CONTENTS. Część A... 2 Część B... 152 Część C... 187 Część D... 210 Część M... 212

Podobne dokumenty
Nr 4/2012 WIADOMOŚCI URZĘDU PATENTOWEGO 893

Klasyfikacja technologii według EUROSTAT

Plomba plastikowa HSA :37:

Lista działalności (wytwórczych i usługowych) z zakresu wysokich i średnio-wysokich technologii

Zamierzone zmiany Statutu Spółki ONICO S.A. W miejsce dotychczasowej treści 4 ust. 1 Statutu Spółki:

LP SEKCJA DZIAŁ GRUPA KLASA PODKLASA NAZWA GRUPOWANIA TYP. 1 SEKCJA C Z Produkcja gazów technicznych Medium-high-technology

Statystyka rekordów największej dostępnej na rynku bazy danych zawierającej wszystkie, potrzebne dane kontaktowe do firm w grupie branŝowej Handel.

Wskazówki dla użytkowników

WYKAZ WYROBÓW RĘKODZIEŁA LUDOWEGO I ARTYSTYCZNEGO (ATESTOWANYCH PRZEZ KOMISJE ARTYSTYCZNE I ETNOGRAFICZNE)

Lista kodów PKD branże preferowane

Kod PKD Nazwa Zakres Z Produkcja gazów technicznych Medium-high-technology

Jak segregwać odpady?

Wspólny komunikat dotyczący praktyki w zakresie ogólnych określeń nagłówków Klasyfikacji nicejskiej v 1.0, 20 listopada 2013 r.

Proponowane zmiany statutu Spółki: Zmieniona zostaje treść 6 ust. 1 statutu Spółki poprzez dodanie punktów o numerach 100) oraz 101).

SZYBKIE I TANIE PRZELEWY Z WIELKIEJ BRYTANII DO POLSKI ZA 2 GBP W PÓŁ GODZINY

Zamierzone zmiany Statutu Spółki ONICO S.A. W miejsce dotychczasowej treści 4 ust. 1 Statutu Spółki:

SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PODSTAWY TOWAROZNAWSTWA 11 WSTĘP 9

L 94/204 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

W Statucie Emitenta wprowadzono następujące zmiany: Dotychczas obowiązująca treść 5 ust. 1 Statutu Spółki:

Centralne jednostki przetwarzania danych do komputerów osobistych

Dziennik Ustaw Nr Poz. 719

KRAJOWY REJESTR SĄDOWY. Stan na dzień godz. 11:30:24 Numer KRS:

Zasady optymalnej segregacji

Zryczałtowany podatek dochodowy od niektórych przychodów osiąganych przez osoby fizyczne. Załącznik do ustawy. Stan prawny od: 1 stycznia 2016 r.

Czy polski eksport odczuje efekt przesunięcia spowodowany porozumieniem o preferencjach między UE i USA?*

ADRES SIEDZIBY. województwo LUBUSKIE. Góra. Góra. Góra kod poczt Zielona. Góra. Kosynierów

Wykaz dot. branż wysokiego wzrostu w Małopolsce (numery PKD) Sekcja Dział Grupa 10 PRODUKCJA ARTYKUŁOW SPOŻYWCZYCH

(540) orthopaedic medicine international (cyriax)

CENNIK STAWEK PROWIZJI OD SPRZEDAŻY

Przewagi komparatywne w handlu zagranicznym Portugalii :13:38

Zakład Gospodarki Odpadami Komunalnymi Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością CENNIK. za przyjęcie i zagospodarowanie odpadów w

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA Nr AC 057

NOWE ZASADY DOTYCZĄCE SEGREGACJI ODPADÓW.

Dotychczas obowiązujące postanowienia Statutu oraz treść proponowanych zmian

ZASADY SEGREGACJI ODPADÓW

Segregacja odpadów. Odpady suche worek koloru żółtego

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA Nr AC 129

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006);

(kliknięcie na daną sekcję odsyła do wykazu PKD zawierających się w tej sekcji)

Załącznik do Raportu BieŜącego nr 19/ Statutu (Przedmiot działalności i czas trwania Spółki) pkt 1, w brzmieniu:

UCHWAŁA NR XXII/158/2017 RADY GMINY ŻYRZYN. z dnia 5 września 2017 r.

Ochrona Środowiska. Autor: Tomasz Buchta

dotychczasowa treść 2 ust. 1 Statutu Spółki o treści: 2 otrzymuje brzmienie: 2 dotychczasowy tytuł dokumentu o treści: otrzymuje brzmienie:

PLAN ZAMÓWIEŃ UDZIELANYCH PRZEZ WFOŚiGW w WARSZAWIE NA 2019 ROK

Spis średnich miesięcznych wydatków dla jednej osoby

Zbierający zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny pochodzący z gospodarstw domowych na terenie Gminy Ziębice

ZASADY SEGREGOWANIA ODPADÓW KOMUNALNYCH

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych

Dotychczasowa treść 6 ust. 1 Statutu Spółki o treści:

Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie, w oparciu o art k.s. h., uchwala co następuje:

Z3.2. Struktury konsumpcji prywatnej zgodnie z klasyfikacją ostatecznego spoŝycia wg przeznaczenia (COICOP) Objaśnienie: A. PRODUKTY SPOśYWCZE I

REGULAMIN ZNAKU TOWAROWEGO GWARANCYJNEGO SYSTEMU GWARANTOWANEJ JAKOŚCI ŻYWNOŚCI QAFP

Cennik. Wirtualne Centrum Handlowe

OFERTA SPRZEDAŻY SPÓŁKI

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych w maju 2014 r.

HARMONOGRAM WYWOZU ODPADÓW KOMUNALNYCH DLA GMINY WRÓBLEW

Proponowane zmiany do Statutu INTERSPORT Polska S.A.

W 2017 r. ceny żywności wzrosły o ponad 4,5 proc. [ANALIZA GUS]

Wykraczamy poza horyzont...

