Dokument z posiedzenia

Podobne dokumenty
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dokument z posiedzenia

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0282/

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Komisja BudŜetowa. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0284/

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0124/

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0369/

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0283/

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia

Wspólnotowy kodeks celny w odniesieniu do daty rozpoczęcia jego stosowania ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0092(CNS) Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0357/

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

10292/17 mik/lo/mg 1 DRI

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

P7_TA(2010)0380 Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie ***I

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2016 r. (OR. en)

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY I PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. Dostosowanie techniczne ram finansowych na 2015 r. stosownie do zmian DNB

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

***II ZALECENIE DO DRUGIEGO CZYTANIA

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0455(COD) Komisji Budżetowej. dla Komisji Prawnej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0260/

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0292/

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

III PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia

POPRAWKI Poprawki złożyła <Committee>Komisja Transportu i Turystyki</Committee>

Kontynuacja działań w zakresie mobilności edukacyjnej w ramach programu Erasmus+ w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *

A8-0153/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

A7-0131/21. Poprawka 21 Matthias Groote w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

PROJEKT SPRAWOZDANIA

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2013/56/UE

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 111/5

A7-0440/25. Poprawka 25 Matthias Groote w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności

A8-0127/24 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/... z dnia...

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na lata

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 11.5.2012 A7-0163/2012 ***I SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 w związku ze stosowaniem płatności bezpośrednich dla rolników w odniesieniu do roku 2013 (COM(2011)0630 C7-0337/2011 2011/0286(COD)) Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi Sprawozdawca: Luis Manuel Capoulas Santos RR\901948.doc PE480.631v02-00 Zjednoczona w róŝnorodności

PR_COD_1amCom Objaśnienie uŝywanych znaków * Procedura konsultacji *** Procedura zgody ***I Zwykła procedura ustawodawcza (pierwsze czytanie) ***II Zwykła procedura ustawodawcza (drugie czytanie) ***III Zwykła procedura ustawodawcza (trzecie czytanie) (Wskazana procedura opiera się na podstawie prawnej zaproponowanej w projekcie aktu). Poprawki do projektu aktu W poprawkach Parlamentu zmiany do projektu aktu zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą. Oznakowanie zwykłą kursywą jest wskazówką dla słuŝb technicznych dotyczącą propozycji korekty elementów projektu aktu w celu ustalenia tekstu końcowego (np. elementów w oczywisty sposób błędnych lub pominiętych w danej wersji językowej). Sugestie korekty wymagają zgody właściwych słuŝb technicznych. W poprawkach do aktów istniejących trzecia i czwarta linijka w nagłówku poprawki w projekcie aktu zawiera, odpowiednio, odniesienie do istniejącego aktu i postanowienia tego aktu, które ulega zmianie. Fragmenty przepisu aktu istniejącego, do którego Parlament wprowadza zmiany, a który nie został zmieniony w projekcie aktu, zaznacza się wytłuszczonym drukiem. Ewentualne skreślenia w obrębie takich fragmentów zaznaczane są w sposób następujący: [ ]. PE480.631v02-00 2/22 RR\901948.doc

SPIS TREŚCI Strona PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO... 5 UZASADNIENIE... 16 OPINIA KOMISJI BUDśETOWEJ... 19 PROCEDURA... 22 RR\901948.doc 3/22 PE480.631v02-00

PE480.631v02-00 4/22 RR\901948.doc

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 w związku ze stosowaniem płatności bezpośrednich dla rolników w odniesieniu do roku 2013 (COM(2011)0630 C7-0337/2011 2011/0286(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0630), uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7 0337/2011), uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 25 kwietnia 2012 r. 1, uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 3 maja 2012 r. 2, zgodnie z art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz opinię Komisji BudŜetowej (A7-0163/2012), 1. przyjmuje poniŝsze stanowisko w pierwszym czytaniu; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przedłoŝenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem; 3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a takŝe parlamentom narodowym. 1 Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym. 2 Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym. RR\901948.doc 5/22 PE480.631v02-00

