INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU BOREAS GLASS



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-3

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU LINK

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU MANADO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU FENIKS GLASS

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU CETIAS

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU DUNA I VENTUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU ANTIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU INSET

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU INSET

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENTO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-7

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU PUEBLO II

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-4

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU TYTAN

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VIP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-4

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-7

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU FLAT

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0660 B

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU MANADO 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU INSET PILOT

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNDER 50/60

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI NSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ : SIGMA. WAzTiM CIARKO ul. Okulickiego SANOK /

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Instrukcja obsługi INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap kuchenny Typ: Old 60,90

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

OKAP KUCHENNY. Modele: Instrukcja instalacji użytkowania i konserwacji T-TABLE 90 T-TABLE 60

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny RUSTIC, PETRO

CIARKO sp. z o.o. ul. Okulickiego SANOK /

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-7 BLACK PEARL WHITE PEARL RED PEARL PEACOCK PEARL ZEBRA PEARL

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL )

OKAP KUCHENNY. Model: Instrukcja instalacji użytkowania i konserwacji LEVEL60 LEVEL90

Okap kominowy DVZ 60 / DVZ 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-2 FIERA, SOLAR

CIARKO Sp. z o.o. ul. Okulickiego SANOK /

KARTA GWARANCYJNA. WAzTiM CIARKO ul. Okulickiego SANOK. INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP NADKUCHENNY Typ QUATRO 60/90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP NADKUCHENNY NIKA P 50 NIKA P 60

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nowoczesne okapy kuchenne. Okap kuchenny Typ: ESA BIS 60/90 MAT. ul. Okulickiego SANOK

OKAP KUCHENNY QUATRO SLIM 60 QUATRO SLIM 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-3 LINEA

Okap nadkuchenny Typ: OKC 6412 I, OKC 6412W OKC 611M OKC 6462 I, OKC 6462 W OKC 5662 I, OKC 5662 W

OKAP NADKUCHENNY OSC 6468 W, OSC 5468 W OSC 6458 I, OSC 5458 I

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL /2)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny AMADIS X. INFORMACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPARI (PL )

Instrukcja obsługi. Model: DB6 Automatik DB9 Automatik

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap kominowy. Control 60/90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

Okap kuchenny Typ: SBM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP KUCHENNY model OK-3 LINEA

INSTRUKCJA OBSŁUGI NSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ : BETA II. CIARKO Sp. z o.o. ul. Okulickiego SANOK /

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-6 LINEA

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Okap kominowy Typ ZWK6014AX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

ul. Okulickiego Sanok tel fax INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP KUCHENNY OR

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

INSTRUKCJA OBSŁUGI: okapów nadkuchennych

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2790 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2260 B / KCH 2290 W / 2260 B / KCH 2290 W

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 2960 XB / KCH 2960 X / KCH 2990 X

Instrukcja obsługi i instalacji okapu NIKE ISLAND

OKAP KUCHENNY KR INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. ul. Okulickiego Sanok tel fax ul.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP NADKUCHENNY TELESKOPOWY

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917

Typ: PLATINIUM SI 60 PLATINIUM SI 90

OKAP KUCHENNY WYSPOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI TICINO ES / 90 LUX (070A1513; 070A1518) (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2791 B

WAzTiM CIARKO ul. Okulickiego SANOK / INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP NADKUCHENNY Typ OK-5 ESA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap uniwersalny DUC 5045 E DUC 6045 E DUC 5045 W DUC 6045 W DUC 5045 SIL DUC 6045 SIL

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

Okap kominowy DVS 60 / 90

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU BOREAS GLASS WYPRODUKOWANO PRZEZ: Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe AKPO Spółka Jawna 05-080 Izabelin-Laski; ul. Łąkowa 9 www.akpo.pl Zakład: 06-430 Sońsk; ul. Ciechanowska 26 Tel. (0-23) 671-34-70 Fax. (0-23) 671-34-72

SZANOWNI PAŃSTWO Serdecznie gratulujemy Państwu dokonania trafnego wyboru. Nasze urządzenia projektowane i wykonywane są z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będą stanowić część nowocześnie wyposażonego gospodarstwa domowego. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenia, wyprodukowane z najwyższej jakości materiałów, spełnią wszystkie Państwa wymagania. Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania zakupionego okapu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji, a także zawartych w niej reguł bezpieczeństwa użytkowania. Życzymy satysfakcji i zadowolenia z wyboru okapu naszej firmy. 2

