REGULAMIN PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W TARNOWIE



Podobne dokumenty
ANKIETA WSTĘPNA Kandydata na uczestnika projektu w ramach kształcenia ustawicznego

Uchwała Nr 25/2012 Senatu AGH z dnia 15 lutego 2012 r. w sprawie ogólnych zasad nauki języków obcych w Akademii Górniczo-Hutniczej

REGULAMIN STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH POLITECHNIKI LUBELSKIEJ

Uchwała Senatu Politechniki Lubelskiej z dnia 28 grudnia 2006 r.

Michał Garncarek. Polski Język Migowy Poziom podstawowy A1+ Ćwiczenia

ZASADY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO W CENTRUM JĘZYKOWYM UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO COLLEGIUM MEDICUM uchwalone przez Radę CJ UJCM w dn

Innowacja pedagogiczna w nauczaniu języka angielskiego. w wersji rozszerzonej na poziomie gimnazjum

Zarządzenie nr 856/2014/2015 Rektora Akademii Techniczno - Humanistycznej z dnia 5 listopada 2014 roku

ZASADY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO W CENTRUM JĘZYKOWYM UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO COLLEGIUM MEDICUM obowiązujące w roku akademickim 2017/18

Zarządzenie Nr R-60/2016 Rektora Politechniki Lubelskiej z dnia 2 listopada 2016 r.

ZARZĄDZENIE Nr 28/2011 Rektora Akademii Górniczo-Hutniczej im. Stanisława Staszica w Krakowie z dnia 3 października 2011 roku

Zarządzenie Nr 97/2017. Rektora Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach. z dnia 29 września 2017 roku

1. WSTĘP 2. PRAWA I OBOWIĄZKI STUDENTA

Student ma prawo korzystać z pomocy lektorów również poza zajęciami dydaktycznymi w terminach konsultacji lektorów ustalanych semestralnie.

szkoła języka niemieckiego Intensywne kursy języka niemieckiego

Rektora Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach. z dnia 10 października 2013r.

L E K T O R A T Y. DNI MIESIĄCA I GODZINY ZAJĘĆ - semestr zimowy do r. przerwa świąteczna (Boże Narodzenie): r r.

Ogólne zasady kształcenia językowego w ramach zajęć lektoratowych

STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH UJK KIELCE

Zasady nauki języków. mgr Aleksandra Matukin-Szumlińska kierownik Działu Nauczania AGH. Dział Nauczania AGH, 20 października 2011 r.

Regulamin. Międzywydziałowego Studium Języków Obcych. Akademii Ignatianum w Krakowie

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

L E K T O R A T Y 4, 11, 18, :00 15:30 poniedziałek 7, 14, 21, :00 16:30 czwartek 8, 15, 22, :15-17:45 piątek 4, 11, 18, 25

JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ

ZARZĄDZENIE nr 15/2014 Rektora Uniwersytetu Opolskiego z dnia 29 kwietnia 2014 r.

ZASADY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO W JAGIELLOŃSKIM CENTRUM JĘZYKOWYM UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO

Europejski system opisu kształcenia językowego

Uchwała odnosi się do planów i programów kształcenia realizowanych dla grup rekrutowanych na ww. kierunki od 1 października 2012 r.

Regulamin organizacyjny Instytutu Matematyki. Akademii Pomorskiej w Słupsku.

Uchwała Nr 24 /2010. z dnia 21 czerwca 2010 roku

Regulamin kursu języka obcego dla niepełnosprawnych studentów Politechniki Wrocławskiej

Zarządzenie Nr R 5/2007 Rektora Politechniki Lubelskiej w Lublinie z dnia 5 stycznia 2007 r.

Pakiet informacji dla studenta I roku judaistyki

EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI

Kraków, 01 września 2015 r.

REGULAMIN SZKOŁY JĘZYKÓW OBCYCH UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO. Rozdział 1 Postanowienia ogólne

Zarządzenie Nr 100/2012/2013 Rektora Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego z dnia 6 sierpnia 2013 r.

Rozwój językowy. w Gimnazjum Nr 27 STO Cambridge ESOL Preparation Centre (szkoła ma status Preparation Centre)

KWESTIONARIUSZ UCZESTNIKA PROJEKTU

ZARZĄDZENIE. Nr 7/2013. Rektora Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. z dnia 31 stycznia 2013 r.

