A4-Laminator OL 250-L INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJI Nr.: (numer bezpłatny) ART.-NR.:

Podobne dokumenty
Laminator A4 OL 250-L-17 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PRODUCENTA Pozycja Nr.: ( bezpłatny )

Nasadkowa niszczarka do dokumentów

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

MINI PIEKARNIK R-2148

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Niszczarka dokumentów i płyt CD

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Laminator A 396 Nr produktu

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Pompka elektryczna TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI /06/18 Nr art GWARANCJI PRODUCENTA +48 (0) OBSŁUGA KLIENTA

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Zestaw do fondue ze szklaną misą

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

ROBOT KUCHENNY R-586

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Instrukcja obsługi T-8280

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-4410

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Nasadkowa niszczarka do dokumentów

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Przenośny alarm do drzwi / okien

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GRILL DO RACLETTE R-2740

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Aluminiowy stół kempingowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Transkrypt:

A4-Laminator OL 250-L 3 lata GWARANCJI INFOLINIA SERWISOWA 00 800-79 333 900 (numer bezpłatny) www.monolith-support.com ART.-NR.: 7362 09.10.2016 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28073628 09.10.2016 Nr.: 7362

Spis treści 1. Zawartość opakowania...2 2. Opis części urządzenia...3 3. Dane techniczne...3 4. Informacje ogólne...4 Zapoznanie się z instrukcją obsługi i jej przechowywanie... 4 Objaśnienia symboli ostrzegawczych... 4 5. Zasady bezpieczeństwa...5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Wskazówki bezpieczeństwa... 5 6. Uruchomienie...9 Sprawdzenie laminatora i zakresu dostawy... 9 Ustawienie laminatora...10 Włączanie/wyłączanie laminatora...10 7. Obsługa...10 Laminowanie...11 Wyjmowanie zablokowanej folii do laminowania...11 8. Czyszczenie...12 Czyszczenie wałków grzewczych...13 9. Przechowywanie...13 10. Deklaracja zgodności...13 11. Utylizacja...14 Utylizacja opakowania...14 Utylizacja starego urządzenia...14 12. Karta gwarancyjna...15 13. Warunki gwarancji...16 1. Zawartość opakowania 1x Laminator, 1x instrukcja obsługi, 1x zestaw startowy (10 folii do laminowania formatu A4, 10 folii do laminowania formatu A5, 10 folii do laminowania formatu 50 x 82 mm) 2 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016

2. Opis części urządzenia Wskaźnik gotowości Szczelina podawania folii do laminowania Wspornik folii do laminowania (wbudowany) Włącznik/wyłącznik Wylot folii do laminowania ABS (system zapobiegający blokowaniu) 3. Dane techniczne Model: OL 250-L Napięcie sieciowe: AC 220 240 V / 50 Hz Pobór mocy w ciągu 1 minuty/w czasie pracy: 550 W; 2,4 A / 60 W; 0,25 A Klasa ochrony: II Waga: 1,09 kg Wymiary (S x G x W): 354 mm 142 mm 59 mm Czas nagrzewania: 1 ½ 2 min. Grubość folii: 80 mic - 125 mic Prędkość laminowania: 400 mm/min. Temperatura laminowania: około. 135 C Maksymalna szerokość folii: A4 Mechanizm wałkowy: 2 wałki Laminowanie: Laminowanie na gorąco Wskaźnik gotowości: Wskaźnik z technologią termo-transferu Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wizualnych. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016 3