1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 2 a preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję Uzasadnienie (2a) Rozporządzenie (WE) 378/2007 ustanowiło mechanizm dobrowolnej modulacji płatności bezpośrednich z myślą o wzmocnieniu polityki rozwoju obszarów wiejskich w niektórych państwach członkowskich. NaleŜy zatem zapewnić ciągłość finansowania zobowiązań w postaci wydatków na rozwój obszarów wiejskich na rok budŝetowy 2014 oraz zadbać o to, aby kwota płatności bezpośrednich w roku kalendarzowym 2013 utrzymywała się na poziomie zbliŝonym do poziomu z roku 2012, bez uszczerbku dla ustanowienia krajowych pułapów płatności bezpośrednich podczas kolejnych ram finansowych. Obecny przepis dotyczący dobrowolnej modulacji płatności bezpośrednich wygasa w 2012 r. Wielka Brytania jest jedynym państwem członkowskim stosującym ten mechanizm i dlatego grozi jej powaŝna luka w finansowaniu programu rozwoju obszarów wiejskich w 2013 r. Stanowi to zagroŝenie dla realizacji aktualnych zobowiązań dotyczących rozwoju obszarów wiejskich w omawianym roku budŝetowym. 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 3 preambuły Tekst proponowany przez Komisję (3) Aby ułatwić sprawne funkcjonowanie systemu płatności bezpośrednich w roku kalendarzowym 2013, pułapy netto ustalone w odniesieniu do roku kalendarzowego 2012 naleŝy rozszerzyć na (3) Aby ułatwić sprawne funkcjonowanie systemu płatności bezpośrednich w roku kalendarzowym 2013, pułapy netto ustalone w odniesieniu do roku kalendarzowego 2012 naleŝy rozszerzyć na PE480.631v02-00 6/22 RR\901948.doc

rok 2013 oraz dostosować w stosownych przypadkach, w szczególności w związku z podwyŝkami wynikającymi ze stopniowego dochodzenia do pełnych stawek płatności w nowych państwach członkowskich oraz z zniesieniem dobrowolnych modulacji, określonych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 378/2007 z dnia 27 marca 2007 r. ustanawiającego dobrowolne modulacje płatności bezpośrednich, przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 1782/2003 ustanawiającym wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającym określone systemy wsparcia dla rolników. rok 2013 oraz dostosować w stosownych przypadkach, w szczególności w związku z podwyŝkami wynikającymi ze stopniowego dochodzenia do pełnych stawek płatności w nowych państwach członkowskich. Uzasadnienie Obecny przepis dotyczący dobrowolnej modulacji płatności bezpośrednich wygasa w 2012 r. Wielka Brytania jest jedynym państwem członkowskim stosującym ten mechanizm i dlatego grozi jej powaŝna luka w finansowaniu programu rozwoju obszarów wiejskich w 2013 r. Stanowi to zagroŝenie dla realizacji aktualnych zobowiązań dotyczących rozwoju obszarów wiejskich w omawianym roku budŝetowym. 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 4 a preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję (4a) W celu zapewnienia prawidłowego wdraŝania płatności bezpośrednich, jakich mają dokonywać państwa członkowskie w odniesieniu do wniosków złoŝonych w 2013 r., naleŝy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do odpowiednich przepisów dotyczących podstawy obliczania zmniejszenia, które ma być zastosowane w odniesieniu do rolników przez państwa członkowskie w 2013 r. na skutek dostosowania płatności oraz dyscypliny finansowej. RR\901948.doc 7/22 PE480.631v02-00

Uzasadnienie Szczególnie waŝne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Dostosowanie tekstu prawnego zgodnie ze wspólnym porozumieniem dotyczącym praktycznych rozwiązań w stosowaniu aktów delegowanych (art. 290 TFUE). 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 5 preambuły Tekst proponowany przez Komisję (5) Środki finansowe przekazywane do Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, określone w art. 134, 135 i 136 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 odnoszą się do wieloletnich perspektyw finansowych na lata 2007-2013. Rok kalendarzowy 2013 odpowiada jednak rokowi budŝetowemu 2014, objętemu kolejnymi wieloletnimi ramami finansowymi, w których określono stałe kwoty przeznaczone na programy rozwoju obszarów wiejskich. W związku z tym naleŝy znieść moŝliwość tego rodzaju przekazywania środków finansowych. (5) Środki finansowe przekazywane do Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, określone w art. 134 i 135 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 odnoszą się do wieloletnich perspektyw finansowych na lata 2007-2013. Rok kalendarzowy 2013 odpowiada jednak rokowi budŝetowemu 2014, objętemu kolejnymi wieloletnimi ramami finansowymi, w których określono stałe kwoty przeznaczone na programy rozwoju obszarów wiejskich. W związku z tym naleŝy znieść moŝliwość tego rodzaju przekazywania środków finansowych. Uzasadnienie Artykuł 69 ust. 6 lit. b) rozporządzenia 73/2009 pozwala państwom członkowskim przeznaczać niewykorzystane dopłaty bezpośrednie na szczególne środki wsparcia (art. 68 ust. 1) lub na EFRROW (art. 136). Wniosek Komisji uchyla art. 136, utrzymując w mocy art. 68/69. Stanowi to dyskryminację państw członkowskich, które zdecydowały się przekazać środki w trybie art. 136, poniewaŝ w roku kalendarzowym 2013 (= rok budŝetowy 2014) nie mogą one wykorzystać tych środków ani w filarze I, ani w EFRROW. Tego nierównego traktowania moŝna uniknąć poprzez nieuchylanie art. 136. PE480.631v02-00 8/22 RR\901948.doc