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ WYROBY Nr AC 141

REGULAMIN PRZYJMOWANIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO NA TERENIE KOZIENICKIEJ GOSPODRKI KOMUNALNEJ SP. ZO.O.

Nowe brzmienie 7 ust. 1 Statutu Polimex-Mostostal S.A.:

Plan wystaw na rok 2016 w centrum wystawienniczym "Baltic Expo" :12:20

Wspólny System Segregacji Odpadów

W lipcu ceny żywności w sklepach spadły o 1 proc. - raport GUS

Uchwały Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia E-Solution Software Spółka Akcyjna z siedzibą we Wrocławiu podjęte w dniu r.

GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY

Domy jednorodzinne Opublikowano na Odpady Toruń (

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ WYROBY Nr AC 141

INFORMACJA O ZAREJESTROWANYCH ZMIANACH STATUTU SPÓŁKI

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych

PORTAL TRENDWIZOR FORMULARZ ZAMÓWIENIA

Od 1 lipca obowiązują nowe przepisy dotyczące segregacji śmieci. Mieszkańcy będą musieli dzielić odpady na co najmniej cztery kategorie.

Podjęcia działalności gospodarczej z wykorzystaniem środków Funduszu Pracy wg PKD w 2008 r.

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych

PROJEKTY UCHWAŁ NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA SPÓŁKI POD FIRMĄ: PLASTPACK COMPANY S.A. Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE Z DNIA 16 WRZEŚNIA 2015 ROKU

Uwaga! Nie trzeba myć kubeczków po jogurtach, opakowań po kosmetykach (chyba, Ŝe znajduje się w nich jeszcze sporo jedzenia)

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Katowice. Rok założenia: lipiec 2013 r. Wpis do KRS: Numer NIP: posiada Numer REGON: posiada

Brzmienie 7 statutu Spółki przed zmianami wprowadzonymi przez Walne Zgromadzenie w dniu 5 czerwca 2015 r.:

PLAN ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH NA ROK zakupy o wartości nie przekraczającej kwoty Euro. dostawa

Moda i uroda. Odzież, Obuwie, Dodatki -> Odzież damska -> Bluzy. Odzież, Obuwie, Dodatki -> Odzież damska

CHEMIA. symbol nazwa grupowania wyjątki. Produkcja masy włóknistej. Produkcja papieru i tektury

Krótki przewodnik po Wspólnym Słowniku Zamówień

Kierunki 2013: Raport Banku DnB NORD i Deloitte Business Consulting. Rafał Antczak, Deloitte

ROZDZIAŁ 1. ASORTYMENT TOWAROWY 11

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych w marcu 2014 r.

Załącznik do ustawy o zryczałtowanym pod. doch. od niektórych przychodów osiąganych przez os. fiz

GMINA CEWICE HARMONOGRAM WYWOZU ODPADÓW KOMUNALNYCH: SEGREGOWANYCH I ZMIESZANYCH. LIPIEC GRUDZIEŃ 2018r. Cewice

3 ust. 1 Statutu Spółki w brzmieniu sprzed zarejestrowania zmian w KRS

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych

ZAŁĄCZNIK. Wartości przedstawione odnośnie do wspólnych wskaźników dotyczących Europejskiego Funduszu Pomocy Najbardziej Potrzebującym za 2014 r.

INFORMATOR. Tematyka targów obejmuje

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych

2. Wykonanie uchwały powierza się Wójtowi Gminy Domaszowice.

Wskaźniki cen towarów i usług konsumpcyjnych w grudniu 2014 r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Drożyzna przed świętami. Rekordowy wzrost cen żywności w sklepach

Nr grupy Rodzaje sprzętu elektrycznego i elektronicznego. 1 Wielkogabarytowe urządzenia gospodarstwa domowego

Transkrypt:

CONTENTS Część A... 2 Część B... 152 Część C... 187 Część D... Część M... 212

CZĘŚĆ A A.1. 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape Town ZA BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR EN IT 36 - Usługi finansowe;usługi finansowe dla organizacji działających we wspólnotach, organizacji not for profit i organizacji pomocy społecznej;usługi inwestowania zaangażowanego społecznie;udzielanie dostępu do finansów dla przedsiębiorstw zaangażowanych społecznie i firm zaangażowanych społecznie;usługi infrastruktury w zakresie pośrednictwa finansowego. 42 - Usługi technologii informacyjnej związane z programami na rzecz usług dobrostanu społecznego i inwestowania zaangażowanego społecznie;usługi badawcze w tej klasie. 45 - Usługi indywidualne i społeczne świadczone w celu zaspokojenia potrzeb osób;doradztwo i pomoc organizacjom działającym we wspólnotach, organizacjom not for profit i organizacjom pomocy społecznej w spełnianiu potrzeb osób lub wspólnot; Usługi prawne. 1129682 18/7/211 KINGRAY Kingray Limited Hong Kong Unit 11, Miramar Tower, 132 Nthan Road Tsim Sha Tsui Kowloon HK Rzymanová, Kamila Mládeže 2354/32 581 Poprad SK SK EN 3 - Preparaty kosmetyczne hialuronowe; Kosmetyki; Kremy; Żele; Maseczki do twarzy. 5 - Podpaski damskie, podpaski higieniczne;suplementy diety, ziołowe suplementy diety, preparaty dietetyczne, dietetyczne suplementy diety - do celów medycznych; Witaminowe (preparaty -);Środki detoksykacyjne; Aminokwasy;Przeciwutleniacze; Plastry. 8 - Elektryczne przyrządy kosmetyczne;urządzenia do wygładzania cery i przeciwcellulitowe;lasery do depilacji. 1 - Urządzenia do fizykoterapii; Lasery do celów medycznych;biolampa laserowa;grzebień laserowy na porost włosów;przyrządy laserowe do leczenia bólu;lasery poprawiające reologię krwi. 35 - Zakupy towarów w celu ich sprzedaży odbiorcy końcowemu, pośrednictwo w handlu i usługach, handel elektroniczny;za pośrednictwem sieci internetowej - to wszystko w zakresie towarów takich jak preparaty kosmetyczne;damskie podpaski higieniczne, suplementy diety, ziołowe suplementy diety, preparaty dietetyczne, dietetyczne suplementy diety do celów medycznych, preparaty witaminowe, środki detoksykacyjne, aminokwasy, przeciwutleniacze, plastry;przyrządy jonizacyjne, z wyjątkiem przyrządów do jonizacji powietrza;elektryczne przyrządy kosmetyczne;urządzenia do wygładzania cery i przeciwcellulitowe;energetycz- 212/55 2