4. Informacje ogólne Zapoznanie się z instrukcją obsługi i jej przechowywanie Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część laminatora. Zawiera ważne informacje na temat uruchomienia i obsługi urządzenia. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, w szczególności z zasadami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie zaleceń podanych w niniejszej instrukcji może doprowadzić do poważnych urazów lub do uszkodzenia laminatora. Instrukcję obsługi należy schować, aby można było z niej skorzystać w przyszłości. W przypadku przekazania laminatora innej osobie należy koniecznie przekazać również instrukcję obsługi. Objaśnienia symboli ostrzegawczych W instrukcji obsługi, na laminatorze i na opakowaniu stosowane są poniższe symbole i słowa sygnałowe. Ten symbol sygnałowy/słowo sygnałowe oznacza zagrożenie o średnim poziomie ryzyka, które może, jeśli się go nie uniknie, spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Ten symbol sygnałowy/słowo sygnałowe ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi. To słowo-hasło ostrzega przed potencjalnymi szkodami materialnymi i oznacza informacje dodatkowe na temat montażu lub eksploatacji urządzenia. Deklaracja zgodności (patrz rozdział Deklaracja zgodności ): Produkty oznaczone tym znakiem spełniają wszystkie obowiązujące przepisy wspólnotowe w Europejskim Obszarze Gospodarczym. Pieczęć Sprawdzone bezpieczeństwo (znak GS) potwierdza, że wyrób spełnia wymagania przewidziane w niemieckiej ustawie o bezpieczeństwie produktów (ProdSG). Znak GS oznacza, że przy zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem oraz w przypadku przewidywalnego niewłaściwego użycia oznaczonego produktu bezpieczeństwo i zdrowie użytkownika nie są zagrożone. Jest to dobrowolny znak bezpieczeństwa, wydawany przez TÜV Rheinland. 4 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016

Ten symbol wskazuje na to, że niniejszy laminator może być używany tylko po zapoznaniu się z instrukcją obsługi! Laminator jest zgodny z klasą ochrony II: Jest on wyposażony w podwójną izolację oraz nie zawiera tym samym części metalowych, które w przypadku awarii mogłyby się znaleźć pod napięciem. Laminator jest przeznaczony tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. 5. Zasady bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Laminator przeznaczony jest wyłącznie do laminowania. Przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego. Laminatora należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody materialne lub nawet szkody na osobach. Laminator nie jest zabawką. Producent lub dystrybutor nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez niezgodne z przeznaczeniem lub błędne zastosowanie urządzenia. Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie w sieci może doprowadzić do porażenia prądem. - Podłączać laminator wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka 230 V z uziemieniem. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016 5

Rozgałęziacze lub przedłużacze muszą być również wyposażone w uziemienie. Podłączyć laminator do łatwo dostępnego gniazdka, aby zawsze możliwe było odłączenie laminatora w sytuacji awaryjnej. Nie wolno używać laminatora, gdy widoczne są na nim uszkodzenia lub kabel zasilający, bądź wtyk sieciowy są uszkodzone. Jeśli kabel zasilający laminatora jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis, albo podobnie wykwalifikowaną osobę. Nie wolno otwierać samodzielnie obudowy, lecz zlecić wykonanie naprawy specjalistom. W tym celu należy skontaktować się z punktem serwisowym wskazanym na karcie gwarancyjnej. W przypadku samodzielnie wykonywanych napraw, modyfikacji, niewłaściwego podłączenia lub nieprawidłowej obsługi, wszelkie roszczenia w zakresie odpowiedzialności i gwarancyjne są wykluczone. W przypadku naprawy wolno korzystać wyłącznie z części zgodnych z pierwotnymi parametrami urządzenia. W tym laminatorze znajdują się części elektryczne i mechaniczne, które są niezbędne w celu ochrony przed zagrożeniami. Nie wolno używać laminatora z zewnętrznym zegarem sterującym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Nie zanurzać laminatora, kabla zasilającego ani wtyku sieciowego w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie chwytać wtyku sieciowego wilgotnymi rękami. W czasie pracy nie wykonywać żadnych innych czynności przy laminatorze (jak np. czyszczenie). Nigdy nie wyciągać wtyku sieciowego za kabel zasilający z gniazda sieciowego, lecz zawsze chwytać za wtyk. Nigdy nie używać kabla zasilającego jako uchwytu do przenoszenia. 6 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016