1. INFORMACJE OGÓLNE Okap kuchenny Boreas Glass został zaprojektowany do usuwania oparów kuchennych w trybie wyciągowym (przewody poprowadzone na zewnątrz) lub w trybie pochłaniacza (obieg wewnętrzny). Jest przeznaczony do mocowania nad gazową lub elektryczną płytą grzewczą. Posiada niezależne oświetlenie oraz turbinę wyciągową z możliwością ustawienia jednej z pięciu prędkości obrotowych. UWAGA: Prosimy zachować dowód zakupu wraz z podstemplowaną kartą gwarancyjną w celu ewentualnej reklamacji. Bez tych dokumentów gwarancja jest nieważna. Producent zrzeka się odpowiedzialności za uszkodzenia i obrażenia powstałe wskutek montażu i użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym tekście. 2.PARAMETRY TECHNICZNE CECHY CHARAKTRYSTYCZNE Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc silnika Moc oświetlenia Boreas Glass 230V-50Hz 143,6 W / 253,6 W 140 W / 250 W 2 x1,8 W Wydajność max. 650 m 3 /h / 800 m 3 /h Sprzęt klasy Rodzaj pracy drugiej ciągła pod nadzorem 3. INSTALACJA 3.1 USTAWIENIE TRYBU PRACY OKAPU Okap Boreas Glass może pracować w dwóch trybach: 1)Wyciągu (Rys.2a)- odprowadzenie powietrza na zewnątrz budynku poprzez połączenie okapu sztywną rurą z tworzywa sztucznego Ø150mm z kanałem wentylacyjnym lub Ø120mm z zastosowaniem redukcji. 2)Pochłaniacza (Rys.2b) - obieg wewnętrzny powietrza, przy użyciu filtrów węglowych (Rys.1). 3

Rys.1 Przy obiegu wewnętrznym konieczne jest zamontowanie filtrów węglowych (Rys.1). Oczyszczone powietrze przez filtry powraca do obiegu otworem wylotowym. Filtry węglowe należy wymieniać nie rzadziej niż raz na 3 miesiące (w zależności od intensywności gotowania). a) WYCIĄG b) POCHŁANIACZ Rys.2 UWAGA: Powietrze z okapu nie powinno być odprowadzane do kanału kominowego służącego do odprowadzania spalin z przyrządów spalających gaz lub inne paliwa. 3.2 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem okapu do prądu należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość prądu zasilającego odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Okap musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazdka. Niedopuszczalne jest usuwanie wtyczki i podłączanie na stałe okapu do zasilania. Okap należy podłączyć do zasilania po niniejszym montażu. 4

4. MONTAŻ Odległość A pomiędzy najniższą częścią okapu nadkuchennego a powierzchnią podtrzymującą naczynia do przyrządzania potraw powinna wynosić min. 65 cm dla kuchni gazowej (Rys.4). W czasie prac montażowych należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących odprowadzania powietrza. Gdy okap nadkuchenny jest używany w tym samym czasie co przyrządy spalające gaz lub inne paliwa, pomieszczenie powinno być odpowiednio wentylowane. W celu uzyskania optymalnego odprowadzenia powietrza należy stosować sztywny przewód z tworzywa sztucznego o przekroju Ø150 mm lub Ø120mm po zastosowaniu redukcji. Rys. 4 4.1 CZĘŚCI SKŁADOWE DO MONTAŻU 1- korpus okapu 2- szyba 3- maskownica dolna 4- maskownica teleskopowa górna 5- listwa montażowa do maskownicy 5- dwa kołki rozporowe 10x50 mm z wkrętami 6- dwa kołki rozporowe 5x25 mm z wkrętami 7- dwa wkręty 3,9x6,5 mm 5 6 7 Rys.5 5

4.2 MONTAŻ KORPUSU OKAPU Otworzyć szybę pociągając do siebie za dolną krawędź (rys.6) Zdemontować aluminiowy filtr tłuszczowy (rys.12) Przyłożyć obudowę okapu do ściany zachowując minimalną odległość 65 cm od dolnej krawędzi okapu do powierzchni podtrzymującej naczynia do przyrządzania potraw na płycie kuchennej (rys.4), Zaznaczyć na ścianie rozstaw otworów montażowych korpusu okapu, Wywiercić zaznaczone na ścianie otwory używając wiertła o średnicy odpowiadającej załączonym kołkom rozporowym wraz z wkrętami (5) (rys.5), wbić kołki, a następnie przykręcić do ściany obudowę okapu. Zamontować filtr tłuszczowy (rys.12). Zamknąć szybę. Rys.6 Rys.7 4.3 MONTAŻ SZYBY Przed zamontowaniem rur osłaniających ostrożnie nałożyć szybę (1) od góry na korpus okapu (2) i przymocować do korpusu okapu za pomocą śrub (3) M4x20 (Rys.8) Podczas mocowania na śrubę M4x20 (3) założyć podkładkę stożkową (2) a następnie uszczelkę gumową (1) i przykręcić szybę do korpusu okapu (Rys.9) Rys.8 Rys.9 6

