C O L L E C T I O N We are small compare to nature. Respect it. Gabel S.r.l. Via Cassola, 50 36027 Rosà (Vicenza) - ITALY Tel. +39 0424 561144 Fax +39 0424 561266 e-mail: gabel@gabel.it www.gabel.it GABEL CZ S.r.o. Jasenická 1469 75501 Vsetín - CZECH REPUBLIC Tel. +42 0571 439069 Fax +42 0571 439099 e-mail: gabel@gabel.cz www.gabel.cz Concept/Design_Gabel S.r.l. / Photo Action_Archivio Gabel / Photo Still life_riccardo Urnato / Printed in Italy_06.2011 nordic walking p r o g r a m When admiring a landscape, we always feel small; which should make us want to respect it. For us at Gabel, respecting nature started even before experiencing it on foot. 50 years ago Galdino Beltramello, the founder of Gabel, not only conveyed to us the passion for sport, dedication to the job and the quest for excellence, but also taught us to respect nature, because only in this way can we live in harmony with it. Today, Gabel s investments in technological research see us engaged in selecting eco-friendly materials, able to combine performance and reuse, emotions and respect. The path is not easy, but we will try to do our part. Ve srovnání s přírodou se občas cítíme malí, což by nás mělo vest k tomu abychom ji respektovali. U nás ve firmě Gabel jsme přírodu respektovali ještě před tím, než jsme začali žít outdoorovými aktivitami. Již před 50 lety nás zakladatel firmy Gabel Galdino Beltramello vedl nejen k vášni ke sportu a snaze po dokonalosti, ale naučil nás právě také respektovat přírodu, protože jen tak s ní můžeme žít v harmonii. Gabel vždy investoval do technologického výzkumu a výběru eco-friendly materiálů, za účelem zkombinovat výkon, opětovné použití, emoce a respekt. Je to pro nás každodenní výzva, ve kterou pevně věříme. W obliczu krajobrazu zawsze czujemy się mali i to powinno nas skłaniać do poszanowania natury. Dal nas jako firmy Gabel, związek z naturą rozpoczął się na długo przed tym jak zaczęliśmy odkrywać jej piękno na piechotę. 50 lat temu Galdino Beltramello, założyciel marki Gabel, nie tylko wpoił nam zamiłowanie do sportu, zaangażowanie w pracę i dążenie do doskonałości, ale także nauczył nas szanować naturę, bo tylko w ten sposób możemy żyć w harmonii z nią i cieszyć się jej pięknem. Dzisiaj Gabel inwestuje w badania technologiczne, wybiera do produkcji materiały przyjazne dla środowiska, łączy doskonałą jakość wykonania i możliwość ponownego wykorzystania, emocje i szacunek. Nie jest to łatwa droga, ale postaramy się zrobić wszystko co naszej mocy aby osiągnąć sukces. reuse & recycle As well as attending to the technological aspect of its products, Gabel also pays particular attention to their recycling. Each of us can help safeguard the environment with small gestures. For example, a Gabel stick or pole is made up of aluminium, carbon fibre, polypropylene, polyamide and other plastics. Did you know that these materials are recyclable in various percentages depending on their composition? When your stick needs replacing, it takes very little time to dismantle it, separating the parts and putting them in the appropriate bins for the recycling, thereby helping to protect the environment. Find out how in the instructions for Gabel products on the website gabel.it. Gabel věnuje pozornost nejen technologickým aspektům svých výrobků, ale také jejich možným nedostatkům. Každý z nás může pomoci zlepšovat životní prostředí. Pro příklad, hole Gabel jsou vyrobeny z různých materiálů jako z hliníku, karbonu, polypropylenu, polyamidu a jiných plastů. Věděli jste, že většina z těchto materiálů jsou recyklovatelné? Uvítali bychom, kdyby každý uživatel věnoval pozornost třídění jednotlivých materiálů (hliníku, plastových dílů) použitých výrobků a odevzdal je do odpovídajících recyklačních nádob k minimalizaci dopadů na životní prostředí. Více informací o použitých materiálech naleznete na www.gabel.it. Oprócz dbania o aspekty technologiczne swoich produktów, Gabel przywiązuje szczególną uwagę