KARTA PRZEDMIOTU. Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku. polskim angielskim

AKADEMIA MARYNARKI WOJENNEJ im. Bohaterów Westerplatte REGULAMIN ORGANIZACYJNY STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH

PRAWA I OBOWIĄZKI STUDENTA

AKADEMIA MARYNARKI WOJENNEJ im. Bohaterów Westerplatte REGULAMIN ORGANIZACYJNY STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH

ZASADY REALIZACJI LEKTORATÓW

KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2

ZARZĄDZENIE Nr 70/2008 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 30 września 2008 r.

SCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA W ZAKRESIE KURSÓW JĘZYKOWYCH I. Opis przedmiotu zamówienia

UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

UCHWAŁA NR 149/2016 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 21 grudnia 2016 r.

Regulamin studiów podyplomowych Collegium Mazovia Innowacyjnej Szkoły Wyższej

Regulamin Instytutu Romanistyki Uniwersytetu Łódzkiego

Regulamin studiów podyplomowych w Collegium Mazovia Innowacyjnej Szkoły Wyższej

stworzony w celu ustalenia jednolitych kryteriów oceny znajomości języka i umiejętności językowych uczących się języka Europejczyków.

zarządzam: 1 Studium Nauczania Języków Obcych otrzymuje nazwę: Szkoła Językowa UAM, zwana dalej Szkołą.

ZARZĄDZENIE Nr 68/2005 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 18 lipca 2005 r.

UCHWAŁA Nr 147. Senatu Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. z dnia 18 grudnia 2012 r.

ZARZĄDZENIE Nr 13/2015 REKTORA WYŻSZEJ SZKOŁY EKOLOGII I ZARZĄDZANIA W WARSZAWIE z dnia roku

5 Zarządzenie wchodzi w życie z dniem podpisania. REKTOR. prof. dr hab. Stanisław Komornicki

Nazwa jednostki prowadzącej moduł Nazwa modułu. Instytut Historii Sztuki. Zajęcia fakultatywne I. Cele kształcenia

2. Studentom studiów stacjonarnych przysługuje następujący limit godzin: a. na studiach I stopnia 180 godzin, b. na studiach II stopnia 60 godzin,

UCHWAŁA nr 57/2018 SENATU PODHALAŃSKIEJ PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ w NOWYM TARGU z dnia 21 grudnia 2018 r.

Warunki i tryb kierowania studentów na studia za granicą w roku akademickim 2011/2012 w ramach LLP Erasmus. 1. W celu zrealizowania części studiów za

DOTYCZY STUDENTÓW ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKADEMICKIM 2012/2013

Język obcy I - opis przedmiotu

REGULAMIN STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA NA KIERUNKU INŻYNIERIA BIOMEDYCZNA, PROWADZONYCH WSPÓLNIE PRZEZ POLITECHNIKĘ LUBELSKĄ I UNIWERSYTET MEDYCZNY W

Opis efektów kształcenia wraz z charakterystyką poziomów znajomości języka obcego nowożytnego według ESOKJ.

REGULAMINU STUDIÓW PODYPLOMOWYCH

UCHWAŁA NR 29/VI/XI/2015 SENATU PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W KONINIE. z dnia 23 listopada 2015 r.

Skutki wprowadzenia określeń poziomów biegłości językowej od A1 do C2 z perspektywy lektora języka niemieckiego

JĘZYK ANGIELSKI STUDIA STACJONARNE I STOPNIA. mgr Agnieszka Tynecka dyżur: wtorek budynek Centrum Języków PŁ

1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Michał Garncarek Tomasz Jagodziński. Polski Język Migowy Poziom podstawowy A2 Ćwiczenia

Opis wymaganych umiejętności na poszczególnych poziomach egzaminów DELF & DALF

Uchwała nr 66/2012/2013 Senatu Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. z dnia 27 maja 2013 r.

Zarządzenie nr 54/XV R/2019 Rektora Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu z dnia 24 kwietnia 2019 r.

Załącznik do Zarządzenia Nr 3 b / 2013 Rektora Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koszalinie z 18 lutego 2013 r.

KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 7/POZIOM A2

REGULAMIN STUDIÓW PODYPLOMOWYCH ATENEUM SZKOŁY WYŻSZEJ Z SIEDZIBĄ W GDAŃSKU

Komunikat Rektora Akademii Humanistycznej im. Aleksandra Gieysztora. nr 2 /2012 z dnia 17 lipca 2012 r.

Załącznik do Uchwały nr 81/2014/2015 Senatu Akademickiego Akademii Ignatianum w Krakowie z dnia 22 września 2015 r.

