Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Podobne dokumenty
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Eva Maydell Opłaty za płatności transgraniczne w Unii i opłaty za przeliczenie waluty (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD))

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

Opłaty za płatności transgraniczne w Unii i opłaty za przeliczenie waluty

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na lata

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

Formularz informacyjny przeniesienie rachunku płatniczego

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0024(COD) Projekt opinii Nirj Deva. PE v01-00

Przenoszenie rachunków płatniczych Formularz informacyjny - dla Klientów Banku Spółdzielczego w Brodnicy

Bank Spółdzielczy w Raciborzu ZASADY PRZENOSZENIA RACHUNKÓW PŁATNICZYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W RACIBORZU

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) (2016/C 482/42) Poprawka. Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 1. Tekst proponowany przez Komisję

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Formularz informacyjny przeniesienie rachunku płatniczego

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT

POPRAWKI Poprawki złożyła <Committee>Komisja Transportu i Turystyki</Committee>

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

P7_TA(2010)0380 Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie ***I

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dokument dotyczący opłat

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2012/0146(COD) Projekt sprawozdania Marita Ulvskog (PE507.

Dokument dotyczący opłat

Przeniesienie rachunku płatniczego formularz informacyjny

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT

ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE...3 ROZDZIAŁ II REALIZACJA POLECENIA ZAPŁATY...3 ROZDZIAŁ III ODMOWA REALIZACJI TRANSAKCJI PŁATNICZEJ W RAMACH

Bank Spółdzielczy w Wolbromiu. Zasady zwrotu środków transakcji płatniczej przekazanej na nieprawidłowy rachunek

Dokument dotyczący opłat

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie płatności transgranicznych we Wspólnocie

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 2010/0373(COD) 7.6.2011 POPRAWKI 38-63 Projekt opinii Evelyne Gebhardt (PE462.912v01-00) Wymogi techniczne dla poleceń przelewu w euro i poleceń zapłaty w euro oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 924/2009 (COM(2010)0775 C7-0434/2010 2010/0373(COD)) AM\869674.doc PE465.071v02-00 Zjednoczona w różnorodności

AM_Com_LegOpinion PE465.071v02-00 2/17 AM\869674.doc

38 Olle Schmidt Punkt 12 preambuły (12) Właściwe jest określenie terminów, z upływem których wszystkie transakcje polecenia przelewu i polecenia zapłaty powinny spełniać te wymogi techniczne, przy czym rynek powinien pozostać otwarty na dalszy rozwój i innowacje. (12) Właściwe jest określenie jednego terminu, z upływem którego wszystkie transakcje polecenia przelewu i polecenia zapłaty powinny spełniać te wymogi techniczne, przy czym rynek powinien pozostać otwarty na dalszy rozwój i innowacje. 39 Simon Busuttil Punkt 12 preambuły (12) Właściwe jest określenie terminów, z upływem których wszystkie transakcje polecenia przelewu i polecenia zapłaty powinny spełniać te wymogi techniczne, przy czym rynek powinien pozostać otwarty na dalszy rozwój i innowacje. (12) Właściwe jest określenie terminów, z upływem których wszystkie transakcje polecenia przelewu i polecenia zapłaty powinny spełniać te wymogi techniczne, przy czym rynek powinien pozostać otwarty na dalszy rozwój i innowacje. Dostawcom usług płatniczych i użytkownikom usług płatniczych należy dać wystarczająco dużo czasu na dostosowanie się do wymogów technicznych, lecz termin, w jakim należy tego dokonać, nie powinien niepotrzebnie opóźniać korzyści, jakie odniosą konsumenci, ani stanowić kary za wysiłki podejmowane przez proaktywne podmioty, które już przeszły na systemy płatności SEPA. W przypadku krajowych transakcji płatniczych dostawcy usług płatniczych powinni zapewnić klientom detalicznym AM\869674.doc 3/17 PE465.071v02-00

