Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką

Podobne dokumenty
Elektryczny sterylizator parowy

Wielofunkcyjny cyfrowy sterylizator parowy

Wielofunkcyjny podgrzewacz do butelek dla niemowląt

Wielofunkcyjny podgrzewacz do butelek dla niemowląt

Podgrzewacz do butelek dla niemowląt i pokarmów

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MINI PIEKARNIK R-2148

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Młynek elektryczny do kawy ziarnistej

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

MIKSER DO FRAPPE R-447

Elektryczny otwieracz wielofunkcyjny

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Elektryczny grzejnik olejowy Instrukcja obsługi

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

GRILL DO RACLETTE R-2740

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Przenośny elektryczny promiennik tarasowy Instrukcja obsługi

SRM 1890SS SRM 1891RD. PL W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

ROBOT KUCHENNY R-586

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

PL Czajnik elektryczny

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Termowentylator Instrukcja obsługi

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

SHB 4330WH. PL Rozdrabniacz do żywności. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu Instrukcja obsługi

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

Golarka Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

Jajowar Instrukcja obsługi

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

EKSPRES DO KAWY R-929

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Elektryczna krajalnica do żywności

INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny

PL Elektryczna tarka spiralna

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7610

SWK 1760BK SWK 1761WH. PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

PL Czajnik elektryczny

PL Wentylator stołowy

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

5w1 Sterylizator Parowy & Podgrzewacz

EKSPRES DO KAWY R-924

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury

Golarka Instrukcja obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

PL Spieniacz i podgrzewacz do mleka

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1

Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi

PL Młynek elektryczny do kawy

Wyciskarka do cytrusów Instrukcja obsługi

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Spis treści Wstęp.... 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 3 Opis.... 6 Przygotowanie do sterylizacji... 8 Zastosowanie.... 8 Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego... 10 Specyfikacja techniczna................................................................ 10 Wyjaśnienia symboli zastosowanych na wyrobie, jego akcesoriach i opakowaniu.... 11 Wskazówki i informacje dotyczące postępowania ze zużytym opakowaniem i produktem.... 11 1

Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką Wstęp Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką Bayby BBS 3030 dysponuje dużą pojemnością, sterylizuje jednocześnie 6 butelek dla niemowląt wszystkich typów wraz z akcesoriami. Funkcja suszenia pozwala na usuwanie skondensowanej wody ze sterylizowanych butelek oraz ich akcesoriów. Wybór trybu pracy: Automatycznie/Sterylizacja/Suszenie. Można wybrać pomiędzy trybem Automatycznej sterylizacji i suszenia albo tylko trybem Sterylizacji lub wyłącznie trybem Suszenia. Cyfrowy wyświetlacz LCD sterowany jest mikrochipem i podaje informacje dotyczące przebiegającego procesu. Prosty w użyciu. Sygnał dźwiękowy powiadamia o zakończeniu procesu i urządzenie następnie wyłączy się automatycznie. Stojak na butelki i akcesoria może być wykorzystany także jako samodzielny ociekacz. 2

Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia Sterylizator do butelek dla niemowląt stosuj zgodnie z wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. Nie przestrzeganie wskazówek może prowadzić do niepoprawnego działania sterylizatora lub jego uszkodzenia. Instrukcję przechować do wykorzystania w przyszłości. Nigdy nie zanurzaj podstawy, przewodu zasilającego ani wtyczki elektrycznej w wodzie ani innej cieczy. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały one pouczone o korzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa. Czyszczenia i konserwacji użytkownika nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 roku życia i o ile nie są pod nadzorem. Dzieci nie powinny się bawić z sterylizatorem. Czyszczenie sterylizatora wykonuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego. Jeżeli kamień wodny nie będzie usuwany zgodnie z instrukcją, może dojść do trwałego uszkodzenia Urządzenia nie podgrzewaj wstępnie. Urządzenie oraz przewód sieciowy przechowuj poza zasięgiem dzieci. Zanim podłączysz urządzenie do sieci sprawdź, czy napięcie podane na urządzeniu zgadza się z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej. Jeżeli stwierdzisz usterkę na wtyczce, przewodzie zasilającym lub urządzeniu, nie korzystaj już z niego. Jeżeli uszkodzony będzie przewód sieciowy, jego wymianę musi wykonać serwis autoryzowany, by zapobiegać możliwemu niebezpieczeństwu. Nie próbuj samemu otwierać sterylizatora parowego, wykonywać napraw i konserwacji. Urządzenie podczas sterylizacji zagrzewa się na wysoką temperaturę i podczas dotyku może spowodować poparzenia. 3

Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką Uważaj na gorącą parę wyciekającą z otworu w wieku oraz także na parę wyciekającą podczas zdejmowania wieka. Para może spowodować poparzenia. Nie dotykaj podstawy, uchwytów ani wieka podczas sterylizacji ani krótko po niej, ponieważ części te są bardzo gorące. Wieko podnoś wyłącznie za rękojeść. Nigdy nie ruszaj urządzeniem ani go nie otwieraj, jeżeli prawie pracuje lub kiedy woda w nim jest stale gorąca. Podczas pracy nie kładź żadnych przedmiotów na urządzeniu. Stosuj wyłącznie wodę bez dodatków innych środków. Do urządzenia nie wkładaj wybielaczy ani innych chemikaliów. Sterylizuj wyłącznie butelki i inne przedmioty, które nadają się do sterylizacji. Przed sterylizacją zapoznaj się z instrukcją do danych przedmiotów i upewnij się, że nadają się do sterylizacji. Nie sterylizuj przedmiotów napełnionych cieczą, na przykład gryzaków z cieczą chłodzącą. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania wewnętrznego.! Ostrzeżenie: Nigdy nie stosuj żadnych akcesoriów ani części innych producentów. Jeżeli zastosujesz takie części lub akcesoria, gwarancja traci ważność. Nie narażaj urządzenia na ekstremalnie wysokie temperatury lub bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Przed przechowywaniem lub przemieszczaniem pozostaw urządzenie zawsze zupełnie wystygnąć. Jeżeli urządzenie jest włączone, nigdy nie kładź przedmiotów bezpośrednio na elemencie grzewczym. Urządzenia nie stosuj, jeżeli upadło lub kiedy stwierdzisz jego uszkodzenie. Naprawę powierz autoryzowanemu punktu serwisowemu. Urządzenie zawsze kładź i stosuj na suchej, stabilnej, wyrównanej i poziomej powierzchni. Urządzenia nie kładź na gorącej podkładce. 4

Nie pozostawiaj przewodu sieciowego zwisać poprzez krawędź stołu lub płyty roboczej, na której urządzenie stoi. Po zastosowaniu i wystygnięciu urządzenia zawsze wylej resztę wody z urządzenia. Po zastosowaniu zawsze odłącz urządzenie od sieci. Pomiędzy poszczególnymi funkcjami sterylizatora dotrzymuj odstęp 30 minut i upewnij się, że urządzenie już ostygnęło, zanim zaczniesz urządzenie stosować do kolejnego zastosowania. Zanim po zastosowaniu podniesiesz wieko sterylizatora A1, zaczekaj zawsze przez przynajmniej 5 minut zanim urządzenie nie ostygnie. 5

Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką Opis Opis wyrobu A 1 2 3 4 1 Wieko z rękojeścią 2 Stojak / ociekacz 3 Podstawa 4 Panel sterujący Wszystkie części oprócz wykonanych ze stali nierdzewnej są wyprodukowane z materiałów niezawierających BPA (Bisphenol A). 6

Opis panelu sterującego B 1 2 4 3 M S 5 6 7 1 Ikony odbywającego się procesu 2 Przycisk funkcji suszenia 3 Przycisk funkcji sterylizacji 4 Przycisk Włączenie/wyłączenie urządzenia 5 Przycisk Automatyczna sterylizacja i suszenie 6 Ikona braku wody 7 Timer 7

Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką Przygotowanie do sterylizacji Przed sterylizacją butelki i akcesoriów dokładnie umyj szczoteczką do butelek lub akcesoriów w gorącej wodzie z środkiem przeznaczonym dla dzieci, dokładnie opłucz i pozostaw wyschnąć. Montaż sterylizatora Ustaw sterylizator na poziomej i stabilnej powierzchni. Zdejmij wieko sterylizatora A1 i wyjmij stojaczek A2 z podstawy A3 urządzenia. Przy pomocy miarki albo np. butelki dla niemowląt odmierz dokładnie 120ml wody z kurka i nalej ją bezpośrednio na nierdzewną płytę grzewczą w środku urządzenia. Poziom wody nie powinien nigdy przekroczyć kreski oznakowanej jako MAX 120ml, która jest umieszczona w środku podstawy sterylizatora A3 ponad płytą grzewczą ze stali nierdzewnej. W środku podstawy A3 umieść stojak A2. Na stojaku umieść butelki dla niemowląt oraz akcesoria takie jak smoczki butelek, wieczka, śrubowane pierścienie itp. na uchwycie stojaku otworem w kierunku w dół, by nie zapełniały się wodą i to tak, że butelki dla niemowląt w dolnej pozycji stojaka A2 i akcesoria w górnej pozycji stojaka A2. Uwaga: Upewnij się, że wszystkie części przeznaczone do sterylizacji są zupełnie rozmontowane. Załóż wieko A1 na podstawę sterylizatora A3 tak, by strzałka na wieku skierowana była do strzałki na podstawie sterylizatora A3. Upewnij się, że wieko A1 poprawnie przyległo do podstawy A3. Nigdy nie włączaj sterylizatora bez założonego wieka z rękojeścią A1. Włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego. Teraz urządzenie gotowe jest do zastosowania. Wciśnij przycisk Włączenie/wyłączenie B4 na panelu sterującym urządzenia A4. Wyświetlacz LCD pokazuje wartość wstępną 00:00. Wybierz wymaganą funkcję według poniższego rozdziału Zastosowanie. Jeżeli nie wybierzesz żadnej funkcji po wciśnięciu przycisku Włączenie/wyłączenie B4, to urządzenie automatycznie wyłączy się po ok. 1 minucie. Zastosowanie! Ostrzeżenie: Nigdy nie stosuj sterylizatora bez wody w środku sterylizatora! Para unikającą podczas procesu sterylizacji jest gorąca. Nigdy nie zbliżaj rąk do urządzenia jeżeli znajduje się w trakcie sterylizacji. Automatyczna sterylizacja i suszenie Zmontuj sterylizator zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Montaż sterylizatora. Po wciśnięciu przycisku Włączenie/wyłączenie B4 wybierz funkcję Automatycznej sterylizacji i suszenia B5 na panelu sterującym A4 urządzenia. Do następnego 45 minutowego suszenia po sterylizacji wciśnij 1x funkcję Automatyczna sterylizacja i suszenie B5, dla 60 minutowego suszenia wciśnij przycisk 2x i dla 30 minutowego suszenia 3x. Automatyczna sterylizacja i suszenia ruszy 3 sekundy po wciśnięciu przycisku. Kiedy proces sterylizacji ruszy, wyświetlacz LCD pokazuje odliczenie około 11 minut cyklu sterylizacji. O zakończeniu sterylizacji urządzenie powiadomi sygnałem dźwiękowym. Potem następuje przerwa 3 sekundy i automatycznie się rozpocznie funkcja suszenia zgodnie z długością wybraną podczas wciskania przycisku Automatycznej sterylizacji i suszenia B5 według powyższej procedury. Timer B7 na wyświetlaczu LCD pokazuje odliczanie czasu po sekundach dopóki nie osiągnie wartości początkowej 00:00. 8

