Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Spis treści Spis treści... 1 Bezpieczeństwo i konserwacja... 2 Zawartość opakowania... 5 Dane techniczne... 5 Opis i rozpoczynanie użytkowania...

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Instrukcja obsługi. Słuchawki Bluetooth MEDION LIFE E62113 (MD 43621)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Głośnik przestrzenny 3D z funkcją Bluetooth

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik w języku polskim

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158,

MEDION LIFE P65700 (MD

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133

KARTA KATALOGOWA HP500

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu

Instrukcje bezpieczeństwa

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002

Skrócona instrukcja obsługi SE888

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Skrócona instrukcja obsługi

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

Doładowywanie akumulatora

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Mini kamera HD AC-960.hd

INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

GŁOŚNIK BLUETOOTH. Model: SPK303RD/BL FORTON. Instrukcja 0bsługi Instrucion manual

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SP-01

Identificador de cables

Instrukcja obsługi BTE-100.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth

PRODUCENT I DYSTRYBUTOR: MAXCOM S.A. ul. Towarowa 23a Tychy Polska

Rzutnik Nr produktu

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Instrukcja obsługi BT55. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWEGO, STEREOFONICZNEGO PRZENOŚNEGO GŁOŚNIKA

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

COZYTOUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PRZEWODNIK PO PRODUKCIE

Jabra SPEAK 450 dla Cisco

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

PREZENTER BEZPRZEWODOWY 4 IN 1 2.4GHZ EQUIP Symbol producenta

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Talitor kamera w zapalniczce

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Intenso Powerbank 2600

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

FRITZ!Powerline 510E Set

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Nadajnik Bluetooth Space Transmitter BTI-010. Instrukcja obsługi

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

Przenośny skaner dokumentów 4w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWEGO, PRZENOŚNEGO GŁOŚNIKA

trevolo Głośnik Bluetooth Podręcznik użytkownika

Transkrypt:

Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Altavoz con función Bluetooth Głośnik z funkcją Bluetooth MEDION LIFE E61037 (MD 43503)

Índice 1. Acerca de las presentes instrucciones... 5 1.1. Explicación de los signos...6 1.2. Uso conforme a lo previsto...8 2. Información de conformidad... 9 3. Volumen de suministro... 10 4. Indicaciones de seguridad... 11 4.1. Usuarios no autorizados... 11 4.2. Seguridad operativa... 14 4.3. Alimentación eléctrica... 15 4.4. Lugar de instalación... 15 4.5. No haga nunca reparaciones por su cuenta... 18 5. Esquema del aparato... 19 6. Puesta en funcionamiento. 20 7. Funcionamiento... 21 7.1. Encendido del altavoz... 21 7.2. Conexión de un aparato de audio... 22 3 ES PL

7.3. Conexión de aparatos a través de AUX IN... 22 7.4. Conexión de un aparato mediante Bluetooth... 23 7.5. Botones de control en el altavoz... 30 7.6. Apagado del altavoz... 32 8. Mantenimiento... 33 9. Limpieza... 34 10. Eliminación... 35 11. Especificaciones técnicas... 36 12. Aviso legal... 38 4

5 1. Acerca de las presentes instrucciones Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su aparato. Guarde estas instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario, en caso de vender el aparato. ES PL

6 1.1. Explicación de los signos PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ADVERTENCIA! Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! CUIDADO! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!

7 NOTA! Información más detallada para el uso del aparato. ES PL NOTA! Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo Información de conformidad ): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE.

8 1.2. Uso conforme a lo previsto Este aparato es apropiado para: reproducir señales de audio El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no es indicado para fines comerciales/ industriales. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme al previsto: No realice ninguna modificación en la construcción del aparato sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados o suministrados por nuestra parte. Tenga en cuenta toda la informa-

9 ción contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales y personales. No utilice el aparato en condiciones ambientales extremas. ES PL 2. Información de conformidad Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes: Directiva 2014/53/UE Directiva sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas 2011/65/UE Encontrará las versiones completas de las declaraciones de conformidad en www.medion.com/conformity.