niezbędne usługi w celu zapewnienia sprawnego i bezpiecznego przejścia na wymogi techniczne określone w niniejszym rozporządzeniu. 40 Olle Schmidt Punkt 13 preambuły (13) Aby uwzględnić różnice między poleceniami przelewu i poleceniami zapłaty należy wyznaczyć dla tych kategorii instrumentów odrębne terminy migracji. Ogólnounijne polecenia przelewu i polecenia zapłaty nie osiągnęły jeszcze tego samego stopnia zaawansowania, ponieważ polecenie zapłaty jest bardziej złożonym instrumentem niż polecenie przelewu, w związku z czym przejście na ogólnounijne polecenie zapłaty wymaga zaangażowania znacznie większych zasobów niż przejście na ogólnounijne polecenie przelewu. skreślony 41 Simon Busuttil Punkt 13 preambuły (13) Aby uwzględnić różnice między poleceniami przelewu i poleceniami zapłaty należy wyznaczyć dla tych kategorii instrumentów odrębne terminy (13) Należy wyznaczyć jeden termin migracji dla ogólnounijnych poleceń przelewu i poleceń zapłaty, aby umożliwić wspólne przejście w celu zapewnienia PE465.071v02-00 4/17 AM\869674.doc

migracji. Ogólnounijne polecenia przelewu i polecenia zapłaty nie osiągnęły jeszcze tego samego stopnia zaawansowania, ponieważ polecenie zapłaty jest bardziej złożonym instrumentem niż polecenie przelewu, w związku z czym przejście na ogólnounijne polecenie zapłaty wymaga zaangażowania znacznie większych zasobów niż przejście na ogólnounijne polecenie przelewu. przejrzystości i prostoty konsumentom. 42 Pascal Canfin Punkt 16 a preambuły (nowy) (16 a) W niektórych państwach członkowskich istnieją określone transakcje polecenia zapłaty, które w dużej mierze przypominają transakcje przy użyciu kart płatniczych płatnik w punkcie sprzedaży korzysta z karty, aby zainicjować transakcję płatniczą. Jednak zasadniczo schematem płatniczym jest polecenie zapłaty. Karta używana jest jedynie do odczytu, w celu ułatwienia elektronicznego wygenerowania upoważnienia, które musi zostać podpisane przez płatnika w punkcie sprzedaży. Ze względu na znaczny wolumen transakcji takich usług płatniczych nie można sklasyfikować jako produktu niszowego, lecz mimo to są one potrzebne do czasu udostępnienia odpowiedniego systemu zastępującego SEPA. W związku z tym podmioty powinny opracować odpowiedni system zastępujący SEPA, zatwierdzany przez Komisję, zanim istniejące krajowe systemy poleceń zapłaty umożliwiające tego rodzaju transakcje nie zostaną wycofane. AM\869674.doc 5/17 PE465.071v02-00

43 Pascal Canfin Punkt 20 preambuły (20) Aby zapewnić możliwość dochodzenia praw w przypadku niewłaściwego stosowania niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie powinny ustanowić odpowiednie i skuteczne pozasądowe procedury składania skarg i pozasądowe procedury dochodzenia praw regulujące rozstrzyganie sporów wynikających ze stosowania rozporządzenia. (20) Aby zapewnić możliwość dochodzenia praw w przypadku niewłaściwego stosowania niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie powinny ustanowić odpowiednie i skuteczne pozasądowe procedury składania skarg i pozasądowe procedury dochodzenia praw regulujące rozstrzyganie sporów pomiędzy użytkownikami usług płatniczych a ich dostawcami. 44 Louis Grech Punkt 22 preambuły (22) Komisja powinna posiadać uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu w odniesieniu do aktualizacji wymogów technicznych dotyczących poleceń przelewu i poleceń zapłaty. (22) Komisja powinna posiadać uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu w odniesieniu do aktualizacji wymogów technicznych dotyczących poleceń przelewu i poleceń zapłaty. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne i przejrzyste konsultacje, również z ekspertami. W procesie przygotowania i sporządzania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i adekwatne przekazywanie odnośnych dokumentów PE465.071v02-00 6/17 AM\869674.doc