Trzymać laminator, wtyk sieciowy i kabel zasilający z dala od otwartego ognia oraz gorących powierzchni. Kabel zasilający należy układać w taki sposób, aby nie można się o niego było potknąć. Nie zginać kabla sieciowego ani nie układać go na ostrych krawędziach. Używać laminatora wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Nie używać urządzenia nigdy w wilgotnych pomieszczeniach ani na deszczu. Nie przechowywać urządzenia nigdy w taki sposób, aby mógł wpaść do wanny ani umywalki. Nigdy nie sięgać po laminator, gdy wpadł do wody. W takim przypadku należy od razu wyciągnąć wtyk sieciowy. Zadbać o to, aby dzieci nie mogły wkładać do laminatora żadnych przedmiotów. Podczas korzystania z laminatora, jego czyszczenia lub w przypadku wystąpienia usterki, należy zawsze wyłączyć laminator i wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda. Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych (np. częściowo niepełnosprawnych, starszych osób z ograniczeniem ich zdolności fizycznych i psychicznych), lub z brakiem doświadczenia i wiedzy (na przykład starsze dzieci). Ten laminator może być obsługiwany przez dzieci od ośmiu lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź osoby, którym brak jest doświadczenia i wiedzy, jeżeli są pod nadzorem, albo zostały pouczone w zakresie bezpiecznej obsługi laminatora oraz rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się laminatorem. Czyszczenia i konserwacji laminatora nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016 7

Dzieci poniżej ósmego roku życia nie powinny mieć dostępu do laminatora ani do kabla zasilającego. Nie pozostawiać laminatora w czasie pracy bez nadzoru ani w czasie pracy nie wykonywać żadnych innych czynności. Nie pozwalać dzieciom bawić się z folią opakowaniową. Dzieci mogą się zaplątać i udusić podczas zabawy. Trzymać laminator z dala od zwierząt domowych. Zwrócić uwagę innych użytkowników na zagrożenia. Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe użycie laminatora może spowodować uszkodzenie laminatora. Postawić laminator na dobrze dostępnym, płaskim, suchym, żaroodpornym i dostatecznie stabilnym podłożu. Nie stawiać laminatora na brzegu lub na krawędzi powierzchni roboczej. Unikać powstawania zatorów cieplnych, nie stawiając laminatora bezpośrednio przy ścianie lub pod wiszącymi szafkami itp.. Chronić laminator przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie stawiać laminatora nigdy na ani w pobliżu gorących po wierzchni (np. jak palniki kuchenek, ogrzewanie itd.). Nie pozwolić na kontakt kabla zasilającego z gorącymi częściami. Nie wystawiać nigdy laminatora na działanie wysokiej temperatury (ogrzewanie, itp.) lub działania warunków atmosferycznych (deszcz itp.). Nigdy nie wlewać płynów do laminatora. Nigdy nie laminować wilgotnych dokumentów ani organicznych przedmiotów (np. kwiaty, liście, itp.). Przed laminowaniem nie wolno przecinać folii do laminowania 8 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016

ani nie odcinać nigdy zamkniętych krawędzi folii do laminowania. Nie stosować laminatora, jeśli elementy z tworzywa sztucznego wykazują pęknięcia lub odpryski lub uległy deformacji. Wymienić uszkodzone podzespoły tylko na oryginalne części zamienne. Laminować tylko w temperaturze pokojowej (ok. 10 25 C). Nigdy nie wkładać metalowych przedmiotów (np. spinaczy biurowych, zszywek itp.) ani innych przedmiotów niż folia do laminowania, która jest przewidziana do tego laminatora, do szczeliny podawania folii do laminowania. Laminator posiada otwory wentylacyjne. Nigdy nie wolno ich zakrywać innymi przedmiotami, jak czasopisma, koce itp. 6. Uruchomienie Sprawdzenie laminatora i zakresu dostawy Niebezpieczeństwo uszkodzenia! W przypadku nieostrożnego otwierania opakowania laminatora ostrym nożem lub innym ostrym przedmiotem, może dojść do szybkiego uszkodzenia urządzenia. Podczas otwierania należy zachować ostrożność. 1. Wyjąć laminator z opakowania. 2. Sprawdzić, czy laminator lub jego części nie mają uszkodzeń. Jeśli tak jest, nie należy używać laminatora. Proszę zwrócić się do do punktu serwisowego producenta wskazanego w karcie gwarancyjnej. 3. Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016 9