także do ich recyklingu. Każdy z nas, choć w małym stopniu, może przyczynić się do ochrony środowiska. Sukces to składowa takich małych gestów. Na przykład, kije Gabel są zrobione z aluminium, włókna węglowego, polipropylenu, poliamidu i innych tworzyw sztucznych. Czy wiesz, że te materiały mogą być odzyskane w różnych procentach w zależności od ich składu? Tak niewiele trzeba, gdy chcesz wymienić swoje kijki, wystarczy rozłożyć kijki oddzielając ich elementy i wrzucić w odpowiednie pojemniki do recyklingu. W ten sposób można wnieść swój wkład w ochronę środowiska. Dowiedz się więcej na stronie www.gabel.it 8100430002012
luc alphand & gabel F.L.S. Nordic Click System quick nordic strap release GRIP Grip designed with best ergonomy for nordic walking Fit Link System 3D strap - best fit ACTIVE TIP Light scattering sticker for safer night walking ROADSTER YEARS Carbide tip with better grip and lighter weight in one integrated system Anti-impact walking pad with high durability. WARRANTY Comfort Power Strap optimum comfort and reliability Carbide Tip All Gabel products are guaranteed for 2 years Na všechny produkty Gabel poskytujeme záruční dobu 2 roky Wszystkie produkcty marki Gabel są objęte 2-letnią gwarancją choose the right size height size 150cm - 155cm / 5 9-6 1 156cm - 160cm / 6 1-6 3 161cm - 165cm / 6 3-6 5 166cm - 170cm / 6 5-6 7 171cm - 175cm / 6 7-6 9 176cm - 180cm / 6 9-7 1 181cm - 185cm / 7 1-7 3 186cm - 190cm / 7 3-7 5 191cm - 195cm / 7 5-7 7 196cm - 200cm / 7 7-7 9 100cm / 40 105cm / 42 110cm / 44 115cm / 46 115cm / 46 120cm / 48 125cm / 50 130cm / 52 130cm / 52 135cm / 54 The above indicated data are non binding for the manufacturing company which reserves the right to make variations at any time. The company Gabel reserves the right to improve and modify the products without notice. Výše uvedená data nejsou pro výrobní společnost závazná. Firma si vyhrazuje právo kdykoliv provést změny. Společnost Gabel si vyhrazuje právo zlepšovat a měnit své výrobky bez předchozího upozornění. Powyższe szczegółowe dane nie są wiążące dla producenta, który zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dowolnym czasie. Firma Gabel zastrzega sobie prawo do ulepszania i modyfikowania produktów bez uprzedzenia. nordic walking icons GABEL IS MY CHOICE The purpose of my life has always been sport in all its forms, and speed is my source of energy. This is why I love, above all, the speed disciplines: skiing, auto racing, cycling and sailing. I have tried them all and I ve had my greatest satisfactions. My other great love is nature and I recently discovered I can live it in an absolute way through Trekking and Nordic Walking: two perfect sports to get in touch dynamically with nature, just as I like. Perfect for my relaxing moments, these outdoor disciplines have really conquered me and, as I ve always done in every other sport, I decided to tackle them in the most rigorous manner, starting from the equipment choice. That s how I got to know Gabel. I immediately felt an affinity with its philosophy, and its products have impressed me because they are not only technically accurate and show an innovative design, but they are also engaging and above all eco-friendly. That s why my choice to use Gabel poles for my Trekking and Nordic Walking tours came naturally and spontaneously. Nejdůležitějším aspektem mého života byl vždy sport ve všech jeho různých formách a rychlost je mým zdrojem energie. To je důvod, proč mám rád především rychlostní disciplíny: lyžování, automobilové závody, cyklistiku a jachting. Vyzkoušel jsem všechny tyto sporty a byl jsem velice spokojený. Mou další velkou láskou je příroda. Nedávno jsem zjistil, že s ní mohu žít v souladu díky Trekkingu a Nordic Walkingu. Jsou to dva perfektní sporty, díky kterým se dostanu do kontaktu s přírodou dynamicky, přesně jak se mi to líbí. Tyto outdoorové disciplíny jsou perfektní pro chvíle, kdy relaxuji. Opravdu mě zaujaly