Uzasadnienie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Zachowanie spójności ze Wspólnym stanowiskiem w sprawie praktycznych ustaleń dotyczących stosowania procedury aktów delegowanych. 45 Olle Schmidt Punkt 23 preambuły (23) Ponieważ dostawcy usług płatniczych z państw członkowskich spoza strefy euro będą musieli przeprowadzić dodatkowe prace przygotowawcze, powinni oni uzyskać możliwość przełożenia stosowania tych wymogów technicznych na późniejszy, określony termin. (23) Ponieważ dostawcy usług płatniczych z państw członkowskich spoza strefy euro będą musieli przeprowadzić dodatkowe prace przygotowawcze, powinni oni uzyskać możliwość przełożenia stosowania tych wymogów technicznych na późniejszy, określony termin. Państwa członkowskie spoza strefy euro powinny jednak szybko spełnić wymogi techniczne w celu utworzenia prawdziwego europejskiego obszaru płatności, który wzmocni rynek wewnętrzny. 46 Pascal Canfin Punkt 28 a preambuły (nowy) (28a) Europejska Rada ds. Płatności (EPC) wywarła przemożny wpływ na zarządzanie SEPA. Obecnie sektor bankowy dominuje nad EPC, co doprowadziło do wyłączenia interesów AM\869674.doc 7/17 PE465.071v02-00

użytkownika z procesu podejmowania decyzji w sprawie SEPA. Dlatego też reforma zarządzania SEPA jest konieczna w celu zapewnienia, aby proces podejmowania decyzji był bardziej demokratyczny i przejrzysty. 47 Pascal Canfin Artykuł 5 a (nowy) Opłaty W przypadku gdy użytkownik usług płatniczych jest konsumentem, dostawca usług płatniczych nie nakłada opłat skorygowanych o inflację za polecenia przelewu i polecenia zapłaty za okres [10] lat od daty, o której mowa w art. 5 ust. 1 i 2, wyższych niż opłaty nałożone na tego użytkownika usług płatniczych za odpowiadające lub w odniesieniu do warunków i wymogów technicznych porównywalne polecenia przelewu i polecenia zapłaty o tej samej wartości w ramach krajowych systemów płatności w dniu 1 grudnia 2010 r. 48 Pascal Canfin Artykuł 5 b (nowy) PE465.071v02-00 8/17 AM\869674.doc

Państwa członkowskie zapewniają, aby w przypadku polecenia zapłaty płatnik był uprawniony do otrzymania od swojego dostawcy usług płatniczych zwrotu kwoty autoryzowanej transakcji płatniczej zainicjowanej przez odbiorcę lub za jego pośrednictwem, która została już wykonana. Zwrot obejmuje pełną kwotę wykonanej transakcji płatniczej. W ciągu 30 dni roboczych od otrzymania wniosku o zwrot dostawca usług płatniczych dokonuje zwrotu pełnej kwoty zgodnej z datą waluty transakcji płatniczej, której dotyczy zwrot. 49 Olle Schmidt Artykuł 5 ustęp 1 1. Najpóźniej w terminie [wpisać konkretną datę 12 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] polecenia przelewu są realizowane zgodnie z wymogami technicznymi określonymi w pkt 1 i 2 załącznika. 1. Najpóźniej w terminie [wpisać konkretną datę 24 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] polecenia przelewu są realizowane zgodnie z wymogami technicznymi określonymi w pkt 1 i 2 załącznika. 50 Jürgen Creutzmann, Olle Schmidt Artykuł 5 ustęp 3 a (nowy) AM\869674.doc 9/17 PE465.071v02-00