Ustawienie laminatora 1. Postawić laminator w taki sposób, aby pozostała dostateczna ilość miejsca, aby włożyć folię do laminowania do podajnika folii do laminowania. Nie umieszczać laminatora bezpośrednio przy ścianie ani innych przedmiotach. 2. Podłączyć wtyk sieciowy do prawidłowo zainstalowanego gniazda z uziemieniem (230 V = przyłącze domowe). Włączanie/wyłączanie laminatora 1. Aby włączyć laminator, należy przekręcić włącznik/wyłącznik na ON Jeśli prawidłowa temperatura do laminowania zostanie osiągnięta, wskaźnik gotowości do pracy zmieni kolor z ciemnoniebieskiego na czerwony. Czas nagrzewania może się w zależności od temperatury otoczenia i wilgotności powietrza różnić. 2. Aby włączyć laminator, należy przekręcić włącznik/wyłącznik na OFF (O). 7. Obsługa Niebezpieczeństwo obrażeń! Niewłaściwe użycie laminatora może prowadzić do obrażeń. Jeśli przedmiot (rękaw, krawat itd.) w niezamierzony sposób dostanie się do podajnika na folię do laminowania, należy natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda. Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe użycie laminatora może spowodować uszkodzenie laminatora albo dokumentów. Nigdy nie laminować dokumentów z poddaną wcześniej obróbce powierzchnią (np. papier do faksu lub papier termiczny, zdjęcia Polaroid, itd.), a także dokumentów z powierzchniami, które mogą zmieniać się pod wpływem ciepła (bilety, obrazy ultrasonograficzne, itd.). Na jeden cykl laminowania należy użyć zawsze tylko jednej folii do laminowania. Folie do laminowania mogą się sklejać. 10 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016

Po laminowaniu nie pozostawiać w ani przy laminatorze żadnych folii do laminowania. Laminowanie Podczas korzystania z laminatora może być wyczuwalny lekki zapach. Należy zadbać o dostateczną wentylację pomieszczenia, np. przez otwarcie okien. 1. Przełączyć włącznik/wyłącznik na ON ( ). Wskaźnik gotowości zmieni w ciągu następnych 1 ½ 2 min kolor z ciemnoniebieskiego na czerwony. 2. Gdy wskaźnik gotowości ma kolor czerwony, należy włożyć dokument między obie strony folii do laminowania. Upewnić się, że dokument jest włożony równo i jak najbliżej zamykanej krawędzi folii do laminowania. 3. Przesunąć folię do laminowania na środek i z zamykaną krawędzią dalej do szczeliny podajnika folii do laminowania z tyłu laminatora. Wałki grzewcze wciągają automatycznie folię do laminowania i transportują ją do wylotu folii do laminowania z przodu laminatora. Nigdy nie wyciągać folii do laminowania na siłę. 4. Wyjąć folię do laminowania i pozostawić ją do schłodzenia na płaskiej powierzchni. Po ostygnięciu można nadmiar materiału ewentualnie odciąć. Jeśli folia do laminowania nie jest dobrze sklejona z dokumentem, należy powtórzyć proces. 5. Aby włączyć laminator, należy przekręcić włącznik/wyłącznik na OFF (O). Wyjmowanie zablokowanej folii do laminowania Laminator wyposażony jest w system zapobiegający blokowaniu hamulców. Jeśli akurat folia do laminowania nie została wprowadzona lub doszłoby do jej zaklinowania w laminatorze, należy postępować w następujący sposób: 1. Przesunąć przełącznik ABS w kierunku szczeliny podajnika folii do laminowania i przytrzymać go wciśniętego. 2. Wyciągnąć folię do laminowania z laminatora. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016 11