a já, jako vždy u každého sportu jsem se rozhodl začít tím nejdůležitějším výběrem správného vybavení. Tímto způsobem jsem se dozvěděl o firmě GABEL. Okamžitě jsem cítil spřízněnost s jeho filozofií a její produkty na mě udělaly dojem, protože jsou nejenom technologicky přesné a ukazují inovativní design, jsou poutavé, ale především ekologické. To je důvodem proč moje volba použít hole Gabel Trekking a Nordic Walking pro mé cesty byla přirozená a spontanní. Gabel t-shirt Black 8110000010019 Gabel t-shirt Yellow 8110000010020 Powodem i motywacją mojego życia zawsze był sport we wszystkich jego formach, a prędkość jest moim źródłem energii. Dlatego kocham przede wszystkim dyscypliny wykorzystujące element prędkości: narty, auta wyścigowe, jazde na rowerze i żeglarstwo. Próbowałem ich wszystkich i miałem z tego największą satysfakcję. Moją inną wielką miłością jest natura, a niedawno odkryłem, że mogę żyć w zgodzie z nią w sposób pełny poprzez Trekking i Nordic Walking: są to dwa sporty idealne, aby nawiązać dynamiczny kontakt z naturą, tak jak lubię. To idealne chwile relaxu, te outdoorowe dyscypliny naprawdę podbiły moje serce i, jak zawsze to się działo z każdym innym sportem, postanowiłem zacząć od wyboru najlepszego sprzętu. W ten sposób poznałem markę Gabel. Od razu poczułem pokrewieństwo z filozofią firmy, a jej produkty wywarły na mnie wrażenie ponieważ są nie tylko dopracowane technicznie i prezentują innowacyjny design, ale także zaangażowanie i przede wszystkim dbałość o środowisko. Dlatego mój wybór, aby używać kijów Gabel do wypraw Trekkingowych i Nordic Walking, przyszedł w spontaniczny i naturalny spoób. Gabel T-shirt NW Black man 8110000010013 Gabel T-shirt NW Orange man 8110000010014 Gabel T-shirt NW Black woman 8110000010016 Gabel T-shirt NW Orange woman 8110000010017 Banner Gabel 8110000001005 Size 300 x 80 cm. Stickers Gabel 88x27 cm 8110000002010 Stickers Gabel 150x60 cm 8110000002011 Stickers Stride 88x27 cm 8110000002012 Stickers Stride 150x60 cm 8110000002013 Retro reflective sticker 8110000002014 Nordic Walking 2012 Catalogue Trekking 2012 Catalogue 8100410002012 8100230002012 8100420002012 8100240002012 8100430002012 8100250002012 8100440002012 8100260002012 promo
02 Technologies 08 user guide 09 categories 10 classic performance 11 classic professional 12 classic sport 13 extensible performance 14 extensible professional 15 extensible sport 16 fusion 18 sport gloves 19 spare parts 20 accessories 21 promo
stride WALK FIT With over 50 years of experience in hiking, trekking and walking, GABEL believes in and support since year 2000 a new sport concept, a full year training that is becoming a new trend for well-being: the Stride Walk-Fit concept which couples the benefits of the Nordic Walking for outdoor training with those of the Indoor Stride Fitness Program. S více než 50 letou zkušeností v oblasti pěší turistiky, trekkingu a severské chůze, Gabel věří v novou sportovní koncepci založenou v roce 2000. Celý rok tréninků, které se přináší nový trend pro pocit pohody: Stride Walk-Fit koncept, který spojuje výhody Nordic Walkingu v přírodě s aktivitami v tělocvičně Indoor Stride Fitness Program. Ponad 50-letnie doświadczenie w pieszych wędrówkach, trekkingu i turystyce górskiej, GABEL od 2000 roku szczerze wierzy i wspiera nową koncepcję, trenowania przez cały rok, który staje się nowym trendem na dobre samopoczucie: Stride Walk-Fit to koncept łączący korzyści płynące z treningu Nordic Walking na świeżym powietrzu z Programem Indoor Fitness Stride przeznaczo-nym do ćwiczeń we wnętrzach. 