10 3. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Ha recibido: Altavoz Bluetooth multimedia Cable USB Cable de audio (clavija jack de 3,5 mm) Manual de instrucciones y documentos de garantía

11 4. Indicaciones de seguridad 4.1. Usuarios no autorizados Guarde el aparato y los accesorios en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido las correspondientes ins- ES PL

trucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años. 12

13 PELIGRO! Peligro de asfixia! Los embalajes de plástico se pueden tragar o utilizar de forma indebida, por ello existe el peligro de asfixia. Mantenga alejado de los niños el material de embalaje, como, p. ej., los plásticos o bolsas de plástico. ES PL

14 4.2. Seguridad operativa No deje los aparatos eléctricos al alcance de niños pequeños sin vigilancia, ya que no siempre son conscientes de los posibles peligros. Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión accidental de una pila, busque asistencia médica inmediata. En caso de que note algún sonido u olor o si ve humo, desenchufe el aparato inmediatamente de la red eléctrica y apáguelo.

15 4.3. Alimentación eléctrica Su altavoz está equipado con una batería recargable de polímero de litio de alto rendimiento que puede cargar con el cable USB incluido en el suministro mediante el puerto USB de un PC. 4.4. Lugar de instalación Durante las primeras horas de funcionamiento, los aparatos nuevos pueden desprender un olor típico, inevitable pero no peligroso, que con el transcurso del tiempo disminuirá. Para contrarrestar la formación de olores, le recomendamos ventilar ES PL

el espacio regularmente. Al desarrollar el producto nos hemos asegurado de que permanezca claramente por debajo de los valores límite vigentes. No coloque recipientes llenos de líquido, como, p. ej., jarrones, encima o cerca del altavoz. El recipiente puede volcar y el líquido puede perjudicar la seguridad eléctrica. Proteja el altavoz y todos los aparatos conectados contra la humedad, las gotas y las salpicaduras de agua. Evite el polvo, el calor y la radiación solar directa para evitar fallos de funcionamiento. 16

17 No coloque fuentes de fuego, como, p. ej., velas encendidas, encima o cerca de los aparatos. No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. Para evitar cualquier caída del altavoz, coloque todos los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlos en funcionamiento. Guarde una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (televisor, otros altavoces, teléfono móvil, etc.) para ES PL

18 evitar problemas de funcionamiento. 4.5. No haga nunca reparaciones por su cuenta ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica! No abra nunca la carcasa del altavoz para evitar accidentes! No contiene piezas que requieran mantenimiento. En caso de mal funcionamiento, diríjase al Centro de servicio de Medion o a otro taller especializado.

19 5. Esquema del aparato 1 2 3 ES PL 4 5 6 9 8 7 1 Conexión microusb para cargar la batería interna 2 Entrada AUX IN (clavija jack de 3,5 mm) 3 Altavoz 4 Reproducción, detener la reproducción, manos libres 5 LED 6 Aumentar volumen, título siguiente

20 7 Reducir volumen, título anterior 8 Micrófono 9 OFF/ON: Encender/apagar el aparato 6. Puesta en funcionamiento NOTA! El altavoz se alimenta con una batería de polímero de litio de 3,7 V integrada (750 mah). Antes de su puesta en funcionamiento, la batería debe cargarse completamente. El tiempo de carga normal de la batería es de aprox. 2-3 horas.

21 Si la carga de la batería es demasiado baja, se emite un sonido de alarma y el altavoz se apaga automáticamente. Durante el proceso de carga, el LED de estado de carga se ilumina de color rojo. Tan pronto como la batería esté completamente cargada, el LED rojo se apagará. ES PL 7. Funcionamiento 7.1. Encendido del altavoz Encienda el altavoz, cambiando el interruptor ON/OFF en la parte inferior del aparato a la posición ON. El aparato está listo para funcionar.

22 7.2. Conexión de un aparato de audio Observe también el manual de instrucciones del aparato al que desea conectar el altavoz. Puede conectar múltiples aparatos de audio diferentes a este aparato, p. ej., un reproductor de MP3 y de CD, un smartphone o una tableta. 7.3. Conexión de aparatos a través de AUX IN Conecte la toma para auriculares o salida Line out de su reproductor (p. ej., reproductor MP3 o portátil) mediante el cable de audio de 3,5 mm incluido en el suministro a la entrada AUX IN del altavoz. El LED se ilumina en verde tan pronto como se conecta un dispositivo externo a la entrada AUX IN.