3a. Polecenia zapłaty, które płatnik wystawił zgodnie z krajowymi przepisami przed terminem określonym w art. 5 ust. 1, są przez dostawców usług płatniczych w tym dniu nieodpłatnie i automatycznie przekształcane na polecenia zapłaty SEPA, chyba że płatnik w ciągu czterech tygodni wniesie sprzeciw przeciw takiemu przekształceniu. Or. de 51 Jürgen Creutzmann, Olle Schmidt Artykuł 5 ustęp 3 b (nowy) 3b. Stałe zlecenia, które płatnik wystawił zgodnie z krajowymi przepisami przed terminem określonym w art. 5 ust. 1, są przez dostawców usług płatniczych w tym dniu nieodpłatnie i automatycznie przekształcane na system SEPA, chyba że płatnik w ciągu czterech tygodni wniesie sprzeciw przeciw takiemu przekształceniu. Or. de 52 Pascal Canfin Artykuł 5 ustęp 4 a (nowy) 4a. Dostawcy usług płatniczych płatnika i odbiorcy nie nakładają żadnych opłat ani PE465.071v02-00 10/17 AM\869674.doc

prowizji w związku z procesem odczytu, który dostarcza dane dotyczące transakcji płatności zainicjowanych za pośrednictwem lub za pomocą karty płatniczej w punkcie sprzedaży, które skutkują poleceniem zapłaty. 53 Pascal Canfin Artykuł 6 ustęp 2 akapit pierwszy litera a) a) umowa służy wydajnemu przypisaniu kosztów podmiotowi, który zlecił transakcję R, przy uwzględnieniu kosztów transakcji oraz celu ochrony konsumenta; a) umowa przewiduje, że dostawcy usług płatniczych pobierają wynikającą z tego opłatę jedynie od odbiorców inicjujących płatność; odbywa się to bez uszczerbku dla obowiązku płatnika dotyczącego zwrotu tej opłaty odbiorcy, jeśli to płatnik ponosi winę za wykonanie transakcji R bez wyraźnego powodu, co odzwierciedla obowiązki wynikające z umowy odpłatnej, jak również cel ochrony konsumenta; 54 Simon Busuttil Artykuł 6 ustęp 2 akapit pierwszy litera a a) (nowa) aa) konsumenci nie ponoszą kosztów związanych z transakcjami R oprócz kosztów, za które konsument jest bezpośrednio odpowiedzialny; AM\869674.doc 11/17 PE465.071v02-00

55 Olle Schmidt Artykuł 7 Artykuł 7 Zwolnienie z wymogów 1. Państwa członkowskie mogą zezwolić swoim właściwym organom na zwolnienie transakcji polecenia przelewu lub polecenia zapłaty, których łączny udział w rynku, zgodnie z oficjalnymi statystykami płatniczymi publikowanymi corocznie przez Europejski Bank Centralny, nie przekracza 10 % całkowitej liczby transakcji polecenia przelewu lub polecenia zapłaty w danym państwie członkowskim, przez okres do [wpisać konkretną datę 36 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] ze wszystkich lub niektórych wymogów określonych w art. 5 ust. 1, 2 i 3. 2. Państwa członkowskie mogą zezwolić swoim właściwym organom na zwolnienie transakcji płatniczych inicjowanych przy pomocy karty płatniczej w punkcie sprzedaży, które skutkują poleceniem zapłaty z rachunku płatniczego identyfikowanego przez BBAN lub IBAN, przez okres do [wpisać konkretną datę 60 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] ze wszystkich lub niektórych wymogów określonych w art. 5 ust. 1, 2 i 3. 3. Jeżeli państwo członkowskie zezwala swoim właściwym organom na zastosowanie zwolnienia, o którym mowa w ust. 1 i 2, powiadamia ono odpowiednio Komisję w terminie [wpisać konkretną datę 6 miesięcy od daty wejścia w życie skreślony PE465.071v02-00 12/17 AM\869674.doc