5 Wniosek dotyczący rozporządzenia akt zmieniający Artykuł 1 punkt 2 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 10 b (nowy) Tekst proponowany przez Komisję (2a) dodaje się artykuł w brzmieniu: Artykuł 10b Dobrowolna modulacja w roku kalendarzowym 2013 Oprócz dostosowań, o których mowa w art.10a, kaŝde państwo członkowskie, które zastosowało art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 378/2007, moŝe stosować zmniejszenia ( dobrowolną modulację ) płatności bezpośrednich przyznanych na jego terytorium w roku kalendarzowym 2013. Wielkość dobrowolnej modulacji moŝe być zróŝnicowana między poszczególnymi regionami, jeŝeli dane państwo członkowskie zastosowało system płatności jednolitych na poziomie regionalnym. Krajowa stawka zmniejszenia stosowana w państwach członkowskich za pośrednictwem mechanizmu dobrowolnej modulacji w 2012 r. określa maksymalną stawkę mającą zastosowanie w roku kalendarzowym 2013. Do dnia * państwa członkowskie podejmują decyzje o wielkości dobrowolnej modulacji, która będzie obowiązywała, i informują o niej Komisję. Kwoty netto wynikające z zastosowania dobrowolnej modulacji w przypadku uczestniczących państw członkowskich są udostępniane na finansowanie programów rozwoju obszarów wiejskich tych państw. * Dz.U. proszę wstawić datę: dwa miesiące RR\901948.doc 9/22 PE480.631v02-00

Uzasadnienie po wejściu w Ŝycie niniejszego rozporządzenia. Obecny przepis dotyczący dobrowolnej modulacji płatności bezpośrednich wygasa w 2012 r. Wielka Brytania jest jedynym państwem członkowskim stosującym ten mechanizm i dlatego grozi jej powaŝna luka w finansowaniu programu rozwoju obszarów wiejskich w 2013 r. Stanowi to zagroŝenie dla realizacji aktualnych zobowiązań dotyczących rozwoju obszarów wiejskich w omawianym roku budŝetowym. 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia akt zmieniający Artykuł 1 punkt 3 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 11 ustęp 2 Tekst proponowany przez Komisję Uzasadnienie (3a) art. 11 ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą na podstawie wniosku Komisji przedstawionego najpóźniej do dnia 31 marca roku kalendarzowego, którego dotyczą dostosowania, o których mowa w ust. 1, ustalają te dostosowania najpóźniej do dnia 30 czerwca tego samego roku kalendarzowego. Pozostawienie bez zmian art. 11 (dotyczącego dyscypliny finansowej) gdzie Rada stanowi na podstawie wniosku Komisji stanowiłoby kontynuację zapewnienia Radzie wyłączności uprawnień wykonawczych na mocy byłego art. 202 WE. Jednak sprawozdawca uwaŝa, Ŝe w nowym kontekście prawnym utrzymanie przez Radę wyłącznych uprawnień wykonawczych straciło swą zasadność. 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia akt zmieniający Artykuł 1 punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 11 a PE480.631v02-00 10/22 RR\901948.doc