ZASADY STUDIOWANIA wydane na podstawie ust. 1 Regulaminu Studiów na Uniwersytecie Warszawskim ( t e k s t j e d n o l i t y)

UCHWAŁA NR 7/II/13. w sprawie pensum dydaktycznego nauczycieli akademickich i zasad jego rozliczania

Uchwała nr 156/2013/2014 Senatu Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. z dnia 29 września 2014 r.

REGULAMIN STOSOWANIA SYSTEMU ECTS W AKADEMII IGNATIANUM W KRAKOWIE

UCHWAŁA RADY WYDZIAŁU ADMINISTRACJI I NAUK SPOŁECZNYCH WYŻSZEJ SZKOŁY INFORMATYKI I ZARZĄDZANIA Z SIEDZIBĄ W RZESZOWIE NR 10/2014

UCHWAŁA Nr 17/2015 Senatu Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 25 lutego 2015 r.

szkoła języka niemieckiego kursy języka niemieckiego

PROCEDURA ZLECANIA, REALIZACJI I ROZLICZANIA ZAJĘĆ DYDAKTYCZNYCH

szkoła języka niemieckiego kursy języka niemieckiego

Prowadzimy kursy z następujących języków:

PROGRAM STACJONARNYCH STUDIÓW DOKTORANCKICH NA WYDZIALE FILOZOFII CHRZEŚCIJAŃSKIEJ UNIWERSYTETU KARDYNAŁA STEFANA WYSZYŃSKIEGO W WARSZAWIE

0719-2FIZT-A1-LJO. * z wyjątkiem kierunku Pielęgniarstwo i Położnictwo KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu. polskim. Lektorat języka obcego B2

1 Pojęcia i definicje

POLITECHNIKA WARSZAWSKA. Zarządzenie nr 41/2017 Rektora Politechniki Warszawskiej z dnia 9 sierpnia 2017 r.

UCHWAŁA nr 9/2012 SENATU PODHALAŃSKIEJ PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ w NOWYM TARGU z dnia 27 kwietnia 2012 r.

UCHWAŁA Nr 2/2017 Senatu Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie z dnia 19 stycznia 2017 r.

POLITECHNIKA GDAŃSKA WYDZIAŁ ELEKTROTECHNIKI I AUTOMATYKI

ROZDZIAŁ I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

Uchwała nr 3/2013. Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu. z dnia 23 stycznia 2013 r.

Transkrypt:

REGULAMIN STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W TARNOWIE I. Przepisy ogólne 1 Podstawę prawną działalności Studium Języków Obcych, zwanego dalej Studium lub SJO stanowią następujące akty prawne: 1. Ustawa z dnia 27 lipca 2005 r. Prawo o szkolnictwie wyższym (t.j. Dz. U. z 23 maja 2012 r., poz. 572 z późn. zm.), 2. Statut Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Tarnowie, 3. Niniejszy regulamin. 2 1. Studium jest jednostką ogólnouczelnianą Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Tarnowie, 2. Studium prowadzi działalność dydaktyczną. 3 Do zadań Studium należy w szczególności: 1. Prowadzenie działalności dydaktycznej w formie lektoratów języków obcych dla studentów PWSZ w Tarnowie z uwzględnieniem zaliczeń semestralnych i egzaminów końcowych, 2. Propagowanie i nadawanie właściwej rangi nauczaniu języków obcych w PWSZ w Tarnowie. II. Organizacja Studium 4 1. Strukturę organizacyjną Studium stanowią: 1) kierownik, 2) zespoły dydaktyczne języków obcych, 3) sekretariat. 2. Kierownika Studium powołuje i odwołuje Rektor.