02_03 stride FITNESS PROGRAM Main training programs and activities are: - Stride Total Tonic (for specialised toning, example Stride Ski and Stride Training) - Stride Combo (variable interval training) - Stride Style (mostly choreographed) - Stride Stretching (gentle stretching and mobilisation) Hlavní cvičební programy a activity jsou: - Stride Total Tonic (zaměřený na zpevnění) - Stride Combi (variabilní intervalový trénink) - Stride Style (většinou s choreografií) - Stride Stretching (jemné protažení a uvolnění) Główne programy szkolenia i działania to: - Stride Total Tonic (dla specjalistycznego tonowania, np. Ski Stride i Stride Training) - Combo Stride (zmienny trening interwałowy) - Styl Stride (cwiczenia z choreografią) - Stride Stretching (delikatne rozciąganie) A specialised training program to maintain fitness, muscle tone, and body strength built up on the basis of aerobic fitness, taking advantage of working with poles. It includes a wide range of various exciting lessons combined with music making the training fun and effective. Specializovaný trénikový program pro udržení kondice, svalového napětí a tělesné síly, vycházející z aerobic fitness s použitím holí. To zahrnuje širokou škálu různých zajímavých cvičebních hodin. V kombinaci s hudbou je cvičení zábavné a efektivní. Specjalistyczny program szkoleniowy, pozwalajacy zachować sprawność ciała, utrzymać spraw-ność i siłę mięśni. Program zbudowany w oparciu o ćwiczenia aerobowe i fitness z wykorzystaniem kijów. Obejmuje on szeroki zakres różnych ekscytujących zajęć w połączeniu z muzyką czyniąc trening skutecznym i zabawnym. 3 2 6 7 1_Erect Posture / Vzpřímený postoj / Aufrechte Haltung Keep the right erect posture and look straight Stůjte vzpřímeně a dívejte se dopředu Bewahren Sie die richtige aufrechte Haltung und blicken Sie geradeaus 2_Shoulders / Ramena / Schultern Shoulder s axis rotates in opposite way than hips axis Ramena rotují opačným směrem než boky Die Schulterachsen drehen sich in der entgegengesetzten Richtung als die Achsen der Hüfte 3_Long Arms / Paže / Lange Arme Long stride with arm extension nordic walking 1 4 5 Dlouhý krok se současným natažením paže dozadu Langer Schritt mit Armstreckung 4_Release phase / Fase di rilascio / Entspannungsphase Hand is open during pushing phase Při záběru hůlek je dlaň otevřená Während der Phase des Drückens ist die Hand offen 5_Grip phase / Fase di impugnatura / Greif-Phase Fast grip of the pole-grip in the recuperating phase Rychlé uchopení hůlek při pohybu paží dopředu Schnelles Greifen des Stock-Griffes in der Entspannungsphase 6_Active footwork / Movimento attivo del piede / Aktive Fußbewegung Feet work actively rolling from the heel to the big toe Našlapujeme na paty Fußbewegung durch aktives Abrollen von der Ferse zum großen Zeh 7_Poles / Bastoncino / Stock Pole has to hit the ground under the body centre of mass Hůlky dopadají na zem pod těžištěm těla Der Stock muss den Boden unter dem Schwerpunkt des Körpers berühren Nordic Walking is a worldwide fast growing discipline, that enables a total body work-out. Born in Scandinavia as a summer training for nordic skiers, Nordic Walking is as simple as walking, using a pair of dedicated poles to train the upper body, have better coordination and posture while walking. Involving 90% of muscles, joints and ligaments, Nordic Walking is becoming synonym of wellness of body and spirit, making a natural movement become an effective sport and a valuable training. Nordic Walking je celosvětová, rychle se rozvíjející disciplína, která umožňuje zapojení celého těla. Zrodil se ve Skandinávii jako letní příprava pro lyžaře klasického lyžování. Nordic Walking je jednoduchý jako chůze. Pomocí páru holí procvičujete 90% všech svalů v těle, šlachy a klouby. Nordic Walking se stává synonymem pro wellness těla i duše, přirozený pohyb se stává efektivním sportovním tréninkem. Nordic Walking jest na całym świecie szybko rozwijającą się dyscypliną, która umożliwia pracę całego ciała jednocześnie. Wywodzi się ze Skandynawii i letniego treningu dla narciarzy biegowych, Nordic Walking jest bardzo prosty za pomocą dwóch specjalnie do tego dedykowanych kijów możemy poprawić swoją sprawność fizyczną, dzięki specjalnie zbudowanym kiją spacerujący mają lepszą koordynację i postawę podczas chodzenia. Z udziałem 90% mięśni, stawów i więzadeł, Nordic Walking staje się synonimem odnowy biologicznej ciała i ducha, wykonywanie naturalnych ruchów staje się skutecznym sport i cennym treningiem. technologies
