Oryginalna instrukcja obsługi Indukcyjny czujnik bezpieczeństwa GM705S



Podobne dokumenty
Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GG711S / / 2013

Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GM504S / / 2013

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013

Wymiary. Dane techniczne

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Tłumaczona instrukcja obsługi Przekaźnik bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi G1503S / / 2014

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Karta charakterystyki online. IN40-D0101K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Wymiary. Dane techniczne

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Wymiary. Dane techniczne

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Karta charakterystyki online. IN40-D0202K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

INSTRUKCJA INSTALACJI

Karta charakterystyki online. IN40-D0304K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 2 mm

Karta charakterystyki online. WTB4S-3P5232H W4S-3 Inox Hygiene FOTOPRZEKAŹNIKI MINI

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. TR4-SFU03P TR4 Direct BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 15 mm

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx

Wymiary. Dane techniczne

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Karta charakterystyki online WT260-F470 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

Karta charakterystyki online. RT-P2231 ZoneControl FOTOPRZEKAŹNIKI MULTITASK

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Karta charakterystyki online WT34-V510 W34 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Karta charakterystyki online CQ35-25NPP-KW1 CQ POJEMNOŚCIOWE CZUJNIKI ZBLIŻENIOWE

Karta charakterystyki online. WS/WE190L-P132 W190 Laser Standard PRODUKTY

Karta charakterystyki online. RLY3-HAND1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C2C-SA07530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Wymiary. Dane techniczne

Karta charakterystyki online. TR10-SRM03P TR10 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Karta charakterystyki online ET3-P4228 ELF-3 FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O6P

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Karta charakterystyki online WTB2S-2P3010S14 W2S-2 FOTOPRZEKAŹNIKI MINI

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Karta charakterystyki online GRTE18S-P2342 GR18S FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

Karta charakterystyki online. WTT2SL-2N1192 PowerProx FOTOPRZEKAŹNIKI MULTITASK

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI200P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Dane techniczne. Wymiary

Karta charakterystyki online GRTE18-N2442 GR18 FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Karta charakterystyki online WSE4SL-3P2437V W4SL-3V FOTOPRZEKAŹNIKI MINI

Cylindryczny czujnik zbliżeniowy w plastikowej obudowie E2F

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

241 ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów

Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym RI360P1-DSU35-ELIU5X2-H1151

Karta charakterystyki online VS/VE18-4P3740 V18 FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

Subminiaturowy czujnik do montażu w trudnych warunkach

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Karta charakterystyki online VTE180-2F32342 V180-2 FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

Karta charakterystyki online GRTE18-P1117 GR18 FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

Karta charakterystyki online VL18-3P3340 V18 FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego Li800P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Karta charakterystyki online WT100-2P1432S02 W100-2 FOTOPRZEKAŹNIKI MINI

Karta charakterystyki online WT260-E480 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Karta charakterystyki online WT34-R220 W34 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Dane techniczne. Wymiary

Karta charakterystyki online VTE18-4P8240 V18 FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI1000P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Karta charakterystyki online. RT-P3223 ZoneControl FOTOPRZEKAŹNIKI MULTITASK

Karta charakterystyki online WT34-V220 W34 PRODUKTY

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

Karta charakterystyki online. IN30-E0305K IN3000 Direct BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online VL18-4P3340 V18 FOTOPRZEKAŹNIKI CYLINDRYCZNE

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Transkrypt:

Oryginalna instrukcja obsługi Indukcyjny czujnik bezpieczeństwa GM705S 704241 / 03 04 / 2010

