Środki ochrony osobistej

Podobne dokumenty
Produkty ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej

Comfort Gogle. Gogle 3M z serii Gogle spawalnicze 3M z serii 2895S

KATALOG PRZEGLĄDOWY 2013 ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

Dräger X-plore 2100 Półmaska

Wspólnie tworzymy Exceptional Workplaces * - wyjątkowe miejsca pracy

Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu

Półmaski niewymagające konserwacji 3M serii 4000

uvex silv-air uvex silver system półmaski ochronne DYSTRYBUTOR REAL BHP - Środki Ochrony Pracy i Elektroizolacja

Styl Trzy rozmiary. Spersonalizowane dopasowywanie i rezultaty.

Środki ochrony osobistej

NOWOŚĆ. 3M Okulary Ochronne. Ochrona, Komfort, Styl

o k u l a ry o ch ro n n e

GUIDE 24W Wiatro- i wodoszczelne rękawice zimowe ze skóry syntetycznej

Części składowe systemu: okulary przeciwodpryskowe, multibox opakowanie zbiorcze do samoobsługi dla 25 szt. okularów.

KARTA KATALOGOWA. infolinia: Nazwa: Półmaska jednorazowego użytku NEOSEC Typ: EG-NEOSEC

3M Dział Bezpieczeństwa Pracy Półmaski wielokrotnego użytku serii 3M 3000 i filtry. Wygodna. dla twarzy. lekka dla. budżetu. Chronimy Twój świat

PROTECTION P3 RED VALVE

Neoprenowa maska antysmogowa z filtrem węglowym

Okulary Dräger X-pect 8200 / 8300 Ochrona oczu

Okulary zewnętrzne Dräger X-pect 8100 Ochrona oczu

Dräger X-plore 4700 Półmaska

KODY SOCZEWEK I OZNACZENIA

Katalog produktów Linde. Środki ochrony pracy. Środki ochrony pracy. Ochrona spawacza Ochrona oczu Ochrona rąk Ochrona wzroku

Kemppi Delta+ 90 FreshAir

Odzież ochronna przeznaczona dla pracowników przemysłu narażonych na działanie czynników gorących.

BEZPIECZNE MOCOWANIE: NAWET W PRZYPADKU LAMINOWANEGO SZKŁA HARTOWANEGO

Pasywne Ochronniki Słuchu Komfort, Ochrona i Dostępność

NOWA JAKOŚĆ JEDNORAZOWYCH RĘKAWIC CHEMOODPORNYCH LEPSZA OCHRONA, WYŻSZE PARAMETRY I WIĘKSZA WARTOŚĆ

KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH.

CZĘŚĆ III SIWZ: OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA uwzględniający zmiany z dnia r. i r.

Pytanie - Odpowiedź:

MaxiFlex. prorange TM. Ultimate TM. MaxiFlex Ultimate

Wymagania ogólne. Warunki klimatyczne

Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

ŒRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

RĘKAWICE SYNTETYCZNE NA WKŁADZIE

ACTS 29 Sp. z.o.o. ul. Krucza 68/ Wrocław NIP: Czyściwo bawełnaniane - Pakowane w workach po 10kg 10 kg

Bezpieczeństwo w pracy

WYKAZ MINIMALNYCH PARAMETRÓW JAKIE POWINNY SPEŁNIAĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ, ODZIEŻ I OBUWIE ROBOCZE

Zintegrowany Program Ochrony Słuchu 3M. Kompleksowe i skuteczne podejście

Dräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

MaxiCut. prorange TM. MaxiCut

Dräger X-plore 5500 Maska pełnotwarzowa

Szafki ARCA NOWOŚĆ. Wytrzymałe szafki poliwęglanowe. Najlepsza ochrona w trudnych warunkach

RĘKAWICE DZIANE ANTYPRZECIĘCIOWE

Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH.

OCHRONY OCZU OCHRONY WZROKU ISPECTOR. prezentacje

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Dobór środków ochrony, uwzględniający charakterystykę zagrożeń występujących na stanowisku

Wygoda i bezpieczeństwo. Gdy robisz wielkie rzeczy

środki ochrony oczu i twarzy

II. WYMAGANIA TECHNICZNE

Produkty objęte programem patronatu sprzedażowego akcja edukacyjna firmy 3M Zróbmy sobie ciszej!

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

Oprawki Bolle Safety B707 B708 B709

Presbiopia LAT LAT LAT LAT. Z wiekiem oko traci swoją elastyczność i coraz trudniej dopasowuje się do zmiennej odległości patrzenia.

Karta charakterystyki mieszaniny

Pyły nietoksyczne, przemysł rolniczy, spożywczy, zastosowanie w kamieniołomach, cementowniach, przemyśle drzewnym

Ochrona dróg oddechowych

Lesko, DO WSZYSTKICH UCZESTNIKÓW POSTĘPOWANIA

INDEX OCHRONA OCZU OCHRONA SŁUCHU NAKOLANNIKI PÓŁMASKI KRTW013 KRTS20003 KRTS1003V GARDEN KIDS

Stosowanie ochron oczu

Odzież spawalnicza. Odzież ochronna i robocza

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.

Kombinezony. ochronne. Stworzone dla bezpieczeństwa. Zaprojektowane dla komfortu

BETA NIEZAWODNA OCHRONA DLA SPAWACZY

Filtr bagnetowy Dräger X-plore Filtr

Niebezpieczne substancje. Maj 2015 r.

Dotyczy: przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych, znak sprawy 48/ZA/16

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Hydrolat z Drzewa Herbacianego

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Buty strażackie HAIX Fire EAGLE

ŚRODKI OCHRONY OCZU I TWARZY kryteria oceny (parametry ochronne i użytkowe wyrobów)

DOBORZE POMOC W SAFETY WORK

Centrale klimatyzacyjne KG Top. Niezawodne i wydajne centrale klimatyzacyjne

System zbiórki i utylizacji odpadów medycznych w Polsce

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Cennik detaliczny rękawic roboczych Oferta ważna do 1 grudnia 2016 r. lub do odwołania

Wycieraczki. Doskonałość w każdym calu

Produkty Honeywell do ochrony przeciwlaserowej

PHILIPS D2R 85V 35W P32d-3 Vision

GOG-CIRCLE rozmiar : normy :... EN175, EN166. GOG-CIRSMA rozmiar : normy :... EN175, EN166. GOG-DOT rozmiar : normy :...

Formularz asortymentowy ilościowo-cenowy

Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń

KONTROLA PÓŁMASEK FILTRUJĄCYCH III KWARTAŁ 2017 R.

1. Rozporządzenie określa szczegółowy sposób postępowania z odpadami medycznymi polegający na:

X8 MIG Guns ZAPROJEKTOWANE Z MYŚLĄ O ERGONOMII PRZEMYSŁOWE UCHWYTY SPAWALNICZE MIG ZAPEWNIAJĄCE DOSKONAŁĄ WYDAJNOŚĆ PRACY

Karta charakterystyki

Włókno szklane, nietkane

MaxiCut Oil. prorange TM. MaxiCut Oil

PHILIPS H7 12V 55W PX26d VisionPlus

PHILIPS H1 12V 55W P14,5s VisionPlus

Bose SoundSport Apple. Od ręki. Skorzystaj z 30 rat 0% w salonie Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Słuchawki > Przewodowe

Rodzina produktów RX. Etykiety trwałe RX15 i RX18. Zastosowania motoryzacyjne, przemysłowe i elektronika konsumencka. Kleje do etykiet trwałych

Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie!