niniejszego rozporządzenia]. Państwo członkowskie niezwłocznie powiadamia Komisję o wszelkich późniejszych zmianach. 56 Simon Busuttil Artykuł 8 a (nowy) Artykuł 8a Wymogi w zakresie informacji 1. Państwa członkowskie wymagają od banków dostarczania jasno sformułowanych informacji na temat korzyści wynikających z systemu dla konsumentów i na tej podstawie zachęcają banki do szybkiego przejścia z BBAN na IBAN. 2. Banki dostarczają konsumentom jasnych i zrozumiałych informacji na temat opłat związanych z transakcjami R z myślą o przejrzystości i ochronie konsumenta. 57 Cornelis de Jong Artykuł 9 ustęp 1 1. Państwa członkowskie wyznaczają jako właściwe organy odpowiedzialne za zapewnienie przestrzegania niniejszego 1. Państwa członkowskie wyznaczają jako właściwe organy odpowiedzialne za zapewnienie przestrzegania niniejszego AM\869674.doc 13/17 PE465.071v02-00

rozporządzenia albo organy publiczne, albo podmioty uznane przez prawo krajowe lub przez organy publiczne wyraźnie upoważnione w tym celu przez prawo krajowe, w tym krajowe banki centralne. Państwa członkowskie mogą wyznaczyć istniejące już organy do działania w charakterze właściwych organów. rozporządzenia albo organy publiczne, albo podmioty uznane przez prawo krajowe lub przez organy publiczne wyraźnie upoważnione w tym celu przez prawo krajowe, w tym krajowe banki centralne. Państwa członkowskie mogą wyznaczyć istniejące już organy do działania w charakterze właściwych organów. Właściwe organy są niezależnymi podmiotami działającymi w imieniu wszystkich podmiotów zainteresowanych, w tym użytkowników końcowych, w celu zapewnienia równych szans wszystkim dostawcom poleceń zapłaty i poleceń przelewu, w tym nowym dostawcom. 58 Olle Schmidt Artykuł 9 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) Uzasadnienie W celu zagwarantowania, że wymogi techniczne określone w niniejszym rozporządzeniu zostaną zaakceptowane przez unijnych obywateli i przedsiębiorstwa, odnośne organy publiczne prowadzą kampanie informacyjne, aby zwiększyć wiedzę obywateli. Organy publiczne mają ważną rolę do odegrania w zakresie informowania obywateli, gdyż odpowiadają za 50% wszystkich poleceń przelewu w wielu państwach członkowskich. 59 Louis Grech PE465.071v02-00 14/17 AM\869674.doc

Artykuł 13 ustęp 3 3. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie uprawnień określonych w tej decyzji. Staje się ona skuteczna natychmiast lub od późniejszej daty, która jest w niej określona. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących. Jest ona publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. 3. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie uprawnień określonych w tej decyzji. Staje się ona skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub od późniejszej daty, która jest w niej określona. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących. Jest ona publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Uzasadnienie Aby zapewnić pewność prawną, konieczne jest dokładne określenie terminu. To sformułowanie jest tożsame z proponowaną standardową klauzulą, którą przewidziano w załączniku do Wspólnego stanowiska w sprawie praktycznych ustaleń dotyczących stosowania procedury aktów delegowanych. 60 Louis Grech Artykuł 14 ustęp 1 1. Parlament Europejski i Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego w terminie dwóch miesięcy licząc od daty zawiadomienia. Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten jest przedłużany o miesiąc. 1. Parlament Europejski i Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego w terminie dwóch miesięcy licząc od daty zawiadomienia. Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten jest przedłużany o dwa miesiące. Uzasadnienie Zachowanie spójności ze Wspólnym stanowiskiem w sprawie praktycznych ustaleń dotyczących stosowania procedury aktów delegowanych. AM\869674.doc 15/17 PE465.071v02-00