C.P.S. F.L.S. GRIP NORDIC CLICK SYSTEM POWER STRAP FIT LINK SYSTEM ERGONOMY AND C.P.S. F.L.S. GRIP 1 2 1 2 3 4 3 4 1_Push the plastic edge till the end of the hole (you will hear a click). Zasuňte plastovou sponku až do konce otvoru v rukojeti (uslyšíte zacvaknutí). Drücken Sie den Kunststoffstift bis zum Ende der Öffnung (Sie werden einen Klick hören). 2_The strap is now fixed. Řemínek je nyní připevněn. Die Griffschlaufe ist jetzt fixiert. 3_Release your hand from the pole by pushing the top button N.C.S Stiskněte tlačítko NCS a vytáhněte jej. Zwolnij pasek z rękojeści przez naciśnięcie górnego przycisku NCS, a następnie pociagnij rękę w dół. 4_Your hand is now free! Vaše ruka je nyní volná! Twoja ręka jest teraz wolna! Key element in the Nordic Walking activity. The new Comfort Power strap with its redesigned shape is now at higher level in fit and comfort. Practicality is ensured by the new open/close system, which is now placed on the back of the hand. Klíčový element pro Nordic Walking. Nový řemínek Comfort Power s přepracovaným tvarem je nyní na vyšší úrovni v uchycení a komfortu. Praktičnost řemínku je zajištěna novým otevíracím/zavíracím systémem, který je nyní umístěn na zadní straně ruky. Kluczowy element w aktywności Nordic Walking. Nowy pasek Comfort Power w nowym zmienionym kształcie jest obecnie na wyższym poziomie dopasowania i komfortu. Funkcjonalność jest zapewniona przez nowy system otwierania / zamykania, który obecnie jest umieszczony z dłoni. The Gabel Fit-Link System 3D strap increases performance, safety, and comfort to the max. For demanding technical walks and even more demanding trekkers, use Gabel F.L.S., an optional for all poles featuring T.C.S. Gabel Fit-Link 3D řemínek zvyšuje výkon, bezpečnost a komfort na maximum. Pro náročné technické procházky i náročnější chodce doporučujeme zvolit GABEL F.L.S. optimální pro hole s T.C.S. Gabel Fit-Link System 3D strap zwiększa wydajność, bezpieczeństwo i komfort do maksimum. Doskonały dla wymagających wędrowców oraz do intensywnego spacerowania. Systemu Gabel FLS można opcjonalnie używać do wszystkich modeli kijów z funkcją T.C.S. Rounded shape on top and an angle of 6-7 to enhance comfortable grip and release during practice. All Gabel grips are made in non-allergic compounds (anti-sweating). Brand new SLIM shape for Nordic Dual Lite Grip. Zaoblená horní část a úhel 6-7 pro pohodlné uchopení a uvolnění při cvičení. Všechny rukojeti Gabel jsou vyrobeny z anti-alergenních součástí (proti pocení). Zaokrąglona na górze i pod kątem 6-7 dla zwiększenia wygody raczka pozwalacjąca na wypięcie podczas użytkowania. Wszystkie rękojeści marki Gabel są z materiałów antyalergicznych (nie po-wodujących pocenia się rąk). W swojej ofercie Gabel ma również nowy wąski kształt rękojeści Nordic Dual Lite Grip. 04_05 technologies
CARBON HM TECHNOLOGY 7 LAYERS OF FIBRES REFLECTIVE VISIBILITY AND SAFETY ACTIVE TIP WING TIP ROADSTER PAD CARBON ACTIVE TIP ROADSTER 1 2 1_Multiple layers of carbon fibres 2_Coating The high modulus carbon fabrics combined with an orientation of the fibres at variable angles in 7 layers have enabled Gabel to offer a perfect balance of hold and lightness, with a load resistance 20% higher than the most commonly used products on the market. Nová karbonová vlákna, která jsou použita pro naše karbonové trekkingové hůlky jsou vyrobena z HM karbonu se 7vrstvami vláken se specifickou orientací. Umožňuje nám nabídnout optimální kompromis mezi lehkostí a odolností, která je o 20% vyšší než u obdobných produktů dostupných na trhu. Nowe włókno węglowe stosowane do naszych karbonowych kijków jest wykonane z węgla w technologii HM czyli łączą w sobie 7 warstw włókien w specjalnym układzie. To zapewnia więk-sza wytrzymałość i