Transkrypt:

PROFESSIONAL Środki ochrony osobistej Okulary ochronne, środki ochrony twarzy, półmaski filtrujące, środki ochrony słuchu, rękawice i odzież ochronna

KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* to więcej niż tylko producent wysokiej jakości produktów. Jesteśmy również doskonałym źródłem aktualnych informacji na temat bezpieczeństwa. Możemy pomóc Państwu śledzić najistotniejsze zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa - tak, aby mogli Państwo zapewnić nieprzerwane działanie, zminimalizować przestoje i przygotować się na sytuacje stwarzające zagrożenie dla bezpieczeństwa pracowników. Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* zapewnia produkty, informacje i zasoby potrzebne dla podniesienia poziomu higieny, bezpieczeństwa i produktywności w miejscu pracy. W wyniku przejęcia firmy Jackson Safety Products Inc. poszerzyliśmy naszą ofertę sprawdzonych produktów ochrony osobistej o markę JACKSON SAFETY*. Nasz asortyment okularów ochronnych, półmasek filtrujących oraz rękawic ochronnych będzie oferowany pod marką JACKSON SAFETY*, natomiast odzież ochronna oraz rękawice Thin Mill zachowają markę KLEENGUARD*. Więcej informacji znajdą Państwo na stronie www.kcprofessional.pl ii

Spis treści Okulary ochronne, środki ochrony twarzy, półmaski filtrujące, środki ochrony słuchu, rękawice i odzież ochronna 0 Najprostszy sposób zapewnienia zgodności - Obowiązki prawne 03 Wygoda a wydajność - Podstawy bezpieczeństwa 04 Okulary ochronne i środki ochrony twarzy 05 Przepisy prawne dotyczące okularów ochronnych i środków ochrony twarzy - Obowiązki prawne 06 Schemat do wyboru produktów i informacje o soczewkach 07 JACKSON SAFETY* Produkty V60 Nemesis Rx, V50 Calico, V40 Platinum X, V40 HellRaiser i V30 Nemesis 08 JACKSON SAFETY* Produkty V30 Nemesis VL, V0 Purity, V0 Unispec i V0 Element 09 JACKSON SAFETY* Osłony twarzowe 0 Półmaski filtrujące Przepisy prawne dotyczące półmasek filtrujących - Obowiązki prawne Najczęściej zadawane pytania 3 Schemat wyboru produktów 4 JACKSON SAFETY* Półmaski filtrujące - składane 5 JACKSON SAFETY* Półmaski filtrujące - formowane z wygodną taśmą 6 Środki ochrony słuchu 7 Przepisy prawne dotyczące środków ochrony słuchu oraz schemat wyboru produktów 8 JACKSON SAFETY* Produkty H50 i H30 9 JACKSON SAFETY* Produkty H0 i H0 0 Rękawice ochronne Przepisy prawne dotyczące rękawic ochronnych - Obowiązki prawne Schemat wyboru produktów 3 JACKSON SAFETY* G80 Rękawice chemoodporne 4 JACKSON SAFETY* G60 Rękawice odporne na przecięcia 5 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G50 Rękawice techniczne 6 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G40 Rękawice techniczne 7 KLEENGUARD* G0 Rękawice chemoodporne Atlantic Green i G0 Rękawice nitrylowe ogólnego przeznaczenia 8 Odzież ochronna 9 Przepisy prawne dotyczące odzieży ochronnej - Obowiązki prawne 30 Schemat wyboru produktów 3 KLEENGUARD* A80 Kombinezon chroniący przed przenikaniem substancji chemicznych i strumieniami cieczy 3 KLEENGUARD* A7 Kombinezon chroniący przed przenikaniem substancji chemicznych i strumieniami cieczy 33 KLEENGUARD* A50 Kombinezon, kurtka i spodnie oddychające chroniące przed zachlapaniami i cząstkami stałymi 34 KLEENGUARD* A45 Kombinezon oddychający chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi 35 KLEENGUARD* A40 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi 36 KLEENGUARD* A5 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi 37 KLEENGUARD* A0 Kombinezon oddychający chroniący przed cząstkami stałymi 38 KLEENGUARD* A0 Kombinezon do prac lekkich i fartuch dla gości 39 KLEENGUARD* A40 i A0 Akcesoria 40 Przepisy prawne dotyczące substancji chemicznych 4 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami 4 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami 43 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami 44 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami 45 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami 46 Więcej produktów KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* 47 REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW*

Najprostszy sposób zapewnienia zgodności Odpowiedzialność prawna W myśl prawodawstwa europejskiego, obowiązkiem pracodawcy jest dokonanie oceny potrzeb pracowników w zakresie sprzętu ochrony osobistej w miejscu pracy i, w stosownych przypadkach, nieodpłatne zapewnienie im niezbędnych okularów ochronnych, środków ochrony twarzy, półmasek filtrujących, środków ochrony słuchu, rękawic i ubrań ochronnych. Przepisy europejskie wprowadzają standardy dotyczące sprzętu ochrony osobistej i definiują trzy zasadnicze kategorie sprzętu według poziomu ochrony: CE Wzory o prostej konstrukcji (minimalne ryzyko - KAT. I) CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji (obszary konkretnego ryzyka - KAT. II) CE Wzory o złożonej konstrukcji (ryzyko poważnego lub śmiertelnego niebezpieczeństwa - KAT. III) Sprzęt ochrony osobistej musi być: Dostosowany do ryzyka Właściwie dopasowany do użytkownika Wygodny w noszeniu W stosownych przypadkach musi posiadać oznaczenie CE Pracodawca musi również zorganizować dla pracowników kompleksowe szkolenia w zakresie użytkowania sprzętu ochrony osobistej. Prawodawstwo europejskie wymaga zapewnienia pracownikom właściwego sprzętu ochrony osobistej KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* ma rozwiązania Firma KIMBERLYCLARK PROFESSIONAL* ułatwia dopełnienie tych obowiązków poprzez: Wysokiej jakości produkty o sprawdzonych parametrach technicznych Wzornictwo zwiększające wydajność pracy Szeroki asortyment w rozmiarach odpowiednich dla praktycznie wszystkich pracowników Produkcję objętą programem zapewnienia jakości Kontrolę kosztów Wsparcie techniczne Prosta identyfikacja, zamawianie, szkolenia i użytkowanie System identyfikacji produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* obejmuje: Oznaczanie kolorystyczne ułatwiające identyfikację (dotyczy wyłącznie półmasek filtrujących i wybranych typów rękawic) Standardowe symbole umieszczone na produktach spełniających lub przekraczających wymagania określonych norm europejskich Wielojęzyczne informacje dla użytkowników Opakowanie chroniące sprzęt do chwili użycia Dane kontaktowe działu wsparcia INFOFAX Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 73 5949 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Wygoda i wydajność Podstawy bezpieczeństwa Bezpieczeństwo i wydajność pracy człowieka w ogromnej mierze zależą od wygody noszonej odzieży i swobody ruchu. Pracownik musi mieć zapewnioną ochronę, ale także nieograniczoną możliwość skutecznego wykonywania zadań. Brak komfortu powodowany przez źle dopasowany sprzęt szybko powoduje stres i obniża wydajność. Właśnie dlatego firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* kładzie tak duży nacisk na wygodę i właściwe dopasowanie oferowanego asortymentu okularów ochronnych, masek oddechowych, rękawic i odzieży ochronnej. Ciągłe inwestycje w rozwój produktów zapewniły firmie KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* pozycję czołowego producenta materiałów z włókien nietkanych, łączących w sobie wygodę i ochronę. Większa wygoda Nasze produkty są wygodne w użyciu i dostępne we wszystkich rozmiarach, dzięki czemu podczas wykonywania swoich zadań każdy pracownik dysponuje odpowiednim sprzętem ochrony osobistej. Opatentowany kombinezon More Movement zawiera szary materiał elastyczny zapewniający użytkownikom zwiększoną wygodę i zakres ruchów. Rękawice pokryte bardzo cienką warstwą folii zapewniające zwiększoną zręczność oraz ochronę przed zachlapaniem chemikaliami. Opatentowana wygodna taśma umożliwiająca użytkownikom półmasek filtrujących pracę bez odczuwania swędzenia lub bolesnego zaplątania się włosów. Opatentowane zatyczki oferują użytkownikom wyjątkowe podejście do kwestii ochrony słuchu skoncentrowane na podwyższeniu wygody długotrwałego stosowania. Większa przepuszczalność powietrza Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* opracowała specjalne materiały, które zapewniają wymagany poziom ochrony w połączeniu z dobrą wentylacją, umożliwiającą odprowadzanie ciepła ciała użytkownika. Nasze technologicznie zaawansowane półmaski filtrujące z podwójnym zaworem chronią pracownika i zapewniają wysoki poziom przepuszczalności powietrza. Szerszy wybór Nasze okulary ochronne i środki ochrony twarzy są lekkie, stylowe i wytrzymałe oraz zgodne z wymogami bezpieczeństwa. Jeśli zachodzi potrzeba zwiększenia wydajności w miejscu pracy, mamy do zaoferowania coś więcej 3

