna Łuk prowadnicy, otw. p / zam. l ,00 /szt. element narożny szyny U, lewy prowadzenie szyny U 4.18 Łuk prowadnicy, otw. p / zam. l ,00 /szt. element narożny szyny U, prawy prowadzenie szyny U 4.19 Wygięta szyna bieżna HST ,00 /szt. pod kątem 4.20 Zestaw: łączniki do szyny prowadzącej HST ,00 /szt. łącznik prowadnicy śruba z łbem stożkowym płaskim M6 16 nakrętka blokująca M Wspornik pod łuk prowadnicy HST, (otw. p / zam. l) ,00 /szt Wspornik pod łuk prowadnicy HST, (otw. l / zam. p) ,00 /szt. Nazwa klienta: Nr zamówienia: Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
30 4. Elementy okuć do ościeżnicy 4.23 Uszczelka nadproża HG065 Długość mm ,00 /m 4.24 Uszczelka boczna HG066 Długość mm ,00 /m a b 4.25 Zestaw: HST podwójny zakręt S ,00 /szt. szyna bieżna, wspornik odległościowy do ściany bocznej, wspornik ścienny szyny bieżnej, wspornik ścienny szyny bieżnej + 15, podkładka pod obejmę rolki, śruba z łbem płaskim okrągłym M6 16, nakrętka blokująca M6, podkładka pod obejmę rolki, blachowkręt 6,3 45, szyna podłogowa wewnętrzna, wkręt do drewna 8 60, podkładka okrągła , kołek rozporowy 10, instrukcja Nazwa klienta: Nr zamówienia: 30 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
31 4. Elementy okuć do ościeżnicy 4.26 Ościeżnica boczna, strona zamykania ,00 /m 4.27 Kątownik mocujący HST ,00 /m Nazwa klienta: Nr zamówienia: Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
32 4. Elementy okuć do ościeżnicy 4.28 Rama, strona zakrętu ,00 /m 4.29 Rama, górna ościeżnica ,00 /m Wskazówka: Uszczelkę nadproża należy zamówić oddzielnie! 4.30 Zestaw: szczotki do stopy ościeżnicy ,00 /szt. (2 i) 4.31 Stopa ościeżnicy HST, komplet lewa ,00 /szt. prawa ,00 /szt Karton z ościeżnicą HST (I) ,00 /m Karton z akcesoriami HST, karton z akcesoriami - płyta drzwiowa HST, karton z akcesoriami - prowadzenie DS) Nazwa klienta: Nr zamówienia: 32 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
33 4. Elementy okuć do ościeżnicy 4.33 Karton z akcesoriami HST (II) ,00 /szt. (łączniki do szyny bieżnej, kotwa prowadnicy, materiał montażowy ościeżnicy, amortyzator odbojowy, szyna podłogowa, akcesoria, blaszki dystansowe, uchwyt wewnętrzny, wspornik, wsporniki odległościowe, materiał do montażu ściennego, podkładka pod boczną szynę bieżną, tylne ryglowanie, łączniki prowadnicy, śruby, łączniki, łączniki z blachy) 4.34 Karton z akcesoriami - płyta drzwiowa HST 1/2 (III) ,00 /szt. (mechanizm rolkowy, obejma rolki, zawiasy, wspornik ścienny szyny bieżnej, komponenty do zakrętu S, łączniki szyny bieżnej, komponenty do większej głębokości ościeża, śruby) 4.35 Karton z akcesoriami - prowadzenie DS lewe (IV) ,00 /szt. prawe (IV) ,00 /szt. (profil U, wspornik rolki prowadzącej, rolka prowadząca, wspornik pod łuk prowadnicy, łuki prowadnicy, wspornik ścienny szyny bieżnej, wspornik odległościowy, śruby) 4.36 Zestaw: wspornik ścienny szyny bieżnej ,00 /szt. Nazwa klienta: Nr zamówienia: Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
34 5. Wyposażenie dodatkowe do napędów 5.1 Zestaw: kotwa szyny bieżnej ,00 /szt. Kotwa prowadnicy kołki rozporowe 10 wkręt do drewna z łbem sześciokątnym 8 60 podkładka okrągła Zestaw: wyposażenie do montażu stropowego ,00 /szt. 5.3 Zestaw: wyposażenie do napędu, prowadzenie ES, HST ,00 /szt. 5.4 Zestaw: wyposażenie dodatkowe do napędu HST ,00 /szt. 5.5 Zestaw: paczka z akcesoriami, zawieszenie do montażu stropowego HST ,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 34 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
35 6. Dopłaty 6.1 Farba gruntująca na bazie poliestru standardowo na bazie RAL 9016 biały [+] Farbkarte für Hörmann Sectional-Tore für Garagen Colour chart for Hörmann sectional vgarage doors RAL 9016 Verkehrsweiß (Traffic white) RAL 8028 Terrabraun (Terra brown) RAL 7040 Fenstergrau (Window grey) RAL 6009 Tannengrün (Fir green) RAL 5014 Taubenblau (Pigeon blue) RAL 3003 Rubinrot (Ruby red) RAL 9006 Weißaluminium (White aluminium) RAL 8001 Ockerbraun (Ocher brown) RAL 7030 Steingrau (Stone grey) RAL 6005 Moosgrün (Moss green) RAL 5003 Saphirblau (Sapphire blue) RAL 1015 Hellelfenbein (Light ivory) Einsatzmöglichkeiten jeweils typenbezogen gemäß gültigen Preislisten. Die abgebildeten Bunttöne sind aus drucktechnischen Gründen nicht verbindlich. Suitable for garage doors depending on door type (see price list). Due to printing true colours may vary. Color (na bazie RAL 1015 jasna kość słoniowa, na bazie RAL 3003 czerwony, na bazie RAL 5011 stalowy, na bazie RAL 5014 gołębi, na bazie RAL 6005 ciemnozielony, na bazie RAL 6009 zielony, na bazie RAL 7016 szary antracytowy, na bazie RAL 7030 szary, na bazie RAL 7035 jasnoszary, na bazie RAL 7040 szary, na bazie RAL 8001 brązowy ochra, na bazie RAL 8003 ceglasty, na bazie RAL 8028 brązowy, na bazie RAL 9006 białe aluminium, na bazie RAL 9007 szare aluminium) ,00 /m 2 RAL do wyboru ,00 /m 2 Decograin Light Oak Dark Oak Rosewood helles, warmes nussbaumfarbenes mahagonifarbenes Eichendekor Eichendekor Holzdekor 6.2 Dopłata za okleinę Decograin Golden Oak [+] Dark Oak [+] Titan Metallic CH [+] Golden Oak mittelbraunes, goldgelbes Eichendekor Night Oak dunkel-intensives Eichendekor Titan Metallic Anthrazit mit metallischem Effekt Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
