ZOLL Ładowarka Base PowerCharger 1x1 Instrukcja obsługi Numer części 9650-0120-04 Wersja A
Wersja dokumentu podana jest na pierwszej stronie. ZOLL, PowerCharger 1x1, Quickcharge, oraz AutoTest są znakami handlowymi ZOLL Medical Corporation. 2006, ZOLL Medical Corporation. Wszelki prawa zastrzeżone. Gwarancja serwisowa: W Ameryce Północnej: Informacje na temat warunków gwarancji znajdują się w umowie zakupu. Poza Ameryką Północną, prosimy o kontakt z autoryzowanym przedstawicielem ZOLL. W celu zachowania niniejszej gwarancji należy ściśle przestrzegać instrukcji i procedur opisanych w niniejszej instrukcji. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy skontaktować się z Działem Serwisu Technicznego ZOLL (Klienci międzynarodowi: 978-421-9655).
Spis Treści Rozdział 1 Informacje ogólne... 1 Opis produktu... 1 Jak używać instrukcji obsługi... 1 Opisy rozdziałów... 1 Aktualizacje instrukcji obsługi... 2 Odpakowanie... 2 Ostrzeżenia... 3 Informacje ogólne... 3 Bezpieczeństwo pacjenta... 3 Środki ostrożności... 3 Specyfikacje... 4 Komunikaty... 4 Elementy sterowania... 4 Akumulatory ZOLL... 4 Symbole użyte na urządzeniu... 5 Serwis... 5 Rozdział 2 Obsługa... 7 Obsługa elementów sterowania i wskaźników... 8 Konfiguracja... 8 Ładowanie akumulatorów... 8 Środki ostrożności... 8 Procedura manualna testowania akumulatorów... 9 Tabela opisu działania diod dla Ładowarki PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest... 10 Tabela opisu działania diod dla Ładowarki PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge... 11 Rozdział 3 Konserwacja oraz identyfikacja i usuwanie usterek... 13 Kontrola... 13 Czyszczenie... 13 Sprawdzanie działania... 13 Identyfikacja i usuwanie usterek... 13 Rozdział 4 Zarządzanie akumulatorami... 15 Akumulatory ZOLL Battery Pack... 15 Spodziewany czas pracy akumulatorów... 15 Komunikat o niskim stanie naładowania akumulatorów... 15 Utylizacja akumulatorów...15 Rozdział 5 Specyfikacje Zgodności Elektromagnetycznej (EMC)... 17 Wytyczne i Deklaracja Producenta - Emisje elektromagnetyczne... 17 Wytyczne i Deklaracja Producenta - Odporność elektromagnetyczna... 18 Wytyczne i Deklaracja Producenta - Odporność elektromagnetyczna (Urządzenia nie związane z podtrzymywaniem życia)......19 Zalecane odległości od urządzeń komunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe (Urządzenia nie związane z podtrzymywaniem życia)...... 20 i
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL ii
Rozdział 1 Informacje ogólne Opis produktu Ładowarka PowerCharger 1x1 (z funkcją QuickCharge lub AutoTest) to ładowarka do akumulatorów i system testowania przeznaczony do zarządzania Zestawami Akumulatorów używanymi do urządzeń resuscytacyjnych ZOLL Medical Corporation. Ładowarkę PowerCharger 1x1 można skonfigurować do pracy albo w trybie AutoTest lub QuickCharge. Konfiguracja ta wykonywana jest przez ZOLL Medical Corporation przed wysyłką urządzenia. Ładowarka PowerCharger 1x1 jest oznaczona jako ładowarka typu AutoTest lub QuickCharge za pomocą etykiety umieszczonej na urządzeniu zaraz pod nazwą produktu. AutoTest Ładowarka PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest automatycznie testuje pojemność akumulatorów przy każdym ładowaniu (jeżeli akumulator była używana przez 10 minut lub więcej) i zapala kontrolkę Akum. Gotowy kiedy akumulator zostanie całkowicie naładowana. Przy funkcji AutoTest pełen cykl ładowania trwa osiem (8) godzin lub mniej w przypadku akumulatorów inteligentnej PD4410/Smart Battery oraz piętnaście (15) godzin lub mniej w przypadku akumulatorów XL Smart Battery. Funkcja AutoTest praktycznie eliminuje potrzebę okresowego sprawdzania pojemności akumulatorów, ponieważ jest to kontrolowane przy ich każdym ładowaniu. Patrz Instrukcja Użytkowania M Series w celu uzyskania informacji na temat czasu pracy akumulatorów. QuickCharge W przypadku ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge po całkowitym naładowaniu akumulatorów zapala się kontrolka Akum. Gotowy. Pełen cykl ładowania trwa cztery (4) godziny lub mniej w przypadku akumulatorów PD4410/Smart Battery oraz osiem (8) godzin lub mniej w przypadku akumulatorów XL Smart Battery. Wersja z funkcją QuickCharge nie dostarcza informacji na temat pojemności akumulatorów ponieważ pojemność nie jest sprawdzana przy każdym ładowaniu. W przypadku ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge badanie pojemności akumulatorów odbywa się poprzez manualne uruchamianie cyklów testowych w zalecanych odstępach czasu (patrz Manualna procedura testowania akumulatorów) w celu potwierdzenia odpowiedniej pojemności akumulatorów. Jak korzystać z instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza informacje konieczne do eksploatacji i dbania o ładowarkę ZOLL Base PowerCharger 1x1 oraz akumulatory ZOLL. W celu prawidłowej eksploatacji (ładowania i konserwacji) akumulatorów ZOLL należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Niezawodne działanie urządzeń