Okulary ochronne i środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* Okulary i osłony twarzowe V60 V0 4

Przepisy prawne dotyczące okularów ochronnych i środków ochrony twarzy Odpowiedzialność prawna W myśl wytycznych Komisji Europejskiej, obowiązkiem pracodawcy jest dokonanie oceny potrzeb pracowników w zakresie sprzętu ochrony osobistej w miejscu pracy i, w stosownych przypadkach, nieodpłatne zapewnienie im niezbędnych okularów ochronnych i środków ochrony twarzy. Komisja Europejska uchwaliła dyrektywę o środkach ochrony osobistej 89/686/EWG - normy dotyczące środków ochrony oczu i twarzy podlegają przepisom normy EN66:00. Wszystkie produkty testowane pod kątem zgodności z tą normą są sprawdzane przy różnych zagrożeniach występujących w przemyśle, laboratoriach, placówkach oświatowych, przy majsterkowaniu itp., które mogą spowodować uszkodzenie oczu lub upośledzenie wzroku użytkownika. Produkty podlegające wymaganiom normy EN66 są klasyfikowane zgodnie z dwoma poniższymi własnościami: Przejrzystość optyczna Własność ta wiąże się z wizualną jakością soczewki i określa czas, przez jaki użytkownik może nosić produkt bez odczuwania zmęczenia lub bez pogorszenia jakości widzenia. Rozróżnia się następujące poziomy: Ciągłe stosowanie Przerywane stosowanie 3 Okazjonalne stosowanie Promieniowanie ultrafioletowe stanowi zagrożenie Promieniowanie ultrafioletowe, czyli szkodliwy element światła słonecznego, dzieli się na promieniowanie UVA i UVB. Powszechnie wiadomo jest, że światło ultrafioletowe powoduje obrażenia skóry, ale promienie ultrafioletowe mogą też powodować problemy ze wzrokiem. Kontakt z ostrym światłem słonecznym może powodować uszkodzenia spojówki, rogówki, soczewki i siatkówki w dość krótkim czasie. Ochrona anty-uva/uvb Okulary i środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* zapewniają 99,9% ochrony UVA/UVB zgodnie z normą EN66:00. Uzyskano to dzięki połączeniu soczewek, dokładnego dopasowania i konstrukcji panoramicznej. Ochrona przed uderzeniami Własność ta wiąże się z poziomem wytrzymałości soczewek i ramek produktu przed uderzeniami mechanicznymi. Rozróżnia się następujące poziomy: A Uderzenie o dużej energii (90 m/s) B Uderzenie o średniej energii (0 m/s) F Uderzenie o małej energii (45 m/s) Dodatkowe własności Dodatkowe właściwości optyczne, które mogą być korzystne dla użytkownika ze względów eksploatacyjnych zostaną oznaczone i odpowiednio objaśnione na każdym elemencie okularów ochronnych. Uwaga dot. ograniczeń: Wybór i zastosowanie okularów ochronnych i środków ochrony twarzy JACKSON SAFETY* należy oprzeć na ocenie zagrożenia w miejscu pracy danego pracownika dokonanej przez odpowiednio przeszkoloną osobę na rzecz pracodawcy lub organizacji zgodnie z normą EN66:00. Asortyment okularów ochronnych JACKSON SAFETY* nie może zastępować gogli czy osłon twarzowych w sytuacjach większego zagrożenia w wyniku uderzeń, pyłu lub kontaktu z substancjami chemicznymi. Zapewniają one ograniczoną ochronę wzroku i nie chronią przed wszystkimi zagrożeniami czy niebezpiecznymi cieczami. Nie są ani niełamliwe ani nieprzepuszczalne. Okulary muszą być zawsze ściśle dopasowane. Zakładane na zwykłe okulary mogą przenosić wpływ uderzeń. Kolorowe soczewki chronią przed światłem słonecznym. Nie należy ich używać przy spawaniu, chyba że umieszczona zostanie wyraźna informacja. 5

Okulary ochronne JACKSON SAFETY* Schemat wyboru produktów Elegancki, nowy standard w ochronie oczu, poprawiający wygodę osobistą, bezpieczeństwo i wyniki pracowników. Wszystkie style zgodne z normą EN66:00 F Wzornictwo dostosowane dla mężczyzn i kobiet Schemat wyboru produktu Okulary ochronne JACKSON SAFETY* Opis soczewek Asortyment okularów ochronnych JACKSON SAFETY* Przejrzyste soczewki najwyższa przejrzystość optyczna, dająca maksymalną przepuszczalność światła. Idealne do użytku wewnątrz budynków V60 Nemesis Rx V50 Calico AF V40 Platinum X AM V40 HellRaiser AM V30 Nemesis AM V30 Nemesis VL AM V0 Purity AM V0 Unispec V0 Element Soczewki przydymione do użytku na zewnątrz, gdy wzrok męczy się przy jasnym i oślepiającym świetle dziennym () AF AM Soczewki pomarańczowe właściwości pochłaniania światła - zapewniają bardzo dobrą widoczność i dobry kontrast w warunkach słabego oświetlenia AF AM Soczewki wysokowydajne do pracy wewnątrz/na zewnątrz przeciwoślepieniowe Soczewki z lustrem srebrowym odbijają i zmniejszają ilość światła i ciepła przechodzącego przez soczewki podczas pracy na zewnątrz Soczewki spawalnicze IR/UV 3.0 posiadają przyciemnienie posiadające europejski certyfikat zgodności z normą DIN 3 zapewniające ochronę IR/UV przy pracach związanych ze spawaniem Soczewki spawalnicze IR/UV 5.0 posiadają przyciemnienie posiadające europejski certyfikat zgodności z normą DIN 5 zapewniające ochronę IR/UV przy pracach związanych ze spawaniem () Dostępny następujący zakres korekcji dioptrycznej: +,0, +,5, +,0, +,5, +3,0 AF = (Anti-Fog) powłoka przeciwmgielna zapewnia najwyższy poziom ochrony i spełniająca wymagania normy EN 66 N AM = (Anti-Mist) powłoka przeciwparowa zmniejsza zjawisko skraplania na soczewce zapobiega skutkom nagłych zmian temperatury / wilgotność 6 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 73 5949 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Okulary ochronne JACKSON SAFETY* V60 Nemesis Rx, V50 Calico, V40 Platinum X, V40 HellRaiser i V30 Nemesis Wszystkie okulary ochronne przedstawione na tej stronie posiadają: Soczewkę poliwęglanową odporną na uderzenia, spełniającą wymagania europejskiej normy EN66 F Lekką konstrukcję panoramiczną zwiększającą komfort i ochronę 99,9% ochronę przed promieniowaniem UVA/UVB EN66:00 V60 Nemesis Rx Okulary dwuogniskowe z korektą dioptrii wspomagającą widzenie Dostępna korekta od +,0 do +3,0 dioptrii Udoskonalona konstrukcja noska umożliwiająca odprowadzanie potu Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję EN66:00 V50 Calico Udoskonalona wersja popularnej serii V50 Osłona przeciwko pianie, mgle i cząsteczkom zapewniająca dodatkową ochronę wokół soczewek Powłoka przeciwmgielna spełniająca wymagania europejskiej normy EN66 N Demontowalne zauszniki oraz pasek na głowę zapewniające łatwe dostosowanie okularów do potrzeb EN66:00 V40 Platinum X Elegancka konstrukcja panoramiczna X-Frame, która zapewnia stylowy i nowoczesny wygląd Profilowane i miękkie części skroniowe pozwalające na dopasowanie do różnych kształtów twarzy Miękka osłona nosa dla dodatkowego komfortu EN66:00 HellRaiser Opływowy styl Lekka, elastyczna konstrukcja EN66:00 V30 Nemesis Elegancki, sportowy styl Miękkie części skroniowe zwiększające wygodę Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję Seria +,0 +,5 +,0 +,5 +3,0 Zawartość opakowania V60 Nemesis Rx 868 86 864 867 8630 6 = 6 par Seria Przejrzyste AM Przydymione Wewnętrzne/ Pomarańczowe Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania Zewnętrzne V50 Calico 567 () 5675 () 5674 () = par V40 Platinum X 5707 () 570 () 573 () V40 HellRaiser 865 () 574 576 V30 Nemesis 5679 () 5685 5673 5688 569 5694 = par = par = par () Z powłoką przeciwmgielną (AF) () Z powłoką przeciwparową (AF) 7