Spis treści 1 Uwagi wstępne 3 1.1 Objaśnienie symboli 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 2.1 Wymogi bezpieczeństwa w zależności od zastosowania 4 3 Zawartość zestawu 5 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 5 5 Działanie 6 5.1 Strefa dozwolona 6 5.2 Zapobieganie niepotrzebnym interakcjom 7 6 Montaż 8 6.1 Pozycjonowanie powierzchni aktywnej 8 6.2 Zalecenia montażowe 8 7 Połączenie elektryczne 9 8 Uruchomienie 10 8.1 Włączenie trybu regulacji 10 8.2 Ustalanie strefy dozwolonej 10 8.3 Wyłączanie trybu regulacji 11 9 Praca 12 9.1 Przełączanie wyjść 12 9.1.1 Stan bezpieczny 12 9.1.2 Stan włączenia 12 9.1.3 Parametry wyjściowe 12 9.1.4 Zwarcie międzyobwodowe 12 9.2 Tryb pracy 13 9.2.1 Włączanie diody sygnałowej z opóźnieniem 13 9.2.2 Włączenie diody sygnałowej bez opóźnienia 14 9.3 Czasy odpowiedzi 14 9.4 Wskaźnik LED 15 10 Rysunek wymiarowy 16 11 Dane techniczne 16 12 Usuwanie usterek 19 2

13 Konserwacja, naprawa i utylizacja 19 14 Dopuszczenia/Normy 20 15 Pojęcia i skróty 21 1 Uwagi wstępne Instrukcja obsługi stanowi integralną części urządzenia. Skierowana jest ona do specjalistów w rozumieniu dyrektywy EMV, dyrektywy niskonapięciowej oraz przepisów dotyczących bezpieczeństwa. Instrukcja zawiera informacje dotyczące poprawnego obchodzenia się z produktem. Należy ją przeczytać przez zastosowaniem produktu, aby zapoznać się z warunkami użytkowania, instalacji i eksploatacji. Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa. 1.1 Objaśnienie symboli Wezwanie do wykonania czynności Dioda świeci się Dioda nie świeci się Dioda miga Dioda szybko miga i Ważna wskazówka 3

2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Stosować się do informacji podanych w instrukcji eksploatacji. Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem może skutkować jego nieprawidłowym działaniem. Może to z kolei spowodować szkody rzeczowe i/ lub osobowe podczas eksploatacji. Dlatego należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących instalacji i obchodzenia się z urządzeniem, zawartych w niniejszej instrukcji. Przestrzegać należy również wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do eksploatacji całej instalacji. W przypadku niestosowania się do wskazówek i norm, w szczególności w razie ingerencji i/lub modyfikacji urządzenia wygasają wszelkie prawa z tytułu odpowiedzialności za produkt i gwarancje. Urządzenie może być montowane, podłączane i uruchamiane jedynie przez elektryków przeszkolonych w zakresie techniki bezpieczeństwa pracy. Uwzględniać aktualnie obowiązujące normy techniczne właściwe dla danego zastosowania. Przy instalacji uwzględnić wymagania normy EN 60204. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia skontaktować się z producentem. Ingerencje w urządzenie są niedozwolone. Podczas prac przy urządzeniu najpierw odłączyć urządzenie od napięcia zewnętrznego. W razie potrzeby wyłączyć również przekaźnikowe obwody obciążające zasilane z niezależnego źródła. Po instalacji systemu wykonać pełną kontrolę działania. Urządzenie użytkować jedynie w warunkach pracy określonych specyfikacją ( 11 Dane techniczne). W przypadku szczególnych warunków pracy zwrócić się z pytaniem do producenta. Urządzenie można użytkować jedynie zgodnie z przeznaczeniem ( 4). 2.1 Wymogi bezpieczeństwa w zależności od zastosowania Wymogi bezpieczeństwa w odniesieniu do poszczególnych zastosowań muszą być zgodne z przedstawionymi w niniejszej instrukcji wymaganiami podstawowymi. Stosować się do następujących zaleceń: Podjąć działania, które zapobiegną świadomemu i nieświadomemu umieszczaniu przedmiotów metalowych na powierzchni aktywnej. 4