Część A.1. CTM 129955 ne pojemniki z turmalinem, pałeczki alkaliczne;urządzenia do fizykoterapii, lasery do celów medycznych; Rozmieszczanie ogłoszeń reklamowych, prezentacja produktów we wszelkich środkach przekazu;działalność reklamowa online za pośrednictwem komunikacyjnej sieci komputerowej; Badania rynkowe;pokazy towarów; Reklama [publicity]; Organizowanie wystaw w celach handlowych i reklamowych. 129955 22/8/211 EARTHRATE Earthrate Oy Aleksanterinkatu 17 1 Helsinki FI LEXIA ATTORNEYS LTD Kalevankatu 2, 5th floor 1 Helsinki FI FI EN 9 - Sprzęt do przetwarzania danych, komputery i programy komputerowe związane z ewaluacją i monitorowaniem firm;sprzęt do przetwarzania danych, komputery i programy komputerowe związane z ewaluacją, kontrolą i kategoryzacją odpowiedzialności korporacji;programy komputerowe i na urządzenia mobilne związane ze znajdowaniem informacji związanych z odpowiedzialnością środowiskową i społeczną korporacji, ładem korporacyjnym oraz ryzykiem utraty dobrego imienia, informacji handlowych i innych informacji korporacyjnych;programy i aplikacje związane z kontrolą należytej staranności;programy związane z wyszukiwaniem, filtrowaniem informacji związanych z odpowiedzialnością środowiskową i społeczną korporacji, ładem korporacyjnym oraz ryzykiem utraty dobrego imienia, informacji handlowych i innych informacji korporacyjnych;urządzenia i przyrządy fotograficzne, kinematograficzne, wagowe, do ratowania życia i celów dydaktycznych; Urządzenia i przyrządy elektryczne przewodzące, przełączające, transformujące, akumulatorowe i kontrolno-sterujące; Urządzenia do nagrywania, transmisji lub reprodukcji dźwięku lub obrazu; Magnetyczne nośniki danych, płyty (dyski) z nagraniami; Automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; Kasy rejestrujące, maszyny liczące, gaśnicze (urządzenia -). 35 - Reklama; Zarządzanie w działalności handlowej; Administrowanie działalności handlowej; Prace biurowe. 36 - Ubezpieczenia; Działalność finansowa; Działalność monetarna; Majątek nieruchomy. 41 - Nauczanie; Kształcenie; Rozrywka; Działalność sportowa i kulturalna. 42 - Projektowanie i tworzenie sprzętu komputerowego i oprogramowania związanego z ewaluacją i monitorowaniem firm oraz ewaluacją, kontrolą i kategoryzacją odpowiedzialności korporacji;kontrola jakości w zakresie firm; Uslugi w zakresie wzornictwa dla potrzeb handlu;projektowanie i opracowywanie produktów związanych z ewaluacją i monitorowaniem firm oraz ewaluacją, kontrolą i kategoryzacją odpowiedzialności korporacji. 1212439 23/8/211 íxora 591 BG - Бял и черен. ES - Blanco y negro. CS - Černá a bílá. DA - Hvid og sort. - Weiß und schwarz. ET - Valge ja must. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Blanc et noir. IT - Bianco e nero. LV - Melns un balts. LT - Balta ir juoda. HU - Fehér és fekete. MT - Abjad u iswed. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Branco e preto. RO - Alb si negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela in črna. FI - Valkoinen ja musta. SV - Vitt och svart. 27.5.1 ESPAS KOZMETIK ÜRÜNLERI PAZARLAMA TICARET LIMITED SIRKETI Selahattin Pinar Caddesi, Cemal Sair Sokak, Polat iş Merkezi Nº: 29/4, Mecidiyeköy Istanbul TR SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 19, 2º D Madrid ES EN ES 3 - Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu; Środki, czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania; Mydła; Środki perfumeryjne, olejki eteryczne, kosmetyki, płyny do pielęgnacji włosów; Środki do czyszczenia zębów. 35 - Reklama; Zarządzanie w działalności handlowej; Administrowanie działalności handlowej; Prace biurowe; Gromadzenie, Na rzecz osób trzecich, Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu, Czyszczące, Polerowanie, szorowanie i Preparaty ścierne, Mydła, Środki perfumeryjne, Olejki esencjonalne, Kosmetyki, Płyny do włosów,środki do czyszczenia zębów (z wyjątkiem ich transportu)), W 212/55 3

