6 Demontaż i utylizacja 6. Demontaż....8 6. Utylizacja...8 7 Konfiguracja 7. Przykłady konfiguracji...8 nstrukcja obsługi...............strony do 8 ryginał. nformacje o dokumencie. Funkcja iniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, bezpiecznej eksploatacji i demontażu pasywnego modułu Fieldbox. nstrukcja obsługi powinna być zawsze czytelna i dostępna.. Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel Wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi powinny być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony i wykwalifikowany personel autoryzowany przez użytkownika instalacji. Urządzenie można zainstalować i uruchomić tylko po przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi oraz po zapoznaniu się z obowiązującymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom. Dobór i montaż urządzeń oraz ich integracja z systemem sterowania wymaga bardzo dobrej znajomości przez producenta maszyny odnośnych przepisów i wymagań normatywnych.. Stosowane symbole 00759- / C / 07-07-7 Zawartość nformacje o dokumencie. Funkcja.... Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel.... Stosowane symbole.....4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem....5 gólne zasady bezpieczeństwa....6 strzeżenie przed niewłaściwym użytkowaniem.....7 Wyłączenie odpowiedzialności... pis produktu. Klucz zamówieniowy.... Przeznaczenie i zastosowanie..... Dane techniczne... Montaż. gólne wskazówki montażowe.... Wymiary.... Akcesoria... 4 Podłączenie elektryczne 4. gólne wskazówki dotyczące podłączenia elektrycznego.... 4. Wskaźniki LED i bezpieczniki... 4. Przegląd przyłączy modułu Fieldbox...4 4.4 Konfiguracja przełączników DP...5 4.5 Konfiguracja konektora...5 4.6 Przykład podłączenia....6 5 Uruchomienie i konserwacja 5. Kontrola działania...8 5. Konserwacja...8 nformacje, porady, wskazówki: Symbol ten oznacza pomocne informacje dodatkowe. Uwaga: ieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować usterki lub nieprawidłowe działanie. strzeżenie: ieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować zagrożenie zdrowia / życia i / lub uszkodzenie maszyny..4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem pisane tutaj produkty stanowią część całej instalacji lub maszyny i zostały opracowane w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Zapewnienie prawidłowego działania należy do zakresu odpowiedzialności producenta instalacji lub maszyny. może być używany wyłącznie zgodnie z poniższymi opisami lub w zastosowaniach dopuszczonych przez producenta. Szczegółowe informacje dotyczące zakresu stosowania są zawarte w rozdziale pis produktu..5 gólne zasady bezpieczeństwa ależy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz krajowych przepisów dotyczących instalacji, bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Dalsze informacje techniczne znajdują się w katalogach firmy Schmersal i w katalogu online w nternecie pod adresem www.schmersal.net. Wszystkie informacje bez odpowiedzialności. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian, które służą postępowi technicznemu. Przy przestrzeganiu wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, montażu, uruchomienia, eksploatacji i konserwacji nie występują zagrożenia resztkowe.
.6 strzeżenie przed niewłaściwym użytkowaniem W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem stosowania pasywnego modułu Fieldbox lub dokonywania manipulacji nie można wykluczyć zagrożenia zdrowia lub życia bądź uszkodzenia elementów maszyny lub instalacji..7 Wyłączenie odpowiedzialności Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i zakłócenia w pracy urządzenia, które powstały w wyniku błędu montażowego lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Wykluczona jest odpowiedzialność producenta za szkody, które wynikają z zastosowania części zamiennych lub akcesoriów niedopuszczonych przez