36 6. Dopłaty 6.3 Farba gruntująca na bazie poliestru do ramy okiennej standardowo na bazie RAL 9016 biały [+] Farbkarte für Hörmann Sectional-Tore für Garagen Colour chart for Hörmann sectional vgarage doors RAL 9016 Verkehrsweiß (Traffic white) RAL 8028 Terrabraun (Terra brown) RAL 7040 Fenstergrau (Window grey) RAL 6009 Tannengrün (Fir green) RAL 5014 Taubenblau (Pigeon blue) RAL 3003 Rubinrot (Ruby red) RAL 9006 Weißaluminium (White aluminium) RAL 8001 Ockerbraun (Ocher brown) RAL 7030 Steingrau (Stone grey) RAL 6005 Moosgrün (Moss green) RAL 5003 Saphirblau (Sapphire blue) RAL 1015 Hellelfenbein (Light ivory) Einsatzmöglichkeiten jeweils typenbezogen gemäß gültigen Preislisten. Die abgebildeten Bunttöne sind aus drucktechnischen Gründen nicht verbindlich. Suitable for garage doors depending on door type (see price list). Due to printing true colours may vary. Color (na bazie RAL 1015 jasna kość słoniowa, na bazie RAL 3003 czerwony, na bazie RAL 5011 stalowy, na bazie RAL 5014 gołębi, na bazie RAL 6005 ciemnozielony, na bazie RAL 6009 zielony, na bazie RAL 7016 szary antracytowy, na bazie RAL 7030 szary, na bazie RAL 7035 jasnoszary, na bazie RAL 7040 szary, na bazie RAL 8001 brązowy ochra, na bazie RAL 8003 ceglasty, na bazie RAL 8028 brązowy, na bazie RAL 9006 białe aluminium, na bazie RAL 9007 szare aluminium) na bazie RAL 7613 Titan w przypadku New Silkgrain) ,00 /szt. RAL do wyboru ,00 /szt. pasująca do Decograin ,00 /szt. 6.4 Farba gruntująca na bazie poliestru do kratek wentylacyjnych Color ,00 /szt. RAL do wyboru ,00 /szt. pasująca do Decograin ,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 36 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
37 6. Dopłaty 6.5 Dopłata za każde okno kasetonowe S (395 mm), do ocieplanych segmentów bramy 395 tylko wycięty otwór ,00 /szt. wzór standardowy, przezroczysty ,00 /szt. S0, struktura kryształkowa / przezroczysta ,00 /szt. wzór standardowy, struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt. wzór nr 1, przezroczysty ,00 /szt. S1, struktura kryształkowa / przezroczysta ,00 /szt. wzór nr 1, struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt. wzór nr 2, przezroczysty ,00 /szt. S2, struktura kryształkowa / przezroczysta ,00 /szt. wzór nr 2, struktura kryształkowa / struktura kryształkowa ,00 /szt. 6.6 Dopłata za wzór Wzór ,00 /szt. wzór 461, przezroczysty ,00 /szt. wzór 461, struktura kryształkowa/ struktura kryształkowa ,00 /szt. Wzór ,00 /szt. wzór 462, przezroczysty ,00 /szt. wzór 462, struktura kryształkowa/ struktura kryształkowa ,00 /szt. Wzór ,00 /szt. Wzór ,00 /szt. wzór 469, przezroczysty ,00 /szt. wzór 469, struktura kryształkowa/ struktura kryształkowa ,00 /szt. wzór ,00 /szt. wzór 481, szyba przezroczysta/szyba przezroczysta ,00 /szt. wzór 481, struktura kryształkowa/ struktura kryształkowa ,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
38 Formularz zamówieniowy części zamiennych Wypełnić, jeżeli dane są niezgodne z adresem klienta w bazie danych Zamówienie na części zamienne Strona 1 z 1 Klient: Zamówienie kierowane do Hörmann Polska sp. z o.o. Faks: Pola obramowane szarą linią wypełnia zakład produkcyjny. Nr zamówienia/data/nr fabr.: Proponowany termin realizacji tydz. kal. Oferta nr/z dnia: Kod dostawy: Magazyn: Strona: / Obiekt - kod poczt: Obiekt - miejscowość: Opracował: Data: Poz. Lp. Typ Nr Nr art. Nazwa artykułu Ilość ME Cena netto PLN Stan na: 05/2010 HF ME = jednostka ilości 1 = a 2 = metry 3 = kg 4 = godziny Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Numer fabryczny Numer bramy Miejscowość, data Suma w PLN +23% VAT Suma kontrolna w PLN ciąg dalszy na stronie 38 Cennik części zamiennych: Bramy boczne segmentowe HST 42 /
39 I. Postanowienia ogólne Ogólne Ogólne Warunki warunki Sprzedaży sprzedaży Hörmann z dnia Polska sp. z r. o.o. obowiązujące od dnia 1 kwietnia 2016 roku 1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży ( OWS ) stosuje się do wszelkich obecnych i przyszłych stosunków handlowych łączących Hörmann z jego Kontrahentami w zakresie sprzedaży, dostawy lub montażu Produktów przez Hörmann lub jego uprawnionych przedstawicieli. 2. Terminy użyte w OWS oznaczają: 2.1. Hörmann: spółka Hörmann Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Komornikach (62-052), ul. Otwarta 1, KRS ; 2.2. Kontrahent lub Kupujący: przedsiębiorca będący osobą fizyczną albo osobą prawną lub jednostką organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, ale mogącą we własnym imieniu nabywać prawa i zaciągać zobowiązania, który na własny rachunek w ramach działalności gospodarczej lub zawodowej nawiąże stosunek prawny z Hörmann w zakresie kupna, dostawy lub montażu produktów; 2.3. Produkty standardowe: produkty objęte ofertą magazynową, tj. ujęte w programie magazynowym i będące w ciągłej sprzedaży; 2.4. Produkty niestandardowe: produkty inne niż standardowe, w szczególności produkty przygotowane na specjalne zamówienie Kontrahenta; 2.5. Produkty lub towary: oznaczenie łączne na produkty niestandardowe i produkty standardowe; 2.6. Użytkownik: końcowy użytkownik produktu. 3. Obowiązują wyłącznie OWS. W stosunkach prawnych z Hörmann nie mają zastosowania ogólne warunki umów (sprzedaży, dostaw lub podobne) stosowane przez Kontrahentów. 4. OWS nie mają zastosowania w stosunkach prawnych z konsumentami w rozumieniu właściwych przepisów. II. Oferta i zawarcie umowy 1. Oferty Hörmann nie są wiążące. Hörmann zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych oraz zmian obejmujących formę, kolor i/lub ciężar produktu. 2. Składając zamówienie Kontrahent deklaruje w sposób dla niego wiążący wolę nabycia produktu. Dodatkowe porozumienia i zapewnienia powinny zostać zawarte w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Procedura zamawiania produktów niestandardowych: 3.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego formularza zamówieniowego Hörmann, zawierającego wszystkie konieczne dane dla jednoznacznego określenia produktu (druk do pobrania ze strony internetowej lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ) Hörmann sprawdza możliwość realizacji zamówienia i przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 4. Procedura zamawiania produktów standardowych: 4.