CTM 1256857 Część A.1. 591 celu umożliwienia klientom obejrzenia i dokonania zakupu tych towarów w dogodnych warunkach. 1256857 12/9/211 TURBO Nordson Corporation 2861 Clemens Road Westlake, Ohio 44145-9 US REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL EN FR 8 - Jednorazowe, z tworzywa sztucznego, nieelektryczne, stacjonarne mieszarki stosowane do mieszania i dozowania klejów, szczeliw i tym podobnych. 1287738 23/9/211 VitaPlus BG - Син, сив, черен и бял. ES - Negro, gris y blanco. CS - Černá, šedá a bílá. DA - Sort, grå og hvid. - Schwarz, grau und weiß. ET - Must, hall ja valge. EL - Μαύρο, γκρίζο και λευκό. EN - Black, grey and white. FR - Noir, gris et blanc. IT - Nero, grigio e bianco. LV - Melns, pelēks un balts. LT - Juoda, pilka ir balta. HU - Fekete, szürke és fehér. MT - Iswed, griż u abjad. NL - Zwart, grijs en wit. PL - Czarny, szary i biały. PT - Preto, cinzento e branco. RO - Albastru, gri, negru si alb. SK - Čierna, sivá a biela. SL - Črna, siva in bela. FI - Musta, harmaa ja valkoinen. SV - Svart, grått och vitt. 24.13.1 24.13.22 24.17.7 Ansell, Chris Fortuna International, Unit 4, Northgate Business Centre, Crown Road Enfield, London EN1 1TG EN IT 5 - Produkty farmaceutyczne i weterynaryjne; Środki sanitarne do celów medycznych; Dietetyczne substancje przystosowane do celów medycznych, żywność dla niemowląt; Plastry, materiały opatrunkowe; Materiały do plombowania zębów, woski dentystyczne; Środki odkażające; Samoprzylepne (plastry -); Plastry; Plastry na odciski; Poduszki pod biodra; Gaziki do celów medycznych; Środki opatrunkowe; Bandaże opatrunkowe;bandaże na palec; Bransoletki przeciwreumatyczne; Bransolety do celów leczniczych; Bransoletki magnetyczne do celów medycznych; Gaza opatrunkowa; Opatrunki absorpcyjne; Opatrunki do ran. 9 - Urządzenia i przyrządy: naukowe, żeglarskie, geodezyjne, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, wagowe, pomiarowe, sygnalizacyjne, kontrolne, do ratowania życia, do celów dydaktycznych; Urządzenia do nagrywania, transmisji lub reprodukcji dźwięku lub obrazu; Okulary do czytania; Okulary przeciwsłoneczne; Przyciemnione okulary przeciwsłoneczne; Zatyczki do uszu. 1 - Aparatura i instrumenty chirurgiczne, medyczne, stomatologiczne i weterynaryjne, protezy kończyn, oczu i zębów; Artykuły ortopedyczne; Materiały do zszywania stosowane w chirurgii; Bandaże usztywniające ortopedyczne; Bandaże do kompresów;bandaże elastyczne do użytku ortopedycznego; Stabilizatory medyczne do ciała; Pasy ciążowe;wyściełane podpórki pod szyję do użytku chirurgicznego;temblaki do podtrzymywania chorych kończyn; Szyny do palców; Podkładki antyodleżynowe [ortopedyczne]; Wkładki pod piętę do użytku ortopedycznego; Bransoletki magnetyczne do celów medycznych; Bandaże elastyczne dla osób cierpiących na łokieć tenisisty; Trójkątne bandaże [podtrzymujące];bandaże rurkowe [podtrzymujące];rurkowe bandaże elastyczne do wspomagania kończyn; Prezerwatywy; Osłony na prącie; Środki do ochrony przed hałasem w postaci odkształcalnych zatyczek do uszu; Butelki do karmienia niemowląt; Termoopakowania na butelki do karmienia niemowląt; Smoczki do butelek do karmienia; Gryzaki do złagodzenia lub ułatwienia ząbkowania; Smoczki i gryzaki dla ząbkujących dzieci; Gryzaki dla dzieci zawierające grzechotki; Smoczki; Smoczki;Smoczki [smoczki dla dzieci];ocieplacze do użytku medycznego; Worki na lód do celów medycznych; Termometry do celów medycznych; Termometry cyfrowe do celów medycznych; Rękawice do celów medycznych; Urządzenia diagnostyczne do testowania ciąży; Wkładki [ortopedyczne];pinceta do celów medycznych; Maseczki na twarz do użytku medycznego;rękawice gumowe do celów medycznych; Rękawice do celów medycznych;przepaski na oczy do użytku medycznego; Bransoletki magnetyczne do celów medycznych; Kroplomierze do celów medycznych;łyżki do leków; Grzebienie do usuwania wszy z włosów; Jgzyk (szczotki do czyszczenia -);Szczoteczki międzyzębowe do użytku w leczeniu zębów; Chemicznie aktywowane gorące i zimne poduszeczki żelowe do celów medycznych; Poduszeczki zimne do celów medycznych; Pisuary. 21 - Zębów (szczoteczki do -); Pudełka na lekarstwa; Jednorazowe rękawice lateksowe do użytku ogólnego; Nici dentystyczne; Narzędzia do czyszczenia i Do pielęgnacji języka. 1332393 11/1/211 ENRICO MARONE CINZANO Marone Cinzano, Enrico c/o Epstein Drangel LLP 6 East 42nd Street, Suite 241 New York, New York 1165 US 4 212/55