4.4 MONTAŻ RUR OSŁANIAJĄCYCH Na przymocowany do ściany okap włożyć rury osłonowe (3) i (4) (rys.5), Wysunąć wewnętrzną rurę (4) na żądaną wysokość, Zaznaczyć na ścianie położenie otworów znajdujących się w wewnętrznej rurze osłonowej (4) w celu właściwego usytuowania wysokości montażu wspornika (5), Przyłożyć wspornik (5) na zaznaczonej wysokości i zaznaczyć otwory do montażu, Wywiercić na ścianie otwory używając wiertła o średnicy odpowiadającej załączonym kołkom rozporowym (6). Zamocować na ścianie wspornik (5) na zaznaczonej wysokości, Wysunąć wewnętrzną maskownicę (4) i połączyć wkrętami (7) ze wspornikiem (5). (Rys.7) 5.OBSŁUGA 5.1 PANEL STEROWANIA Okap Boreas Glass jest wyposażony w sterowanie elektroniczne dotykowe z wyświetlaczem (Rys.10) A B C D E Sterowanie (Rys.10): A timer B minus C wyświetlacz D plus E oświetlenie Rys.10 1. Sterowanie pracy turbiny Przycisk PLUS umożliwia ustawianie kolejnych prędkości wyciągu (5biegów), Przytrzymanie przycisku PLUS powoduje ustawienie ostatniego biegu (tryb TURBO), przycisk MINUS umożliwia zmniejszenie ustawionej prędkości, aż do wyłączenia wyciągu, przytrzymanie przycisku MINUS powoduje wyłączenie wyciągu, 2. Sterowanie oświetleniem przycisk OŚWIETLENIE służy do włączania/wyłączania oświetlenia, 3. Czasowy wyłącznik okapu Możliwe jest ustawienie czasu wyłączenia wyciągu w zakresie ok 10 min do 60 min. W tym celu należy: 7

Włączyć wyciąg i ustawić docelowy bieg, Nacisnąć przycisk TIMER, Cyfra na wyświetlaczu LED pulsuje, sygnalizując wejście w tryb nastawny czasu, Przyciskiem TIMER należy wybrać żądany czas opóźnienia wyłączenia wyciągu z zakresie od 10 do 60 min. (cyfra 1 = 10 min. 2 = 20 min. itd.) po 2 sekundach zaczyna pulsować kropka na wyświetlaczu, sygnalizując pracę TIMER`a, Po odliczeniu ustawionego czasu opóźnienia nastąpi wyłączenie wyciągu i oświetlenia. 4. Funkcja blokowania pól dotykowych podczas czyszczenia szyby okapu. Uruchamia się ją poprzez przytrzymanie przez około 2 sekund pola TIMER Aby odblokować klawisze, trzymamy ten sam przycisk. 5. Pilot Okapem Boreas Glass można sterować za pomocą pilota. Rys.11 Definicja przycisków (Rys.8) 1 TIMER Uruchamia czasowy wyłącznik okapu, 2 MINUS Reguluje prędkość turbiny w dół, aż do wyłączenia, 3 PLUS Włącza turbinę i reguluje prędkość turbiny w górę, 4 OŚWIETLENIE Włączenie i wyłączanie oświetlenia, Funkcja wyłączenia pilota: 1. Odłączyć zasilanie okapu. 2. Ponownie podłączyć zasilanie okapu. Po ponownym podłączeniu zasilania okapu funkcja włączenia lub wyłączenia pilota będzie aktywna przez 30 sekund. 3. Przytrzymać przycisk minus (-) do momentu aż na wyświetlaczu pojawi się litera r z kropką (r.) 4. Jeśli jest kropka przy literze r (r.) oznacza to, że pilot jest aktywny jeśli przy literze r nie ma kropki (r) oznacza to, że pilot jest nieaktywny. 5. Zmianę dokonujemy przyciskiem plus (+). 6. Zapisanie ustawień dokonujemy przyciskiem oświetlenia ( ). 7. Po dokonanych zmianach należy odłączyć okap od zasilania a następnie podłączyć go ponownie. 8