Tekst proponowany przez Komisję w art. 11a, dodaje się ust. 3 w brzmieniu: 3. 3. Aby zagwarantować optymalną realizację dostosowania płatności bezpośrednich w 2013 r. i dyscypliny finansowej, Komisja moŝe przyjąć w drodze aktów delegowanych zasady dotyczące podstawy obliczania zmniejszeń, stosowanych przez państwa członkowskie w odniesieniu do rolników ze względu na dyscyplinę finansową i dostosowanie płatności w 2013 r., określone w art. 10a i 11. dodaje się artykuł w brzmieniu: Artykuł 11a Przekazanie uprawnień Komisji Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 142a ustanawiających zasady dotyczące podstawy obliczania zmniejszeń, stosowanych przez państwa członkowskie w odniesieniu do rolników w 2013 r. w wyniku dostosowania płatności i dyscypliny finansowej, określonych w art. 10a i 11. Uzasadnienie NaleŜy tu wstawić nowy artykuł (art. 11a), poniewaŝ nie przyjęto jeszcze wniosku dostosowującego COM(2010)0539. Zakres aktów delegowanych powinien być ograniczony w czasie. Zgodnie z zakresem i celem niniejszego wniosku przekazanie uprawnień powinno dotyczyć wyłącznie przepisów mających zastosowanie do roku 2013. 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia akt zmieniający Artykuł 1 punkt 4 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 68 ustęp 8 wprowadzenie Tekst proponowany przez Komisję (4a) w art. 68 ust. 8 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie: "8. Do dnia...* państwa członkowskie, które podjęły decyzję, o której mowa w art. 69 ust. 1, mogą dokonać jej przeglądu i postanowić, Ŝe ze skutkiem od roku 2013:" *Dz.U. naleŝy wstawić datę: jeden miesiąc od daty publikacji niniejszego RR\901948.doc 11/22 PE480.631v02-00

rozporządzenia. 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia akt zmieniający Artykuł 1 punkt 4 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 69 ustęp 1 Tekst proponowany przez Komisję (4b) w art. 69 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Do dnia 1 sierpnia 2009 r., 1 sierpnia 2010 r., 1 sierpnia 2011 r. lub do dnia...* państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o wykorzystaniu od roku następującego po tej decyzji do 10 % pułapu krajowego, o którym mowa w art. 40, lub w przypadku Malty, kwoty 2 000 000 EUR, z przeznaczeniem na wsparcie specjalne przewidziane w art. 68 ust. 1." *Dz.U. naleŝy wstawić datę: jeden miesiąc od daty publikacji niniejszego rozporządzenia. 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia akt zmieniający Artykuł 1 punkt 4 c (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 133 a (nowy) Tekst proponowany przez Komisję (4c) dodaje się artykuł w brzmieniu: Artykuł 133a Przejściowe wsparcie krajowe Nowe państwa członkowskie inne niŝ Bułgaria, Rumunia i Cypr mogą w roku 2013 udzielać rolnikom przejściowego wsparcia krajowego w formie płatności PE480.631v02-00 12/22 RR\901948.doc

Uzasadnienie niezwiązanych z wielkością produkcji pod warunkiem udzielenia przez Komisję zezwolenia. Wysokość przejściowego wsparcia krajowego moŝe być ograniczona specjalną pulą środków finansowych na sektor. Wielkość uzaleŝnionej od sektora puli środków finansowych nie przekracza róŝnicy pomiędzy całkowitym poziomem bezpośredniego wsparcia, do otrzymania jakiego rolnicy byliby uprawnieni w danym sektorze w roku kalendarzowym 2003 w ramach programu WPR, a bezpośrednim wsparciem dla sektora udzielanym na mocy rozporządzenia nr 73/2009. Rozporządzenie nr 73/2009 ustanowiło ramy unijnych płatności bezpośrednich oraz uzupełniających krajowych płatności bezpośrednich, które mają być stosowane w nowych państwach członkowskich. W rezultacie ostatnio, w latach 2009-2011, łączny dochód z płatności bezpośrednich dla rolników w kilku nowych państwach członkowskich we wszystkich sektorach rolnictwa osiągnął poziom płatności bezpośrednich otrzymywanych przez rolników w państwach członkowskich stosujących historyczny system płatności jednolitych. Zatem w roku 2013 i w latach późniejszych wysokość wsparcia bezpośredniego naleŝy utrzymać na poziomie zbliŝonym do poziomu z 2012 r., a na rok 2013 wprowadzić mechanizm przejściowy. Aby uniknąć zakłóceń rynkowych spowodowanych odmiennym sposobem realizacji niedawnych reform WPR w poszczególnych państwach członkowskich, konieczne jest zapewnienie nowym państwom członkowskim moŝliwości przyznania przejściowego wsparcia krajowego w 2013 r., przy czym płatności bezpośrednie zostaną wprowadzone jednolicie we wszystkich państwach członkowskich. Aby zapewnić płynne przejście od obecnie stosowanego systemu płatności bezpośrednich do zreformowanego i jednolicie wdraŝanego systemu płatności bezpośrednich, na rok 2013 naleŝy wprowadzić mechanizm przejściowy. 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia akt zmieniający Artykuł 1 punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 134, 135, 136 Tekst proponowany przez Komisję (5) skreśla się art. 134, 135 i 136; (5) skreśla się art. 134 i 135; RR\901948.doc 13/22 PE480.631v02-00