Okulary ochronne JACKSON SAFETY* V30 Nemesis VL, V0 Purity, V0 Unispec i V0 Element Wszystkie okulary ochronne przedstawione na tej stronie posiadają: Soczewkę poliwęglanową odporną na uderzenia, spełniającą wymagania europejskiej normy EN66 F Lekką konstrukcję panoramiczną zwiększającą komfort i ochronę 99,9% ochronę przed promieniowaniem UVA/UVB EN66:00 V30 Nemesis VL Wyjątkowo lekka konstrukcja bez oprawek Brak górnego pręta oprawki zwiększa pole widzenia do góry oraz na boki Części skroniowe zapobiegające ześlizgiwaniu się Profil dostosowany do drobniejszych twarzy Darmowy pasek do okularów w zestawie EN66:00 V0 Purity Lekka osłona Panoramiczna soczewka zapewniająca lepszą ochronę oczu Wygodne poduszeczki na skroniach EN66:00 V0 Unispec Ekonomiczna panoramiczna ochrona z jednoczęściową soczewką poliwęglanową i przezroczystą oprawką Możliwość nałożenia na większość okularów korekcyjnych Boczne osłony zwiększające ochronę EN66:00 Element Lekki i popularny styl przy niskiej cenie Uniwersalna osłona nosa gwarantująca wygodę Całkowicie dielektryczne Seria Przejrzyste Przydymione Wewnętrzne/ Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania Zewnętrzne V30 Nemesis VL 570 () 5704 5697 = par V0 Purity 5654 () 565 5656 V0 Unispec 5646 5647 5648 V0 Element 564 5644 5645 = par 50 = 50 par = par () Z powłoką przeciwparową (AF) 8 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 73 5949 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* F0 Osłona twarzowo-czołowa Oferowane przez nas osłony twarzowo-czołowe: Zapewniają ochronę przed uderzeniami Posiadają modułową konstrukcję - osłonę dolnej części czoła można stosować z osłonami twarzowymi wielokrotnego użytku i należy je zamawiać osobno Osłona twarzowa F0 Polycarbonate Pełna ochrona twarzy przed cząsteczkami i iskrami Spełnia wymagania normy EN66 dla uderzeń o średniej energii (0 m/s) na poziomie B Spełnia wymagania normy EN66 dla przerywanego stosowania (poziom ) Nadaje się do stosowania łącznie z osłoną dolnej części czoła J-Maxx JACKSON SAFETY* Osłona dolnej części czoła J-Maxx Zabezpieczenie czoła i stabilizacja osłony twarzowej Regulowany górny pasek na głowę Boczny zapadkowy mechanizm regulacyjny podnoszący komfort użytkownika Łatwy w obsłudze system zwalniający umożliwiający szybkie zdjęcie osłony Opis Kod Soczewka Zawartość opakowania JACKSON SAFETY* F0 Poliwęglanowa osłona twarzy 8650 Przejrzysta, nieklejona = opakowanie JACKSON SAFETY* Osłona dolnej części czoła J-Maxx 8640 Brak danych 0 = opakowanie 9

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY* R30 R0 Asortyment składanych półmasek formowanych z wygodną taśmą 0

Przepisy dotyczące półmasek filtrujących Odpowiedzialność prawna Zgodnie z obowiązującymi przepisami pracodawcy są odpowiedzialni za zapewnienie właściwych środków ochrony dróg oddechowych potrzebującym tego pracownikom oraz zapewnienie odpowiedniego przeszkolenia w zakresie ich stosowania. Firma KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* oferuje szereg środków ochrony dróg oddechowych, specjalistyczna wiedzę i wsparcie, dzięki którym będą Państwo działali zgodnie z prawem. Na jakie zagrożenia dla dróg oddechowych można napotkać w miejscu pracy? Zagrożenie dla dróg oddechowych występujące w miejscu pracy stanowi wszystko to, co upośledza zdolność swobodnego i bezpiecznego oddychania. Takie zagrożenia mogą obejmować: Pyły: Powstające przy rozbijaniu ciał stałych na drobne cząstki unoszące się w powietrzu Mgły: Małe kropelki płynów tworzące się w wyniku kondensacji lub w efekcie procesów takich jak rozpylanie Opary metali: Drobne cząstki metalu przenoszone w powietrzu, które ulegają kondensacji po parowaniu w wysokich temperaturach Gazy: Często mają postać bezzapachową i niewidoczną, mogą się swobodnie i szybko rozprzestrzeniać w powietrzu Opary: Gazy tworzące się w wyniku parowania ciał stałych lub cieczy w temperaturze pokojowej Wybór właściwych środków ochrony Właściwa ochrona dróg oddechowych ma pierwszorzędne znaczenie, aby zapobiec narażeniu na szkodliwe działanie cząstek, gazów i par. Przedstawione poniżej zasady pozwolą Państwu dokonać właściwego wyboru: Jak długo można używać półmaski filtrującej? Jednorazowe półmaski filtrujące chronią przed cząstkami znajdującymi się w powietrzu. Są wykonane głównie z materiału filtracyjnego i osłaniają nos, usta i brodę. Należy je wyrzucić po zakończeniu każdej zmiany (maksymalnie 8 godzin) lub wcześniej, jeśli zostały mocno zanieczyszczone. Wybrane modele z asortymentu półmasek chroniących przed cząstkami stałymi JACKSON SAFETY* zapewniają dłuższy czas ochrony i filtrowania w zapylonym otoczeniu i/lub możliwość ponownego wykorzystania po zakończeniu 8-godzinnej zmiany. Zostały one oznaczone literą D wskazującą zgodność z normą EN 49: 00 + A: 009 test zatykania oraz literą R (po oznaczeniu poziomu filtrowania) oznaczającą możliwość wielokrotnego użycia (NR oznacza, że półmaska filtrująca jest jednorazowego użytku). Zagrożenie: Identyfikacja zagrożenia - czy jest to pył, mgła, opary metalu, gaz czy opary? Stężenie: Ocena stężenia zanieczyszczenia; nigdy nie należy zaniżać jego powagi, zwrócić się o pomoc i doradztwo do naszego działu wsparcia INFOFAX Wybór produktów: Zakup jedynie zgodnych z przepisami środków ochrony dróg oddechowych posiadających oznaczenie CE; w przypadku wątpliwości co do potrzeb należy zwrócić się do dystrybutora KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* lub skontaktować się z naszym działem wsparcia INFOFAX Szkolenie: Stworzenie programu szkoleniowego, aby każdy użytkownik środków ochrony dróg oddechowych dysponował informacjami na temat właściwego dopasowania, konserwacji i przechowywania 094 Wszystkie jednorazowe półmaski filtrujące KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* spełniają wymogi normy europejskiej dotyczącej sprzętu oddechowego EN 49: 00 + A: 009 i posiadają oznaczenie CE.