Część A.1. CTM 1351484 JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 1152 Torino IT EN IT 35 - Reklama; Zarządzanie działalnością gospodarczą; Administrowanie przedsiębiorstwem; Prace biurowe; Udostępnianie strony internetowej oferującej informacje handlowe i promocyjne dotyczące wyposażenia domu, tkanin tapicerskich dla domu, dekoracji domowych, wystroju wnętrza i dekoracji wnętrz. 36 - Usługi związane z nieruchomościami, Mianowicie konsultacje dotyczące nieruchomości; Usługi związane z nieruchomościami, Mianowicie wynajem domów; Usługi związane z nieruchomościami, Mianowicie pośrednictwo w zakresie nieruchomości, Prowadzenie inwestycji budowlanych, Dostarczanie nieruchomości na rzecz osób trzecich;udostępnianie strony internetowej oferującej informacje dotyczące usług w zakresie nieruchomości. 42 - Naukowe i techniczne usługi i badania oraz ich projektowanie; Przemysłowa analiza i badanie usług; Projektowanie i rozwój komputerowego sprzętu i oprogramowania;udostępnianie strony internetowej oferującej informacje dotyczące wyposażenia domu, tkanin tapicerskich dla domu, dekoracji domowych, wystroju wnętrza i dekoracji wnętrz, produktów oraz usług energooszczędnych i usług dla zdrowego domu. 43 - Usługi związane z podawaniem potraw i napojów; Tymczasowe zakwaterowanie; Usługi restauracyjne. FI - Sininen, azuurinsininen, vaaleansininen, turkoosi. SV - Blått, himmelsblått, ljusblått, turkost. 2.1.97 25.12.25 TAYLOR Εταιρία Περιορισμένης Ευθύνης ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ ΑΡΕΟΠΑΓΙΤΟΥ 3 11742 ΑΘΗΝΑ GR EL EN 29 - Mięso, ryby, drób, dziczyzna; Ekstrakty mięsne; Konserwowane, mrożone, suszone i gotowane owoce i warzywa; Galaretki, dżemy, kompoty; Jaja, mleko i produkty nabiałowe; Oleje i tłuszcze jadalne. 3 - Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; Mąka i preparaty zbożowe, chleb, paszteciki i wyroby cukiernicze, lody; Miód, melasa; Drożdże, proszek do pieczenia; Sól, musztarda; Ocet, sosy (przyprawy); Przyprawy; Lód. 43 - Usługi zaopatrzenia w żywność i napoje; Tymczasowe zakwaterowanie. 135646 2/1/211 deep field relaxation 1351484 19/1/211 FRESKO yogurt bar 591 BG - Син, небесносин, светлосин, тюркоазен. ES - Azul, azul celeste, azul pálido, turquesa. CS - Modrá, blankytně modrá, světle modrá, tyrkysová. DA - Blå, havblå, lyseblå, turkis. - Blau, himmelblau, hellblau, türkis. ET - Sinine, asuursinine, helesinine, türkiissinine. EL - μπλε, γαλαζιο, ανοιχτο γαλαζιο, τιρκουαζ. EN - Blue, sky blue, light blue, turquoise. FR - Bleu, bleu ciel, bleu clair, turquoise. IT - Blu, azzurro, celeste, turchese. LV - Zils, debeszils, gaiši debeszils, tirkīza zils. LT - Mėlyna, žydra, šviesiai mėlyna, žalsvai melsva. HU - Kék, azúrkék, világos azúrkék, türkiz. MT - Blu, blu ċar, aħdar ċar, turkważ. NL - Blauw, hemelsblauw, lichtblauw, turkoois. PL - Niebieski, błękitny, jasnoniebieski, turkusowy. PT - Azul, azul-celeste, azul-claro, azul turquesa. RO - Albastru, bleu, bleu deschis, turcoaz. SK - Modrá, belasá, svetlomodrá, tyrkysová. SL - Modra, modra, svetlo nebesno modra, turkizna. 591 BG - Син, сив, черен, оранжев ES - Azul, gris, negro, naranja CS - Modrá, šedá, černá, oranžová DA - Blå, grå, sort, orange - Blau, grau, schwarz, orange ET - Sinine, hall, must, oranž EL - Μπλε, γκρι, μαύρο, πορτοκαλί EN - Grey, blue, black, orange. FR - Bleu, gris, noir, orange IT - Blu, grigio, nero, arancione LV - Zils, pelēks, melns, oranžs LT - Mėlyna, pilka, juoda, oranžinė HU - Kék, szürke, fekete, narancs MT - Blu, griż, iswed, oranġjo NL - Blauw, grijs, zwart, oranje PL - Niebieski, szary, czarny, pomarańczowy PT - Azul, cinzento, preto, cor de laranja RO - Albastru, gri, negru, portocaliu SK - Modrá, sivá, čierna, oranžová SL - Modra, siva, črna, oranžna FI - Sininen, harmaa, musta, oranssi SV - Blått, grått, svart, orange 3.13.1 Sanderson, Galina 212/55 5