23 NOTA! Si conecta un dispositivo a este altavoz por la entrada AUX IN, se interrumpen todas las conexiones por Bluetooth existentes. Tenga en cuenta que puede regular el volumen en ambos dispositivos. 7.4. Conexión de un aparato mediante Bluetooth El modo Bluetooth permite la recepción inalámbrica de señales de audio emitidas por un reproductor de audio externo apto para Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre ambos dispositivos no debería ser de más de 10 metros. ES PL

24 NOTA Solo se puede conectar al altavoz un dispositivo a la vez por Bluetooth. No es posible conectar un teléfono y un emisor de audio simultáneamente. 7.4.1. Reproductor apto para Bluetooth Para conectar un reproductor de audio apto para Bluetooth, proceda del siguiente modo: Encienda el altavoz, cambiando el interruptor ON/OFF en la parte inferior del aparato a la posición ON. El aparato se encuentra en modo de búsqueda. Durante la búsqueda, el LED indicador de Bluetooth parpadea rápidamente en azul.

25 NOTA El aparato intenta automáticamente volver a conectarse con el último reproductor de audio conectado por Bluetooth. Si esto no es posible, el altavoz emite su identificación por Bluetooth y el LED parpadea rápidamente en azul/rojo. Active la función Bluetooth en su reproductor de audio y cambie al modo de búsqueda para sintonizar los dos aparatos. NOTA Para más información sobre la función Bluetooth de su reproductor de audio, consulte el manual de instrucciones correspondiente. Tan pronto como se encuentre la señal, se verá el nombre del altavoz, Medion MD 43503. ES PL

26 Si se le pide una contraseña, introduzca 0000. La sintonización de los dos dispositivos se habrá completado cuando el LED parpadee lentamente en azul y se escuche una señal acústica. El LED parpadeará lentamente en azul cuando se reproduzca un título. 7.4.2. Teléfono móvil Para conectar un teléfono móvil apto para Bluetooth, proceda del siguiente modo: Encienda el altavoz, cambiando el interruptor ON/OFF en la parte inferior del aparato a la posición ON. El aparato se encuentra en modo de búsqueda. Durante la búsqueda, el LED indicador de Bluetooth parpadea rápidamente en azul.

27 NOTA El aparato intenta automáticamente volver a conectarse con el último reproductor de audio conectado por Bluetooth. Si esto no es posible, el altavoz emite su identificación por Bluetooth y el LED parpadea rápidamente en azul/rojo. Active la función Bluetooth en su teléfono móvil y cambie al modo de búsqueda para sintonizar los dos aparatos. NOTA Para más información sobre la función Bluetooth de su reproductor de audio, consulte el manual de instrucciones correspondiente. Tan pronto como se encuentre la señal, se verá el nombre del altavoz, Medion MD 43503. ES PL

28 Si se le pide una contraseña, introduzca 0000. La sintonización de los dos dispositivos se habrá completado cuando el LED parpadee lentamente en azul y se escuche una señal acústica. Si reproduce música con su teléfono móvil (es decir, si utiliza su móvil como reproductor de audio), la reproducción se detendrá cuando reciba una llamada. NOTA El volumen para la reproducción de música se ajusta independientemente en su teléfono móvil.

29 7.4.3. LED indicador El LED tiene los siguientes modos de indicación: LED indicador Significado ES PL Parpadea rápidamente en azul/rojo Parpadea lentamente en azul Se ilumina en verde Parpadea rápidamente en azul El aparato se encuentra en modo de búsqueda. La sintonización de dispositivos se ha completado. Conexión AUX activa El altavoz está emparejado con un dispositivo Bluetooth que se encuentra fuera del alcance.

30 LED indicador Se ilumina en rojo Significado El aparato se está cargando 7.5. Botones de control en el altavoz 7.5.1. Ajuste del volumen Mantenga pulsado el botón + o - en el altavoz y ajuste el volumen deseado: + Subir volumen - Bajar volumen 7.5.2. Título anterior Pulse brevemente el botón - para reproducir el título actual desde el principio o pulse 2 veces seguidas el botón - para saltar al título anterior.