Uzasadnienie Artykuł 69 ust. 6 lit. b) rozporządzenia 73/2009 pozwala państwom członkowskim przeznaczać niewykorzystane dopłaty bezpośrednie na szczególne środki wsparcia (art. 68 ust. 1) lub na EFRROW (art. 136). Wniosek Komisji uchyla art. 136, utrzymując w mocy art. 68/69. Stanowi to dyskryminację państw członkowskich, które zdecydowały się przekazać środki w trybie art. 136, poniewaŝ w roku kalendarzowym 2013 (= rok budŝetowy 2014) nie mogą one wykorzystać tych środków ani w filarze I, ani w EFRROW. Tego nierównego traktowania moŝna uniknąć poprzez nieuchylanie art. 136. 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia akt zmieniający Artykuł 1 punkt 5 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 142 a (nowy) Tekst proponowany przez Komisję (5a) dodaje się artykuł w brzmieniu: Artykuł 142a Wykonywanie przekazanych uprawnień 1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule. 2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11a, powierza się Komisji na okres jednego roku od dnia 1 stycznia 2013 r. 3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11a, moŝe w dowolnym momencie zostać odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na waŝność jakichkolwiek juŝ obowiązujących aktów delegowanych. 4. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go PE480.631v02-00 14/22 RR\901948.doc

Uzasadnienie równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. 5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11a wchodzi w Ŝycie tylko wtedy, kiedy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub kiedy przed upływem tego terminu zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, Ŝe nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuŝa się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. Dostosowanie tekstu prawnego zgodnie ze wspólnym porozumieniem dotyczącym praktycznych rozwiązań w stosowaniu aktów delegowanych (art. 290 TFUE). RR\901948.doc 15/22 PE480.631v02-00

UZASADNIENIE Rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 określa przepisy regulujące obecny system płatności bezpośrednich dla rolników. Oczekuje się, Ŝe przedmiotowe rozporządzenie zostanie zastąpione wnioskami dotyczącymi reformy WPR na lata 2014 2020, które mają obowiązywać od dnia 1 stycznia 2014 r. ChociaŜ rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 będzie nadal obowiązywać w 2013 r., to niektóre z zawartych w nim przepisów finansowych będą obowiązywać tylko do 2012 r. Ponadto rok kalendarzowy 2013 odpowiada rokowi budŝetowemu 2014, a więc naleŝy do kolejnych wieloletnich ram finansowych na lata 2014 2020. Niniejszy wniosek opracowano w celu zapewnienia przepisów finansowych na okres przejściowy w 2013 r. Głównym celem wniosku jest określenie pułapów netto dla płatności bezpośrednich na rok kalendarzowy 2013 poprzez ustanowienie mechanizmu dostosowania na wzór modulacji, w celu zapewnienia stałych poziomów płatności, z jednoczesnym uwzględnieniem stopniowego dochodzenia do płatności bezpośrednich w nowych państwach członkowskich i rezygnacji z dobrowolnej modulacji. 1. Dostosowanie równowaŝne dla modulacji obowiązkowej W projekcie rozporządzenia określa się poziomy redukcji, jakie naleŝy zastosować wobec płatności bezpośrednich dla rolników w 2013 r., odpowiadające skutkom obowiązującej modulacji obowiązkowej, mającej zastosowanie w 2012 r. Proponuje się, aby dostosowania te przyjąć w dziesięciu nowych państwach członkowskich UE na niŝszym poziomie niŝ w piętnastu starych państwach członkowskich UE. W dziesięciu nowych państwach członkowskich UE poziom dostosowania wyniósłby w 2013 r. 0% dla kwot między 5.000 a 300.000 oraz 4% w przypadku kwot przekraczających 300.000. Z kolei w piętnastu starych państwach członkowskich UE (z wyłączeniem regionów najbardziej oddalonych i Wysp Egejskich) poziom dostosowania w 2013 r. nadal odpowiadałby poziomowi modulacji obowiązkowej w 2012 r., obecnie ustalonemu na 10% w przypadku kwot między 5.000 a 300.000 oraz 14% w przypadku kwot przekraczających 300.000. W regionach najbardziej oddalonych oraz na Wyspach Egejskich dostosowanie nie miałoby miejsca. RównieŜ w przypadku Bułgarii i Rumunii dostosowanie nie miałoby miejsca, poniewaŝ nadal nie w pełni wdroŝono w nich płatności bezpośrednie. 2. Modulacja dobrowolna i inne płatności na rzecz rozwoju obszarów wiejskich Jak juŝ wcześniej wspominano, wnioski składane w roku 2013 przypadają na nowe ramy finansowe na lata 2014 2020, dzięki czemu określone są kwoty na rozwój obszarów wiejskich. Z tego względu płatności na programy rozwoju obszarów wiejskich na podstawie art. 134, 135 i 136 rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 są ograniczone do lat 2007 2013 i powinny zostać zniesione. Z tego względu skreślono artykuły 134 i 135 dotyczące dodatkowych przesunięć środków z systemu wsparcia dla sektora bawełny i tytoniu na rzecz odpowiednich programów rozwoju obszarów wiejskich, a odpowiadające im kwoty włączono do powiązanych z nimi kopert na rozwój obszarów wiejskich we wnioskach dotyczących wieloletnich ram finansowych. Skreślono równieŝ art. 136, a niewydane kwoty uwzględniono przy obliczaniu właściwych pułapów krajowych na 2013 r. PE480.631v02-00 16/22 RR\901948.doc