CTM 1371946 Część A.1. 591 7a Alverston St.,Waterview, Auckland 126, New Zealand Auckland 126 NZ Sanderson, Clif 7a Alverston St.,Waterview, Auckland 126, New Zealand Auckland 126 NZ Lehmann, Volker Steinsdorfstraße 2 8538 München EN 9 - Komputerowe (programy i oprogramowanie -); Publikacje elektroniczne pobieralne; Interaktywne multimedialne programy komputerowe; Płyty kompaktowe; DVD; Nośniki do przechowywania danych [inne niż papierowe] do zapisu programów komputerowych. 16 - Książki; Reklamy [druki]; Materaiały edukacyjne w formie drukowanej; Publikacje drukowane. 41 - Nauczanie; Kształcenie; Edukacja; Usługi edukacyjne w zakresie zdrowia, Wellness,Przemiana osobista, filozofia, duchowość i Relaksacja; Usługi edukacyjne dotyczące medytacji; Usługi edukacyjne dotyczące sprawności fizycznej; Usługi edukacyjne związane z jogą; Seminaria edukacyjne; Usługi edukacyjne dotyczące sportu; Usługi edukacyjne dotyczące rozwoju duchowego; Edukacja, Zn,Indywidualne nauczanie w zakresie psychologii, Usługi opieki zdrowotnej,duchowość;publikowanie drukowanych materiałów seminaryjnych i szkoleniowych (w tym prezentacji, przewodników, materiałów dodatkowych, materiałów edukacyjnych i dydaktycznych) w dziedzinie usług związanych ze zdrowiem, dobrym samopoczuciem, przemianą osobistą, filozofią, duchowością i relaksacją; Elektroniczna publikacja online książek i periodyków; Udostępnianie elektronicznych publikacji on-line; Usługi on-line; Usługi edukacyjne, mianowicie zapewnianie seminariów, warsztatów, konferencji, kursów i spotkań w dziedzinie rozwoju osobistego, samoświadomości, radzenia sobie ze stresem oraz relaksacji, spełnienia osobistego oraz świadomości, polepszenia i utrzymania zdrowia fizycznego, psychicznego i emocjonalnego, dobrostanu duchowego, przemiany wewnętrznej oraz rozwoju osobistego. 44 - Terapia relaksacyjna; Usługi w zakresie zarządzania stresem;usługi terapii relaksacyjnej w dziedzinie coachingu; Usługi relaksacyjne,do celów terapeutycznych. 1371946 26/1/211 chocolanelle BG - Лилав, кафяв ES - Lila, marrón CS - Fialová, hnědá DA - Lilla, brun 3 - Lila, braun ET - Lilla, pruun EL - καφέ μοβ EN - Lilac, brown FR - Lilas, marron IT - Lilla, marrone LV - Violets, brūns LT - Alyvinė, ruda HU - Lila, barna MT - Lelà, kannella NL - Lila, bruin PL - Liliowy, brązowy PT - Lilás, castanho RO - Lila, maro SK - Fialová, hnedá SL - Lila, rjava FI - Liila, ruskea SV - Lila, brunt 5.3.13 5.3.14 5.7.6 27.1.12 STUDIO DI PRODOTTO LIMITED Odos Pikioni 4 375 Lemesos CY KOKKALIS & PSARRAS DIKIGORIKI ETERIA Georgountzou, Eugenia Odos Solonos 14 1673 Athens GR EL EN 29 - Mięso, ryby, drób, dziczyzna; Ekstrakty mięsne; Konserwowane, mrożone, suszone i gotowane owoce i warzywa; Galaretki, dżemy, kompoty; Jaja, mleko i produkty nabiałowe; Oleje i tłuszcze jadalne. 3 - Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; Mąka i preparaty zbożowe, chleb, paszteciki i wyroby cukiernicze, lody; Miód, melasa; Drożdże, proszek do pieczenia; Sól, musztarda; Ocet, sosy (przyprawy); Przyprawy; Lód. 32 - Piwo; Wody mineralne i gazowane oraz inne napoje niealkoholowe; Napoje owocowe i soki owocowe; Syropy i inne preparaty do produkcji napojów. 33 - Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa). 35 - Reklama; Zarządzanie w działalności handlowej; Administrowanie działalności handlowej; Prace biurowe. 43 - Usługi zaopatrzenia w żywność i napoje; Tymczasowe zakwaterowanie. GR - 3/9/211-158 138418 31/1/211 WE CHANGE LIVES Regal Ware, Inc. 1675 Reigle Drive Kewaskum, Wisconsin 534 US POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 11 - Piece prażalnicze. 6 212/55

Część A.1. CTM 138921 3 21 - Sprzęt kuchenny;metalowe naczynia do gotowania, Zn, Garnki metalowe, Patelnie, Przedpaleniska, Tace,Urządzenia i Przykrycia. US - 14/1/211-85/447496 138921 31/1/211 2nd Cycle Artek Oy Ab Lönnrotinkatu 7 12 HELSINKI FI KOLSTER OY AB Iso Roobertinkatu 23 12 Helsinki FI FI EN 11 - Urządzenia do oświetlania, wytwarzania pary, gotowania, zaopatrzenia w wodę oraz instalacje sanitarne. 2 - Meble, lustra, ramki obrazów; Wyroby (nie ujęte w innych klasach) z drewna, korka, trzciny, wikliny, rogu, kości, kości słoniowej, fiszbinu, muszli, bursztynu, macicy perłowej, sepiolitu, imitacji tych surowców lub z tworzyw sztucznych. 35 - Reklama; Zarządzanie w działalności handlowej; Administrowanie działalności handlowej; Prace biurowe. 37 - Usługi budowlane; Naprawy; Usługi instalacyjne. 