W przypadku urządzeń ryglujących w połączeniu z oddzielającymi urządzeniami zabezpieczającymi przestrzegać normy EN 1088. Przestrzegać określonych warunków eksploatacji ( 11 Dane techniczne). Niedozwolone jest użytkowanie czujników w pobliżu mediów chemicznych, biologicznych czy też promieniowania jonizującego. W przypadku wszelkich prądowych obwodów bezpieczeństwa podłączanych do systemu z zewnątrz należy przestrzegać zasady łączenia na prąd ciągły. W przypadku usterek wewnątrz czujników bezpieczeństwa, prowadzących do przejścia w stan zdefiniowany jako bezpieczny należy podjąć działania mające na celu utrzymanie bezpiecznego stanu całego urządzenia sterowniczego w okresie eksploatacji. Urządzenia uszkodzone należy niezwłocznie wymienić. 3 Zawartość zestawu 1 Czujnik bezpieczeństwa GM705S z zamontowanym kątownikiem montażowym, 1 Klucz imbusowy do mocowania czujników bezpieczeństwa na kątowniku montażowym 1 Instrukcja obsługi GM705S, numer artykułu 704241. Jeśli brakuje któregoś z tych elementów lub jest on uszkodzony, należy zwrócić się w tej sprawie do jednego z oddziałów firmy ifm. 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Indukcyjny czujnik bezpieczeństwa GM705S służy do bezkontaktowego wykrywania metali. Funkcja bezpieczeństwa SF: Stan bezpieczny (stopień wyjściowy wyłączony; logiczne 0 ) przy odtłumianiu będzie większy lub równy bezpiecznej odległości wyłączenia s ar ( 11 Dane techniczne). Należy stosować się do wskazówek dotyczących montażu czujnika ( 6 Montaż). Czujnik bezpieczeństwa odpowiada kategorii 4 wg normy EN 954-1 (obowiązuje do 31.12.2011 r.), poziomowi zapewnienia bezpieczeństwa e wg normy EN ISO 13849-1: 2008 oraz wymaganiom poziomu nienaruszalności bezpieczeństwa (SIL) 3 wg normy IEC 61508, a także osiąga SILcl (granicę osiągnięcia SIL) 3 wg normy IEC 62061. Urządzenie odpowiada klasyfikacji I2C40SP2 wg normy IEC 60947-5-2 dla montażu niezabudowanego ( 6 Montaż). Indukcyjny czujnik bezpieczeństwa uzyskał certyfikat TÜV Nord. 5

5 Działanie mm Czujnik bezpieczeństwa 2 x diody LED; sygnałowa (żółta); mocy (zielona) Strefa krótkiego zasięgu Strefa dozwolona Odległość bezpiecznego wyłączenia s ar Element tłumiący 5.1 Strefa dozwolona Wyjścia (OSSD) są przełączane jedynie przy wykryciu elementu tłumiącego w strefie dozwolonej. Poza tą strefą pozostają one wyłączone. W przypadku wykrycia elementu tłumiącego przy pomocy znormalizowanej płytki o wymiarach 60 x 60 x 1 mm, wykonanej z FE360 (= ST37K)] i montażu niezabudowanego wg normy IEC 60947-5-2 strefa dozwolona mieści się w zakresie 4... 20 mm. Odległość bezpiecznego wyłączenia s ar wynosi > 45 mm. W przypadku zastosowania elementów tłumiących, które różnią się od znormalizowanej płytki pod względem materiału wykonania, kształtu i wielkości strefa dozwolona będzie inna. Strefa dozwolona w przypadku zastosowania innych materiałów*: Materiał Stal nierdzewna 1.4301 (V2A) AlMg3G22 Al 99% CuZn37 Cu Strefa dozwolona 2,0...17,6 mm 0...9,6 mm 0...8,6 mm 0...10,0 mm 0...7,0 mm * Wartości typowe w przypadku wytłumiania przy pomocy referencyjnej płytki pomiarowej o wymiarach 60 x 60 x 1 mm i montażu niezabudowanego wg normy IEC 60947-5-2, w 6