Ponadto modulacja dobrowolna, o której mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 378/2007, nie będzie kontynuowana w roku kalendarzowym 2013. 3. Pułapy netto dla całkowitych kwot płatności bezpośrednich W projekcie rozporządzenia proponuje się równieŝ zmiany w wysokości całkowitych kwot płatności bezpośrednich, jakie kaŝde państwo członkowskie moŝe przyznać w 2013 r. Te pułapy netto są w znacznym stopniu przeniesione z pułapów w 2012 r., z uwzględnieniem uprzednio uzgodnionego stopniowego dochodzenia do płatności bezpośrednich w nowych państwach członkowskich oraz rezygnacji z modulacji dobrowolnej. W przypadku piętnastu starych państw członkowskich (z wyłączeniem Niemiec, Szwecji i Wielkiej Brytanii) wysokość pułapów netto w 2013 r. odpowiadałaby wartości pułapów netto w 2012 r., dostosowanej w celu uwzględnienia szacunków dotyczących karczowania w 2012 r. (ogółem ok. 12 milionów dla Hiszpanii, Włoch, Francji, Grecji, Austrii i Portugalii) oraz szacowanego przeniesienia budŝetów w sektorze wina (ogółem ok. 160 milionów dla Grecji, Hiszpanii, Luksemburga, Malty i Wielkiej Brytanii) do systemu płatności jednolitych. W przypadku Niemiec i Szwecji wysokość pułapu netto w 2013 r. odpowiadałaby wysokości pułapu netto w 2012 r., do której dodano by kwoty odpowiadające tymczasowemu przeniesieniu dokonanemu na rzecz rozwoju obszarów wiejskich w roku finansowym 2011 (art. 136) (ogółem ok. 52 miliony dla Niemiec i Szwecji). W przypadku Wielkiej Brytanii wartość pułapu netto w 2013 r. odpowiadałaby wartości pułapu netto w 2012 r., do której dodano by kwotę odpowiadającą rocznemu przeniesieniu z tytułu modulacji dobrowolnej na rozwój obszarów wiejskich (ok. 314 milionów ). W dziesięciu nowych państwach członkowskich UE wartość pułapu netto w 2013 r. dostosowuje się o kwoty przeznaczone na finansowanie wsparcia specjalnego na mocy art. 68, jak uzgodniono w ocenie funkcjonowania, oraz o środki przeznaczone na stopniowe dochodzenie (ogółem ok. 550 milionów ). W przypadku Bułgarii i Rumunii sytuacja w 2013 r. nie zmieniłaby się w porównaniu do 2012 r. (tzn. nie określa się pułapów). 4. Dyscyplina finansowa Obecne postanowienia dotyczące dyscypliny finansowej nakładają obowiązek zmniejszenia wszystkich dopłat bezpośrednich dla rolników, jeŝeli przewiduje się przekroczenie budŝetu filaru 1 pomniejszonego o rezerwę w wysokości 300 milionów. W obecnej perspektywie finansowej celem rezerwy jest zapewnienie siatki bezpieczeństwa w razie pojawienia się jakichkolwiek nieprzewidzianych potrzeb dodatkowego finansowania. W swoich wnioskach dotyczących wieloletnich ram finansowych i WPR na lata 2014 2020 Komisja proponuje skorzystanie z nowej rezerwy kryzysowej w razie konieczności zapewnienia dodatkowego finansowania wynikającego z nieoczekiwanego kryzysu w rolnictwie. Zgodnie z tymi propozycjami we wniosku dotyczącym rozporządzenia likwiduje się rezerwę w wysokości 300 milionów na rok finansowy 2014. We wniosku dodaje się równieŝ przepisy dotyczące przyjmowania przez Komisję aktów delegowanych, słuŝących ustanowieniu zasad określających sposób stosowania przez państwa członkowskie dostosowania dyscypliny finansowej wobec kwot płatności wypłacanych rolnikom w 2013 r. RR\901948.doc 17/22 PE480.631v02-00