61 Louis Grech Artykuł 15 ustęp 2 2. Parlament Europejski i Rada mogą, w terminie sześciu tygodni licząc od daty zawiadomienia, wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego. W takim przypadku akt ten przestaje być stosowany. Instytucja, która wyraża sprzeciw wobec aktu delegowanego, podaje uzasadnienie. 2. Parlament Europejski lub Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego przyjętego na podstawie niniejszego artykułu zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 1. W takim przypadku Komisja bezzwłocznie uchyla akt w następstwie zgłoszenia decyzji o sprzeciwie przez Parlament Europejski lub Radę. Instytucja, która wyraża sprzeciw wobec aktu delegowanego, podaje uzasadnienie. Uzasadnienie Zachowanie spójności ze Wspólnym stanowiskiem w sprawie praktycznych ustaleń dotyczących stosowania procedury aktów delegowanych. 62 Olle Schmidt Artykuł 17 ustęp 1 1. Dostawcy usług płatniczych zlokalizowani w państwie członkowskim, którego walutą nie jest euro, spełniają przepisy art. 3 w terminie do dnia 31 października 2014 r. Jeżeli jednak euro zostanie wprowadzone jako waluta w takim państwie członkowskim przed dniem 1 listopada 2013 r., dostawcy usług płatniczych zlokalizowani w tym państwie członkowskim spełniają przepisy art. 3 w 1. Dostawcy usług płatniczych zlokalizowani w państwie członkowskim, którego walutą nie jest euro, spełniają przepisy art. 3 w terminie do dnia [wpisać konkretną datę 36 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Jeżeli jednak euro zostanie wprowadzone jako waluta w takim państwie członkowskim, dostawcy usług płatniczych zlokalizowani w tym PE465.071v02-00 16/17 AM\869674.doc

terminie jednego roku od daty wejścia tego państwa członkowskiego do strefy euro. państwie członkowskim spełniają przepisy art. 3 w takim samym terminie jak państwo członkowskie już należące do strefy euro. Uzasadnienie Z korzyścią dla rynku wewnętrznego wszystkie państwa członkowskie powinny możliwie szybko stosować się do rozporządzenia. 63 Olle Schmidt Artykuł 17 ustęp 2 2. Dostawcy usług płatniczych zlokalizowani w państwie członkowskim, którego walutą nie jest euro, spełniają określone w art. 4 i w pkt 1 i 2 załącznika wymogi dotyczące transakcji poleceń przelewu denominowanych w euro oraz określone w art. 4 i pkt 1 i 3 załącznika wymogi dotyczące transakcji poleceń zapłaty denominowanych w euro w terminie [wpisać konkretny miesiąc 4 lata od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Jeżeli jednak euro zostanie wprowadzone jako waluta w takim państwie członkowskim przed upływem [wpisać konkretną datę 3 lata od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia], dostawcy usług płatniczych zlokalizowani w tym państwie członkowskim spełniają te wymogi w terminie jednego roku od daty wejścia tego państwa członkowskiego do strefy euro. 2. Dostawcy usług płatniczych zlokalizowani w państwie członkowskim, którego walutą nie jest euro, spełniają określone w art. 4 i w pkt 1 i 2 załącznika wymogi dotyczące transakcji poleceń przelewu denominowanych w euro oraz określone w art. 4 i pkt 1 i 3 załącznika wymogi dotyczące transakcji poleceń zapłaty denominowanych w euro w terminie [wpisać konkretny miesiąc 36 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Jeżeli jednak euro zostanie wprowadzone jako waluta w takim państwie członkowskim, dostawcy usług płatniczych zlokalizowani w tym państwie członkowskim spełniają przepisy art. 4 w takim samym terminie jak państwo członkowskie już należące do strefy euro. AM\869674.doc 17/17 PE465.071v02-00