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego i zawierającego wszystkie niezbędne dane formularza zamówieniowego Hörmann (druk do pobrania ze strony internetowej lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ) Hörmann przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 5. Potwierdzenia przyjęcia zamówienia są jedynymi wiążącymi strony dokumentami, potwierdzającymi ustalenia stron. Ewentualne odstępstwa będą wyjątkowe i ich wystąpienie, nawet powtarzające się, w żadnym razie nie będzie mogło być uznane za dorozumianą zmianę zasad zawartych w OWS. 6. Jeżeli Kontrahent nie odbierze Produktu w terminie 30 dni od dnia wskazanego przez Hörmann jako termin realizacji, to: 6.1. Hörmann jest uprawniony do obciążenia Kontrahenta zryczałtowanymi kosztami magazynowania produktu w wysokości 0,1% wartości netto produktu za każdy dzień magazynowania po upływie tego 30-dniowego terminu; 6.2. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu osobie trzeciej oraz do domagania się od Kontrahenta odszkodowania, tj. różnicy pomiędzy ceną netto nieodebranego produktu wskazaną na zamówieniu a ceną netto uzyskaną od osoby trzeciej; 6.3. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu Kontrahentowi za nową cenę, jeżeli cena uległa zmianie w stosunku do ceny podanej w zamówieniu lub potwierdzeniu zamówienia. 7. Zamówienia muszą być składane w powyżej opisanym trybie. Niezłożenie zamówienia w ww. trybie odbywa się na ryzyko Kontrahenta, który tym samym zwalnia Hörmann z wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z nieporozumienia co do treści zamówienia. Zamówienie wymaga dla swej ważności podpisania lub złożenia przez osobę upoważnioną do działania w imieniu Kontrahenta zgodnie z zasadami ogólnymi. W przypadku działania pełnomocnika, konieczne jest przekazanie kopii pełnomocnictwa na etapie składnia zamówienia. 8. Hörmann ma prawo odmowy zawarcia umowy bez podawania przyczyn. III. Ceny i warunki płatności 1. Za zamówione i zakupione produkty Kontrahent jest zobowiązany zapłacić cenę w wysokości i w terminie wskazanym na fakturze VAT lub w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia i to na wskazany tam rachunek bankowy Hörmann. Datą płatności jest data uznania rachunku bankowego Hörmann. 2. Jeżeli Kontrahent zalega z jakimikolwiek płatnościami na rzecz Hörmann, to wszelkie jego uprawnienia wynikające z zawartej umowy i OWS są zawieszone do czasu dokonania pełnej zapłaty. 3. Koszty powstające wskutek zmian zamówienia przez Kontrahenta po potwierdzeniu przyjęcia zamówienia odnośnie produktów niestandardowych albo po złożeniu zamówienia odnośnie produktów standardowych i/lub w wyniku konieczności spełnienia przez Hörmann późniejszych lub niemożliwych do przewidzenia wcześniej zobowiązań lub wymogów urzędowych obciążają Kontrahenta. 4. Koszty montażu produktu obciążają Kontrahenta i są fakturowane oddzielnie, według stawek Hörmann. 5. W razie zmiany ceł lub podatków cena lub koszty ulegają zmianie. IV. Przejście ryzyka 1. Kontrahent zobowiązany jest do odbioru produktu z siedziby albo przedstawicielstwa Hörmann. W zakresie dostaw Hörmann obowiązują zasady określone w Ogólnych Warunkach Dostaw i Magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o. (OWDiM) 2. Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta w momencie wydania, a w przypadku dostarczenia na adres wskazany przez Kontrahenta w momencie wydania produktu osobie dostarczającej. 3. Kontrahent jest obowiązany do rozładunku produktu. Szkody powstałe podczas rozładunku obciążają Kontrahenta, nawet jeśli rozładunku dokonuje fizycznie kierowca Hörmann na prośbę Kontrahenta. 4. Jeśli Kontrahent popadnie w zwłokę w odbiorze produktu, wówczas ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta od dnia następnego po dniu wskazanym przez Hörmann jako termin realizacji zamówienia. 5. Powyższe postanowienia stosuje się odpowiednio do realizacji zamówień częściami. V. Terminy realizacji 1. Wiążący jest jedynie termin realizacji wskazany i potwierdzony przez Hörmann. 2. Termin realizacji zaczyna bieg po wyjaśnieniu wszelkich kwestii technicznych lub spornych między stronami. 3. Wystąpienie siły wyższej (w szczególności wojna, strajki, zwolnienia, niedobory surowców lub dostaw energii, zakłócenia w funkcjonowaniu fabryk, blokady dróg, nadzwyczajne zjawiska przyrody, np. pożary lub powodzie) jak również innych wypadków losowych, które opóźniają lub utrudniają realizację umowy, a których Hörmann nie mógł przewidzieć lub nie mógł im zapobiec, zwalniają Hörmann z obowiązku realizacji umowy w czasie powyższych zakłóceń oraz od odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. VI. Zastrzeżenie prawa własności 1. Hörmann zastrzega sobie prawo własności produktu do momentu całkowitej zapłaty ceny i odbioru produktu przez Kontrahenta. 2. W razie odbioru produktu i braku płatności w całości lub w części, Hörmann jest uprawniony do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu produktu. W takim przypadku Hörmann może żądać odpowiedniego wynagrodzenia za zużycie lub uszkodzenie produktu. 3. O zastrzeżeniu prawa własności Kontrahent obowiązany jest poinformować ewentualnych dalszych nabywców. VII. Gwarancja i rękojmia 1. Produkty objęte są gwarancją. Gwarantem jest Hörmann. 2. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i dotyczy produktów nabytych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej od Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli. 3. Gwarancji udziela się na okres wynikający z dokumentu gwarancji, doręczonego wraz z produktem lub umieszczonego na stronie internetowej w formie pdf. Termin gwarancji nie biegnie na nowo ani nie ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego Kontrahent nie mógł korzystać z produktu w związku z procedurą reklamacyjną. 4. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie. 5. Warunkiem korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest: 5.1. dokonanie pełnej płatności za produkt, 5.2. niedokonywanie w okresie gwarancji przez Użytkownika lub dalszych Użytkowników jakichkolwiek napraw lub wymiany we własnym zakresie ani podłączeń urządzeń dodatkowych nie sprzedawanych przez Hörmann lub w miejscach innych niż wskazane w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem. Wszelkie naprawy lub wymiany dotyczące produktów mogą być dokonywane przez Hörmann lub uprawnionych przedstawicieli (w tym dealer Hörmann, posiadający status i legitymujący się Certyfikatem Autoryzowanego Serwisu Hörmann); 5.3. stosowanie się do wskazówek zawartych w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem; 5.4. dodatkowo w odniesieniu do bram przemysłowych: a) z napędem - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Książce Kontroli Bram i Drzwi z Napędem ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy; b) bez napędu - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Protokole Prac Serwisowych ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy. 6. Odpowiedzialność z tytułu udzielonej gwarancji nie obejmuje: 6.1. wad, które powstały na skutek zużycia części podlegających naturalnemu zużywaniu. Szczegółowe informacje dotyczące części podlegających zużyciu zawarte są w książkach gwarancyjnych; 6.2. wad, które powstały na skutek wadliwej zabudowy, wadliwych prac montażowych i naprawczych, bądź użycia nieoryginalnych/wadliwych części zamiennych; 6.3. części, które z powodu swoich właściwości materiałowych lub sposobu zastosowania podlegają podwyższonemu zużyciu, jak np. uszczelki, łożyska plastikowe, żarówki, bezpieczniki, baterie, itp., 6.4. uszkodzeń w powłoce lakierniczej lub innego zabezpieczenia powierzchni produktów; 6.5. wad, które powstały w wyniku zastosowania płynów, smarów lub innych akcesoriów innych niż zalecane; 6.6. nieprawidłowości spowodowanych czynnikami niezależnymi od Hörmann, np. zalaniem, ogniem, niedbalstwem lub celowym działaniem, uszkodzeniami fizycznymi, nietypowymi warunkami środowiskowymi, itp.; 6.7. mechanicznego uszkodzenia spowodowanego przez Kontrahenta lub osoby trzecie, 6.8. uszkodzeń i wad powstałych na skutek używania i przechowywania produktu w sposób odbiegający od normalnego lub niezgodnie z instrukcją montażu i obsługi, 6.9. konsekwencji napraw, przeróbek, zmiany lub modyfikacji produktu lub jego elementów, dokonanych we własnym zakresie przez Kontrahenta; nieprawidłowości, które wynikają z właściwości materiałów, w tym deformacji wynikających z różnic temperatur; zakłóceń w funkcjonowaniu produktu lub urządzenia sterującego, spowodowanych oddziaływaniem pola elektromagnetycznego, którego źródłem były pobliskie urządzenia radiowe, energetyczne, itp., które emitują pole elektromagnetyczne. 7. W stosunku do elementów dodatkowych, na które ich producent udzielił gwarancji, Hörmann nie wykonuje obowiązków wynikających z tej gwarancji. Hörmann udzieli Kontrahentowi pomocy w dochodzeniu u producentów elementów dodatkowych uprawnień wynikających z gwarancji (decyzja w zakresie udzielenia pomocy należy do Hörmann). 8. Zgłoszenia wady dokonywać należy u Hörmann lub w miejscu zakupu produktu zgodnie z zasadami składania reklamacji, obowiązującymi w Hörmann i przy wykorzystaniu formularza reklamacyjnego Hörmann. Wraz ze zgłoszeniem wady Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód zakupu oraz wypełnioną i podpisaną przez Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli kartę gwarancyjną, o ile została wydana. W przypadku produktów stanowiących bramy przemysłowe dodatkowo Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód wykonania obowiązków w zakresie przeglądów serwisowych. 9. W razie stwierdzenia wady Kontrahent nie powinien używać produktu. Hörmann nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody związane z lub wynikłe z używania produktu wadliwego. 10. W razie uwzględnienia reklamacji przez Hörmann, Hörmann jest zobowiązany do bezpłatnego usunięcia wad produktu albo do dokonania jego bezpłatnej wymiany na produkt wolny od wad, albo do obniżenia ceny produktu (wybór świadczenia należy do Hörmann). 11. Wymienione części produktów lub produkty przechodzą na własność Hörmann lub uprawnionego przedstawiciela dokonującego wymiany. 12. Szczególne warunki gwarancji są określone w dokumencie gwarancyjnym lub umieszczone na stronie internetowej w formie pdf. W razie sprzeczności z OWS obowiązują ww. szczególne warunki gwarancji. 13. W razie sprzedaży produktu przez Kontrahenta na rzecz Użytkownika lub w razie dalszych odsprzedaży produktu przez Użytkownika w czasie trwania gwarancji, Hörmann zobowiązuje się do spełnienia świadczeń z gwarancji na rzecz Użytkownika lub dalszych Użytkowników, jedynie gdy przedstawi on umowę sprzedaży, zawierającą postanowienie o przeniesieniu na niego uprawnień wynikających z gwarancji. 14. Rękojmia za wady fizyczne i prawne produktów jest wyłączona. VIII. Postanowienia końcowe 1. OWS zostały przyjęte na mocy zarządzenia Hörmann i wchodzą w życie z dniem 1. kwietnia 2016 roku. OWS są dostępne na stronie internetowej 2. Integralną część OWS stanowią: 2.1. postanowienia Zasad realizacji zamówień w Hörmann Polska sp. z o.o. w zakresie realizacji zamówień przez Hörmann; 2.2. postanowienia Zasad składania reklamacji w zakresie zgłaszania wad produktu, 2.3. postanowienia Ogólnych warunków dostaw i magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.4. postanowienia Realizacji odbioru towarów z Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.5. postanowienia Ogólnych warunków promocyjnych. 3. Prawem właściwym jest prawo Rzeczypospolitej Polskiej. 4. Wszelkie odstępstwa od OWS wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W sprawach nie uregulowanych w OWS stosuje się odpowiednie przepisy prawa, w tym kodeksu cywilnego. 6. W razie jakichkolwiek sporów związanych ze współpracą stron sądem właściwym jest sąd w Poznaniu. Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta Komorniki tel. (61) faks (61)
Napędy do bram wjazdowych DSA100, DSA100L, DSA200, DSA200L, EST20/21, EST22/23, EST24/25. Cennik części zamiennych Ważny od r.
Napędy do bram wjazdowych DSA100, DSA100L, DSA200, DSA200L, EST20/21, EST22/23, EST24/25 Cennik części zamiennych Ważny od 15.05.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o.