III. Kierownik Studium 5 1. Kierownik Studium kieruje pracą wszystkich pracowników Studium. 2. Do obowiązków i kierownika należy w szczególności: 1) reprezentowanie Studium wobec władz PWSZ w Tarnowie, 2) wnioskowanie w sprawach wewnętrznej struktury organizacyjnej i obsady osobowej Studium, 3) organizowanie procesu dydaktycznego i dbanie o właściwy jego poziom, 4) opiniowanie wniosków w sprawie zatrudnienia, awansów, nagród, kar oraz wyjazdów na szkolenia i konferencje, 5) nadzorowanie przestrzegania dyscypliny pracy wśród pracowników Studium, 6) występowanie z wnioskami we wszystkich sprawach dotyczących Studium, 7) dokonywanie okresowej oceny nauczycieli. 3. Kierownik Studium jest odpowiedzialny za całokształt działalności Studium. IV. Sekretariat 7 Do zadań sekretariatu należy prowadzenie wszelkich prac związanych z działalnością administracyjno-biurową SJO. V. Organizacja zajęć z języków obcych 8 1. Student studiów stacjonarnych I stopnia odbywa zajęcia w wymiarze 150 godzin dydaktycznych. 2. Student studiów niestacjonarnych I stopnia odbywa zajęcia w wymiarze 120 godzin dydaktycznych. 3. Student studiów stacjonarnych II stopnia odbywa zajęcia w wymiarze 90 godzin dydaktycznych, o ile plan studiów nie przewiduje inaczej. 4. W poszczególnych semestrach kształcenia studenci realizują wymiar godzin zgodny z planem studiów na poszczególnych kierunkach oraz z Zarządzeniami Rektora regulującymi zasady organizacji nauki języków obcych. 5. Realizacja zajęć w ramach lektoratu języka obcego na studiach I stopnia rozpoczyna się od semestru II. 6. Każdy student I roku ma obowiązek dokonać wyboru lektoratu języka obcego. 7. Zapisy na zajęcia z lektoratów odbywają się w listopadzie bieżącego roku akademickiego w sekretariatach poszczególnych Instytutów. 8. Student, który powtarza semestr, powraca z urlopu, przenosi się z innej uczelni lub wznawia studia ma obowiązek niezwłocznie zgłosić się do sekretariatu SJO i dokonać zapisu na lektorat. 9. Studenci mają możliwość wyboru języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego, włoskiego lub rosyjskiego, o ile plan studiów nie przewiduje inaczej. 10. Język angielski może być wybierany od poziomu B1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, o ile plan studiów nie przewiduje inaczej. Tabela Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego stanowi Załącznik Nr 1 do niniejszego regulaminu. 11. Przy wyborze poziomu języka należy uwzględnić wyniki uzyskane na świadectwie szkolnym i dodatkowe umiejętności. 12. Przydział do grup językowych odbywa się na podstawie deklaracji wyboru języka obcego zgłaszanych przez studentów w sekretariatach poszczególnych Instytutów. 2

13. Ostateczną decyzję o przydziale do grupy na deklarowanym poziomie języka podejmuje kierownik SJO. 14. Listy studentów z przydziałem do grupy zamieszczane są na tablicy informacyjnej SJO oraz na tablicach poszczególnych Instytutów. 15. Zmiana grupy lektoratowej jest możliwa tylko w uzasadnionych i udokumentowanych przypadkach za zgodą Kierownika SJO na pisemny wniosek studenta nie później niż w pierwszym tygodniu trwania semestru. 16. Niedopuszczalne są samowolne zmiany grup. Osobą upoważnioną do dokonywania zmian w grupach jest kierownik SJO. 17. Celem każdego lektoratu jest osiągnięcie przez studenta poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. VI. Egzamin końcowy z języka obcego poziom B2 10 1. Opis egzaminu jest zawarty w Załączniku Nr 2 do Zarządzenia Rektora PWSZ w Tarnowie Nr 5/2012 z 31 stycznia 2012 r. 2. Przygotowanie testów egzaminacyjnych i terminy przekazywania ich do sekretariatu SJO: 1) testy egzaminacyjne są przygotowywane przez osoby wyznaczone przez Kierownika SJO, 2) testy egzaminacyjne są przekazywane w wersji elektronicznej do sekretariatu SJO co najmniej miesiąc przed terminem egzaminu. 3. Część pisemna egzaminu trwa 90 minut. Czas liczony jest od momentu zakończenia wszystkich czynności organizacyjnych. 4. Lektorzy przekazują studentom informacje o wynikach części pisemnej egzaminu. 5. Termin egzaminu ustnego lektor ustala w porozumieniu z instytutami i studentami. 6. Dyscyplina i samodzielność pracy : 1) podczas egzaminu komisja egzaminacyjna dba o dyscyplinę i samodzielność pracy zdających, 2) zdający nie mogą korzystać z telefonów komórkowych, słowników oraz innych pomocy naukowych. 7. Ocena niedostateczna z egzaminu: 1) student, który nie zda części pisemnej egzaminu otrzymuje ocenę niedostateczną i nie przystępuje do części ustnej. W drugim terminie powtarza cały egzamin, 2) student, który zdał część pisemną i nie zdał części ustnej egzaminu otrzymuje ocenę niedostateczną. W drugim terminie zdaje tylko część ustną, punkty, które uzyskał z części pisemnej w pierwszym terminie są przenoszone. VII. Konsultacje u lektorów języków obcych 11 Wszyscy lektorzy są zobowiązani do odbywania konsultacji. Pracownicy zatrudnieni na podstawie umowy o pracę 60 min. tygodniowo, pracownicy zatrudnieni na podstawie umów cywilno-prawnych 45 min. tygodniowo. 3