producenta. Samodzielne naprawy, przebudowy i modyfikacje nie są dozwolone ze względów bezpieczeństwa i wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające z nich szkody.. pis produktu. Klucz zamówieniowy iniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących typów: pcja pis PFB P 4M P Strona przetwarzania: WE/WY równolegle 4 przyłącza urządzeń dla konektora M Przyłącze urządzenia: WE/WY równolegle. Przeznaczenie i zastosowanie jest przeznaczony do podłączenia 4 elektronicznych urządzeń bezpieczeństwa z sygnałami równoległymi WE/WY firmy SCHMERSAL. Służy do połączenia szeregowego maks. 4 urządzeń bezpieczeństwa. Aby zwiększyć bezpieczeństwo, można połączyć szeregowo kilka pasywnych modułów Fieldbox. Za pomocą pasywnego modułu Fieldbox bezpieczne wyjścia SSD podłączonych urządzeń bezpieczeństwa są połączone szeregowo i są podłączone do odpowiedniego modułu bezpieczeństwa. Sygnały WE/WY urządzeń nie spełniające wymagań bezpieczeństwa są podłączone równolegle do układu sterowania. ceny i zaprojektowania łańcucha zabezpieczeń dokonuje użytkownik zgodnie z odpowiednimi normami i przepisami, w zależności od wymaganego poziomu zapewnienia bezpieczeństwa.. Dane techniczne Przepisy: EC 60947- Materiały: - budowa: Poliamid / PA 6 GF - Wziernik: Poliamid / PACM - Masa zalewowa: Poliuretan / K PU - Tabliczki identyfikacyjne: Poliwęglan / PC Dane mechaniczne Wersja złącza elektrycznego: Gniazdo/konektor Przyłącze wtykowe: - Przyłącza urządzenia: M / 8-pol., kodowanie typu A - Power: M Power / 4-pol., kodowanie typu T - Sygnały WE/WY: M / 8-pol., kodowanie typu A Momenty dokręcania przyłączy wtykowych: - Konektor M: maks.,5 m - Zalecane dla przewodów SCHMERSAL:,0 m Śruby mocujące: x M6 Moment dokręcania dla śrub mocujących: maks.,0 m Warunki otoczenia Temperatura otoczenia: 0 C +65 C Temperatura magazynowania i transportu: 5 C +70 C Wilgotność względna: 0% 95%, bez kondensacji dporność na uderzenia: 0 g / ms dporność na wibracje: 5 0 Hz, amplituda,5 mm; 0 50 Hz, amplituda 0,5 mm / 5 g Stopień ochrony: P67 zgodnie z EC 6059 Klasa ochrony: Parametry izolacji wg EC/E 60664-: - Znamionowe napięcie izolacji U i : VDC - Znamionowe napięcie udarowe U imp : 0,8 kv - Kategoria przepięciowa: - Stopień zanieczyszczenia: Dane elektryczne Zasilanie U B : 4 VDC -5% / +0% (stabilizowany zasilacz PELV) Znamionowe napięcie robocze U e : 4 VDC Znamionowy prąd roboczy e : - Moduł Fieldbox (konieczne zewnętrzne zabezpieczenie): 0 A - Derating - złącze M Power: 0 A do 55 C 7 A do 65 C - Przyłącze urządzenia: 0,8 A (występuje wewnętrzne zabezpieczenie) - Wyjścia bezpieczeństwa Y i Y: 0, A Zabezpieczenie przewodów przyłącza urządzenia: Bezpiecznik,5 A z samoczynnym powrotem do położenia wyjściowego Wskaźniki LED zielona dioda LED Pwr : apięcie zasilające modułu Fieldbox 4 zielone diody LED P : Bezpiecznik przyłącza urządzenia - 4 4 żółte diody LED : Wejście obwodu aktywującego bezpieczeństwa przyłącza urządzenia - 4 Stopień ochrony P67 można osiągnąć wyłącznie wtedy, gdy wszystkie konektory M i zaślepki oraz wzierniki są prawidłowo przykręcone. Moduły Fieldbox posiadają wysoką odporność na substancje chemiczne i olej. Podczas stosowania w agresywnych mediach (np. substancje chemiczne, oleje, środki smarne i chłodzące o dużym stężeniu) należy wcześniej sprawdzić odporność materiału w odniesieniu do aplikacji.