31 7.5.3. Título siguiente Pulse brevemente el botón + para saltar al título siguiente. 7.5.4. Reproducción, detener la reproducción, manos libres Pulse el botón, para iniciar o interrumpir la reproducción de un título. Si el altavoz está conectado por Bluetooth con un teléfono móvil, tendrá la posibilidad de recibir llamadas y de utilizar el altavoz como dispositivo manos libres. Pulse el botón para aceptar una llamada entrante. Se detendrá la reproducción de la música. Si se vuelve a pulsar el botón, se cortará la llamada. ES PL

32 Mantenga pulsado durante unos 3 segundos el botón para interrumpir una conexión Bluetooth existente. El dispositivo volverá a iniciar la búsqueda tan pronto como se escuche una señal acústica y el LED indicador parpadee en azul. 7.6. Apagado del altavoz Cambie el interruptor ON/OFF en la parte inferior del altavoz a la posición OFF, para apagar el dispositivo.

33 8. Mantenimiento ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica! En caso de una reparación indebida existe peligro de descarga eléctrica. En ningún caso trate de abrir o de arreglar usted mismo el aparato. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al Centro de servicio o a otro taller técnico especializado. ES PL

34 Diríjase al servicio de asistencia al cliente siempre que: haya penetrado líquido en el interior del altavoz; el altavoz no funcione debidamente; el aparato se haya caído o la carcasa esté dañada. 9. Limpieza Para la limpieza no utilice disolventes ni productos de limpieza corrosivos o gaseosos. Los muebles a menudo están recubiertos de diferentes lacas o plásticos y se tratan con los más diversos productos de cuidado y limpieza. Algunas de estas sustancias contienen componentes que pueden atacar y reblandecer el material de las patas del altavoz. Por esta razón, coloque una base antideslizante debajo si procede.

35 10. Eliminación Embalaje Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no los necesite. Eliminación correcta de este producto El aparato va equipado con una batería de litio integrada recargable de alto rendimiento. En la UE, este símbolo indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Los aparatos usados contienen valiosos materiales reciclables que deben destinarse al reciclaje, también para evitar daños ecológicos y peligros para la salud humana producidos por la eliminación incontrolada de desechos. Por ello, rogamos que elimine los aparatos usados recurriendo a los sistemas ES PL

36 de recogida correspondientes o envíe el aparato al punto de venta donde lo haya adquirido para su eliminación. Este entregará el aparato al reciclaje de materiales. 11. Especificaciones técnicas Tipo de altavoz Potencia del altavoz Conexiones Multimedia, activo 1x 2,8 vatios RMS Entrada AUX de 3,5 mm USB 5 V 500 ma Peso 200 g Dimensiones (Øx altura) Aprox. 60 x 50 mm

37 Batería Fabricante Shenzhen Chime Technology Co., Ltd. Modelo 753035 Tipo Li-Po, 3,7 V 750 mah 2,78 Wh ES PL Tiempo de carga de la batería Autonomía de la batería Aprox. 2-3 horas Hasta 15 horas (depende del uso) Temperaturas en funcionamiento Temperatura de -4 C ~ +45 C almacenamiento Bluetooth 0 C ~ +40 C

38 Bluetooth V 4.1 Frecuencia 2402 MHz - 2480 MHz Potencia de < 4dBm transmisión Cobertura Hasta 10 m en exteriores 12. Aviso legal Copyright 2017 Estatus: 25.08.2017 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por derechos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante.

39 El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y están disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las instrucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio. ES PL

40

41 Spis treści 1. O instrukcji obsługi... 43 1.1. Objaśnienie symboli...44 1.2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...46 2. Deklaracja zgodności... 48 3. Zawartość opakowania... 48 4. Zasady bezpieczeństwa... 49 4.1. Nieuprawnieni użytkownicy...49 4.2. Bezpieczeństwo użytkowania...51 4.3. Zasilanie...53 4.4. Miejsce ustawienia..53 4.5. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie...57 5. Przegląd funkcji urządzenia... 58 ES PL

6. Rozpoczynanie użytkowania... 59 7. Obsługa... 60 7.1. Włączanie głośnika...60 7.2. Podłączanie urządzenia audio...60 7.3. Podłączanie urządzeń przez złącze AUX IN...61 7.4. Łączenie urządzeń przy użyciu funkcji Bluetooth...62 7.5. Przyciski głośnika...70 7.6. Wyłączanie głośnika 72 8. Konserwacja... 73 9. Czyszczenie... 74 10. Usuwanie i utylizacja... 75 11. Dane techniczne... 76 12. Impressum... 79 42

43 1. O instrukcji obsługi Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i stosuj się do wszystkich zawartych w niej wskazówek. Zapewnisz w ten sposób niezawodne i długotrwałe działanie urządzenia. Zawsze przechowuj tę instrukcję pod ręką w pobliżu urządzenia. Starannie przechowuj instrukcję obsługi, aby przy sprzedaży urządzenia przekazać ją nowemu właścicielowi. ES PL

44 1.1. Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃ- STWO! Ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem życia! OSTRZEŻENIE! Ostrzega przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi zranieniami!