Bardziej szczegółowoBoczna garażowa brama segmentowa HST
Boczna garażowa brama segmentowa HST z segmentami stalowymi Spis treści Boczna garażowa brama segmentowa HST Strona Opis produktu Opis produktu HST 215 Typy prowadzeń i dane montażowe oraz rodzaje montażu
Bardziej szczegółowoGarażowa boczna brama segmentowa HST 42
Boczna brama segmentowa z segmentami stalowymi Spis treści Garażowa boczna brama segmentowa Strona Opis produktu Opis bramy 324 Typy prowadzeń i wymiary montażowe oraz rodzaje montażu dla napędu 326 Zestawienie
Bardziej szczegółowoNapędy do drzwi skrzydłowych
Napędy do drzwi skrzydłowych Cennik części zamiennych Ważny od 15.05.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61)
Bardziej szczegółowoSegmentowe bramy garażowe
Segmentowe bramy garażowe Dane montażowe: stan na 1.6.2008 Spis treści Spis treści strona LTE 0, przetłoczenia S, Woodgrain 3 LTE 0, przetłoczenia M, Woodgrain LTE 0, kasetony S, Woodgrain 5 LTE 0, kasetony
Bardziej szczegółowoUszczelnienia bram. Modele produkowane do 2005
Uszczelnienia bram Modele produkowane do 2005 Cennik części zamiennych Ważny od 19.06.2017 Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819
Bardziej szczegółowoGarażowe boczne bramy segmentowe
Garażowe boczne bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.06.2014 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 HST, przetłoczenia M, Woodgrain 4 HST, przetłoczenia M, Sandgrain, Silkgrain,
Bardziej szczegółowoGarażowe bramy segmentowe
Garażowe bramy segmentowe Dane montażowe Stan na 04.2018 r. Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 4 Typ drzwi / płyta drzwiowa 4 LTE 42, przetłoczenia S, Woodgrain 5 LTE 42, przetłoczenia
Bardziej szczegółowoSegmentowe bramy garażowe
// LPU 40 teraz z mechanizmem sprężyn naciągowych Segmentowe bramy garażowe Dane montażowe: stan na 1.3.2006 Spis treści Spis treści 2 LTE 40, przetłoczenia S, Woodgrain 3 LTE 40, przetłoczenia M, Woodgrain
Bardziej szczegółowoGarażowe bramy segmentowe
Garażowe bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.07.2014 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 4 Typ drzwi / płyta drzwiowa 4 LTE 40, przetłoczenia S, Woodgrain 5 LTE 40, przetłoczenia
Bardziej szczegółowoHörmann Cennik A PL Ważny od
Hörmann Cennik 01-17.1 A PL Ważny od 1. 7. 2017 CzęśćA Uzupełnienie Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo Drzwi boczne Wyposażenie dodatkowe do napędów Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann
Bardziej szczegółowoGarażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo z segmentami stalowymi
Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo z segmentami stalowymi Opis produktu Wygląd Przedstawione wzory odpowiadają proporcjami bramie o wym. 2500 x 2125 mm. Należy uwzględnić możliwe odchylenia dla innych
Bardziej szczegółowoGarażowe bramy skrzydłowe NOWOŚĆ. Spis treści. 2-skrzydłowe bramy garażowe
2-skrzydłowe bramy garażowe Spis treści Strona Opis produktu Opis produktu i wymiary montażowe 376 Zestawienie wymiarów i możliwego wyposażenia dodatkowego 379 2 skrzydłowe bramy garażowe z wypełnieniem
Bardziej szczegółowoEuropaPromotion informacja o cenach
EuropaPromotion 2016 - informacja o cenach Garażowa brama segmentowa RenoMatic 2016 Konstrukcja identyczna jak w przypadku garażowej bramy segmentowej EPU, z przetłoczeniami L, ocieplane segmenty o grubości
Bardziej szczegółowoEuropaPromotion informacja o cenach
EuropaPromotion 2017 - informacja o cenach Garażowa brama segmentowa RenoMatic 2017 Ocieplane segmenty o grubości 42 mm, z przetłoczeniami typ M. Na zewnątrz powierzchnia Sandgrain w 3 kolorach: biały
Bardziej szczegółowoGarażowe bramy uchylne. N 80, F 80, EcoStar, bramy z drzwiami przejściowymi, drzwi boczne. Cennik części zamiennych Ważny od r.
Garażowe bramy uchylne N 80, F 80, EcoStar, bramy z drzwiami przejściowymi, drzwi boczne Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o.
Bardziej szczegółowoGarażowe boczne bramy segmentowe
Garażowe boczne bramy segmentowe Dane montażowe: stan na dzień 01.08.2015 Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 HST, przetłoczenia M, Woodgrain 4 HST, przetłoczenia M, Sandgrain, Silkgrain,
Bardziej szczegółowoGarażowe bramy rolowane RollMatic, kraty rolowane RollMatic i HG 75 TD
Garażowe bramy rolowane RollMatic, kraty rolowane RollMatic i HG 75 TD Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052
Bardziej szczegółowoBramy harmonijkowe Opis techniczny
Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach
Bardziej szczegółowoNapędy do bram garażowych
Napędy do bram garażowych SupraMatic E / P, SupraMatic H / HD / T / HT, EcoMatic / ProMatic, ProMatic P, ProMatic Akku, BerryMatic, EcoStar / EcoStar Plus, Liftronic, ProLift / ProLift700 Cennik części
Bardziej szczegółowoBramy harmonijkowe Opis techniczny
Bramy harmonijkowe Opis techniczny www.migas-door.pl Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych
Bardziej szczegółowoGarażowe bramy segmentowe
Garażowe bramy segmentowe Dane montażowe: wydanie 01.03.2013 r. Spis treści Spis treści Strona Typ bramy / płyta bramy 3 4 Typ drzwi / płyta drzwiowa 4 LTE 40, przetłoczenia S, Woodgrain 5 LTE 40, przetłoczenia
Bardziej szczegółowoBramy harmonijkowe Opis techniczny
Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach
Bardziej szczegółowoDRZWI PRZESUWNE DRZWI ALUMINIOWE CENNIK
DRZWI PRZESUWNE DRZWI ALUMINIOWE CENNIK OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE CENY : Ceny podane są na bazie loco magazyn Firmy LEON, chyba że umowa stanowi inaczej. Do transakcji przekraczającej kwotę 500 zł netto
Bardziej szczegółowoGarażowa brama segmentowa RenoMatic
Garażowa brama segmentowa RenoMatic NOWOŚĆ: Powierzchnia Planar w 6 wyjątkowych matowych kolorach Matt deluxe GARAŻOWA BRAMA SEGMENTOWA RENOMATIC Przetłoczenia L z gładką powierzchnią Planar Garażowa brama
Bardziej szczegółowoOgólne warunki sprzedaży Bevo Sp. z o.o.
Artykuł 1. Definicje pojęć. W niniejszych Ogólnych warunkach sprzedaży znaczenie poszczególnych pojęć jest następujące: - OWS: ; - Sprzedawca: BEVO Sp. z o.o. z siedzibą w Wysogotowie; - Kupujący: osoba
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DLA PRZEDSIĘBIORCÓW v. 1.2
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DLA PRZEDSIĘBIORCÓW v. 1.2 WPROWADZENIE I DEFINICJE 1. Poniższe Ogólne Warunki Sprzedaży (zwane dalej OWS ) mają zastosowanie do umów zawieranych przez firmę Pro-Vent Systemy Wentylacyjne
Bardziej szczegółowoAluminiowe drzwi boczne NT 60 do garaży
1-skrzydłowe drzwi boczne z ościeżnicą kątową z profili aluminiowych Opis produktu Wygląd Przedstawione wzory odpowiadają proporcjami drzwiom o wymiarach 1000 2125 mm. Należy uwzględnić odchylenia możliwe
Bardziej szczegółowoCENNIK 1/2014 Formularze Zamowieniowe BRAMY GARAŻOWE PRZEMYSŁOWE
CENNIK 1/2014 Formularze Zamowieniowe BRAMY GARAŻOWE PRZEMYSŁOWE ZAMÓWIENIE NR DATA DO: BIURO OBSŁUGI KLIENTA BIG TOR: +48 52 345 28 82; FAX: +48 52 345 28 81; e-mail: handel@bigtor.pl FIRMA: PROJEKT:
Bardziej szczegółowoCennik 2013. Cennik. wersja 13.01
Cennik tel +48 614442503 (782), fax +48 614442050 e-mail: biuro@metalpol.com.pl, www.metalpol.com.pl Strona 1 Cennik met STAL 1. Drzwi stalowe ogólnego zastosowania 1.1 Drzwi jednoskrzydłowe standardowe
Bardziej szczegółowoOkucia do drzwi przesuwnych i składanych
Okucia do drzwi przesuwnych i składanych Spis treści Okucia do drzwi przesuwnych z dolnym mechanizmem jezdnym SlideLine 2-6 Okucia do drzwi przesuwnych z górnym mechanizmem jezdnym TopLine 7-13 Okucia
Bardziej szczegółowoNasz wybór: bramy i drzwi na 100 lat!