1383611 1/11/211 THE GREAT AND POWERFUL OZ Turner Entertainment Co. Warner Boulevard Burbank, California 91522 US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS EN IT 1 - Produkty chemiczne przeznaczone dla przemysłu, prac badawczych, fotografii jak również rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa; Żywice syntetyczne w stanie surowym, tworzywa sztuczne w stanie surowym; Nawozy do użyźniania gleby; Mieszanki do gaśnic; Preparaty do hartowania i lutowania metali; Produkty chemiczne do konserwowania żywności; Substancje garbujące; Kleje (spoiwa) przeznaczone dla przemysłu. 2 - Farby, pokosty, lakiery; Środki zapobiegające korozji i zabezpieczające drewno; Barwniki; Zaprawy farbiarskie; Żywice naturalne; Folie metalowe i formy proszkowe dla malarzy, dekoratorów, drukarzy i artystów. 3 - Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu; Środki, czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania; Mydła; Środki perfumeryjne, olejki eteryczne, kosmetyki, płyny do pielęgnacji włosów; Środki do czyszczenia zębów. 4 - Oleje przemysłowe i tłuszcze; Smary; Mieszaniny pochłaniające kurz, nawilżające i wiążące; Paliwa (również spirytus silnikowy) i materiały oświetleniowe; Świece i knoty do oświetlenia. 5 - Produkty farmaceutyczne i weterynaryjne; Środki sanitarne do celów medycznych; Dietetyczne substancje przystosowane do celów medycznych, żywność dla niemowląt; Plastry, materiały opatrunkowe; Materiały do plombowania zębów, woski dentystyczne; Środki odkażające; Środki do zwalczania robactwa; Fungicydy, herbicydy. 6 - Metale nieszlachetne i ich stopy; Budowlane materiały metalowe; Przenośne metalowe konstrukcje budowlane; Materiały metalowe do budowy szlaków kolejowych; Przewody nieelektryczne i przewody drutowe z metali nieszlachetnych; Drobne wyroby żelazne, pojedyncze drobne wyroby metalowe; Rury i rurki metalowe; Kasy pancerne; Towary z metali nieszlachetnych nie ujęte w innych klasach; Rudy (kruszce). 7 - Maszyny i obrabiarki; Silniki (z wyjątkiem stosowanych w pojazdach lądowych); Mechanizmy sprzęgania i napędu (z wyjątkiem stosowanych do pojazdów lądowych); Mechaniczne narzędzia rolnicze; Inkubatory do jaj. 8 - Narzędzia i przyrządy (ręcznie sterowane); Wyroby nożownicze; Broń ręczna; Ostrza (maszynki do golenia). 9 - Urządzenia i przyrządy: naukowe, żeglarskie, geodezyjne, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, wagowe, pomiarowe, sygnalizacyjne, kontrolne, do ratowania życia, do celów dydaktycznych; Urządzenia do nagrywania, transmisji lub reprodukcji dźwięku lub obrazu; Magnetyczne nośniki danych, płyty (dyski) z nagraniami; Automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; Kasy rejestrujące, maszyny liczące, przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; Urządzenia do gaszenia ognia. 1 - Aparatura i instrumenty chirurgiczne, medyczne, stomatologiczne i weterynaryjne, protezy kończyn, oczu i zębów; Artykuły ortopedyczne; Materiały do zszywania stosowane w chirurgii. 11 - Urządzenia do oświetlania, ogrzewania, wytwarzania pary, gotowania, chłodzenia, suszenia, wentylacji, zaopatrzenia w wodę oraz instalacje sanitarne. 12 - Pojazdy; Urządzenia służące do poruszania się na lądzie, w powietrzu lub wodzie. 13 - Broń palna; Amunicja i pociski; Materiały wybuchowe; Sztuczne ognie. 14 - Metale szlachetne i ich stopy, wyroby z metali szlachetnych lub pokrywane nimi, nie ujęte w innych klasach; Wyroby jubilerskie, kamienie szlachetne; Przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne. 15 - Instrumenty muzyczne. 16 - Papier, tektura i wyroby z tych materiałów, nie ujęte w innych klasach; Druki; Materiały introligatorskie; Fotografie; Materiały piśmienne; Kleje do materiałów piśmiennych lub do celów domowych; Materiały przeznaczone dla artystów; Pędzle malarskie; Maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); Materiały szkoleniowe i instruktażowe (z wyjątkiem aparatów); Materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie ujęte w innych klasach); Czcionki drukarskie; Matryce; Publikacje drukowane, broszurki, broszury, gazety, dzienniki i magazyny ilustrowane, materiał drukowany związany z bankowością; Karty kredytowe, debetowe, czasopisma. 17 - Kauczuk, gutaperka, guma, azbest, mika i wyroby z tych materiałów nie ujęte w innych klasach; Tworzywa sztuczne w formie wyciśniętej stosowane w produkcji; Materiały wypełniające, uszczelniające, pakuły, materiały izolacyjne; Rury giętkie niemetalowe. 18 - Skóra i imitacje skóry, wyroby z tych materiałów, nie ujęte w innych klasach; Skóry zwierzęce, skóry surowe; Walizy i torby podróżne; Parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; Bicze, uprzęże i wyroby rymarskie. 19 - Materiały budowlane niemetalowe; Rury sztywne niemetalowe stosowane w budownictwie; Asfalt, smoła i 212/55 7