Sprawozdawca zauwaŝa teŝ, Ŝe wniosek Komisji został opracowany z załoŝeniem, iŝ wpierw zostanie przyjęty wniosek dostosowujący COM(2010)0539. Z tego względu przy przyjmowaniu niniejszego sprawozdania naleŝy wziąć pod uwagę tę trwającą obecnie procedurę, być moŝe za pomocą dodatkowych poprawek. PE480.631v02-00 18/22 RR\901948.doc

25.4.2012 OPINIA KOMISJI BUDśETOWEJ dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 w związku ze stosowaniem płatności bezpośrednich dla rolników w odniesieniu do roku 2013 (COM(2011)0630 C7-0337/2011 2011/0286(COD)) Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Giovanni La Via ZWIĘZŁE UZASADNIENIE Komisja przedstawiła wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie stosowania płatności bezpośrednich dla rolników w odniesieniu do roku 2013, które posłuŝy zmianie rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009. ChociaŜ w roku 2013 rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 będzie nadal obowiązywać, niektóre z zawartych w nim przepisów finansowych będą waŝne tylko do końca 2012 r. Ponadto rok kalendarzowy 2013 jest wliczany do roku budŝetowego 2014, a więc naleŝy do następnych wieloletnich ram finansowych na lata 2014 2020. Celem wniosku Komisji jest określenie pułapów netto dla płatności bezpośrednich na rok kalendarzowy 2013, aby zapewnić ciągłość poziomów płatności, jednocześnie uwzględniając stopniowe dochodzenie do płatności bezpośrednich w nowych państwach członkowskich oraz rezygnację z dobrowolnej modulacji. Wnioski Komisji określają wielkość zmniejszonych płatności bezpośrednich dla rolników w 2013 r. na tym samym poziomie, który naleŝy stosować w ramach obowiązkowej modulacji w 2012 r. Zgodnie z dotychczasową strukturą jasne jest, Ŝe nowe państwa członkowskie (UE- 10) będą miały poziom dostosowania w wysokości 0% w przypadku płatności wynoszących od 5000 EUR do 300 000 EUR i 4% w przypadku kwot powyŝej 300 000 EUR w 2013 r., natomiast w przypadku starych państw członkowskich (UE-15) poziom dostosowania wyniesie 10% dla kwot od 5000 EUR do 300 000 EUR i 14% dla kwot powyŝej 300 000 EUR. Wyłączone z tej zasady są regiony najbardziej oddalone, a takŝe Bułgaria i Rumunia, poniewaŝ nie zakończył się tam jeszcze okres stopniowego dochodzenia do pełnych płatności. RR\901948.doc 19/22 PE480.631v02-00