elastyczność oraz komfort użytkowania. Be seen and be safe: an improvement of your visibility thanks to a light scattering material which return a large portion of the light hitting the sticker. Být vidět a být v bezpečí: zlepšení viditelnosti díky světlu odrážejícímu se od materiálu, který odrazí velkou část světla dopadajícího na štítek. Bądź widoczny i bezpieczny: zwiększenie i poprawa widoczności dzięki użyciu specjalnych nale-pek z materiału rozpraszającego światło, który zwraca dużą część światła padającego na naklejkę. Sharp and durable, it guarantees the best grip on every type of terrain. All Gabel poles feature the Carbide tip. The top performing ranges in Carbon Fibres have the integrated tip (basket+tip) to decrease the weight for a better pole balance. Better grip and lighter weight in one integrated system. Ostrý a odolný. Zaručuje nejlepší záběr na každém povrchu. Všechny hole Gabel mají karbidový hrot. Nejlepší produkty s karbonovýni vlákny mají integrovaný hrot (kolečko + hrot) ke snížení hmotnosti a lepšímu vyvážení hůlek. Lepší uchopení a nižší hmotnost v jednom integrovaném systému. Ostry i wytrzymały grot zapewnia najlepszą przyczepność na każdym rodzaju podłoża. Wszystkie kije Gabel wyposażone są w wymienne końcówki karbidowe. Wybrane modele z włókna węglowego mają zintegrowane końcówki (koszyk + końcówka) po to, aby zmniejszyć ciężar oraz zachować jeszcze lepsza równowagę kija. Lepsza przyczepność i lżejsza waga w jednymto jest właśnie zintegrowany system. Very light, it absorbs impact on hard surfaces and optimises push off in order to support the proper Nordic Walking technique. The special design of the tread allows for three times longer life than the traditional products. Velmi lehký, absorbuje dopady na tvrdém povrchu a optimalizuje odrazy za účelem dosažení správné techniky Nordic Walking. Speciální design umožnuje třikrát delší životnost než u tradičních produktů. Bardzo lekki, pochłania efekt wibracji i nie porządanego oddziaływania użytkowania kijów na twardych nawierzchniach i optymalizuje odepchnięcie w celu wsparcia prawidłowej techniki mar-szu Nordic Walking. Specjalna konstrukcja bieżnika umożliwia trzy razy dłuższą żywotność niż tradycyjne produkty 06_07 technologies
nordic walking user guide Alpine Touring Snow Shoes Model Level of users Weight Kg. Frequency of use week Weight oz Weight gr. Trekking Compact > 3 Days 2-3 Days 1-2 Days Beginner Moderate Active Instructor < 80 50-80 80-95 4,80 5,19 5,54 5,89 5,89 6,17 6,84 6,70 136 147 157 167 167 175 194 190 X-7 X-5 X-3 X-2 X-2 Lady X-1.2 Light NCS Light FLS 5,86 6,63 6,98 7,90 7,76 7,05 7,20 6,91 6,28 166 188 198 224 220 200 204 196 178 Carbon XT Inverso Ca Inverso Alu Fusion Tour XT Stretch Lite Stretch Vario X-J Sport Professional Performance Sport Professional Performance Categories EXTENSIBLE LINE CLASSIC LINE nordic walking categories PERFORM PRO SPORT EXTENSIBLE All the performance and lightness features required by the top experts in Nordic Walking. Only for those who dare! Jednoduché a výkonné, vše co vyžadují přední odborníci na Nordic walking. Jen pro ty, kteří se odváží! Wszystkie materiały, z których są wykonane kije charakteryzuje lekkość wymagana przez najlepszych ekspertów w Nordic Walking. Tylko dla odważnych! For the most demanding sporties, and for those who want to quickly improve their technique. Comfort without compromise. Pro nejnáročnější sportovce a pro ty, kteří chtějí rychle zlepšit svou techniku. Pohodlí bez kompromisů. Dla najbardziej wymagających sportowców, dla tych, którzy chcą szybko poprawić swoją technikę. Komfort bez kompromisów. For youngsters and beginners who expects quality and performance. Maximum reliability and lightness for all circumstances. Výrobky pro mladé a začátečníky, kteří očekávají kvalitu a výkonnost. Maximální spolehlivost a jednoduché použití za všech podmínek. Dla młodzieży i początkujących, którzy oczekują wysokiej jakości i wydajności. Maksymalne