VIII. Zwolnienie z zajęć językowych i egzaminu 12 1. Studenci, którzy zarejestrują w SJO certyfikat językowy na poziomie co najmniej B2 mogą, za zgodą Kierownika SJO, uzyskać zaliczenie lektoratu począwszy od danego semestru oraz zaliczenie egzaminu końcowego danego języka według tabeli stanowiącej załącznik numer 1 do Zarządzenia Rektora PWSZ w Tarnowie Nr 5/2012. 2. Studentowi pozostaje prawo wyboru przepisania oceny z certyfikatu lub przystąpienia do egzaminu kończącego lektorat. 3. O zwolnienie z udziału w zajęciach językowych oraz przepisanie oceny mogą ubiegać się studenci, którzy zaliczyli lektorat w innej uczelni. Warunkiem zwolnienia z udziału jest odpowiednia ilość godzin odbytych na innej uczelni, zgodna z planem studiów obowiązującym w PWSZ w Tarnowie. 4. O przepisanie oceny z egzaminu mogą ubiegać się studenci, którzy zdali egzamin z języka obcego na innej uczelni na poziomie co najmniej B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. 5. Student posiadający certyfikat nie ujęty w tabeli stanowiącej załącznik numer 1 do Zarządzenia Rektora PWSZ w Tarnowie Nr 5/2012 może uzyskać zaliczenie lektoratu i egzaminu końcowego po uzyskaniu zgody i na warunkach określonych przez Kierownika SJO. IX Postanowienia końcowe 14 1. Niniejszy Regulamin wchodzi w życie z dniem podpisania. 2. W sprawach nieobjętych niniejszym regulaminem mają zastosowanie postanowienia zawarte w Ustawie z dnia 27 lipca 2005 r. Prawo o szkolnictwie wyższym (t.j. Dz. U. z 23 maja 2012 r., poz. 572 z późn. zm.), Statucie PWSZ w Tarnowie, Regulaminie Studiów I i II stopnia. 4

POZIOM BIEGŁOŚCI POZIOM SAMODZIELNOŚCI POZIOM PODSTAWOWY Załącznik Nr 1 do Regulaminu Studium Języków Obcych PWSZ w Tarnowie POZIOMY BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ WG EUROPEJSKIEGO SYSTEMU OPISU KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO A1 A2 B1 B2 C1 C2 Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi: a) stosować potoczne wyrażenia i bardzo proste wypowiedzi dotyczące konkretnych potrzeb życia codziennego; b) formułować pytania z zakresu życia prywatnego, oraz odpowiadać na tego typu pytania; c) przedstawiać siebie i innych; d) prowadzić prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy a) rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z życiem codziennym; b) potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe; c) potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje; d) potrafi poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego. a) rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pracy, szkoły, czasu wolnego itd.; b) potrafi radzić sobie w większości sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się danym językiem; c) potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi ustne lub pisemne na tematy, które są jej znane bądź ją interesują; d) potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia, plany i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie. a) rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności; b) potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron; c) potrafi - w szerokim zakresie tematów - formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi ustne lub pisemne, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań. a) rozumie szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów, dostrzegając także znaczenia ukryte, wyrażone pośrednio; potrafi się wypowiadać płynnie, spontanicznie, bez większego trudu odnajdując właściwe sformułowania; b) skutecznie i swobodnie potrafi posługiwać się językiem w kontaktach towarzyskich i społecznych, edukacyjnych bądź zawodowych; c) potrafi formułować jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe, dotyczące złożonych problemów wypowiedzi ustne lub pisemne, sprawnie i właściwie posługując się regułami organizacji wypowiedzi, łącznikami. a) może z łatwością zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta; b) potrafi streszczać informacje pochodzące z różnych źródeł, pisanych lub mówionych, w spójny sposób odtwarzając zawarte w nich tezy i wyjaśnienia; c) potrafi wyrażać swoje myśli płynnie, spontanicznie i precyzyjnie, różnicując odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych tekstach. 5