CTM 1383611 Część A.1. bitumy; Budynki przenośne niemetalowe; Pomniki niemetalowe. 2 - Meble, lustra, ramki obrazów; Wyroby (nie ujęte w innych klasach) z drewna, korka, trzciny, wikliny, rogu, kości, kości słoniowej, fiszbinu, muszli, bursztynu, macicy perłowej, sepiolitu, imitacji tych surowców lub z tworzyw sztucznych. 21 - Przybory kuchenne i gospodarstwa domowego oraz pojemniki; Grzebienie i gąbki; Pędzle (z wyjątkiem pędzli malarskich); Materiały do wytwarzania pędzli; Sprzęt do czyszczenia; Wełna (wata) stalowa; Nie przerobione lub półprzetworzone szkło (z wyjątkiem szkła stosowanego w budownictwie); Wyroby szklane, porcelanowe i ceramiczne nie ujęte w innych klasach. 22 - Liny, sznury, sieci, namioty, markizy, brezenty, żagle, torby i torebki (nie ujęte w innych klasach); Materiały na obicia i do wypełniania (z wyjątkiem gum lub tworzyw sztucznych); Nie przerobione tekstylne materiały włókiennicze. 23 - Przędza i nici dla włókiennictwa. 24 - Tekstylia i wyroby włókiennicze, nie ujęte w innych klasach; Narzuty na łóżka i obrusy. 25 - Odzież, obuwie, nakrycia głowy. 26 - Koronki, hafty, wstążki i sploty; Guziki, haczyki i oczka, szpilki i igły; Sztuczne kwiaty. 27 - Dywany, chodniki (kilimy), maty i słomianki, linoleum i inne materiały do pokrywania podłóg; Draperie (nietekstylne). 28 - Gry i zabawki; Artykuły sportowe i gimnastyczne nie ujęte w innych klasach; Ozdoby choinkowe;rozrywkowe urządzenia i przyrządy elektryczne przystosowane do automatów do gier, Automaty [na monety],z lub bez wyjścia wideo; Sprzęt do gier, Zn, Maszyny do gier, Automaty [na monety],z lub bez wyjścia wideo; Automaty do gier, w tym automaty na monety i wideoterminale do loterii. 29 - Mięso, ryby, drób, dziczyzna; Ekstrakty mięsne; Konserwowane, mrożone, suszone i gotowane owoce i warzywa; Galaretki, dżemy, kompoty; Jaja, mleko i produkty nabiałowe; Oleje i tłuszcze jadalne. 3 - Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; Mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; Miód, melasa; Drożdże, proszek do pieczenia; Sól, musztarda; Ocet, sosy (przyprawy); Przyprawy; Lód. 31 - Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nie ujęte w innych klasach; Żywe zwierzęta; Świeże owoce i warzywa; Nasiona, rośliny i kwiaty naturalne; Karma dla zwierząt; Słód. 32 - Piwo; Wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; Napoje owocowe i soki owocowe; Syropy i inne preparaty do produkcji napojów. 33 - Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa). 34 - Tytoń; Przybory dla palaczy; Zapałki. 35 - Reklama; Zarządzanie w działalności handlowej; Administrowanie działalności handlowej; Prace biurowe; Elektroniczny zapis danych; Organizowanie, prowadzenie i nadzór programów lojalnościowych i motywacyjnych; Usługi reklamowe świadczone przez Internet; Produkcja reklam telewizyjnych i radiowych; Sporządzanie rozliczeń; Aukcje publiczne; Organizacja targów handlowych; Sondaże opinii publicznej; Przetwarzanie danych; Dostarczanie informacji gospodarczych;usługi handlu detalicznego związane ze sprzedażą towarów, Zn, Kosmetyki,Produkty osobiste, w tym płyn do włosów, Pasta do zębów, Płyny do płukania ust,nielecznicze, toaletowe preparaty, płyn do kąpieli, Żele pod prysznic, Perfumy, Kosmetyki i Preparaty do pielęgnacji skóry,kremy do ciała i Balsamy, Wideo, Sprzęt elektroniczny, Elektronika konsumpcyjna, Odzież, Imitacja biżuterii, Zabawki, Zegarki,Pamiątki, w tym fotografie, Artykuły papiernicze, Artykuły biurowe, Materiał instruktażowy i dydaktyczny, Wyroby galanterii skórzanej ze skóry lub z materiałów imitujących skórę, I wyroby wykonane z tych materiałów, Kufry i torby podróżne, Parasole, Parasole i laski, Meble, Lustra, Ramy do obrazów, Wyroby z drewna, korka, trzciny, Laski, Wiklina, Alarmy dźwiękowe,kości, kości słoniowej, fiszbinu, muszli, bursztynu, macicy perłowej, sepiolitu i substytutów wszystkich tych surowców lub Tworzywa sztuczne, Przybory kuchenne lub gospodarstwa domowego oraz pojemniki, Grzebienie i gąbki, Szczotki, Surowiec lub półprodukt szklany, Wyroby szklane, Porcelana i naczynia ceramiczne, Tekstylia i wyroby tekstylne, Narzuty na łóżka i obrusy, Odzież, Obuwie, Nakrycia glowy, Ochraniacze [kołnierze], Krawaty, Gry i przedmioty do zabawy, Artykuły gimnastyczne i sportowe, Ozdoby choinkowe, Mięso, Ryby, Drób i Dziczyzna, Łańcuszki do kluczy, Kartki pocztowe,magensy na lodówkę, Szpilki, Tkaniny tekstylne domowe, Bielizna domowa, Książki, Artykuły papiernicze, Pisanie (przyrządy do -), Wyroby ze skóry, Torby sportowe i Parasole, Artykuły spożywcze i Słodycze, wyroby cukiernicze, wyroby cukiernicze, Urządzenia do gier komputerowych,dźwięk do pobrania, Muzyka, Obrazy, Wideo i Pliki gier, Nośniki cyfrowe,mianowicie audiowizualne treści medialne do pobrania, publikacje elektroniczne do pobrania, w postaci książek i czasopism, Okulary przeciwsłoneczne, Magnesy, Afisze. 36 - Ubezpieczenia; Usługi finansowe; Usługi agencji nieruchomości; Usługi kas mieszkaniowych; Transakcje finansowe; Usługi maklerskie dotyczące papierów wartościowych; Usługi finansowe udostępniane przez Internet; Wydawanie bonów wartościowych w związku z programami premiowymi i lojalnościowymi; Udzielanie informacji finansowych. 37 - Usługi budowlane; Naprawy; Usługi instalacyjne. 38 - Usługi telekomunikacyjne; Usługi chat roomów; Usługi związane z portalami; Usługi poczty elektronicznej; Przydzielanie użytkownikom dostępu do Internetu; Transmisje radiowe i telewizyjne. 39 - Transport; Pakowanie i składowanie towarów; Organizowanie podróży; Dystrybucja prądu elektrycznego; Informacja dla podróżnych; Udostępnianie obiektów parkingowych. 4 - Obróbka materiałowa. 41 - Nauczanie; Kształcenie; Rozrywka; Działalność sportowa i kulturalna. 42 - Naukowe i techniczne usługi i badania oraz ich projektowanie; Przemysłowa analiza i badanie usług; Projektowanie i rozwój komputerowego sprzętu i oprogramowania; Programowanie komputerów; Instalacja, konserwacja i naprawa oprogramowania komputerowego; Poradnictwo informatyczne; Projektowanie, rysowanie i pisanie na zlecenie w celu kompilacji witryn internetowych; Tworzenie, utrzymywanie i prowadzenie witryn internetowych dla osób trzecich; Usługi w zakresie projektowania. 43 - Usługi zaopatrzenia w żywność i napoje; Tymczasowe zakwaterowanie; Usługi związane z restauracjami, usługi barowe i usługi gastronomiczne; Usługi w zakresie zakwaterowania wakacyjnego; Usługi rezerwacji i przedsprzedaży dla restauracji i zakwaterowania wakacyjnego; Usługi domów opieki dla osób w podeszłym wieku; Usługi w zakresie zlobków. 44 - Usługi medyczne; Usługi weterynaryjne; Higiena i troska o urodę istot ludzkich lub zwierząt; Usługi dla rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa; Dentystyka; Analizy medyczne dla diagnozy i leczenia ludzi; Porady w zakresie farmakologii; Usługi w zakresie projektowania ogrodów. 45 - Usługi prawne; Uslugi notarialne; Usługi bezpieczeństwa dla ochrony mienia i osób; Usługi prac społecznych; Usługi konsultacyjne dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa; Usługi konsultacyjne odnoszące się do wyglądu osobistego; Stawianie tarota indywidualnym osobom; Agencje pośrednictwa w zawieraniu znajomości; Usługi pogrzebowe i usługi przedsiębiorstw pogrzebowych; Usługi związane z gaszeniem pożaru; Agencje detektywistyczne. 8 212/55