SYLLABUS. Przekładoznawstwo w biznesie i prawie. specjalność: filologia angielska tłumaczeniowa. poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia

Podobne dokumenty
Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

specjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

Stylistyka języka angielskiego

SYLLABUS. Ochrona własności intelektualnej

45 h ćwiczeń laboratoryjnych 35 h ćwiczeń laboratoryjnych 3 ECTS (V 2 ECTS, VI 1 ECTS) Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

SYLLABUS. Ochrona własności intelektualnej

SYLLABUS. Obowiązkowy dla specjalności nauczycielskiej. 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA

Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Technologia informacyjna kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu

Seminarium licencjackie (specjalizacja tłumaczeniowa) kształcenia

SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia

Sylabus. Praktyka 2: rok II, semestr III Praktyka 3: rok II, semestr III

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2

Praktyczna nauka języka angielskiego - Use of English kształcenia

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna

60 h seminarium - Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

Praktyczna nauka języka angielskiego Listening and speaking kształcenia

2, semestr III 2, semestr III Forma zajęć i liczba godzin dydaktycznych 8 wymagających bezpośredniego

SYLLABUS. Strategie uczenia się języków obcych

55 godz. ćwiczeń audytoryjnych

Seminarium licencjackie (specjalizacja nauczycielska) kształcenia

SYLLABUS. Ochrona własności intelektualnej. Kierunek: Ratownictwo Medyczne; Poziom studiów: studia pierwszego stopnia;

SYLLABUS. Ochrona własności intelektualnej. Kierunek: inżynieria środowiska; Poziom studiów: studia pierwszego stopnia;

specjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

10h wykładów, 5h ćwiczenia, 10 bez udziału nauczyciela

SYLLABUS. kierunek: ratownictwo medyczne. poziom kształcenia: studia pierwszego. Rok 1,2,3 (semestr 1,2,3,4,5) Rok 1,2,3 (semestr 1,2,3,4,5))

30 godz. wykładów 30 godz. ćwiczeń laboratoryjnych

Przygotowanie psychologiczno-pedagogiczne do nauczania we wszystkich typach szkół i placówek

SYLLABUS. Tatry i Podhale w literaturze pięknej. specjalność: nauczycielska i dziennikarska. poziom kształcenia: studia pierwszego

Ochrona własności intelektualnej. Kierunek: inżynieria środowiska; Poziom studiów: studia pierwszego stopnia; profil kształcenia: praktyczny

15 godz. wykładów 10 godz. wykładów. 1 ECTS Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Forma aktywności studenta

SYLLABUS. Literatura i kultura Podtatrza

SYLLABUS. Pierwsza pomoc i profilaktyka zdrowia w szkole. specjalność: filologia angielska nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego

Przygotowanie psychologiczno-pedagogiczne do nauczania we wszystkich typach szkół i placówek

SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia. profil kształcenia: praktyczny

SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny

SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

Sylabus przedmiotu. Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

Higiena i epidemiologia w profilaktyce i promocji zdrowia kształcenia

SYLABUS PRZEDMIOTU / MODUŁU KSZTAŁCENIA Medycyna Sądowa Prof. dr hab. Waldemar Hładki

Podstawy badania fizykalnego w praktyce ratownika medycznego kształcenia

SYLABUS PRZEDMIOTU / MODUŁU KSZTAŁCENIA. Wykłady 15h Zajęcia bez udziału nauczyciela 10h

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS

SYLLABUS. Komunikacja interpersonalna. Kierunek: filologia polska. specjalność: dziennikarska. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia

SYLABUS PRZEDMIOTU / MODUŁU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Podstawy języka migowego kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu

Słowa jako zwierciadło świata

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. Oral translation for business purposes USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

SYLLABUS. Historia języka polskiego. Kierunek: filologia polska. specjalność: nauczycielska / dziennikarska

KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/9b Przekład tekstów ustnych w w języku polskim Nazwa przedmiotu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

1. Sylabusy przedmiotów/modułów zajęć

kierunek: Ratownictwo Medyczne poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

SYLABUS PRZEDMIOTU / MODUŁU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Sylabus. Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik kształcenia. Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

zajęcia w pomieszczeniu Wykład

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

13 (semestry I-V po 2, semestr VI 3) Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS

1. Sylabusy przedmiotów/modułów zajęć

Tłumaczenie w biznesie i turystyce

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/22 Międzynarodowe standardy w w języku polskim Nazwa przedmiotu. Art of guiding USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

KARTA PRZEDMIOTU. Reading comprehension and lexis USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. w języku polskim

KARTA PRZEDMIOTU. Przekład tekstów ustnych w w języku polskim Nazwa przedmiotu

WyŜsza Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera z siedzibą w Krakowie

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS

1. Sylabusy przedmiotów/modułów zajęć

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Wykład OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

wykłady 15, ćwiczenia - 60 wykłady 10, ćwiczenia - 60 Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

Wzorzec sylabusu. Praktyki pedagogiczne Praktyki opiekuoczo-wychowawcze. obowiązkowy dla specjalności nauczycielskiej

Język angielski B2+ - obowiązkowy kurs języka specjalistycznego na studiach II stopnia dla studentów Wydziału Górnictwa i Geoinżynierii

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

zajęcia w pomieszczeniu Wykład

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS

zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Farmakoterapia w praktyce ratownika medycznego kształcenia

SYLABUS. Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Nauka języka obcego z komputerem kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Transkrypt:

SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Przekładoznawstwo w biznesie i prawie obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA-1-411-n/s kierunek: Filologia specjalność: filologia angielska tłumaczeniowa poziom : Studia pierwszego stopnia profil : Praktyczny 6 Forma studiów Stacjonarne Niestacjonarne 7 Rok studiów, semestr IV IV 8 Forma zajęć i liczba godzin dydaktycznych wymagających bezpośrednieg o udziału nauczyciela i studentów Stacjonarne: 15 wykładów 45 ćwiczeń laboratoryjnych Niestacjonarne: 40 ćw laboratoryjnych 9 Punkty ECTS 5 Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS 10 Forma aktywności studenta Obciążenie studenta na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich, w tym: Obciążenie studenta Studia stacjonarne Studia niestacjonarne godz.:62 ECTS:2,5 godz.:42 ECTS:1,7

Udział w wykładach (godz.) 15 Udział w ćwiczeniach/ seminariach/ zajęciach praktycznych/ praktykach zawodowych (godz.) 45 40 Dodatkowe godziny kontaktowe z nauczycielem (godz.) Udział w egzaminie (godz.) 2 2 Obciążenie studenta związane z nauką samodzielną, w tym: godz.: 63 ECTS: 2,5 godz.: 83 ECTS: 3,3 Samodzielne studiowanie tematyki zajęć/ przygotowanie się do ćwiczeń (godz.) Przygotowanie do zaliczenia/ egzaminu (godz.) Wykonanie prac zaliczeniowych (referat, projekt, prezentacja itd.) (godz.) Obciążenie studenta w ramach zajęć związanych z praktycznym przygotowaniem zawodowym 30 40 30 40 3 3 godz.:62 ECTS:2,5 godz.:42 ECTS:1,7 Suma (obciążenie studenta na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich oraz związane z nauką samodzielną) godz.:125 ECTS:5 godz.:125 ECTS:5 11 12 Nauczyciel akademicki odpowiedzial ny za przedmiot/ moduł (egzaminując y) Nauczyciele akademiccy prowadzący przedmiot/ moduł Dr Wojciech Majka Dr Wojciech Majka

13 Wymagania (kompetencje) wstępne Znajomość języka angielskiego na poziomie C1. 14 Założenia cele przedmiotu i Przedstawienie problematyki i terminologii związanej leksykalnie z przekładem biznesowo-prawnym Opis w zakresie: Odniesienie do kierunkowych Odniesienie do dla obszaru WIEDZY W1 ma podstawową wiedzę o prawnych i ekonomicznych uwarunkowaniach funkcjonowania instytucji związanych z działalnością zawodową filologa K_W07 H1P_W06 W2 ma uporządkowaną wiedzę z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla filologii angielskiej zorientowaną na jej zastosowanie praktyczne w wybranej sferze działalności zawodowej K_W01 H1P_W01 W3 zna elementarną terminologię filologiczną w języku angielskim i polskim K_W04 H1P_W03 15 Efekty U1 UMIEJĘTNOŚCI potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje z zakresu filologii angielskiej z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów K_U01 H1P_U01 U2 w typowych sytuacjach zawodowych potrafi samodzielnie planować i realizować projekty związane z wybraną działalnością zawodową filologa K_U03 H1P_U03 KOMPETENCJI SPOŁECZNYCH K1 prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu K_K04 H1P_K04 K2 rozumie konieczność rozwoju zawodowego i osobistego przez całe życie K_K01 H1P_K01

16 17 18 Treści Stosowane metody dydaktyczne Metody weryfikacji (w odniesieniu do poszczególnych ) 1. Roman Law 2. Civil Law vs. Common Law 3. The Polish Legal System 4. The American Legal System 5. The British Legal System 6. The Polish System of Government 7. The American System of Government 8. The British System of Government 9. The Legal Profession 10. Before You Go to Court (ADR s) 11. Litigation 12. Tort Law 13. Criminal Law 14. Business Law 15. Company Law 16. Employment Law 17. Contract Law 18. Servitudes 19. Lease 20. Mortgage 21. Natural Persons, Ownership and Obligations 22. Donations 23. Inheritance Law 24. Birth s Death s and Marriages 25. Representation 26. Company Law-Company Formation 27. Company Law-General Meetings 28. Company Law - Bankruptcy 29. Competition Law 30. Civil Procedure wykład z prezentacją multimedialną, ćwiczenia, rozwiązywanie zadań, praca w grupach itd. Efekt kształceni a W1 W2 W3 U1 U2 Sposób weryfikacji np. egzamin ustny, egzamin pisemny, zaliczenie ustne, kolokwium, projekt, referat, prezentacja, sprawozdanie, dyskusje, obserwacja w czasie zajęć itd. Dyskusje Kolokwium Dyskusje K1

K2 Obserwacja w czasie zajęć 19 20 21 22 23 Kryteria oceny osiągniętych Forma i warunki zaliczenia, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu / zaliczenia z oceną Wykaz literatury podstawowej Wykazliterat uryuzupełniaj ącej Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk zawodowych Znajomość terminologii specjalistycznej Skala Ocen: 60-69% dst 70-75 % +dst 75-84% db 85-90% +db 91-100% bdb Egzamin Anna Młodawska,2012.Advanced Legal English for Polish Purposes, Warszawa: Lex. Alcaraz, E., Hughes, B. 2002. Legal Translation Explained. Manchester: Svol. Jerome Publishing. Delisle, J. (et al., ed.). 1999. Translation Terminology. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company. Dzierżanowska, H. 1990. Przekład tekstów nieliterackich. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.