45 PRZESTROGA! Ostrzega przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi zranieniami! WSKAZÓWKA! Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia! WSKAZÓWKA! Przestrzegaj wskazówek zawartych w instrukcji obsługi! ES PL Punkt wyliczenia albo informacja o wynikach podczas obsługi Instrukcja postępowania

46 Deklaracja zgodności (patrz rozdział Informacje dotyczące zgodności ): Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymogi dyrektyw WE. 1.2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie może służyć jako: urządzenie do odtwarzania sygnału audio Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytkowania przemysłowego i/lub zarobkowego. Uwaga: niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie pociąga za sobą utratę gwarancji: Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody i nie używaj żadnych niedopuszczonych przez nas lub

47 niepochodzących od nas urządzeń dodatkowych. Używaj tylko dostarczonych albo dopuszczonych przez nas części zamiennych. Stosuj się do wszystkich informacji podanych w tej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa. Wszystkie inne sposoby używania urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować szkody osobowe i materialne. Nie używaj urządzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia. ES PL

2. Deklaracja zgodności Firma MEDION AG oświadcza, że to urządzenie spełnia podstawowe wymagania oraz inne obowiązujące przepisy: dyrektywa 2014/53/UE dyrektywa RoHS 2011/65/UE. Kompletne deklaracje zgodności są dostępne na stronie www.medion. com/conformity 3. Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania i poinformuj nas o ewentualnych brakach w ciągu 14 dni od daty zakupu. Opakowanie zawiera: Głośnik multimedialny Bluetooth Kabel USB Kabel audio (3,5 mm, kątowy) Instrukcja obsługi i dokumenty gwarancyjne 48

49 4. Zasady bezpieczeństwa 4.1. Nieuprawnieni użytkownicy Przechowuj urządzenie i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli są one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub ES PL

otrzymały wskazówki dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały wynikające stąd zagrożenia. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia, chyba że są w wieku 8 lat lub starsze i znajdują się pod opieką. Dzieci w wieku młodszym niż 8 lat należy trzymać z daleka od urządzenia i jego przewodu. 50

51 NIEBEZPIECZEŃ- STWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieci mogą połknąć folię opakowaniową lub użyć jej do zabawy niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymaj materiały opakowaniowe, np. folie i torebki plastikowe, poza zasięgiem dzieci. 4.2. Bezpieczeństwo użytkowania Nie pozwalaj dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez opieki. Dzieci ES PL

52 nie zawsze są w stanie rozpoznać możliwe zagrożenia. Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W razie połknięcia baterii należy się natychmiast udać do lekarza. W razie zauważenia nietypowych odgłosów lub zapachów albo dymu należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i wyłączyć je.

53 4.3. Zasilanie Głośnik jest wyposażony w przeznaczony do wielokrotnego ładowania, zintegrowany akumulator litowo-jonowy, który można ładować przy użyciu dostarczonego z nim kabla USB z portu USB komputera. 4.4. Miejsce ustawienia Nowe urządzenia mogą w ciągu pierwszych godzin pracy wydzielać typowy, ale całkowicie nieszkodliwy zapach, którego intensywność maleje w miarę upływu czasu. Zalecamy regularne wietrzenie pomieszczenia, ES PL

54 aby zapobiec intensyfikacji zapachu. Projektując ten produkt, zapewniliśmy parametry znacznie niższe od obowiązujących wartości granicznych. Nie stawiaj na głośniku ani obok głośnika żadnych napełnionych cieczami przedmiotów, np. wazonów z kwiatami. Naczynie może się przewrócić, a rozlana ciecz może spowodować zagrożenie elektryczne. Chroń głośnik i wszystkie połączone z nim urządzenia przed wilgocią i kapiącą albo pryskającą wodą. Unikaj pyłu, kurzu, wysokich tempe-