bezpieczeństwo i lekkość we wszystkich przypadkach. Great for trainers, versatile for families, great travel companion for everyone. Simply adjust the height and you re ready to go! Skvělé hole pro trenéry, uviverzální pro rodiny, skvělý společník na cesty pro každého. Jednoduše nastavíte výšku a jste připraveni vyrazit! Znakomite dla trenerów, uniwersalne dla rodzin, doskonały towarzysz podróży dla każdego. Wystarczy ustawić wysokość i gotowe! luc alphand & nordic walking This discipline that has conquered the world, has also conquered me: walking surrounded by nature is the best way to keep myself fit in a relaxing and enjoyable way. Nordic Walking is a perfect complementary training for an athlete like me: a soft activity that develops endurance, strength and fitness without straining the joints... a true elixir that will lengthen your life! Tato disciplína, která dobyla svět, si získala i mě. Procházky krásnou přírodou, to je nejlepší způsob jak se udržet fit relaxační a zábavnou formou. Nordic walking je ideální doplňkový trénink pro sportovce jako jsem já: jednoduchá aktivita, která rozvíjí vytrvalost, sílu a kondici, bez namáhaní kloubů...skutečný elixír, který prodlužuje život! To dyscyplina, która podbiła cały świat, również zauroczyła mnie: spacery na łonie natury to najlepszy sposób na utrzymanie sprawności ciała i relaksu umysłu w przyjemny sposób. Nordic Walking jest doskonałym dodatkiem do szkolenia dla sportowców takich jak ja: lekki trening, który wzmacnia wytrzymałość, siłę i fitness, bez obciążania stawów... prawdziwy eliksir, który wydłuża życie! 08_09
Ca 100 - Ø 16 136 g / 4,80 oz - 100-130 (5 cm) / 40-52 (2 ) X-7 700734101 Ca 85 - Ø 16 147 g / 5,19 oz - 100-130 (5 cm) / 40-52 (2 ) X-5 700735102 Ca 50 - Ø 16 157 g / 5,54 oz - 100-130 (5 cm) / 40-52 (2 ) X-3 700734104 white Ca 35 - Ø 16 167 g / 5,89 oz - 100-130 (5 cm) / 40-52 (2 ) X-2 700735109 Ca 35 - Ø 16 167 g / 5,89 oz - 100-130 (5 cm) / 40-52 (2 ) X-2 Lady 700735110 Ca 20 - Ø 16 175 g / 6,17 oz - 100-130 (5 cm) / 40-52 (2 ) X-1.2 700735112 GRIP 700734106 orange GRIP GRIP CARBON CARBON CARBON CARBON CARBON ACTIVE TIP LADY LADY 10_11 classic performance classic professional
Alu F45 - Ø 16 194 g / 6,84 oz - 100-130 (5 cm) / 40-52 (2 ) Light ncs 700734136 Alu F45 - Ø 16 190 g / 6,70 oz - 100-130 (5 cm) / 40-52 (2 ) Light fls 700734036 Ca 100 - Ø 16/14 166 g / 5,86 oz - 75-130 / 30-52 carbon XT 700734130 Ca 100 + Alu F56 - Ø 14/16 188 g / 6,63 oz - 105-135 / 44-52 inverso carbon 700734131 Alu F56 - Ø 14/16 198 g / 6,98 oz - 105-135 / 44-52 inverso alu 700735133 F.L.S. L.L.S. L.L.S. L.L.S. GRIP GRIP GRIP CARBON CARBON 12_13 classic sport extensible performance
Alu F60 - Ø 18/16/14 224 g / 7,90 oz - 61-132 / 24-52 fusion 700734150 Alu F56 - Ø 16/14/12 220 g / 7,76 oz - 59-130 / 24-52 tour XT 700735151 Alu F56 - Ø 16/14 200 g / 7,05 oz - 75-130 / 30-52 stretch Lite 700734152 Alu F56 - Ø 16/14 204 g / 7,20 oz - 75-130 / 30-52 stretch 700735153 Alu F45 - Ø 16/14 196 g / 6,91 oz - 75-130 / 30-52 vario 700735052 Alu F45 - Ø 16/14 178 g / 6,28 oz - 66-108 / 26-43 X-J 700734054 F.L.S. L.L.S. L.L.S. T.P.L. T.P.L. L.L.S. L.L.S. E.X.L. ULTRALIGHT GRIP GRIP JUNIOR 14_15 extensible professional extensible sport
Six different activities in one pole nordic walking + + Comfort + Roadster Pad + NW snow shoeing + NCS Adjustable + S.S.Power Power Race alpine touring + NCS Adjustable + S.S.Power Power Race back country + NCS Adjustable + S.S.Power Power Race alpine skiing + NCS Adjustable + S.S.Power Power Race trekking hiking luc alphand & fusion For a versatile athlete like me, Fusion by Gabel is the best choice. A crossover pole, that is perfect for versatile and eclectic outdoor enthusiasts. Fusion combines 6 products in 1, 6 activities with a single pole: Nordic Walking, Trekking, Ski Mountaineering, Skiing, Back Country and Snowshoeing. Fusion is extremely easy to carry because it is extensible and it features a wide range of interchangeable accessories to quickly transform and to take you to your favorite activities in any environment and season! Pro všestranného sportovce jako jsem já, jsou hole Fusion tím nejlepším výběrem. Hole, které jsou ideální pro všestranné a náročné outdoorové nadšence. Kombinují 6 produktů v 1. 