Prędkości turbiny Prędkości najniższą i średnią stosuje się przy normalnych warunkach oraz małym natężeniu oparów, natomiast prędkość najwyższą stosować przy dużym stężeniu oparów kuchennych, np. podczas smażenia. Należy zwrócić uwagę na to, aby uruchomić okap w momencie rozpoczęcia gotowania. Wpływa to korzystnie na efektywność pracy okapu. 6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Regularna konserwacja i czyszczenie zapewni dobre właściwości użytkowe i niezawodność, jednocześnie przedłużając żywotność okapu. Należy zwracać szczególną uwagę, aby filtry tłuszczowe i filtry z węglem aktywnym były wymieniane zgodnie z zaleceniami producenta. 6. FILTR ALUMINIOWY Filtr przeciw tłuszczowy (Rys.12) należy czyścić w zależności od intensywności gotowania minimum raz w miesiącu. W celu wyczyszczenia filtra tłuszczowego należy go wymontować i umyć ciepłą wodą z dodatkiem środków rozpuszczających tłuszcz lub w zmywarce do naczyń, ustawiając go pionowo. Przy czyszczeniu filtra przeciw tłuszczowego należy zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić siatki. Po opłukaniu i wysuszeniu należy ponownie zamontować filtr w okapie. Gdy filtr przeciw tłuszczowy nie jest regularnie czyszczony, zużywa się szybciej i okap traci na wydajności. Rys.12 Rys.13 6.2 FILTR WĘGLOWY W trybie pracy jako pochłaniacz filtry węglowe pochłaniają zapachy związane z gotowaniem. Okap został tak zaprojektowany, aby można było zamocować dwa filtry węglowe po obu stronach turbiny. Filtry węglowe nie nadają się do mycia ani do regeneracji i powinny być wymieniane nie rzadziej niż raz na 3 miesiące lub częściej w przypadku intensywnego korzystania z okapu. Wymiana filtra węglowego (Rys.13) 1.Wyłączyć okap z sieci prądu elektrycznego, 2.Otworzyć klapę inox pociągając za górną krawędź 3.Wyjąć filtr tłuszczowy 4.Zdjąć filtr węglowy, znajdujący się wewnątrz okapu na obudowie turbiny, po obu jego stronach (rys.13), poprzez jego przekręcenie w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek 9

zegara, 5.Postępując odwrotnie do pkt 3, należy nałożyć nowy filtr na obudowę turbiny i dla zabezpieczenia przed zsunięciem, przekręcić go. UWAGA: Należy zawsze pamiętać, żeby wymieniać oba filtry w tym samym czasie. 6.3 OŚWIETLENIE Instalacja oświetleniowa składa się z dwóch LED-ów SMD o mocy 1,8w każdy Wymiana żarówki Rys.14 1. Wyłączyć okap z sieci prądu elektrycznego, 2. Docisnąć żarówkę i obrócić ją o ok 45º w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, 4. Wyjąć zużytą żarówkę, 5. Włożyć nową żarówkę postępując w sposób odwrotny, 7. Włączyć okap do sieci prądu elektrycznego. 6.4 CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka prądowego. Do czyszczenia okapu z zewnątrz należy używać wilgotnej szmatki z płynnym nieżrącym środkiem czyszczącym. UWAGA: 1. Jeżeli czyszczenie i konserwacja nie jest wykonywana zgodnie z instrukcją, istnieje ryzyko pożaru. 2. W przypadku użytkowania kuchenki gazowej nie wolno pozostawiać odkrytego płomienia. 3. Sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej. 4. Sprzęt nie jest przeznaczony do zabawy dla dzieci. 5. Powietrze z okapu nie powinno być odprowadzane do kanału kominowego służącego do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa. 6. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być zastąpiony specjalnym przewodem lub zespołem dostępnym u wytwórcy lub specjalnym zakładzie naprawczym. 7. Producent nie ponosi odpowiedzialności z powodu nieprzestrzegania przepisów dotyczących instalacji i konserwacji oraz nieprawidłowej obsługi okapu. OSTRZEŻENIE: Dostępne części mogą stać się gorące podczas gotowania na kuchni. 10