55 ratur i bezpośredniego nasłonecznienia, aby zapobiec zakłóceniom. Nie stawiaj na urządzeniu ani w jego pobliżu żadnych otwartych źródeł ognia, np. palących się świec. Nie kładź i nie stawiaj na kablach żadnych przedmiotów, gdyż mogą one spowodować uszkodzenie. Ustaw i użytkuj wszystkie komponenty na stabilnym, równym i zabezpieczonym przed wibracjami podłożu, aby zapobiec upadkowi głośnika. Zachowuj minimalną odległość od źródeł zakłóceń ES PL

56 wysokiej częstotliwości i zakłóceń elektromagnetycznych (telewizor, inne głośniki, telefon komórkowy itd.), aby zapobiec usterkom. Wszystkie urządzenia multimedialne podłączane do głośnika muszą spełniać wymagania dyrektywy niskonapięciowej.

57 4.5. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie ES PL OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nigdy nie otwieraj obudowy głośnika jest to niebezpieczne! Wewnątrz obudowy nie ma części wymagających konserwacji. W razie wystąpienia jakichkolwiek usterek zwróć się do Centrum Serwisowego Medion lub innego, odpowiedniego warsztatu.

58 5. Przegląd funkcji urządzenia 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 Port microusb do ładowania akumulatora wewnętrznego 2 Wejście AUX IN (kątowe 3.5 mm) 3 Głośnik 4 Odtwarzanie, zatrzymywanie odtwarzania, telefonowanie bez użycia rąk 5 Dioda

59 6 Zwiększanie głośności, następny utwór 7 Zmniejszanie głośności, poprzedni utwór 8 Mikrofon 9 OFF/ON: włączanie i wyłączanie urządzenia ES PL 6. Rozpoczynanie użytkowania WSKAZÓWKA! Głośnik zasilany jest ze zintegrowanego akumulatora litowo-polimerowego o napięciu 3,7 V (750 mah). Przed pierwszym użyciem akumulator ten należy całkowicie naładować. Normalny czas ładowania akumulatora wynosi ok. 2 3 godziny.

60 Gdy poziom naładowania akumulatora będzie zbyt niski, urządzenie wyemituje sygnał akustyczny i wyłączy się automatycznie. Podczas ładowania diodowy wskaźnik ładowania świeci kolorem czerwonym. Po pełnym naładowaniu akumulatora czerwona dioda gaśnie. 7. Obsługa 7.1. Włączanie głośnika Włącz głośnik przez ustawienie przełącznika ON/OFF na dole urządzenia w położenie ON. Urządzenie jest gotowe do pracy. 7.2. Podłączanie urządzenia audio Zastosuj się też do instrukcji obsługi urządzenia, które chcesz

61 podłączyć do głośnika. Możesz podłączać do tego urządzenia wiele różnych urządzeń audio, np. odtwarzacz MP3 i CD, smartfon czy tablet. 7.3. Podłączanie urządzeń przez złącze AUX IN Połącz złącze słuchawek wzgl. Line Out urządzenia odtwarzającego (np. odtwarzacza MP3 albo notebooka) dołączonym do zestawu kablem audio 3,5 mm, z wejściem AUX IN głośnika. Dioda LED zaświeci się na zielono, gdy przez wejście AUX IN zostanie podłączone urządzenie zewnętrzne. ES PL

62 WSKAZÓWKA! Jeżeli głośnik zostanie połączony przy użyciu złącza AUX IN z innym urządzeniem, wszystkie aktywne połączenia Bluetooth zostaną zerwane. Pamiętaj, że można regulować głośność na obu urządzeniach. 7.4. Łączenie urządzeń przy użyciu funkcji Bluetooth Tryb Bluetooth umożliwia bezprzewodowy odbiór sygnału audio z zewnętrznego, obsługującego funkcję Bluetooth urządzenia odtwarzającego dźwięk. Pamiętaj, że odległość między urządzeniami nie powinna być większa niż 10 metrów.