Jako Ŝe rok budŝetowy 2013 wpisuje się w nowe wieloletnie ramy finansowe na lata 2014 2020, przy pomocy których definiowane są kwoty przeznaczone na rozwój obszarów wiejskich, naleŝy znieść pojęcie dobrowolnej modulacji. We wniosku Komisja zaproponowała równieŝ całkowite kwoty płatności bezpośrednich, jakie kaŝde państwo członkowskie moŝe przyznać w 2013 r. Ogólnie rzecz biorąc, wartości netto pułapów zostają przeniesione z pułapów na rok 2012 z pewnymi dostosowaniami dotyczącymi efektów stopniowego dochodzenia do pełnych płatności oraz dobrowolnej modulacji. Wartość netto pułapu w 2013 r. dla państw członkowskich UE-15 będzie równa wartości netto pułapu w 2012 r. z dostosowaniami wynikającymi z karczowania winorośli w 2012 r. i z szacunkowego przeniesienia budŝetów w sektorze wina do systemu płatności jednolitych. Przepis ten przewiduje wyjątek dla Niemiec, Szwecji i Wielkiej Brytanii. W przypadku Niemiec i Szwecji kwota odpowiadająca tymczasowemu przeniesieniu dokonanemu na rzecz rozwoju obszarów wiejskich w roku budŝetowym 2011 zostanie dodana do wartości pułapu na rok 2012. W przypadku Wielkiej Brytanii kwota odpowiadająca rocznemu przeniesieniu z tytułu dobrowolnej modulacji zostanie dodana do wartości pułapu na rok 2012. W dziesięciu nowych państwach członkowskich UE wartość pułapu netto w 2013 r. dostosowuje się, uwzględniając kwoty przeznaczone na wsparcie specjalne, jak uzgodniono w ocenie funkcjonowania, oraz środki przeznaczone na stopniowe dochodzenie do pełnych płatności. W celu zapewnienia ciągłości poziomów płatności sprawozdawca opowiada się za dalszym stosowaniem w roku 2013 dotychczasowej struktury finansowej. Ponadto obecna dyscyplina finansowa wymaga minimalnej rezerwy w wysokości 300 milionów EUR tytułem zabezpieczenia na wypadek nieprzewidzianych zdarzeń wymagających dodatkowego finansowania. Uzupełnieniem nowych wieloletnich ram finansowych będzie nowo wprowadzona rezerwa kryzysowa, która znosi na rok 2014 przepis dotyczący rezerwy w wysokości 300 mln EUR. Sprawozdawca popiera zatem w pełni wniosek Komisji z wyŝej wymienionych powodów. ******* Komisja BudŜetowa zwraca się do Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o zaproponowanie przyjęcia przez Parlament w pierwszym czytaniu stanowiska zatwierdzającego wniosek Komisji. PE480.631v02-00 20/22 RR\901948.doc

PROCEDURA Tytuł Odsyłacze Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu Sprawozdawca(y) Data powołania Zmiana rozporządzenia (WE) nr 73/2009 w związku ze stosowaniem płatności bezpośrednich dla rolników w odniesieniu do roku 2013 COM(2011)0630 C7-0337/2011 2011/0286(COD) AGRI 25.10.2011 BUDG 25.10.2011 Giovanni La Via 6.2.2012 Data przyjęcia 25.4.2012 Wynik głosowania końcowego +: : 0: 31 1 0 Posłowie obecni podczas głosowania końcowego Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego Zuzana Brzobohatá, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Estelle Grelier, Carl Haglund, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia ElŜbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Barbara Matera, Juan Andrés Naranjo Escobar, Vladimír Remek, Dominique Riquet, Potito Salatto, Helga Trüpel, Derek Vaughan Maria Da Graça Carvalho, Derk Jan Eppink, Georgios Papastamkos, Paul Rübig RR\901948.doc 21/22 PE480.631v02-00

PROCEDURA Tytuł Odsyłacze Zmiana rozporządzenia (WE) nr 73/2009 w związku ze stosowaniem płatności bezpośrednich dla rolników w odniesieniu do roku 2013 COM(2011)0630 C7-0337/2011 2011/0286(COD) Data przedstawienia w PE 12.10.2011 Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu AGRI 25.10.2011 Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu DEVE 25.10.2011 BUDG 25.10.2011 Dyrekcja Generalna EM 25.10.2011 ENVI 25.10.2011 REGI 25.10.2011 Opinia niewydana Data decyzji DEVE 25.1.2012 Dyrekcja Generalna EM 27.10.2011 ENVI 24.10.2011 REGI 27.2.2012 Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania Luis Manuel Capoulas Santos 26.9.2011 Rozpatrzenie w komisji 29.2.2012 Data przyjęcia 8.5.2012 Wynik głosowania końcowego +: : 0: 38 1 1 Posłowie obecni podczas głosowania końcowego Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego Data złoŝenia 11.5.2012 John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Michel Dantin, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Robert Dušek, Hynek Fajmon, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, George Lyon, Mairead McGuinness, Krisztina Morvai, Mariya Nedelcheva, James Nicholson, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Janusz Wojciechowski Pilar Ayuso, María Auxiliadora Correa Zamora, Spyros Danellis, Sandra Kalniete, Christa Klaß, Giovanni La Via, Petri Sarvamaa, Milan Zver PE480.631v02-00 22/22 RR\901948.doc