WARUNKI GWARANCJI 1. PPH AKPO udziela gwarancji na sprawne działanie urządzenia. 2. Warunkiem uznania gwarancji jest okazanie przez Nabywcę oryginalnego dowodu zakupu. 3. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. 4. Stwierdzone w okresie gwarancji wady lub uszkodzenia sprzętu, zostaną bezpłatnie usunięte w terminie: - 14 dni roboczych od daty dostarczenia sprzętu do punktu serwisowego przez Nabywcę towaru - 21 dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji, gdy uszkodzenie zostało zgłoszone telefonicznie na ogólnopolski numer serwisowy - 30 dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji przez sklep, w którym dokonano zakupu lub w przypadku, gdy naprawa wymaga importu części zamiennych. 4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży odnotowanej w karcie gwarancyjnej przez sprzedawcę. Data zakupu musi być potwierdzona pieczęcią punktu sprzedaży detalicznej oraz podpisem sprzedawcy. 5. Nabywcy w okresie gwarancji przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy w przypadku niemożności dokonania naprawy. Warunkiem koniecznym do wymiany sprzętu jest przedłożenie ważnej karty gwarancyjnej, na której odnotowane są przez serwisanta wcześniej dokonane naprawy. Wymiany sprzętu na wolny od wad dokonuje sklep, w którym dokonano zakupu sprzętu. 6. Gwarant ma prawo odmówić wymiany sprzętu, o której mowa w punkcie 5 w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych lub chemicznych świadczących o nieprawidłowym użytkowaniu bądź konserwacji urządzenia. 7. Gwarancja nie obejmuje : - uprawnienia do żądania wykonania czynności, za które zgodnie z instrukcją obsługi odpowiedzialny jest użytkownik, w tym: instalacji i podłączenia urządzeń, konserwacji, wymiany filtrów węglowych, wymiany żarówek oraz regulacji urządzeń, - usterek powstałych na skutek nieprawidłowego użytkowania sprzętu, niedbalstwa, a także uszkodzeń powstałych przez dostanie się zanieczyszczeń lub ciał obcych do środka urządzenia, - uszkodzeń mechanicznych, termicznych i chemicznych oraz powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych (skoki napięcia, wyładowania atmosferyczne) - elementów ze szkła, plastiku oraz wszelkiego rodzaju przebarwień, odprysków i wgnieceń. 8. Nabywca traci prawa gwarancyjne w przypadku: - samowolnych napraw i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez osoby nie upoważnione, - niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji lub eksploatacji urządzenia. 9. Sprzęt przeznaczony jest co do zasady do eksploatacji w warunkach indywidualnego gospodarstawa domowego. Okres gwarancji na sprzęt wykorzystywany do celów zarobkowych ulega skróceniu do 6 miesięcy. 10. Okres gwarancji przedłuża się o czas trwania naprawy. 11. Nabywca zobowiązany jest zachować nieuszkodzone opakowanie fabryczne wraz z wypełnieniem. W szczególnych przypadkach konieczne jest odesłanie sprzętu do producenta. Za uszkodzenia mechaniczne powstałe na skutek nieodpowiedniego zapakowania sprzętu na czas transportu Gwarant nie ponosi odpowiedzialności. 12. W przypadku oczywistej bezzasadnści zgłoszenia reklamacyjnego, w szczególności, gdy nie wystąpiła wada sprzętu lub zaistniały okoliczności wyłączające odpowiedzialność Gwaranta, Gwarant odmawia dokonania naprawy/wymiany sprzętu w ramach udzielonej Gwarancji, przedstawiając jednocześnie Nabywcy uzasadnienie zajętego stanowiska. W takiej sytucji użytkownikowi służy prawo do dokonania naprawy za odpłatnoscią stosowną do wykonywanych czynności. 13. Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 14. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej karty gwarancyjnej, zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 11

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr 4/10 w zakresie Dyrektyw: 73/23/EEC oraz 89/336/EEC PRODUCENT: PPH AKPO spółka jawna ul. Łąkowa 9, 05-080 Laski, Polska. PPH AKPO s.j. oświadcza na własną odpowiedzialność, że: modele: okap nadkuchenny marki AKPO, typu Wk-9 Isla Feniks Glass, Feniks Glass, Venus, Boreas Glass, Solano, Tivano, Plato do których odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw: 5. LVD 2006/95/WE 6. EMC 2004/108/WE i jest zgodny z normami zharmonizowanymi: PN-EN 60335-1:2004+A1:2005+A2:2008+A12:2008+A13:2009; PN-EN 60335-2-31:2007+A2:2009; PN-EN 50366:2004+A1:2006; PN-EN 55014-1:2007+A1:2010; PN-EN 61000-3-2:2007+A1:2010+A2:2010; PN-EN 61000-3-3:2009; PN-EN 55014-2:1999+A1:2004+A2:2009 Laski, 12.05.2010 CE:10 12