63 WSKAZÓWKA! Przy użyciu funkcji Bluetooth można połączyć z głośnikiem tylko jedno urządzenie. Jednoczesne połączenie z telefonem i źródłem sygnału audio jest niemożliwe. 7.4.1. Urządzenie odtwarzające obsługujące funkcję Bluetooth Aby podłączyć urządzenie odtwarzające audio obsługujące funkcję Bluetooth, wykonaj następujące czynności: Włącz głośnik przez ustawienie przełącznika ON/OFF na dole urządzenia w położenie ON. Urządzenie przechodzi w tryb szukania. Podczas szukania dioda funkcji Bluetooth miga szybko niebieskim światłem. ES PL

64 WSKAZÓWKA! Urządzenie próbuje połączyć się automatycznie z urządzeniem audio, które było podłączone ostatnio przez Bluetooth. Jeśli nie jest to możliwe, głośnik Bluetooth wysyła swoją identyfikację urządzenia przez Bluetooth, a dioda miga szybko niebieskim/czerwonym światłem. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu odtwarzającym audio i aktywuj tryb szukania, aby zsynchronizować urządzenia.

65 WSKAZÓWKA! Informacje na temat funkcji Bluetooth urządzenia odtwarzającego audio znajdziesz w instrukcji obsługi tego urządzenia. Po znalezieniu sygnału wyświetlana jest nazwa urządzenia Medion MD 43503 jako identyfikator głośnika. Jeśli konieczne jest podanie hasła, wpisz 0000. Synchronizacja urządzeń jest zakończona, gdy dioda miga powoli niebieskim światłem i słychać sygnał dźwiękowy. Dioda miga powoli niebieskim światłem podczas odtwarzania. ES PL

66 7.4.2. Telefon komórkowy Aby podłączyć telefon komórkowy obsługujący funkcję Bluetooth, wykonaj następujące czynności: Włącz głośnik przez ustawienie przełącznika ON/OFF na dole urządzenia w położenie ON. Urządzenie przechodzi w tryb szukania. Podczas szukania dioda funkcji Bluetooth miga szybko niebieskim światłem.

67 WSKAZÓWKA! Urządzenie próbuje połączyć się automatycznie z urządzeniem audio, które było podłączone ostatnio przez Bluetooth. Jeśli nie będzie to możliwe, głośnik Bluetooth zakończy identyfikację urządzenia przez Bluetooth i dioda będzie migać szybko niebieskim/czerwonym światłem. Włącz funkcję Bluetooth telefonu komórkowego i aktywuj tryb szukania, aby zsynchronizować urządzenia. WSKAZÓWKA! Informacje na temat funkcji Bluetooth urządzenia odtwarzającego audio znajdziesz w instrukcji obsługi tego urządzenia. ES PL

68 Po znalezieniu sygnału wyświetlana jest nazwa urządzenia Medion MD 43503 jako identyfikator głośnika. Jeśli konieczne jest podanie hasła, wpisz 0000. Synchronizacja urządzeń jest zakończona, gdy dioda świeci powoli niebieskim światłem i słychać sygnał dźwiękowy. Podczas odtwarzania muzyki z telefonu komórkowego (tzn. używania tego telefonu jak źródła sygnału audio) odtwarzanie jest zatrzymywane w przypadku połączenia przychodzącego. WSKAZÓWKA! Głośność muzyki ustawiana jest niezależnie za pośrednictwem telefonu komórkowego.

69 7.4.3. Wskaźnik LED Możliwe są następujące wskazania diody LED: Wskaźnik LED Znaczenie ES PL Miga szybko kolorem niebieskim/ czerwonym Miga powoli kolorem niebieskim Świeci kolorem zielonym Miga szybko kolorem niebieskim Urządzenie przechodzi w tryb szukania. Synchronizacja urządzenia jest zakończona. Aktywne połączenie AUX Głośnik jest połączony z urządzeniem Bluetooth, które znajduje się poza zasięgiem.

70 Wskaźnik LED Świeci kolorem czerwonym Znaczenie Ładowanie urządzenia 7.5. Przyciski głośnika 7.5.1. Regulacja głośności Przyciśnij i przytrzymaj przycisk + albo - na głośniku i ustaw żądaną głośność: + zwiększanie głośności - zmniejszanie głośności 7.5.2. Poprzedni utwór Przyciśnij krótko przycisk -, aby odtworzyć aktualny utwór od początku albo przyciśnij przycisk - 2 razy pod rząd, aby przejść do poprzedniego utworu.