. Montaż. gólne wskazówki montażowe Zamocować moduł Fieldbox za pomocą dwóch śrub M6 na płaskiej powierzchni montażowej, zapewniając montaż bez naprężeń mechanicznych. Moment dokręcania wynosi,0 m. Położenie montażowe jest dowolne. ie instalować modułu Fieldbox poza zamkniętymi pomieszczeniami.. Wymiary Wszystkie wymiary w mm. Sygnały WE/WY - Przewody M, 8-pol., proste, kodowanie typu A 0,0 m Przewód przyłączeniowy, konektor 0047 Przyłącze urządzenia - Przewody M, 8-pol., proste, kodowanie typu A 0,5 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 07786,0 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 07787,5 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 07788,5 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 07789,5 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 0048 5,0 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 07790 7,5 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 0049.. Kody kolorów przewodów SCHMERSAL M, 4-pol. M, 8-pol. STYK Kolor żyły STYK Kolor żyły 5.6 56.6 B brązowy WH biały WH biały B brązowy BU niebieski G zielona 4 BK czarny 4 YE żółta 5 GY szary 6 PK różowy 7 BU niebieski 8 RD czerwona.. Pozostałe akcesoria alepki dla wziernika, 4 szt. 0099 Zaślepki ochronne dla gniazd M, 0 szt. 0090 Tabliczki identyfikacyjne, ramka 4 x 5 szt. 009 4. Podłączenie elektryczne 4. gólne wskazówki dotyczące podłączenia elektrycznego. Akcesoria.. Przewody 6 5.6 6. Power - Przewody M, 4-pol., proste, kodowanie typu T 5,0 m Przewód przyłączeniowy, gniazdo 0040 0,0 m Przewód przyłączeniowy, gniazdo 004,0 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 004 5,0 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 004 7,5 m Przewód łączący, konektor / gniazdo 0044 Sygnały WE/WY - Przewody M, 8-pol., proste, kodowanie typu A 5,0 m Przewód przyłączeniowy, konektor 0046 Podłączenie elektryczne może wykonać wyłącznie autoryzowany wykwalifikowany personel po odłączeniu zasilania. W celu zasilania modułu Fieldbox do złączy M Power można podłączyć przewody o przekroju maks.,5 mm². apięcie zasilające modułu Fieldbox należy zabezpieczyć bezpiecznikiem 0 A. 4. Wskaźniki LED i bezpieczniki Moduł Fieldbox posiada 4 żółte i 5 zielonych wskaźników LED. zielona dioda Pwr Stan napięcia zasilającego modułu Fieldbox 4 zielone diody P na przyłączu urządzenia 4 żółte diody na przyłączu urządzenia Stan bezpiecznika przyłącza urządzenia Stan obwodu aktywującego bezpieczeństwa podłączonego urządzenia Każde z 4 przyłączy urządzenia jest wyposażone w bezpiecznik,5 A z samoczynnym powrotem do położenia wyjściowego, zapewniający zabezpieczenie przewodów. Gdy zadziała bezpiecznik, gaśnie odpowiednia zielona dioda Power LED P.
4. Przegląd przyłączy modułu Fieldbox LED Power Przyłącze urządzenia LED nput P P LED Power Przyłącze urządzenia LED nput LED Power Przyłącze urządzenia LED nput P 4 P LED Power Przyłącze urządzenia 4 LED nput 4 5 6 7 8 Konfiguracja przełączników DP modułu Fieldbox / Podłączenie sygnałów WE/WY LED Power modułu Fieldbox Pwr Przyłącze Power- i sygnały bezpieczeństwa Power Przyłącze Power-UT i sygnały bezpieczeństwa 4
4.4 Konfiguracja przełączników DP W przypadku otwarcia wziernika należy zapewnić, aby do modułu Fieldbox nie dostała się wilgoć lub zbyt dużo wilgotnego powietrza. Pozycja przełączników DP jest przedstawiona kolorem czarnym. Moduł Fieldbox w środku połączenia szeregowego Podłączone 4 urządzenia Wszystkie przełączniki FF 4.5 Konfiguracja konektora 4.5. Konfiguracja przyłączy urządzenia STYK Kolor* Sygnał pis sygnałów urządzenia WH A +4 VDC Zasilanie urządzenia B X Wyjście bezpieczeństwa G A 0 VDC Zasilanie urządzenia 4 YE Y Wyjście bezpieczeństwa 5 GY UT Wyjście diagnostyczne 6 PK X Wyjście bezpieczeństwa 7 BU Y Wyjście bezpieczeństwa 8 RD Sterowanie elektromagnesem Podłączone urządzenia Podłączone urządzenia Przełączniki 5+6 Przełączniki +4 4.5. Konfiguracja konektora Power modułu Fieldbox STYK Kolor* Sygnał pis B A +4 VDC Zasilanie urządzenia WH Y Wyjście bezpieczeństwa BU A 0 VDC Zasilanie urządzenia 4 BK Y Wyjście bezpieczeństwa 4.5. Konfiguracja konektora Power UT modułu Fieldbox Podłączone urządzenie Przełączniki + STYK Kolor* Sygnał pis B A +4 VDC Zasilanie urządzenia WH X Wyjście bezpieczeństwa BU A 0 VDC Zasilanie urządzenia 4 BK X Wyjście bezpieczeństwa statni moduł Fieldbox w połączeniu szeregowym Podłączone 4 urządzenia Podłączone urządzenia Podłączone urządzenia Podłączone