Półmaski filtrujące Najczęściej zadawane pytania Co oznacza skrót FFP? Półmaska filtrująca (= maska jednorazowego użytku niewymagająca konserwacji) Jaka jest różnica pomiędzy maską FFP, FFP a FFP3? Ta klasyfikacja odnosi się do poziomów filtrowania zdefiniowanych w EN 49: 00 + A: 009: FFP odfiltrowuje 80% cząstek stałych i ciekłych w trakcie procedury testowej FFP odfiltrowuje 94% cząstek stałych i ciekłych w trakcie procedury testowej FFP3 odfiltrowuje 99% cząstek stałych i ciekłych w trakcie procedury testowej Czym jest nominalny współczynnik ochrony? Obliczony na podstawie całkowitego wnikania do środka (TIL), wskazuje poziom ochrony półmaski filtrującej w warunkach laboratoryjnych. Nominalny współczynnik ochrony 50 oznacza, że skażenie wewnątrz półmaski jest 50 razy mniejsze, niż na zewnątrz półmaski. Półmaski P mają nominalny współczynnik ochrony 4 Półmaski P mają nominalny współczynnik ochrony Półmaski P3 mają nominalny współczynnik ochrony 50 Czym jest test na zatkanie pyłem dolomitowym? Test na zatkanie pyłem dolomitowym jest nieobowiązkowym testem zgodnie z normą EN 49: 00 + A: 009. Test polega na poddaniu półmaski symulacji oddechowej w kontrolowanym otoczeniu o znanym wysokim stężeniu pyłu dolomitowego w powietrzu. Pozwoli to upewnić się, że odporność oddechowa i penetracja filtra nie ulegną zmianie w wyniku użytkowania maski w zapylonym otoczeniu przez całą 8-godzinną zmianę. Na czym polega test przy obciążeniu 0 mg? Dodatkowy test wymagany do spełnienia wymogów normy EN 49: 00 + A: 009. Jest to test badający działanie półmasek przy znacznym obciążeniu cząstkami. Z czego wykonany jest materiał filtracyjny? W naszych półmaskach*/kleenguard* wykorzystuje się szereg ułożonych warstwowo materiałów filtracyjnych: włókniny typu meltblown, materiał polipropylenowy (spunbond), gęsto utkane i lekko zgrzeblone siatki. Dlaczego dodajemy węgiel? Poprzez dodanie warstwy aktywnego węgla możliwe jest odfiltrowywanie z wdychanego powietrza oparów organicznych poniżej limitu narażenia w miejscu pracy. Ze względu na porowatą strukturę węgiel charakteryzuje się bardzo dużą powierzchnią, tworząc dużą przestrzeń na przechwycenie niebezpiecznych substancji przechodzących przez tę warstwę. Co oznaczają i w jaki sposób działają elektrostatyczne materiały filtracyjne? Jedna z warstw materiałów filtracyjnych użytych w naszych półmaskach jest naładowana elektrostatycznie. Dzięki temu ładunkowi warstwa ta przyciąga i wiąże drobne cząstki. Warstwa ta skutecznie odfiltrowuje drobne cząstki. W jaki sposób działa zawór wydechowy? Zawory są wyposażone w gumową membranę, która zamyka się przy wdychaniu i otwiera przy wydychaniu. Umożliwiają wydychanie gorącego i wilgotnego powietrza z dala od strefy oddychania, aby twarz była chłodniejsza. Pomagają również pokonać opór przy oddychaniu; co jest szczególnie ważne w przypadku masek FFP3, ponieważ są one wyposażone w grubszą warstwę materiału filtracyjnego. Dlaczego niektóre produkty są oznaczone jako wielokrotnego użytku? Niektóre półmaski są oznaczone literą R (po oznaczeniu poziomu filtrowania) w ramach oznaczenia CE, aby wskazać, że spełniają one dodatkowe wymogi normy EN 49: 00 + A: 009 pozwalające na ich ponowne użycie po zakończeniu zmiany, pod warunkiem, że do czasu ponownego użycia będą przechowywane w oryginalnym opakowaniu i z dala od zanieczyszczonego obszaru. Ponowne zastosowanie wymaga prowadzenia na bieżąco oceny stanu półmaski w celu określenia momentu, w którym konieczne jest jej zutylizowanie i zastąpienie. Co przemawia za wyborem półmaski z wygodną taśmą? Dwie trzecie użytkowników woli półmaski chroniące przed cząstkami stałymi JACKSON SAFETY* z wygodną taśmą od odpowiednika oferowanego przez lidera rynku europejskiego. () () W oparciu o badania porównawcze wśród użytkowników końcowych przeprowadzone w lutym i marcu 008 r. na półmaskach chroniących przed cząstkami stałymi FFP Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 73 5949 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Kompleksowy asortyment półmasek filtrujących gwarantujący najodpowiedniejszą ochronę dostosowaną do Państwa potrzeb. Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY* Schemat wyboru produktów Wybór właściwej półmaski filtrującej Aby zwiększyć wydajność pracy i obniżyć koszty, pracownicy muszą mieć zapewnioną możliwość efektywnej, wygodnej i bezpiecznej pracy, chroniąc siebie przed szerokim spektrum zagrożeń przenoszonych w powietrzu. Należy skorzystać ze schematu wyboru i określić właściwy rodzaj półmaski dla danego zadania. Zagrożenie / Stężenie Nominalny współczynnik ochrony 50 Przypisany współczynnik ochrony 0 Nominalny współczynnik ochrony Przypisany współczynnik ochrony 0 Nominalny współczynnik ochrony 4 Przypisany współczynnik ochrony 4 TAK Gorące i wilgotne otoczenie lub ryzyko zaparowania okularów ochronnych? NIE NIE TAK Przykre zapachy? TAK TAK R30 Składana R30 FFP3 RD z zaworem R0 Składana R0 FFP NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym z zaworem R0 Składana R0 FFP RD z zaworem R0 Składana R0 FFP RD bez zaworu R0 Składana R0 FFP NR bez zaworu R30 Formowana z wygodną taśmą R30 FFP3D NR z podwójnym zaworem R0 Formowana z wygodną taśmą R0 FFPD NR z podwójnym zaworem R0 Formowana z wygodną taśmą R0 FFP NR z podwójnym zaworem R0 Formowana z wygodną taśmą R0 FFPD NR bez zaworu R0 Formowana z wygodną taśmą R0 FFP NR bez zaworu Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, aby półmaska filtrująca była odpowiednia dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najaktualniejszymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com. 3