temperaturze otoczenia wynoszącej 20 C. 5.2 Zapobieganie niepotrzebnym interakcjom Czujnik bezpieczeństwa reaguje na przedmioty metalowe, np. framugi drzwi bezpieczeństwa. Inne przedmioty metalowe, które nie powinny powodować włączenia czujnika, nie mogą powodować wyłączenia czujnika bezpieczeństwa czy to w wyniku świadomego, czy też nieświadomego działania człowieka. i Zastosować środki zapobiegające sytuacji, w której przedmioty metalowe, poza uprzednio określonym elementem tłumiącym mogłyby się dostać w wyniku świadomego bądź nieświadomego działania człowieka na powierzchnię aktywną lub do strefy dozwolonej. Dodatkowo czujnik wyposażony jest w następujący mechanizm przełączania, który ma utrudnić obejście jego funkcji zabezpieczającej. 1. Powolne zbliżanie metalowego przedmiotu do strefy dozwolonej natychmiast włącza wyjścia, ale dioda sygnalizuje to dopiero po 3 s opóźniania czasowego ( 9.2.1 Opóźnione włączanie diody sygnałowej). Dzięki temu przedmiot z reguły znajduje się już strefie krótkiego zasięgu, zanim zaświeci się dioda sygnałowa. Należy przestrzegać przepisów technicznych odnoszących się do ponownego uruchamiania instalacji. 2. Jeśli przedmiot pozostanie w strefie krótkiego zasięgu dłużej niż przez 2 s, wyjścia zostaną całkowicie zablokowane, a przy wytłumianiu w strefie dozwolonej nie będą już aktywowane. Jeśli przedmiot pozostanie w strefie krótkiego zasięgu dłużej niż przez 5 s, aktywowany zostanie tryb regulacji ( 8.1 Włączenie trybu regulacji). Strefę dozwoloną można odblokować albo przez odtłumianie (> 45 mm) przez ponad 2 s, albo przez przerwanie napięcia, ( 8.3 Wyłączanie trybu regulacji). 7

6 Montaż 6.1 Pozycjonowanie powierzchni aktywnej 1 2 3 4 5 6 Gniazdo kabla można obracać: 7 8 9 6.2 Zalecenia montażowe Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu niezabudowanego wg normy IEC 60947-5-2, typ I2C40SP2. Urządzenie zabezpieczyć przed odczepieniem się. Śruby do połączeń nierozłącznych przykręcać z siłą 1 Nm. Ograniczyć stosowanie otworów podłużnych do ustawienia początkowego. 8

Stosować się do warunków montażowych zgodnie z rysunkami 1 do 4: 1 2 80 80 80 105 20 80 3 4 280 80 7 Połączenie elektryczne Schemat połączeń ( 11 Dane techniczne) Instalację odłączyć od napięcia. W razie potrzeby wyłączyć również przekaźnikowe obwody obciążające zasilane z niezależnego źródła. Napięcie zasilania: Przyłączyć L+ do przyłącza 1, a L do przyłącza 3 wtyku. i Napięcie znamionowe wynosi 24 V DC. Zgodnie z normą EN 61131-2 napięcie to może wahać się pomiędzy 19,2 V a 30 V, włączając w to 5% tętnienia resztkowego. i W przypadku pojedynczej usterki napięcie zasilania nie może przekraczać wartości 60 V DC dłużej niż przez 0,2 s, natomiast maksymalna wartość, jaką może osiągnąć, to 120 V DC. (Wymaga to m.in. bezpiecznego rozdzielenia zasilania i transformatora). 9

8 Uruchomienie 8.1 Włączenie trybu regulacji Aby montaż czujnika był łatwiejszy i bezpieczniejszy, można go przełączyć w tryb regulacji. Przełączenie w ten tryb następuje po umiejscowieniu metalowego przedmiotu przed powierzchnią aktywną czujnika (strefa krótkiego zasięgu). 0 45 mm Po ok. 5 s zacznie migać żółta dioda > 5 s sygnałowa: Tryb regulacji został uaktywniony. Signal Power Strefa krótkiego zasięgu Strefa dozwolona Dopóki tryb regulacji będzie aktywny, dopóty stopnie wyjściowe pozostaną w stanie wyłączonym. 8.2 Ustalanie strefy dozwolonej Gdy czujnik jest w trybie regulacji, można ustalić strefę dozwoloną, poruszając elementem tłumiącym: Gdy tylko w strefie włączenia rozpocznie się wytłumianie, zgaśnie żółta dioda sygnałowa. 0 45 mm Jeśli element tłumiący znajdzie się w strefie krótkiego zasięgu lub bezpośrednio za strefą dozwoloną, znów pojawi się sygnał migający. Signal Power Signal Power Signal Power Strefa krótkiego zasięgu Strefa dozwolona 10