O zakończenie funkcji suszenia urządzenie powiadomi sygnałem dźwiękowym i automatycznie się wyłączy. Zaczekaj, dopóki urządzenie nie wystygnie. Dopiero potem zdejmij wieko przy pomocy rękojeści A1. Uważaj, ze sterylizatora może wychodzić gorąca para. Podczas wyjmowania przedmiotów z urządzenia uważaj, sterylizowane przedmioty mogą być stale gorące. Uwaga: Zanim dotkniesz sterylizowanych przedmiotów, dokładnie umyj ręce. Odłącz urządzenie z gniazdka i zaczekaj, dopóki zupełnie nie ostygnie. Wylej całą pozostałą wodę z podstawy A3 i wytrzyj ją do sucha.! Ostrzeżenie: Czas sterylizacji wynosi około 11 minut. Jeżeli do zrządzenia nalałeś mniej niż 120 ml wody, jak opisane zostało w rozdziale Montaż sterylizatora albo woda odparuje wcześniej niż za 11 minut, urządzenie powiadomi użytkownika sygnałem dźwiękowym, że czas sterylizacji jest niedostateczny do wykonania poprawnej sterylizacji. Wyświetlacz LCD jednocześnie zmieni kolor na czerwony, wyświetlona zostanie ikona braku wody B6 i sterylizacja zostanie przerwana. Jeżeli w przeciągu 2 godzin nie nastąpi reakcja urządzenie się automatycznie wyłączy. Sterylizacja Zmontuj sterylizator zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Montaż sterylizatora. Po wciśnięciu przycisku Włączenie/wyłączenie B5 na panelu sterującym A4 wybierz funkcję sterylizacji B3. Wyświetlacz LCD pokaże wartość początkową 00:00 oraz symbol trybu sterylizacji. Sterylizacja ruszy 3 sekundy po wciśnięciu przycisku sterylizacji B3. Wyświetlacz LCD pokazuje odliczenie około 11 minut cyklu sterylizacji. O zakończenie sterylizacji urządzenie powiadomi sygnałem dźwiękowym i automatycznie się wyłączy. Zaczekaj, dopóki urządzenie nie wystygnie. Dopiero potem zdejmij wieko przy pomocy rękojeści A1. Uważaj, ze sterylizatora może wychodzić gorąca para. Podczas wyjmowania przedmiotów z urządzenia uważaj, sterylizowane przedmioty mogą być stale gorące. Uwaga: Zanim dotkniesz sterylizowanych przedmiotów, dokładnie umyj ręce. Odłącz urządzenie z gniazdka i zaczekaj, dopóki zupełnie nie ostygnie. Wylej całą pozostałą wodę z podstawy A3 i wytrzyj ją do sucha. Suszenie Zmontuj sterylizator zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Montaż sterylizatora. Po wciśnięciu przycisku Włączenie/wyłączenie B5 na panelu sterującym A4 wybierz funkcję suszenia B2. Do 30 minutowego suszenia wciśnij 1x funkcję suszenia B2, dla 45 minutowego suszenia wciśnij przycisk 2x i dla 60 minutowego suszenia 3x. Suszenie ruszy 3 sekundy po ostatnim wciśnięciu przycisku suszenie B1. Timer B7 na wyświetlaczu LCD pokazuje odliczanie czasu po sekundach dopóki nie osiągnie wartości początkowej 00:00. O zakończenie funkcji suszenia urządzenie powiadomi sygnałem dźwiękowym i automatycznie się wyłączy. Zaczekaj, dopóki urządzenie nie wystygnie. Dopiero potem zdejmij wieko przy pomocy rękojeści A1. Uważaj, ze sterylizatora może wychodzić gorąca para. Podczas wyjmowania przedmiotów z urządzenia uważaj, sterylizowane przedmioty mogą być stale gorące. 9

Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką Uwaga: Zanim dotkniesz sterylizowanych przedmiotów, dokładnie umyj ręce. Odłącz urządzenie z gniazdka i zaczekaj, dopóki zupełnie nie ostygnie. Wylej całą ewentualną pozostałą wodę z podstawy A3 i wytrzyj ją do sucha. Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego Czyszczenie Po każdym zastosowaniu odłącz sterylizator z gniazdka sieciowego i pozostaw go ostygnąć. Z powodów higienicznych wylej wodę ze sterylizatora, o ile jakaś woda pozostała w środku podstawy A3. Stronę wewnętrzną i zewnętrzną podstawy sterylizatora A3 wyczyść suchą szmatką.! Ostrzeżenie: Nie czyść sterylizatora, jego części ani jego akcesoriów środkami abrazyjnymi, rozpuszczalnikami chemicznymi, środkami czyszczącymi, alkoholem ani innymi ostrymi narzędziami lub druciakiem.! Ostrzeżenie: Nigdy nie wkładaj sterylizatora bezpośrednio pod cieknącą wodę ani nie zanurzaj urządzenia ani jego części w wodzie lub innych cieczach! Sterylizatora nigdy nie myj w zmywarce do naczyń! Wieko A3 i stojak A2 można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń. Po wyczyszczeniu ułóż sterylizator w czystym i suchym miejscu. Usuwanie kamienia wodnego Podczas stosowania sterylizatora na elemencie grzewczym na podstawie A3 mogą pojawić się małe plamki. Chodzi o nagromadzony kamień wodny. Im twardsza woda, tym szybciej powstaje kamień wodny. Odłącz sterylizator z gniazdka sieciowego i pozostaw go ostygnąć. Zalecamy usunąć kamień wodny z sterylizatora zawsze po upływie 4 tygodni, w celu zapewnienia efektywnego działania urządzenia. Zmieszaj ok. 15 ml białego octu z 15 ml gorącej wody i nalej mieszankę do podgrzewacza. Taką mieszankę pozostaw przez około 30 minut działać w podstawie sterylizatora A3 i potem ją wylej. Nigdy nie włączaj urządzenia, jeżeli do podstawy sterylizatora A3 nalałeś roztwór wody z octem. Po opróżnieniu sterylizatora wyczyść stronę zewnętrzną i wewnętrzną kilka razy czystą szmatką. Jeżeli nadal widoczne są ślady kamienia wodnego, powtórz procedurę usuwania kamienia wodnego. Specyfikacja techniczna Oznakowanie modelu... BBS 3030 Napięcie i pobór mocy urządzenia... 220 240 V ~ 50 Hz, 600 W Klasa ochronności przed porażeniem prądem elektrycznym Klasa ochronności I. Warunki eksploatacyjne Temperatura otoczenia: od 7 C do 37 C 10

Wyjaśnienia symboli zastosowanych na wyrobie, jego akcesoriach i opakowaniu Symbol ten oznacza Ważne ostrzeżenie Symbol ten oznacza, że przed korzystaniem z wyrobu użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy symbol znaczy, że wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którymi jest on objęty. Niniejszy symbol służy do oznakowania serii produkcyjnej. Niniejszy symbol znaczy, że za opakowanie uiszczona została opłata dla organizacji zapewniającej odbiór zwrotny i wykorzystanie materiału opakowaniowego. Niniejszy symbol oznacza materiał, z którego zostało wyprodukowane opakowanie. Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach oznacza, iż zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno wyrzucać do zwykłego odpadu komunalnego. Do poprawnej utylizacji, odnowy lub recyklingu oddać takie produkty w miejscach zbiorczych dla tego typu odpadów. Alternatywnie w niektórych państwach Unii Europejskiej albo innych krajach europejskich można oddać swe wyroby lokalnemu sprzedawcy w czasie zakupu podobnego nowego wyrobu. Poprawną likwidacją niniejszego produktu pomożesz zachować cenne źródła naturalne i wspierać prewencję potencjalnych negatywnych wypływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co mogły by być następstwem niepoprawnej likwidacji odpadów. Kolejnych informacji uzyskać można w urzędach gminnych lub miejscach zbioru odpadów. W przypadku niepoprawnej likwidacji niniejszego produktu nałożone mogą zostać kary zgodnie z lokalnymi przepisami. Dla podmiotów w krajach Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, pozyskaj potrzebne informacje od swego sprzedawcy lub dostawcy. Likwidacja w krajach poza Unię Europejską. Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować niniejsze urządzenie pozyskaj potrzebne informacje dot. poprawnej likwidacji w lokalnych urzędach lub od swego sprzedawcy. Wskazówki i informacje dotyczące postępowania ze zużytym opakowaniem i produktem. Wykorzystany materiał opakowania umieścić w miejscu określonym przez gminę do wyrzucania odpadu. Po zakończeniu żywotności urządzenia nie wyrzucaj go do zwykłego odpadu komunalnego, ale oddaj w miejscu zbiorczym przeznaczonym do recyklingu. Pomożesz z ochroną środowiska naturalnego. Język czeski jest oryginalną wersją instrukcji obsługi. Możliwość zmiany tekstu i parametrów technicznych zastrzeżona. 11