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY* R30 R0 Asortyment półmasek składanych Wszystkie półmaski filtrujące przedstawione na tej stronie: To składane półmaski filtrujące Posiadają filtr elektrostatyczny i mechaniczny Posiadają indywidualne opakowanie gwarantujące zwiększony poziom higieny Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 49: 00 + A: 009 Wszystkie półmaski filtrujące przedstawione na tej stronie charakteryzują się: Formowane uszczelnienie nosa wykonane z materiału wodoodpornego - lepsze uszczelnienie zapobiega przeciekom i zmniejsza parowanie okularów ochronnych Doskonała przepuszczalność powietrza i filtracja Regulowane taśmy nagłowia pozwalają na wygodne i bezpieczne dopasowanie R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oparami metali Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Zawór wydechowy - zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Pozytywny wynik testu przy obciążeniu F0 mg spełnia najnowsze wymagania skuteczność filtrowania nawet przy znacznym obciążeniu materiałów filtracyjnych cząstkami Wyjątkowo miękka warstwa wewnętrzna - zwiększona wygoda Łatwe wyjmowanie - kurz nie przedostaje się do pudełka Oznaczenie kolorem czerwonym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP3) R0 FFP NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym Z zaworem Ochrona przed: Warstwa węglowa pomaga zatrzymać przykre zapachy Drobnymi pyłami Zawór wydechowy - zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Wodą i mgłami na bazie oleju Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP) R0 FFP RD Półmaska filtrująca Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Zawór wydechowy - zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP) Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP) R0 FFP NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Bez zaworu Ochrona przed: Oznaczenie kolorem niebieskim dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP) Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca z zaworem 6980 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 0 5 = 50 R0 FFP NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym 6970 R0 FFP RD Półmaska filtrująca z zaworem 6960 R0 FFP RD Półmaska filtrująca bez zaworu 6940 R0 FFP NR Półmaska filtrująca bez zaworu 690 0 5 = 50 0 5 = 50 0 0 = 00 0 0 = 00 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 4 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 73 5949 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY* R30 R0 Asortyment półmasek formowanych z wygodną taśmą Wszystkie półmaski filtrujące przedstawione na tej stronie: To formowane półmaski filtrujące z wygodną taśmą Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 49: 00 + A: 009 Wszystkie półmaski filtrujące przedstawione na tej stronie charakteryzują się: Miękką pianką w obszarze nosa z warstwą tkaniny, mającą zwiększyć wygodę i zmniejszyć parowanie okularów ochronnych Wypukłym kształtem, zaciskiem na nos i szeroką regulowaną taśmą zapewniającą doskonałe dopasowanie do różnych kształtów twarzy R30 FFP3D NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oparami metali Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza Oznaczenie kolorem czerwonym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP3) Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie R0 FFPD NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i Drobnymi pyłami wilgotnego powietrza Wodą i mgłami na bazie oleju Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP) Oparami metali Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oparami metali Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP) Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie R0 FFP NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i Drobnymi pyłami wilgotnego powietrza Wodą i mgłami na bazie oleju Oznaczenie kolorem niebieskim dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP) Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oznaczenie kolorem niebieskim dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP) Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R30 FFP3D NR Półmaska filtrująca z podwójnym zaworem 64590 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 8 0 = 80 R0 FFPD NR Półmaska filtrująca z podwójnym zaworem 64550 R0 FFPD NR Półmaska filtrująca bez zaworu 64540 R0 FFP NR Półmaska filtrująca z podwójnym zaworem 6460 R0 FFP NR Półmaska filtrująca bez zaworu 6450 8 0 = 80 8 0 = 60 8 0 = 80 8 0 = 60 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 KAT. III EN 49: 00 + A: 009 5

Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY* H50 H0 Środki ochrony słuchu 6

Środki ochrony słuchu Obowiązki prawne i schemat wyboru produktów Środki ochrony słuchu KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* obejmują szeroki asortyment innowacyjnych i tradycyjnych produktów ochronnych, zaprojektowanych po to, aby zapewnić użytkownikom maksymalną wygodę oraz zgodność z wymogami. Wszystkie produkty są zgodne z normą EN35-: 00 ISO 900: 000 produkcja objętą programem zapewnienia jakości Wzornictwo dostosowane do mężczyzn i kobiet Dlaczego ochrona słuchu jest ważna? Ciągłe narażenie hałas powyżej pewnego poziomu powoduje trwałe uszkodzenia słuchu. Nie ma możliwości odnowy ani regeneracji komórek słuchowych. W jaki sposób mierzony jest poziom hałasu? W akustyce do określania poziomów hałasu stosuje się skalę decybelową. Poziom odniesienia (0dB) został wyznaczony na progu percepcji człowieka. Kiedy pojawia się problem? Pracownicy są narażeni na hałas o różnej częstotliwości w zależności od branży i wykonywanych czynności. Hałas przekraczający 80dB powoduje postępujące uszkodzenie słuchu wraz ze zwiększającą się intensywnością i narażeniem na hałas. Odpowiedzialność pracodawcy Zgodnie z ogólnymi wytycznymi określonymi w dyrektywie europejskiej 89/39/EWG, pracodawcy muszą określić poziom hałasu, na jaki jest narażony każdy pracownik. Zgodnie z europejskimi przepisami dotyczącymi hałasu, pracodawcy mają obowiązek zapewnić właściwe środki ochrony słuchu w sytuacji, gdy poziom hałasu przekracza 80dB(A). Przy poziomie 85dB pracodawcy muszą zapewnić i egzekwować stosowanie środków ochrony słuchu. Wybór właściwych środków ochrony słuchu Normy europejskie wymagają, aby środki ochrony słuchu były testowane w celu określenia poziomu ochrony zapewnianego przez każdy produkt. Te poziomy ochrony noszą nazwę Single Number Ratings (SNR) - ujednolicone wskaźniki dla oceny nominalnej efektywności środków osłony słuchu - należy ich szukać w opisach produktów. Po dokonaniu oceny ryzyka wybór środków ochrony słuchu wymaga odjęcia poziomu hałasu panującego w otoczeniu od pożądanego końcowego poziomu hałasu docierającego do organu słuchu, w celu określenia wymaganej wartości SNR. W ten sposób osiągnięty zostanie regulowany pożądany poziom hałasu pomiędzy 75dB a 80dB. Końcowy regulowany poziom poniżej 70dB jest uznawany za nadmierną ochronę. Schemat wyboru produktów Opis SNR Wielokrotnego użytku Wygoda Miękka pianka Łatwość dopasowania Innowacyjna konstrukcja Zgłoszenie patentowe Część wymienna Dostępna wersja wykrywalna przez czujniki metalu JACKSON SAFETY* Zatyczki wielorazowe H50 JACKSON SAFETY* Zatyczki wielorazowe do uszu Comfortflex H30 JACKSON SAFETY* Zatyczki H0 3 3 3333 33 33 333 3 6737 7 8 3 333 33 33 33 3 7 7 5 3 33 3 3 3 3 7 3 JACKSON SAFETY* Zatyczki jednorazowe H0 3 3 33 3 Wymaga zwijania 3 3 7 3 7

Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY* H50 H30 Ochrona słuchu Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie: Nie zawierają lateksu, silikonu, PCV i ftalanów Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie: Są dobrze widoczne, co umożliwia łatwe monitorowanie zgodności z wymogami H50 Wielorazowe środki ochrony słuchu Zatyczki Opatentowana konstrukcja clip-on: Łatwość wkładania i wyjmowania Wygoda przy długotrwałym stosowaniu Lekkie zaciski utrzymujące się we właściwym miejscu Nie kolidują z innymi środkami ochrony osobistej Zaprojektowane do stosowania z wymiennymi wkładami JACKSON SAFETY* H50 Przydatne i wygodne w zastosowaniu: Miękka pianka o unikalnym kształcie dopasowanym do wejścia do kanału usznego Łatwość i higiena zakładania i wyjmowania, minimalizująca zabrudzenia przenoszone przez ręce Każda para jest wyposażona w indywidualne opakowanie Dostępne opcje z linką i bez linki Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów Wymienne wkłady Do stosowania w połączeniu z systemem wymiennych wkładów systemu ochrony słuchu JACKSON SAFETY* H50 Przydatne i wygodne w zastosowaniu: Jedną zatyczkę można używać z wieloma wymiennymi wkładami Dopasowany system jednokierunkowy pozwalający na uniknięcie pomyłek przy zakładaniu Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów H30 Środki ochrony słuchu wielorazowego użytku Zatyczki do uszu ComfortFlex Wyjątkowa stożkowa konstrukcja () : Szybkie i wygodne dopasowanie Nie wymagają zdejmowania pianki Zapewniają natychmiastową ochronę po właściwym założeniu nie ma potrzeby oczekiwania na rozwinięcie się pianki Przydatne i wygodne w zastosowaniu: Elastyczny uchwyt oraz miękka powierzchnia zewnętrzna dla podniesienia komfortu użytkownika Łatwość i higiena zakładania i wyjmowania, minimalizująca zabrudzenia przenoszone przez ręce Każda para posiada indywidualne opakowanie Dostępne opcje z linką i bez linki Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN H50 Zatyczka bez linki 6735 8 kartonów 0 par = 80 par EN 35-, SNR 3 H50 Zatyczka z linką 6736 8 kartonów 0 par = 80 par EN 35-, SNR 3 H50 Wkłady 6737 4 kartonów 50 par = 00 par N/D (dotyczy jedynie w przypadku stosowania razem z 6735/6) H30 Zatyczka bez linki 677 4 kartonów 50 par = 00 par EN 35-, SNR 8 H30 Zatyczka z linką 678 4 kartonów 50 par = 00 par EN 35-, SNR 8 () Zgłoszenie patentowe 8 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 73 5949 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY* H0 H0 Ochrona słuchu Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie: Nie zawierają lateksu, silikonu i ftalanów Są dostępne w podajniku, który można przymocować do ściany H0 Środki ochrony słuchu Zatyczki wielorazowe Przydatne i wygodne w zastosowaniu: Tradycyjny styl Konstrukcja zapewniająca lepsze mocowanie i łatwiejsze zakładanie Dobra widoczność, co umożliwia łatwe monitorowanie zgodności z wymogami Do każdej pary dołączona jest torebka do wielokrotnego otwierania i zamykania Dostępne opcje z linką i bez linki Dostępne również zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do metalu H0 Środki ochrony słuchu Zatyczki jednorazowe Miękka zwijana pianka ułatwiająca wkładanie Dobra widoczność, co umożliwia łatwe monitorowanie zgodności z wymogami Każda para jest osobno zapakowana Dostępne opcje z linką i bez linki Dostępne również zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do metalu H0 Duże opakowanie jednorazowych zatyczek do uszu z dozownikiem Duże opakowanie Zawiera jednorazowe zatyczki do uszu H0 bez linki 500 par (lub 000 zatyczek do uszu) w torbie polietylenowej Dozownik Do zawieszenia na ścianie lub postawienia na stole Łatwe otwieranie w celu wygodnego i szybkiego uzupełniania Przejrzysty zasobnik pozwalający na uzupełnianie w odpowiednim momencie Szablon montażowy i elementy mocujące w komplecie Instrukcja zakładania zatyczek na przodzie dozownika Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN H0 Zatyczka bez linki 670 4 kartony 00 par = 400 par EN 35-, SNR 5 H0 Zatyczka z linką 67 H0 Zatyczka z linką wykrywalna czujnikiem do metalu 38 4 kartony 00 par = 400 par 4 kartony 00 par = 400 par EN 35-, SNR 5 EN 35-, SNR 7 H0 Zatyczka bez linki 670 8 kartonów 00 par = 600 par EN 35-, SNR 3 Zatyczka z linką H0 67 H0 Zatyczka z linką wykrywalna czujnikiem do metalu 38 8 kartonów 00 par = 800 par 4 kartonów 00 par = 400 par EN 35-, SNR 3 EN 35-, SNR 34 H0 Duże opakowanie jednorazowych zatyczek do uszu Pomarańczowe/standardowe bez linki H0 Dozownik zatyczek jednorazowych Czarny / uniwersalny 5708 4 torebki 500 par = 000 par EN 35-, SNR 3 5709 x dozownik = opakowanie 9

Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G80 G0 rękawice 0

Przepisy dotyczące rękawic Przy badaniu rękawic przy użyciu typowych testów normalnie przypisywany jest poziom skuteczności (od 0 do 5). Poziom 0 oznacza, że rękawice nie zostały poddane badaniu, lub że poziom skuteczności jest poniżej minimum. Poziom X oznacza, że rękawice nie zostały przeznaczone do zastosowania objętego odpowiednim badaniem. Wyższe oznaczenia oznaczają wyższe poziomy skuteczności. Odpowiedzialność prawna? EN 374-3:003 EN 388:003 EN 40: 003 (Rękawice ochronne - wymagania ogólne) Projekt i konstrukcja rękawic Rękawice powinny oferować najwyższy możliwy stopień ochrony w przewidywanych warunkach zastosowania końcowego W przypadku obecności szwów, ich wytrzymałość nie powinna obniżać ogólnej skuteczności rękawic Nieszkodliwość Rękawice powinny być całkowicie nieszkodliwe dla użytkownika Wartość ph rękawic musi wynosić od 3,5 do 9,5 Zawartość chromu (VI) musi być poniżej poziomu wykrywalności (w przypadku rękawic ze skórą) Rękawice wykonane z lateksu z kauczuku naturalnego będą badane pod kątem obecności białek ekstrahowalnych zgodnie z normą EN 455-3 Instrukcje dotyczące czyszczenia Jeśli załączone są instrukcje dot. czyszczenia, skuteczność rękawic nie obniży się przy zastosowaniu zalecanej liczby cykli czyszczenia. Rozmiary Rękawice krótsze niż wymagane minimum będą oznaczone Przeznaczone do zastosowań specjalnych. Zręczność W razie potrzeby przeprowadzona zostanie ocena skuteczności (poziom 0-5) EN 388: 003 (Rękawice zapewniające ochronę przed zagrożeniami mechanicznymi) Piktogramowi symbolizującemu zagrożenia mechaniczne towarzyszy czterocyfrowy kod: (a) Odporność na ścieranie (0 do 4) (b) Odporność na przecięcie (od 0 do 5) (c) Wytrzymałość na rozdzieranie (od 0 do 4) (d) Wytrzymałość na przekłucie (od 0 do 4) Odpowiedni poziom skuteczności powinien być wyraźnie oznaczony na produkcie i pierwotnym opakowaniu Test Poziom Poziom Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5 6. Odporność na ścieranie (liczba cykli) 00 500 000 8000 6. Odporność na przecięcie (indeks),,5 5,0 0,0 0,0 6.3 Odporność na rozdarcie (N) 0 5 50 75 6.4 Odporność na przekłucie (N) 0 60 00 50 abcd EN 407: 004 Rękawice zapewniające ochronę przed zagrożeniami termicznymi (wysoką temperaturą i/lub ogniem) abcd Poziom skuteczności Temperatura kontaktu T c O C 00 5 50 5 3 350 5 4 500 5 Czas progowy t t s (a) Zachowanie się podczas palenia (od do 4) (b) Odporność na ciepło kontaktowe (od do 4) EN 407-:003 (c) Odporność na ciepło konwekcyjne (od do 4) (d) Odporność na ciepło promieniowania (od do 4) (e) Odporność na drobne odpryski stopionego metalu (od do 4) (e) Odporność na duże ilości stopionego metalu (od do 4) EN 374: 003 (Rękawice zapewniające ochronę przed chemikaliami i mikroorganizmami) Przepisy prawne dotyczące substancji chemicznych znajdują się na stronie 40. Rękawice mające styczność z żywnością? Oferujemy gwarancję kompatybilności pomiędzy produktami spożywczymi i składnikami rękawic oraz pełną zgodność z najostrzejszymi europejskimi i krajowymi normami w zakresie styczności z żywnością i higieny żywności. EN 374-3:003 EN 388:003 abcd EN 407:004 abcdef

Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Schemat wyboru produktów Pełny asortyment rękawic zapewniający najodpowiedniejszą ochronę osobistą zgodnie z Państwa potrzebami. Gwarancja doskonałej zręczności, zwiększająca wydajność pracy Wybór właściwych rękawic Aby zwiększyć wydajność pracy i obniżyć koszty, pracownicy muszą mieć zapewnioną możliwość efektywnej, wygodnej i bezpiecznej pracy, chroniąc swoje dłonie przed szerokim spektrum możliwych zagrożeń. Proszę skorzystać ze schematu wyboru i określić właściwy rodzaj rękawic dla danego zadania. Ochrona przed działaniem substancji chemicznych? NIE Ochrona przed urazami mechanicznymi? NIE TAK TAK Pełne zanurzenie? Jedynie zachlapanie? Ochrona przed przecięciem? NIE TAK TAK Czy potrzebne są rękawice wzmacniane? Zadania wymagające ochrony termicznej? TAK NIE TAK NIE Czy potencjalnym problemem są reakcje skórne? Zadania wymagające wysokiej odporności na ścieranie? TAK TAK NIE Poziom 3 NIE Poziom 4 Poziom 3 G80 Nitrylowe G80 Neoprenowe/ lateksowe G80 PCV G0 Rękawice nitrylowe Atlantic Green G60 PURPLE NITRILE* G50 Rękawice techniczne G40 Nitrylowe G40 Powlekane poliuretanem G40 Powlekane lateksem G0 Rękawice nitrylowe = Zatwierdzone do kontaktu z żywnością Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że rękawica jest odpowiednia dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 73 5949 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G80 Rękawice chroniące przed działaniem substancji chemicznych Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie są odpowiednie do następujących obszarów zastosowania: Praca z chemikaliami () Produkcja Transport Budownictwo Rolnictwo Sprzątanie przemysłowe Prace konserwacyjne i publiczne Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami () Strony 40 45 Wszystkie rękawice przedstawione na tej stronie: Są dostępne w różnych rozmiarach Mają ergonomiczną budowę zwiększającą wygodę i minimalizującą zmęczenie dłoni Chronią przed szeregiem substancji chemicznych () Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o złożonej konstrukcji ) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG? EN 374-3:003? 00 AKL 40 Poziom 3 G80 Rękawice chemoodporne Nitrylowe Ochrona chemiczna przed: Olejami Smarami Kwasami Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami EN 374-3:003 EN 388:003 EN 388:003 abcd abcd Nitrylowa formuła oferująca doskonałą odporność na działanie substancji chemicznych oraz wysoką trwałość Nie zawiera lateksu z kauczuku naturalnego, redukując prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji typu Flokowane dla większej wygody i łatwego zakładania Odporne na wiele często spotykanych chemikaliów, w tym oleje i rozpuszczalniki Wykonane zgodnie z AQL 0,65 w zakresie odporności na przebicie Wysoka odporność na ścieranie? EN 374-3:003? EN 407-:003 EN 407:004 03 EN 407-:003 AKL 00 Poziom Neoprenowe/Lateksowe Ochrona chemiczna przed: Kwasami utleniającymi Zasadami Alkoholami Olejami Tłuszczami Rozpuszczalnikami EN 374-3:003 EN 407:004 EN 388:003 EN 388:003 abcd abcd? Wykonane z neoprenu na kauczuku naturalnym Odpowiednie do stosowania z wieloma węglowodorami, a przez to doskonałe do używania w przemyśle petrochemicznym Flokowane dla większej wygody i łatwego zakładania Wykonane zgodnie z AQL,5 w zakresie odporności na przebicie EN 374-3:003? EN 407-:003 EN 407:004 00 EN 407-:003 JKL 4 Poziom 3 PCV Ochrona chemiczna przed: Silnymi kwasami i zasadami Solami Innymi roztworami wodnymi EN 374-3:003 EN 374-3:003 Bezszwowa pleciona podszewka dla większej trwałości i wygody użytkownika Nie zawiera lateksu z kauczuku naturalnego, redukując prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji typu Odpowiednie do stosowania z wieloma węglowodorami, a przez to doskonałe do używania w przemyśle petrochemicznym Idealne do stosowania w rybołówstwie Wyjątkowe dopasowanie i podszewka pochłaniająca pot zapewniają wysoki poziom wygody i wysoką trwałość Wykonane zgodnie z AQL 0,65 w zakresie odporności na przebicie Wysoka odporność na ścieranie EN 407:004 EN 388:003 EN 388:003 EN 388:003 abcd abcd abcd EN 407-:003 EN 407:004 EN 407-:003 EN 407-:003 EN 407:004 EN 407:004 Opis Rozmiar/Kod 7 8 9 0 Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu EN 388 EN 374:-3 ochrony osobistej G80 Rękawice nitrylowe 94445 94446 94447 94448 94449 5 = 60 par KAT. III 40 AKL G80 Rękawice neoprenowe/lateksowe 9785 9786 9787 9788 9789 = 44 par KAT. III 00 AKL G80 Chemoodporne rękawice z PCV 9730 9740 9750 5 = 60 par KAT. III 4 JKL () Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 40 45 lub na stronie www.kcprofessional.com/uk/chemicalprotection 3

Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G60 Rękawice chroniące przed przecięciem Te rękawice nadają się do wykorzystania w: Metalurgii Pracy ze szkłem Pracy z ostrymi przedmiotami Montażu w przemyśle motoryzacyjnym Rękawice te charakteryzują się następującymi własnościami: Przepuszczają powietrze i są wygodne Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Są zmywalne, co umożliwia ich ekonomiczne wykorzystanie Rękawice te charakteryzują się następującymi własnościami: Są przeznaczone do stosowania na obu dłoniach, co pomaga obniżyć poziom strat i kontrolować koszty? Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG EN 374-3:003 4340 EN 407-:003 G60 Rękawice chroniące przed przecięciem EN 388:003 Poziom 3 RęKAWICE Purple Nitrile* Ochrona przy: Nakrapianie nitrylem na obszarze dłoni zapewnia doskonały chwyt Procesach, przy których występuje Pleciona przędza z zawartością Dyneema zapewnia wysoki poziom ochrony przed abcd ryzyko przecięcia lub zranienia dłoni przecięciami i rozcięciami pracownika Unikalne końcówki palców pokryte nitrylem - zapewniaj doskonały chwyt i przepuszczalność powietrza Wysoka odporność na ścieranie (Poziom 4) Wytrzymałe ekonomiczne w stosowaniu Moletowana strona chwytna i końcówki palców dające doskonały chwyt przy pracy w środowisku mokrym i suchym EN 407:004 Nie zawierają lateksu Zmywalne Proszę szukać symbolu diamentu zawiera Dyneema na rękawicach odpornych na przecięcia. Za tym małym szczegółem kryje się wiele obietnic. Wykonano z użyciem Dyneema. Mają państwo pewność, że rękawice wykonano z zastosowaniem autentycznego materiału Dyneema, najsilniejszego włókna na świecie, dla zapewnienia maksymalnej ochrony. Chłodne i lekkie. Z uwagi na to, że nie zatrzymują ciepła, w tych lekkich rękawicach dłonie pozostają chłodne i suche. To tak, jakby w ogóle nie mieć ich na sobie. Rękawice mogą być stosowane przez dłuższe okresy, zmniejszając ryzyko urazów. Wybór pozwalający uzyskać oszczędności finansowe. Te rękawice są trwałe, odporne na ścieranie i mogą być wielokrotnie myte. To zwiększa okres ich przydatności oraz obniża koszty wymiany. Pewny partner. Mogą być Państwo pewni, że DSM zapewnia nie tylko włókno Dyneema, lecz również specjalistyczną wiedzę techniczną. Jakość, której można zaufać. Zanim na rękawicy można będzie umieścić symbol diamentu zawiera Dyneema, prototyp musi uzyskać pozytywny wynik w zakresie surowych kryteriów testowych. Bez zamienników. Proszę wybrać rękawice oznaczone symbolem diamentu zawiera Dyneema, aby chronić swoich pracowników... i swoją firmę. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.gloves.dyneema.com With you when it matters Opis Rozmiar/Kod 7 8 9 0 Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 Oznaczenie kolorem G60 Poziom 3 RęKAWICE Purple Nitrile* 97430 9743 9743 97433 97434 = par KAT. III 4340 Dyneema jest zarejestrowanym znakiem towarowym Royal DSM N.V 4 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 73 5949 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com