8.3 Wyłączanie trybu regulacji 0 45 mm < 2 s Jeśli czujnik będzie odtłumiany przez ponad 2 s (> 45 mm), tryb regulacji i żółta dioda wyłączą się. Tryb ten można wyłączyć również poprzez przerwanie napięcia. Signal Power > 2 s Signal Power Strefa krótkiego zasięgu Strefa dozwolona 11

9 Praca 9.1 Przełączanie wyjść 9.1.1 Stan bezpieczny Stan bezpieczny to stan wyłączenia (bezprądowy: logiczne 0 ) przynajmniej jednego z wyjść A1 i A2 (OSSD). Gdy jedno z wyjść A1 lub A2 jest wyłączone, włączana później jednostka logiczna bezpieczeństwa musi przenieść cały system w stan zdefiniowany jako bezpieczny. 9.1.2 Stan włączenia Jeśli element tłumiący jest w strefie dozwolonej i nie ma żadnej usterki czujnika, oba wyjścia A1 i A2 (OSSD) zostaną uaktywnione (logiczne 1 ). 9.1.3 Parametry wyjściowe Parametry wyjściowe oparto na parametrach wejścia wg normy EN 61131-2, typ 1 lub 2: Logiczna 1 15 V 2...15 ma 11 V 15...30 ma Logiczne 0" 5 V Prąd upływu 0,2 ma *) *) prąd pull-down, typ. 30 ma 9.1.4 Zwarcie międzyobwodowe Zwarcie międzyobwodowe pomiędzy obydwoma wyjściami (A1 i A2) rozpoznawane jest przez czujnik bezpieczeństwa, a prowadzi ono do wyłączenia wyjść (OSSD) przy następnym żądaniu bezpieczeństwa. Wyjścia A1 i A2 pozostają wyłączone do czasu usunięcia usterki. Zwarcie międzyobwodowe pomiędzy jednym z wyjść (A1 lub A2) a napięciem zasilania prowadzi do wyłączenia drugiego wyjścia (A2 lub A1) przy żądaniu bezpieczeństwa. 12

9.2 Tryb pracy Czas trwania odtłumiania rozstrzyga o tym, czy żółta dioda włączy się z opóźnieniem ( 9.2.1) czy od razu ( 9.2.2), gdy przedmiot tłumiący znajdzie się w strefie dozwolonej. W każdym przypadku wyjścia włączają się bez opóźnienia czasowego. Podczas odtłumiania wyjścia i żółta dioda wyłączają się bez opóźnienia czasowego. Gdy rozpocznie się odtłumianie w strefie krótkiego zasięgu, wyjścia wyłączają się natychmiast, podczas gdy żółta dioda gaśnie dopiero z ok. 2-sekundowym opóźnieniem. Wraz z wyłączeniem się diody sygnałowej, wyjścia utrzymywane są w stanie wyłączenia. Dlatego też nie jest już możliwa ponowne włączenie strefy dozwolonej. Aktywacji dokonuje się albo przez odtłumianie (> 45 mm) przez ponad 2 s lub przez przerywanie napięcia ( 5.2 Zapobieganie niepotrzebnym interakcjom). 9.2.1 Włączanie diody sygnałowej z opóźnieniem Odtłumianie > 2 s: Jeśli element tłumiący był oddalony (> 45 mm) od czujnika przez czas dłuższy niż 2 s, przy wytłumianiu w strefie dozwolonej żółta dioda włączy się z około 3-sekundowym opóźnieniem. 0 45 mm Będzie tak również w przypadku, > 3 s gdy element tłumiący znajdzie się Signal w strefie dozwolonej w momencie włączenia napięcia. Power Strefa krótkiego zasięgu Strefa dozwolona 13