Nasz wybór: bramy i drzwi na 100 lat! Drzwi zewnętrzne bez naświetli bocznych od Brama garażowa z napędem 4390 zł * od 2359 zł * od 5400 zł (z 23% VAT) od 4741 zł (z 8% VAT) od 2902 zł (z 23% VAT) od 2548
Bardziej szczegółowooraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Bardziej szczegółowoBramy podwieszane przesuwne
Informacje ogólne Brama przesuwna wisząca przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach samochodowych
Bardziej szczegółowoBramy rolowane i kraty rolowane
Bramy rolowane i kraty rolowane DD, SB, TGT, classic i basic Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki
Bardziej szczegółowoWARUNKI WSPÓŁPRACY r.
Wrocław, 01.02.2016 Soda Pluss Sp. z o.o. ul. Lazurowa 12 54-044 Wrocław Tel. (071) 356-91-33 WARUNKI WSPÓŁPRACY - 2016 r. Niniejsze pismo określa warunki współpracy w 2016 r. pomiędzy firmą Soda Pluss
Bardziej szczegółowoI. Postanowienia ogólne
Ogólne warunki sprzedaży, gwarancji, reklamacji i zwrotów (dalej nazwane OWS) dla klientów nie będących konsumentami korzystających z usług i produktów VENMA. z siedzibą 39-205 Pustków 385B I. Postanowienia
Bardziej szczegółowoPrzemysłowe bramy segmentowe
// Drzwi przejściowe bez progu Przemysłowe bramy segmentowe Dane montażowe: Stan na dzień..00 Spis treści Spis treści - STE 0 płyta bramy z segmentów stalowych, nieocieplana TPU 0 płyta z segmentów stalowych,
Bardziej szczegółowoCENNIK Bramy segmentowe przemysłowe
CENNIK 2017 Bramy segmentowe przemysłowe Opis produktu Bramy przemysłowe zostały zaprojektowane do użytku w miejscach intensywnej eksploatacji - budynkach przemysłowych oraz budynkach wielorodzinnych.
Bardziej szczegółowoPrzemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm
Drzwi boczne NT 80 Thermo Przemysłowe bramy segmentowe Grubość konstrukcji 67 mm Dane montażowe: stan na dzień 01.04.2015 Spis treści Strona Opis produktu 4 Wypełnienie w ramach aluminiowych 4 Zestawienie
Bardziej szczegółowoOgólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o.
Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o. 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Ogólne warunki sprzedaży określają zasady zawierania umów sprzedaży na towary i usługi oferowane przez Testo Sp.z o.o. 2. Użyte w dalszej
Bardziej szczegółowoBRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE
BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE Konstrukcja bramy segmentowej przemysłowej sprawia, że brama ta może być stosowana do otworów o dużych wymiarach oraz gdzie występuję duża częstotliwość jej używania. KONSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoProjekt. Profil Przyjemna Chorzów
Projekt Hörmann Polska sp.z o.o., ul. Baczyńskiego 25, 41-203 Sosnowiec Polska. Profil Przyjemna 14 41-506 Chorzów Osoba kontaktowa Pan Marcin Klimza Tel.: 0048 / 32 / 36 31 Faks: 0048 / 32 / 36 31 Email
Bardziej szczegółowoWZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami,
Załącznik nr 5 Zapytanie Ofertowe z dn. 06.12.2017 WZÓR UMOWY zawarta dnia w pomiędzy: [ ], zwanym dalej Wykonawcą oraz Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, 78-640 Tuczno reprezentowana przez. Burmistrza, zwana
Bardziej szczegółowoCennik detaliczny Normstahl Ważny od 11.05.2015 r.
Cennik detaliczny Normstahl Ważny od 11.05.2015 r. www.normstahl.pl Cennik detaliczny Spis treści Brama sekcyjna górna Normstahl Smart 42 Opis bramy i opcje...strona 4 Powierzchnie i kolory...strona 5
Bardziej szczegółowoDrzwi przeciwpożarowe i wielofunkcyjne. HPL 30 A-1 (H8-5), HPL 60 Q-1 (Quadro), MZ. Cennik części zamiennych. Ważny od r.
Drzwi przeciwpożarowe i wielofunkcyjne HPL 30 A-1 (H8-5), HPL 60 Q-1 (Quadro), MZ Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r. Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE Niniejszy regulamin stanowi integralną część umów sprzedaży zawieranych przez Arexim Packaging Sp.
Bardziej szczegółowosuplement edycja 2/2013
suplement edycja 2/2013 SPIS TREŚCI C50L Widok rozstrzelony...3 C50L - opcja z blachą osłonową i prowadnicami linkowymi...4 Profil pióra...4 Klip pióra bezbarwny...4 Profil belki dolnej...5 Zaślepka belki
Bardziej szczegółowoCennik 2014. wersja 14.02
wersja 14.02 e-mail: biuro@metalpol.com.pl, www.metalpol.com.pl Strona 1 met STAL 1. Drzwi stalowe ogólnego zastosowania 1.1 Drzwi jednoskrzydłowe standardowe [skrzydło drzwi, jeden zamek zapadkowo-zasuwkowy,
Bardziej szczegółowoSegmentowe bramy przemysłowe
DURATEC - przeszklenie z tworzywa sztucznego wyjątkowo odporne na zarysowania Segmentowe bramy przemysłowe Dane montażowe: stan na dzień 01.07.011 Spis treści Spis treści Strona Opisy produktów 4 5 Zestawienie
Bardziej szczegółowoREGULAMIN SKLEPU PODMIOTY ODPOWIEDZIALNE
REGULAMIN SKLEPU I. PODMIOTY ODPOWIEDZIALNE 1. Sklep internetowy drabiny-nowak.poznan.pl jest własnością P.H.U. NOWAK sp. z o.o. prowadzącej działalność gospodarczą pod firmą P.H.U. NOWAK sp. z o.o. z
Bardziej szczegółowoDRZWI PRZESUWNE DRZWI ALUMINIOWE CENNIK
DRZWI PRZESUWNE DRZWI ALUMINIOWE CENNIK OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE CENY : Ceny podane są na bazie loco magazyn Firmy LEON, chyba że umowa stanowi inaczej. Do transakcji przekraczającej kwotę 500 zł netto
Bardziej szczegółowoWygląd Przedstawione wzory odpowiadają proporcjami bramie o wymiarach 2500 x 2125 mm. Należy uwzględnić możliwe odchylenia dla innych bram.