6 činností pomocí jediných holí: Nordic Walking, Trekking, Ski alpinismus, lyžování, Back Country a chůze na sněžnicích. Hole Fusion jsou všestranně použitelné, protože jsou rozkládací a mají celou řadu vyměnitelného příslušenství, které rychle a snadno vyměníte a můžete se věnovat své oblíbené činnosti v jakémkoli prostředí a ročním období! Dla wszechstronnych zawodników takich jak ja, kij Fusion Gabel jest najlepszym wyborem. Kij do wędrówek, który jest idealny dla wszechstronnych miłośników outdooru, którzy kochają łączyć różne style i rodzaje aktywności. Fusion łączy 6 produktów w 1, sześć działań z jednego bieguna: Nordic Walking, Trekking, Skialpinizm, narciarstwo, Back Country i Snowshoeing. Fusion jest bardzo łatwy w użyciu, ponieważ jest składany i posiada szeroką gamę wymiennych akcesoriów, aby szybko zmienić parametry kija i trenować ulubiony sport w każdym środowisku i sezonie! + + NCS Adjustable + Power Race + Tip Protector 22_23
Long fingers grips (a pair) Ultra Slim Cork 01/24-08 CE Slim Nordic Lite 01/24-08 Slim Dual Tech 01/25 silver Dual Tech 01/25 white straps (a pair) NCS Comfort Short NCS Adjustable 02/36 NCS Comfort 02/7 NCS 7902023620011- S 7902023620012 - M 7902023620013 - L 7901241600002 NCS short 07/20 short fingers 7907720000601 tips (a pair) Wing + Carbide Tip 05/23 + 08/9 7902072402560 79077180000602 7902024100406 7901241601103 7903010104010 7901251600001 7901251600003 Gabel Expert Green 8015010200406/7/8/9/10 Gabel Expert Gray 8015010200306/7/8/9/10 NCS JR 02/24 NCS JR Fit Link System 02/10 G 7902011000001 Gabel expert red 8015010200706/7/8/9/10 Gabel Fitness 8015010300105/6/7/8/9/10 kit ncs (a pair) NCS long 07/18 basket (a pair) Power Race F NW 03/1 F ø50mm 03/37 ø36 7903370004010 Wing + Active Carbide 05/24 + 08/5 Vario Fit + Carbide Tip 05/15 + 08/9 Vario Fit + Steel 05/15 + 08/8 Gabel Lady 8015010200505/6/7/8/9/10 Gabel Sport 8015010200606/7/8/9/10 Gabel Pro 8015010200206/7/8/9/10 7905230903010 7905240903010 7905159900010 7905159800010 expanders (a pair) Expander ø12 06/23 ø12 Expander ø14 06/25 ø14 Expander ø16 06/27 ø16 Expander Lite 06/22 ø12 Expander Lite 06/24 ø14 Expander Lite 06/26 ø16 Gabel Lite 8015010200105/6/7/8/9/10 choose the right size 18_19 Stride Lite 8015010100105/6/7/8/9/10 cm inch 16-17 6,3-6,7 18-19 7,09-7,49 20-21 7,88-8,27 22-23 8,67-9,06 24-25 9,46-9,85 26 10,24 Blister Gloves size 5/5,5 XXS 6/6,5 XS 7/7,5 S 8/9,5 M 9/9,5 L 10/10,5 XL sport gloves 7906231202219 pads (a pair) Roadster Pad 05/28 7905281305011 7906251402220 Walking Lite 05/29 7905291305010 7906271602220 7906622120301 Para B Walking Tip 05/17 Orange 7905171305060 7906624140301 Tip Protector ø13 05/7 ø13 7905071301010 7906626160301 spare parts
Poles Bag 12 Pairs 8009010500001 Nordic Walking bag 8009010500002 Stride waist bag 1 bottle 8009010500101 Mobile Phone Bag 8009010500103 Stride waist bag 2 bottle 8009010500102 Lights safety Gabel got a Bright Idea! Set of four L.E.D. lights for your outdoor activities: to also have more fun at night! Ideal to clip on your poles, perfect to see and be seen! Safety First! Gabel dostal skvělý nápad! Sada čtyř L.E.D. světel pro vaše outdoorové aktivity a také pro více zábavy v noci! Jednoduše připevníte na hole pomocí klipsy. Perfektní abyste viděli a byli viděni i v noci! Bezpečnost na prvním místě! Gabel wpadł na ciekawy pomysł! Zestaw czterech świateł L.E.D. przeznaczone do wykorzystania na świeżym powietrzu: doskonałe do bezpiecznej zabawy również nocą! Łatwe w montażu za pomocą zacisków na kijkach, idealne, aby widzieć i być widocznym! Bezpieczeństwo przede wszystkim! Poles Lights 8010020000001 20_21 accessories