9.2.2 Włączenie diody sygnałowej bez opóźnienia Odtłumianie < 2 s: Jeśli element tłumiący był oddalony (> 45 mm) od czujnika przez czas krótszy niż 2 s, przy wytłumianiu w strefie dozwolonej żółta dioda włączy się bez opóźnienia. 0 0 s *) 45 mm Signal Power Strefa krótkiego zasięgu Strefa dozwolona *) poza pierwszym uruchomieniem 9.3 Czasy odpowiedzi Czas odpowiedzi na żądanie bezpieczeństwa (oddalenie od strefy dozwolonej) Czas odpowiedzi na zbliżenie w strefie krótkiego zasięgu (strefa niezwiązana z bezpieczeństwem) Czas odpowiedzi na zbliżenie w strefie dozwolonej (czas załączenia) Czas ryzyka/czas odpowiedzi na usterkę w przypadku usterek związanych z bezpieczeństwem Dopuszczalny czas przebywania przedmiotu w strefie krótkiego zasięgu Czas opóźnienia dla aktywacji trybu regulacji ( 8.1 Włączenie trybu regulacji) Czas utrzymania przedmiotu w stanie odtłumionym ( 45 mm) do powrotu do trybu pracy ( 8.3 Wyłączenie trybu regulacji) Równoczesność włączania i wyłączania wyjść przy żądaniu bezpieczeństwa Czas trwania próbnych impulsów wyłączających 50 ms 100 ms typ. 100 ms 200 ms 100 ms ok. 2 s ok. 5 s ok. 2 s 50 ms 1 ms 14

9.4 Wskaźnik LED Stan diody Stan pracy Wyjścia A1 (OSSD) Sygnał Moc Sygnał Moc Sygnał Moc Sygnał Moc Sygnał Moc Sygnał Moc Sygnał Moc A2 (OSSD) Brak napięcia Oba wyjścia wyłączone 0 0 Napięcie dolne 0 0 Przepięcie Oba wyjścia wyłączone 0 0 Element tłumiący poza strefą dozwoloną (tryb pracy) lub w strefie dozwolonej (tryb regulacji) Element tłumiący w strefie dozwolonej (tryb pracy) Element tłumiący poza strefą dozwoloną (tryb regulacji) Usterka wewnętrzna lub zewnętrza ( 12 Usuwanie usterek) Oba wyjścia wyłączone 0 0 Oba wyjścia udostępnione 1 1 Oba wyjścia wyłączone 0 0 0 0 1 0 1 0 15

10 Rysunek wymiarowy 40 66 40 34 M12 x1 17 5,4 LED 5,4 30 20 10 8,5 6 46 61 33 11 Dane techniczne GM705S GIMC-4045-US/2OSSD Indukcyjny czujnik bezpieczeństwa Prostopadłościan, tworzywo sztuczne Gniazdo i wtyk M12 Strefa dozwolona: 4... 20 mm Odpowiada wymaganiom: normy EN ISO 13849-1: 2008 kategoria 4 e, SIL 3 wg IEC 61508: 2000, SILcl 3 wg IEC 62061 Napięcie robocze 24 V DC (19,2...30 V) Zabezpieczenie przed zwarciem tak Ochrona przed odwrotną polaryzacją tak Spadek napięcia < 2,5 V @ 100 ma Pobór prądu < 30 ma Wyjścia A1, A2 (OSSD) PNP 16

Napięcie znamionowe izolacji Napięcie wyjścia przy 24 V Czas odpowiedzi Czas ryzyka (czas odpowiedzi na usterkę) Czas opóźnienia załączenia Odległość bezpiecznego wyłączenia s ar Rodzaj pracy Kompatybilność elektromagnetyczna/ wibracje, wstrząs 30 V Zgodne z normą EN 61131-2 wejścia typu 1, 2 i 3 Czas odpowiedzi na żądanie bezpieczeństwa (oddalenie od strefy dozwolonej): 50 ms Czas odpowiedzi na zbliżenie w strefie dozwolonej (czas zwolnienia): 200 ms 100 ms 5 s 45 mm Praca ciągła (bezobsługowa) wg normy IEC 60947-5-2 Miejsce użytkowania Klasa C wg normy EN 60654-1 (miejsce użytkowania zabezpieczone przed wpływem warunków atmosferycznych) Klimat Ciśnienie powietrza Mgła solna Wysokość nad poziomem morza Promieniowanie jonizujące Wskaźnik zmienności temperatury Temperatura otoczenia Względna wilgotność powietrza Czas użytkowania T M (czas wykonywania zadania) 80...106 kpa nie maks. 2000 m niedopuszczalne 0,5 K/min -25..60 C dla okresu użytkowania 87600 h 10...40 C dla okresu użytkowania 175200 h 5...95 % dla okresu użytkowania 87600 h 5...70 % dla okresu użytkowania 175200 h 87 600 h (10 lat) przy temp. -25...60 C i 5...95% względnej wilg. pow. 175 200 h (20 lat) przy 10...40 C i 5...70% względnej wilg. pow. 17