Brama segmentowa ART 42 / ART 42 Thermo z aluminium Opis produktu Wygląd Przedstawione wzory odpowiadają proporcjami bramie o wymiarach 2500 x 2125 mm. Należy uwzględnić możliwe odchylenia dla innych bram.
Bardziej szczegółowoSystem do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny SysLine S / drzwi wpuszczane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka
Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Kreator przestrzeni. Stawiasz najwyższe wymagania w zakresie funkcjonalności i jakości? Jeśli tak, to SysLine S jest idealnym systemem do drzwi przesuwnych. Delikatnie
Bardziej szczegółowoZAŁĄCZNIK NR 5A UMOWA PROJEKT
ZAŁĄCZNIK NR 5A UMOWA PROJEKT zawarta dnia. w Łosiowie, pomiędzy: Opolskim Ośrodkiem Doradztwa Rolniczego w Łosiowie, 49 330 Łosiów, ul. Główna 1, reprezentowanym przez:. zwaną dalej Zamawiającym a...,
Bardziej szczegółowoGarażowe bramy segmentowe
Garażowe bramy segmentowe z segmentami stalowymi lub drewnianymi Spis treści Garażowe bramy segmentowe Stro Opis bram LTE 42, LPU 42 i LTH 42 85 Typy prowadzeń i wymiary montażowe 89 Zestawienie wymiarów
Bardziej szczegółowoDrzwi zewnętrzne ThermoPro ze stali
ThermoPro / ThermoPro Plus Spis treści ThermoPro ze stali od strony TPS Opis produktu i dane techniczne TPS 334 TPS 338 Wyposażenie dodatkowe do drzwi zewnętrznych TPS 340 Elementy boczne i naświetla górne
Bardziej szczegółowoZasady i warunki sprzedaży
1. Definicje Zasady niniejsze Zasady i Warunki Sprzedaży. Klient osoba fizyczna, spółka osobowa lub spółka prawa handlowego, która jest nabywcą produktów od FLDRUK. Produkt obwód drukowany (płytka) przeznaczony
Bardziej szczegółowoBramy garażowe uchylne Opis techniczny
Informacje ogólne Brama garażowa uchylna przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych i pomieszczeniach gospodarczych. Zbudowana jest z ościeżnicy, skrzydła i prowadnic poziomych. Standardowo brama
Bardziej szczegółowoOgólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA
Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ważne od 01.01.2015 HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 Dział Obsługi Klienta: tel.: +48 12 622 17 00 fax: +48 12 622 16 22 email:
Bardziej szczegółowoOgólne Warunki Sprzedaży. Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy Warszawa
Ogólne Warunki Sprzedaży Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy 39 03-581 Warszawa 1 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży określają zasady korzystania przez Klientów ze Sklepu Internetowego
Bardziej szczegółowoTowar jest wysyłany za pośrednictwem Poczty Polskiej i Firm Kurierskich.
ADRES KORESPONDENCYJNY: Agonia Records P. O. Box 273 64-920 Piła 1 Wszystkie zamówienia są realizowane w ciągu 4. dni roboczych od momentu otrzymania płatności. Nie odpowiadamy za zamówienia zaginione
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina I. Zakres obowiązywania 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży mają zastosowanie do Umów sprzedaży i dostawy towarów
Bardziej szczegółowoKSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA. Informacje Techniczne. Dokumenty dopuszczające. Rysunki poglądowe DELTA (JEDNOSKRZYDŁOWE)
KARTA KATALOGOWA DELTA (JEDNOSKRZYDŁOWE) Informacje Techniczne Skrzydło drzwi przeciwpożarowych Delta wykonane jest z obustronnie ocynkowanej blachy stalowej o grubości 0,7 mm. Blacha łączona jest bez
Bardziej szczegółowoSystem do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka
Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Świetny wygląd w mniejszym rozmiarze. System do drzwi przesuwnych TopLine M pozwoli ci uzyskać świetny design frontów meblowych o mniejszych rozmiarach i wadze do
Bardziej szczegółowo// Drzwi przejściowe bez wystającego progu do LZ = 7000 mm
// Drzwi przejściowe bez wystającego progu do LZ = mm Przemysłowe bramy segmentowe Dane montażowe: Stan na dzień 1..00 Spis treści Spis treści - Typy prowadzeń - przegląd - STE 0 płyta bramy z segmentów
Bardziej szczegółowoUmowa dostawy nr ZP/AM/3/ wzór. Zawarta w dniu.. r. w Katowicach, pomiędzy:
Umowa dostawy nr ZP/AM/3/2019 - wzór Zawarta w dniu.. r. w Katowicach, pomiędzy: Akademią Muzyczną im. Karola Szymanowskiego w Katowicach, 40-025 Katowice, ul. Zacisze 3, NIP: PL 634-013-64-34, w imieniu
Bardziej szczegółowoCennik detaliczny 2013 Ważny od 6 maja
Cennik detaliczny 2013 Ważny od 6 maja 2013 www.normstahl.pl Nowości produktowe 2013 Secura NOWOŚĆ! Secura z drzwiami NOWOŚĆ! Optymalna izolacyjność cieplna dzięki panelom grubości 42 mm 10 oryginalnych
Bardziej szczegółowoDrzwi boczne do garażowych bram rolowanych RollMatic
Garażowe bramy rolowane z napędem Spis treści Garażowe bramy rolowane z napędem Strona Opis produktu Garażowe bramy rolowane 242 Napęd 243 Wymiary montażowe bramy rolowanej wewnątrz 244 Wymiary montażowe
Bardziej szczegółowo3. Sklep BELMEB zajmuje się sprzedażą akcesoriów meblowych. Kontakt ze Sklepem BELMEB jest możliwy przez adres e-mail: sklep@belmeb.pl.
REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO BELMEB I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Sklep Internetowy znajdujący się pod adresem http://www.belmeb.pl ma siedzibę pod adresem: 34-144 Izdebnik 542 i prowadzony jest przez BELMEB
Bardziej szczegółowoREGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX
REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX Niniejszy regulamin (zwany dalej Regulaminem ) reguluje zasady dokonywania zakupów w firmie PPHU EUROECOTEX, działającym pod adresem http://www.wyposazsklep.pl oraz na serwisie
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Gwarancji określają wyłącznie zasady gwarancji udzielonej przez Selt Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (Dalej: Gwarant
Bardziej szczegółowoCennik 2015. producent drzwi stalowych
producent drzwi stalowych ważny od dnia 01.03.2015 Cennik nie stanowi oferty w rozumieniu art. 66 kodeksu cywilnego. Ma on charakter jedynie zaproszenia do zawarcia umowy w rozumieniu art. 71 kodeksu cywilnego.