Wskazane jest, aby wyciągnąć powłokę do laminowania w kierunku, w którym znajduje się większa część folii do laminowania. Można dokument włożyć w nową folię do laminowania i ponownie zalaminować. 8. Czyszczenie Niebezpieczeństwo oparzenia! Laminator staje się gorący podczas pracy. Przed każdym czyszczeniem laminator należy całkowicie schłodzić. Niebezpieczeństwo zwarcia! Woda przedostająca się do obudowy może spowodować zwarcie. Nigdy nie zanurzać laminatora w wodzie. Uważać na to, aby do obudowy nie mogła przedostać się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe użycie laminatora może spowodować uszkodzenie laminatora. Do czyszczenia nigdy nie używać żrących środków czyszczących, szczotek z metalu lub włosia nylonowego, ani ostrych lub metalicznych przedmiotów do czyszczenia, jak noże, gąbki metalowe i tym podobne. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie. Nigdy nie wkładać laminatora do zmywarki. Spowodowałoby to zniszczenie urządzenia. 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazdka. 2. Pozostawić laminator kompletnie do ostygnięcia. 3. Przetrzeć laminator lekko wilgotną ściereczką. Pozostawić wszystkie elementy do całkowitego wyschnięcia. 12 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016

Czyszczenie wałków grzewczych 1. Włączyć laminator, ustawiając włącznik/wyłącznik na ON ( ). 2. Jeśli wskaźnik gotowości zrobi się czerwony, należy zgiąć kartkę papieru i wprowadzić ją zagięciem do przodu w szczelinę podajnika folii do laminowania. 3. Powtarzać tę procedurę, aż na papierze nie będą widoczne już żadne pozostałości kleju. 4. Wyłączyć laminator, ustawiając włącznik/wyłącznik na OFF (O). 9. Przechowywanie Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe przechowywanie laminatora może spowodować uszkodzenie laminatora. Nigdy nie przechowywać laminatora obok źródła ciepła. Nie zginać ani nie przygniatać kabla zasilającego. Schować laminator dopiero po wyschnięciu. Przechowywać laminator zawsze w czystym, suchym miejscu, w którym będzie chroniony przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz będzie niedostępny dla dzieci. Do przechowywania używaj oryginalnego opakowania. 10. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE może zostać zamówiona w adresie podanym w karcie gwarancyjnej (na końcu tej instrukcji). MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016 13

11. Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z rodzajem materiału, z którego zostało wykonane. Karton i tekturę należy oddać na makulaturę, folie do punktu zbiórki surowców wtórnych. Utylizacja starego urządzenia (stosowane w krajach Unii Europejskiej i innych krajów europejskich posiadających systemy selektywnej zbiórki surowców wtórnych) Starych urządzeń nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi! Gdy laminator nie będzie już wykorzystywany, każdy konsument jest prawnie zobowiązany do oddawania starych urządzeń oddzielnie od odpadów domowych, do np. punktu zbiórki gminy/dzielnicy. Daje to gwarancję należytej utylizacji starych urządzeń oraz uniknięcia negatywnych skutków dla środowiska. Dlatego sprzęt elektryczny i elektroniczny oznaczony jest powyższym symbolem. 14 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016