Niezawodność działania pod względem bezpieczeństwa technicznego (wg IEC 61508) PFH < 2,5 x 10-9 /h MTTF d 1992 lat DC/CCF/kat. 99 % / 100 % / 4 Stopień ochrony, klasa bezpieczeństwa Materiał obudowy Wskaźnik Połączenie elektryczne Schemat połączeń IP 65/IP 67 (wg EN 60529), III PPE; ciśnieniowy odlew cynkowy Dioda żółta (sygnał); dioda zielona (moc) Gniazdo i wtyk M12, pozłacane zestyki 2 1 3 4 1 2 3 4 L+ A1 L A2 (BN) (WH) (BU) (BK) +24 V IN1 GND IN2 1 Przyrząd analizujący lub SPS Kolory żył: BK: czarny BN: brązowy BU: niebieski WH: biały Uwagi: Jeśli nie podano inaczej, wszystkie dane w całym zakresie temperatur dotyczą referencyjnej płytki pomiarowej wg normy IEC 60947-5-2 (FE360 = ST37K) 60 x 60 x 1 mm. 18

12 Usuwanie usterek 9.4 Wskaźnik LED Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Brak wskazania LED Brak napięcia Włączyć napięcie Dioda mocy miga, a czujnik się nie włącza Czujnik się nie włącza, również po odtłumieniu i ponownym wytłumieniu Napięcie dolne Przepięcie Czujnik przeszedł w stan bezpieczny (logiczne 0 ). Przyczyna: Zwarcie międzyobwodowe pomiędzy obydwoma wyjściami A1 i A2 Zwarcie międzyobwodowe pomiędzy jednym wyjściem (A1 lub A2) a napięciem zasilania Usterka w czujniku rozpoznana Skorygować napięcie ( 11 Dane techniczne) Wyłączyć i ponownie włączyć napięcie zasilania Sprawdzić okablowanie i połączenie elektryczne Sprawdzić kolejne elem. układu elektronicznego (np. SPS) Usunąć zwarcie Wymienić urządzenie 13 Konserwacja, naprawa i utylizacja Przy prawidłowej eksploatacji nie są potrzebne żadne zabiegi konserwacyjne czy naprawcze. Urządzenie może być naprawiane tylko przez producenta. Po zakończeniu eksploatacji urządzenie utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. 19

14 Dopuszczenia/Normy Zastosowanie mają następujące dyrektywy i normy: 98/37/WE Europejska dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Europejska dyrektywa maszynowa 2004/108/WE Dyrektywa EMV EN ISO 13849-1 e (2006) Bezpieczeństwo maszyn, Elementy systemów sterowania związane z bezpieczeństwem IEC 60947-5-2 (2008) Aparatura rozdzielcza i sterownicza niskonapięciowa: Aparaty i łączniki sterownicze - Łączniki zbliżeniowe IEC 61508 (2000) IEC 62061 (2005) UL 508 20

15 Pojęcia i skróty CCF Common Cause Failure Awaria wywołana wspólną przyczyną DC Diagnostic Coverage Pokrycie diagnostyczne. MTTF D Mean Time To Dangerous Failure Średni czas do wystąpienia awarii OSSD Output Signal Switch Device Urządzenie przełączające sygnał wyjściowy PFH Probability of Failure per Hour Prawdopodobieństwo wystąpienia usterki w ciągu jednej godziny Poziom zapewnienia bezpieczeństwa wg normy EN ISO 13849-1 SIL Safety Integrity Level Poziom nienaruszalności bezpieczeństwa SIL 1-4 wg normy IEC 61508. Im wyższy SIL, tym mniejsze prawdopodobieństwo, że funkcja bezpieczeństwa zawiedzie. SIL cl Safety Integrity Level claim limit Niezawodność działania pod względem bezpieczeństwa technicznego (wg normy IEC 62061) T M Mission time Żywotność (= maks. okres użytkowania) 21