7.5.3. Następny utwór Naciśnij krótko przycisk +, aby przejść do następnego utworu. 7.5.4. Odtwarzanie, zatrzymywanie odtwarzania, telefonowanie bez użycia rąk Naciśnij przycisk, aby rozpocząć / przerwać odtwarzanie utworu. Gdy głośnik jest połączony przy użyciu funkcji Bluetooth z telefonem komórkowym, możliwe jest odbieranie telefonu i korzystanie z głośnika jak z systemu głośnomówiącego. Naciśnij przycisk, aby odebrać połączenie przychodzące. Odtwarzanie muzyki zostanie zatrzymane. Ponowne naciśnięcie przycisku przerywa połączenie telefoniczne. 71 ES PL

72 Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez około 3 sekundy, aby przerwać istniejące połączenie Bluetooth. Urządzenie ponownie rozpoczyna szukanie, gdy słychać sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED miga niebieskim światłem. 7.6. Wyłączanie głośnika Przesuń przełącznik ON/OFF na dole głośnika w położenie OFF, aby wyłączyć urządzenie.

73 8. Konserwacja OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nieprawidłowa naprawa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym! Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia! W razie wystąpienia usterek zwróć się do Centrum Serwisowego lub innego, odpowiedniego warsztatu. ES PL

74 Zwróć się do serwisu, jeżeli... do wnętrza głośnika dostała się ciecz. głośnik nie działa prawidłowo. urządzenie upadło lub ma uszkodzoną obudowę. 9. Czyszczenie Nie używaj do czyszczenia rozpuszczalników i żrących albo gazowych środków czyszczących. Meble są często pokryte lakierami lub tworzywami, a do ich pielęgnacji używa się różnych środków. Niektóre z tych środków zawierają składniki, które mogą zaatakować i uszkodzić materiał podstawy głośnika. Jeśli to możliwe, podłóż pod urządzenie nieślizgającą się podkładkę.

75 10. Usuwanie i utylizacja Opakowanie Niepotrzebne opakowania oraz materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i należy je zasadniczo przekazywać do punktów zbiórki surowców wtórnych. Prawidłowe usuwanie tego produktu Urządzenie jest wyposażone w zintegrowany wysokowydajny akumulator litowo-polimerowy. Na terenie UE ten symbol informuje, że produktu nie wolno wyrzucać z normalnymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia zawierają wartościowe surowce, które należy przekazywać do utylizacji, aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska i szkodom na zdrowiu ludzi, powodowanym przez niekontrolowane usuwanie odpadów. Usuwaj zużyte urządzenia ES PL

76 w ramach odpowiednich systemów zbiórki albo przekaż urządzenie do usunięcia do sklepu, w którym zostało kupione. Sklep przekaże urządzenie do utylizacji. 11. Dane techniczne Typ głośnika Moc głośnika Złącza multimedialny 1x 2,8 W RMS wejście 3,5 mm AUX USB 5V 500 ma Waga 200 g Wymiary ok. 60 x 50 mm (Øx wys)

77 Akumulator Producent Shenzhen Chime Technology Co., Ltd. Model 753035 Typ Li-Po, 3,7 V 750 mah 2,78 Wh Czas ładowania ok. 2-3 godzin akumulatora ES PL Czas pracy akumulatora do 15 godzin (zależnie od sposobu użytkowania) Temperatury podczas eksploatacji Temperatura -4 C ~ +45 C przechowywania

78 Temperatura robocza 0 C ~ +40 C Bluetooth V4.1 Częstotliwość 2402 MHz - 2480 MHz Moc nadawania < 4dBm Zasięg do 10 m przy braku przeszkód Częstotliwość 2402 MHz 2480 MHz Maks. moc 4 dbm nadawcza

79 12. Impressum Copyright 2017 Stan: 28.07.2017 Wszelkie prawa zastrzeżone. ES PL Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Niemcy

Dodatkowe egzemplarze instrukcji możesz zamówić za pośrednictwem infolinii serwisowej albo pobrać w Internecie z portalu serwisowego www.medion.com/pl/index.php. Możesz też zeskanować pokazany wyżej kod QR i pobrać instrukcję na swoje urządzenie przenośne. 80

Regenersis Spain / CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 90 215 1448 Fax 91 460 4772 Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact www.medion.es Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/397-43-35 (Połączenie lokalne) 51/17 12/2017 Proszę użyć formularza kontaktowego: www.medion.com/contact www.medion.pl