Karta gwarancyjna A4-Laminator A4-Laminator / OL 250-L / 09.10.2016 Do urządzenia prosimy dołączyć dowód zakupu wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną! Dane klienta: 3 lata gwarancji od daty zakupu! Nazwisko, imię: Ulica, numer domu: Kod pocztowy, miasto: Kraj: Numer telefonu z międzynarodowym numerem kierunkowym: Adres e-mail: Opis wady: Data zakupu: Data/podpis: Uwaga: W przypadku reklamacji i korzystania z usługi gwarancyjnej do wadliwego urządzenia należy koniecznie dołączyć kartę gwarancyjną i paragon kasowy oraz w miarę możliwości dokładny opis wady. Karty gwarancyjne nadesłane później nie są uznawane. Serwis: Infolinia serwisowa: 00 800 / 79 333 900 (numer bezpłatny), pn-pt w godz. 8:00-17:00 Serwis, faks: 00 49 (0) 6151 / 10 19 07 911 Adres e-mail: europe@monolith-support.com Adres punktu serwisowego: monolith GmbH, Gewerbestr. 11, D-44866 Bochum, Niemcy www.monolith-support.com

Warunki gwarancji A4-Laminator!WAŻNY DOKUMENT GWARANCYJNY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU! A4-Laminator / OL 250-L / 09.10.2016 Szanowni Klienci! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo tego urządzenie nie działa poprawnie, to jest nam z tego powodu bardzo przykro i prosimy Państwa o zwrócenie się o pomoc pod adres serwisu podany w dokumencie gwarancyjnym. Do Państwa dyspozycji jest również nasz Serwis-Hotline, którego dane kontaktowe znajdują się na dokumencie gwarancyjnym. W zakresie dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji obowiązują następujące postanowienia, które nie ograniczają Państwa uprawnień wynikających z ustawy: 1. Roszczeń z tytułu gwarancji mogą Państwo dochodzić w okresie max. 3 lat, licząc od daty dokonania zakupu. Nasze świadczenia gwarancyjne ograniczają się do usunięcia wad materiału i wad fabrycznych wzgl. wymiany urządzenia. Nie ponosicie Państwo żadnych kosztów związanych z wykonywaniem przez nas świadczeń gwarancyjnych. 2. Roszczenia z tytułu gwarancji należy zgłosić niezwłocznie po wykryciu wady. Dochodzenie roszczeń z tytułu gwarancji po upływie terminu gwarancji jest wyłączone, chyba że roszczenia zostaną zgłoszone w terminie dwóch tygodni od upływu terminu gwarancji. 3. Wadliwe urządzenie razem z dokumentem gwarancyjnym i rachunkiem prosimy przesłać na koszt odbiorcy na adres serwisu. Jeżeli wada urządzenia jest wadą objętą gwarancją, otrzymają Państwo naprawione lub nowe urządzenie. Naprawa lub wymiana urządzenia nie przerywa biegu terminu gwarancji. W dalszym ciągu obowiązuje 3-letni termin gwarancji liczony od daty zakupu. Powyższe odnosi się również do przypadku wykonania czynności związanych z serwisem na miejscu u Klienta. Zwracamy Państwa uwagę, że nasza gwarancja wygasa w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem, nieprzestrzegania obowiązujących dla urządzenia zasad bezpieczeństwa, stosowania siły lub dokonywania napraw w nieautoryzowanych przez nas serwisach. Wady urządzenia nie objęte gwarancją lub uszkodzenia, w wyniku których gwarancja wygasła usuwamy za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy o przesłanie urządzenia na adres naszego serwisu. Dystrybutor: monolith GmbH Maxstraße 16 D-45127 Essen Niemcy

MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016 17

18 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016

MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 / 09.10.2016 19

INFOLINIA SERWISOWA 00 800-79 333 900 (numer bezpłatny) www.monolith-support.com ART.-NR.: 7362 09.10.2016 Dystrybutor: monolith GmbH Maxstraße 16 D-45127 Essen, Niemcy Infolinia serwisowa: 00 800 / 79 333 900 (numer bezpłatny) pn-pt w godz. 8:00-17:00