urządzenie Przełączniki 7+8 Przełączniki 7+8 Przełączniki 5+6 Przełączniki 7+8 Przełączniki +4 Przełączniki 7+8 Przełączniki + 4.5.4 Konfiguracja konektora sygnałów WE/WY modułu Fieldbox STYK Kolor* Sygnał pis WH Sterowanie elektromagnesem konektora urządzenia B UT Sygnał diagnostyczny konektora urządzenia G Sterowanie elektromagnesem konektora urządzenia 4 YE UT Sygnał diagnostyczny konektora urządzenia 5 GY Sterowanie elektromagnesem konektora urządzenia 6 PK UT Sygnał diagnostyczny konektora urządzenia 7 BU 4 Sterowanie elektromagnesem konektora urządzenia 4 8 RD UT 4 Sygnał diagnostyczny konektora urządzenia 4 * Kod kolorów przewodów SCHMERSAL M Po sprawdzeniu konfiguracji można użyć nalepki dostępnej jako akcesorium do uszczelnienia wziernika. 5
4.6 Przykład podłączenia Urządzenia bezpieczeństwa 4 Moduł bezpieczeństwa Safety Safety WH () BK (4) 4 4 5 6 7 8 - Moduł Fieldbox w środku SW 7 + 8 FF - Podłączone 4 urządzenia SW - 6 FF / Zasilanie +4 VDC 0A B () Power 0 VDC BU () B () YE (4) PK (6) 4 RD (8) C UT UT UT UT 4 5 6 UT 5 UT 6 WH () G () GY (5) BU (7) B () YE (4) WH () G () 7 8 9 UT 7 UT 8 UT 9 B () YE (4) PK (6) WH () G () GY (5) 6
4 4 5 6 7 8 - Moduł Fieldbox w środku SW 7 + 8 FF - Podłączone urządzenia SW + 4 4 4 5 6 7 8 - statni moduł Fieldbox SW 7 + 8 - Podłączone urządzenia SW 5 + 6 / / Power Power 7
5. Uruchomienie i konserwacja 5. Kontrola działania Sprawdzić prawidłowość działania projektowanej funkcji bezpieczeństwa. Funkcję bezpieczeństwa, konfigurację przełączników DP i prawidłowość instalacji musi sprawdzić właściwa osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo. 6. Demontaż i utylizacja 6. Demontaż można wymontować tylko po odłączeniu zasilania. 6. Utylizacja należy poddać prawidłowej utylizacji zgodnie z krajowymi przepisami i ustawami. 5. Konserwacja W przypadku prawidłowej instalacji i zastosowania zgodnego z przeznaczeniem pasywny moduł Fieldbox nie wymaga konserwacji. 7. Konfiguracja 7. Przykłady konfiguracji Dla różnych urządzeń SCHMERSAL są przedstawione konfiguracje. Konfiguracja z długimi przewodami (maksymalna), konfiguracja ze średnimi przewodami (średnia) i konfiguracja z krótkimi przewodami (mała). Dla przedstawionych w tabeli przykładów konfiguracji obowiązują następujące założenia: Przykłady przedstawiają maksymalne konfiguracje; gdy zmniejszają się poszczególne długości przewodów, możliwe są większe systemy Przewody zasilające,5 mm² i zabezpieczenie 0 A Stosowanie przewodów SCHMERSAL Długości przewodów podane w tabeli między zasilaniem i. modułem Fieldbox oraz między modułami Fieldbox są maksymalnymi długościami. Zmniejszenie poszczególnych długości przewodów nie jest krytyczne. Urządzenia / wersja konfiguracji Maks. liczba urządzeń Liczba modułów Fieldbox Długość przewodu (A) do. modułu Fieldbox Długość przewodów (B) między modułami Fieldbox Długość przewodu promieniowego (C) dla podłączenia urządzenia AZM 00 / maksymalna 0,5 0,0 m 0,0 m 7,5 m AZM 00 / średnia 7,5 m 7,5 m 5,0 m AZM 00 / mała 6 4 7,5 m 5 m,5 m MZM 00 / maksymalna 0,0 m 0,0 m 7,5 m MZM 00 / średnia 6 4 7,5 m 7,5 m 5,0 m MZM 00 / mała 8 4,5 7,5 m 5 m,5 m AZM 00 / maksymalna 6 4 0,0 m 0,0 m 7,5 m AZM 00 / średnia 0 5 7,5 m 7,5 m 5,0 m AZM 00 / mała 4 6 7,5 m 5 m,5 m RSS & CSS / maksymalna 8 7 0,0 m 0,0 m 7,5 m RSS & CSS / średnia 8 7,5 m 7,5 m 5,0 m RSS & CSS / mała 6 9 7,5 m 5 m,5 m Mieszana / maksymalna 6 4 0,0 m 0,0 m 7,5 m Mieszana / średnia 8 4,5 7,5 m 7,5 m 5,0 m Mieszana / mała 5,5 7,5 m 5 m,5 m Mieszana konfiguracja modułu Fieldbox: x MZM 00, x AZM 00 i x RSS / CSS Urządzenia Urządzenia Urządzenia Moc 4 VDC (A) (C) (C) (C) (B) (B) Moduł Fieldbox Moduł Fieldbox Moduł Fieldbox K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 0, D - 479 Wuppertal Postfach 4 0 6, D - 4 Wuppertal Telefon +49 - (0) 0-64 74-0 Faks +49 - (0) 0-64 74-00 E-mail: info@schmersal.com nternet: http://www.schmersal.com 8