Bardziej szczegółowoRegulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych 1. Firma Techman Sp. z o.o. Gwarant udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od chwili nabycia towaru, jednocześnie zastrzegając sobie prawo do jej uchylenia
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TERMIKA SP. Z O.O. ( OWS )
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 1 Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Sprzedaży (dalej w skrócie OWS) określają prawa i obowiązki stron umów sprzedaży towarów, w których stroną Sprzedającą jest Termika Spółka
Bardziej szczegółowoUMOWA nr BGO/.../2015
UMOWA nr BGO/.../2015 zawarta w dniu... 2015 r. w Dębicy pomiędzy Gminą Miasta Dębica z siedzibą przy ul. Ratuszowej 2 w Dębicy, reprezentowaną przez: Zastępcę Burmistrza Miasta Dębicy zwanym w treści
Bardziej szczegółowoSystem do drzwi składanych Wing 77
Eleganckie, wszechstronne i niezwykle praktyczne: z dwoma (max. 25 kg) lub czterema (max. 20 kg) skrzydłami drzwiowymi. Cały pakiet drzwi porusza się swobodnie, możliwe jest również łączenie pakietów ze
Bardziej szczegółowoUMOWA. Nr CSIOZ/ /2015
UMOWA Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego Wzór umowy Nr CSIOZ/ /2015 zawarta w dniu 2015 r. w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia z siedzibą w Warszawie,
Bardziej szczegółowoSpis treści Strona Opis produktu Zestawienie danych technicznych Wypełnienie w ramach aluminiowych Zestawienie typów prowadzenia
Przemysłowa brama segmentowa DPU Dane montażowe: stan na dzień 01.07.2011 Spis treści Strona Opis produktu 3 Zestawienie danych technicznych 4 Wypełnienie w ramach aluminiowych 4 Zestawienie typów prowadzenia
Bardziej szczegółowoOgólne Warunki Sprzedaży TERMIKA SERVICE Sp. z o.o. z siedzibą w Gdańsku
Ogólne Warunki Sprzedaży TERMIKA SERVICE Sp. z o.o. z siedzibą w Gdańsku Definicje 1 1. Odbiorca podmiot gospodarczy składająca(y) pisemne zamówienie lub zapytanie ofertowe u Dostawcy. 2. Dostawca Termika
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 3.0
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 3.0 (tekst jednolity, obowiązujący od 1.08.2017) Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży, zwane dalej OWS, ujednolicają i regulują oraz mają zastosowanie do wszystkich umów kupna-sprzedaży
Bardziej szczegółowoOgólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy
Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy 1. Postanowienia Ogólne 1. O ile nic nie innego nie zostanie ustalone na piśmie pod rygorem nieważności, niniejsze
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
Bardziej szczegółowoKarta gwarancyjna. Bramy przemysłowe typ Novolux i Thermo 45
Karta gwarancyjna Bramy przemysłowe KARTA GWARANCYJNA Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych segmentowych bram przemysłowych. Wszystkie nasze produkty zostały stworzone przy zachowaniu
Bardziej szczegółowoCennik detaliczny produktów Diversity is limited only by imagination. Budownictwo program podstawowy
Diversity is limited only by imagination Baltic Fasteners Sp. z o.o. ul. Jarzębinowa 10 11-034 Stawiguda Tel.: +48 (89) 722 95 55 Fax.: +48 (89) 670 77 71 info@balticfasteners.pl www.balticfasteners.com
Bardziej szczegółowoObowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne
Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie z dnia 30.06.2016 & 1. Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Zamówienia zwane dalej OWZ określają ogólne zasady, na których Talmex
Bardziej szczegółowoRegulamin sklepu retall.com.pl
Regulamin sklepu retall.com.pl Retall.com.pl jest sklepem internetowym prowadzonym w domenie retall.com.pl, prowadzonym przez firmę APN Promise S.A. z siedzibą w Warszawie, przy ul. Krynicznej 2, która
Bardziej szczegółowoOgólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA )
Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA ) Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży ( OWS ) stosują się do wszystkich umów sprzedaży, dostawy lub
Bardziej szczegółowonr sprawy: ZP/2/2018 Załącznik nr 4 do SIWZ Wzór umowy
nr sprawy: ZP/2/2018 Załącznik nr 4 do SIWZ Wzór umowy Umowa zawarta w dniu.. w pomiędzy: Miejskim Centrum Medycznym Górna w Łodzi ul. Felińskiego 7, 93-252, Łódź wpisanym do Rejestru Stowarzyszeń, innych
Bardziej szczegółowoRegulamin świadczenia usług poligraficznych przez Drukarnię T-Ż Sp. z o.o. we Wrocławiu
Regulamin świadczenia usług poligraficznych przez Drukarnię T-Ż Sp. z o.o. we Wrocławiu W celu spełnienia normy międzynarodowej ISO 9001:2008 Drukarnia T-Ż Sp. z o.o. określiła niniejsze ogólne warunki
Bardziej szczegółowoWzór umowy. UMOWA Nr RARR/CZP/ /2013
Załącznik nr 2 do SIWZ ZP 78/2013/CZP Wzór umowy UMOWA Nr RARR/CZP/ /2013 zawarta w Rzeszowie dnia... r. roku pomiędzy: Rzeszowską Agencją Rozwoju Regionalnego S.A. w Rzeszowie, wpisaną przez Sąd Rejonowy
Bardziej szczegółowoREGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO
REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO WWW.LINGEA.PL (obowiązujący od dnia 29 czerwca 2016 r.) 1 Postanowienia ogólne 1. Niniejszy Regulamin określa zasady świadczenia usług przez sklep internetowy LINGEA, działający
Bardziej szczegółowoBRAMA HARMONIJKOWA FOLD VS
BRAMA HARMONIJKOWA FOLD VS Centrala Torsystem Butzbach Sp. z o.o. 57-240 Kamieniec Ząbkowicki ul. Kolejowa 44 tel. +48 074 816 37 00 Faks +48 074 816 37 03 e-mail: biuro@torsystem.com.pl Biuro handlowe
Bardziej szczegółowo(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:
Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego (Wzór Umowy) UMOWA Nr CSIOZ/.. /2014 zawarta w dniu w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - z siedzibą w Warszawie,, posiadającym REGON: 001377706, NIP: 5251575309,
Bardziej szczegółowoCENNIK (PLN) Wazny od 01.02.2012
CENNIK (PLN) Wazny od 01.02.2012 Spis treści Modele R40 - Przetłoczenia niskie, Bez przetłoczeń 3 Modele R40 - Przetłoczenia wysokie, Mikroprzetłoczenia 4 Modele R40 - Makroprzetłoczenia, Kasetonowe 5
Bardziej szczegółowoKarta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic
Karta gwarancyjna Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych produktów garażowych. Wszystkie nasze produkty zostały
Bardziej szczegółowo1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
Bardziej szczegółowo2 Przedmiot Zamówienia i zasady składania i potwierdzania Zamówień
1 Postanowienia ogólne 1.1 Ogólne Warunki Dostaw (OWD) określają jednolite warunki dostaw dla zamawianego asortymentu. 1.2 Niniejsze OWD znajdują zastosowanie dla Dostaw realizowanych na podstawie Zamówień
Bardziej szczegółowo