resuscytacyjnych ZOLL Medical Corporation wymaga właściwego dbania o akumulatory. Opisy Rozdziałów Niniejsza instrukcja obsługi podzielona jest na 5 rozdziałów. Operator powinien przeczytać dokładnie każdy rozdział. Rozdział 1 - Informacje ogólne Dostarcza informacji na temat Środków ostrożności, Ostrzeżeń oraz ogólnych danych ładowarki PowerCharger 1x1. Zawiera szczegółowe specyfikacje produktu oraz ważne informacje na temat serwisu ZOLL. Rozdział 2 - Obsługa Opisuje funkcje wszystkich elementów sterowania i kontrolek ładowarki PowerCharger 1x1 oraz instrukcje na temat ładowania i testowania. Rozdział 3 - Konserwacja oraz Identyfikacja i usuwanie usterek Rozdział ta opisuje kilak rutynowych kontroli mających na celu sprawdzenie poprawności działania urządzenia. Zawiera instrukcje dotyczące czyszczenia i konserwacji oraz podręcznik identyfikacji i usuwania usterek przeznaczony dla personelu nietechnicznego. Rozdział 4 - Zarządzanie akumulatorami Zapewnia informacje pozwalające określić indywidualne wymagania w zakresie akumulatorów oraz etapy wdrażania promu mającego na celu ustanowienie pełnego, skutecznego i bezpiecznego programu zarządzania akumulatorami. 1
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL Rozdział 5 - Specyfikacje Zgodności Elektromagnetycznej (EMC) Zapewnia szczegółowe informacje dotyczące produktu w zakresie Emisji EMC i badań odporności. Aktualizacje instrukcji obsługi. Jeżeli nabyłeś swój produkt ponad trzy lata temu, skontaktuj się z firmą ZOLL, aby ustalić czy dostępne są aktualizacja twoje dokumentacji. W celu uzyskania informacji dotyczących ostatnich aktualizacji instrukcji obsługi prosimy skontaktować się z Dziełem Serwisu Technicznego ZOLL Medical Corporation pod numerem 1-978-421-9655. Odpakowanie Należy dokładnie sprawdzić każde opakowanie pod kątem uszkodzeń. Jeżeli opakowanie transportowe lub materiał wyściółki są uszkodzone, należy je zachować do czasu sprawdzenia zawartości pod kątem sprawności elektrycznej i mechanicznej. Jeżeli zawartość jest niekompletna, występują uszkodzenia mechaniczne lub jeżeli urządzenie nie przejdzie automatycznego testu elektrycznego, prosimy skontaktować się z Dziełem Serwisu Technicznego ZOLL Medical Corporation pod numerem 1-978-421-9655. W opakowaniu ładowarki Base PowerCharger 1x1 znajdują się następujące elementy: * Ładowarka Base PowerCharger 1x1 * Kabel zasilania Base PowerCharger 1x1 * Instrukcja obsługi ładowarki Base PowerCharger 1x1 2
Informacje ogólne Ostrzeżenia i środki ostrożności Ostrzeżenia Informacje ogólne Ładowarka Base PowerCharger 1x1 została przebadana pod kątem odporności na emisje zakłóceń typowych dla dwukierunkowych urządzeń radiowych wykorzystywanych w działalności służb ratowniczych lub służb zabezpieczających. Użytkownicy ładowarki Base PowerCharger 1x1 znajdą informacje na temat zalecanych odległości pracy od urządzeń nadających częstotliwości radiowe w Rozdziale 5. Należy używać jedynie kabla zasilania dostarczonego wraz z urządzeniem. Używanie niewłaściwego kabla zasilania może doprowadzić do powstania nadmiernych prądów upływowych i zmniejszenia bezpieczeństwo. Nie wolno rozmontowywać ładowarki Base PowerCharger 1X1. Istnieje ryzyko porażenia prądem. Wszelkie problemy należy zgłaszać do Serwisu Technicznego ZOLL. Należy przestrzegać zalecanych instrukcji dotyczących konserwacji. Jeżeli wystąpią jakiekolwiek problemy należy natychmiast zgłosić się do serwisu. Nie wolno używać ładowarki Base PowerCharger 1x1 dopóki nie zostanie skontrolowana przez odpowiedni personel. Na lub pod ładowarką Base PowerCharger 1x1 nie wolno umieszczać jakichkolwiek rzeczy, takich jak koce czy odzież. Może to spowodować zablokowanie otworów wentylacyjnych urządzenia i nieodpowiednie odprowadzenia ciepła podczas pracy. Nie wolno stawiać ładowarki na lub obok innych urządzeń. Jeżeli konieczna jest praca urządzenia postawionego obok lub na innym urządzeniu należy obserwować pracę ładowarki Base PowerCharger 1x1 w celu upewnienia się czy działa prawidłowo. Nie wolno sterylizować ładowarki Base PowerCharger 1x1. Nie wolno używać alkoholi lub ketonów (etylometyloketon, aceton, itd.) do czyszczenia ładowarki Base PowerCharger 1x1. Przed wyjęciem akumulatorów należy zawsze poczekać aż ładowarka Base PowerCharger 1x1 skończy cykl ładowania. Powtarzające się używanie częściowo naładowanych akumulatorów spowoduje zmniejszenie ich pojemności i czasu pracy. Akumulatorów wolno używać jedynie jeżeli kontrolka AKUM. GOTOWY się świeci a kontrolka BŁĄD ŁADOWANIA jest zgaszona. Nie przestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do sytuacji używania całkowicie rozładowanych akumulatorów. Nie wolno wkładać akumulatorów do Monitorów/ Defibrylatorów jeżeli okres ich składowania może przekroczyć 90 dni. Bezpieczeństwo operatora Nie wolno używać ładowarki Base PowerCharger 1x1 w obecności środków łatwopalnych (takich jak benzyna), atmosfer bogatych w tlen, podtlenku azotu lub palnych środków znieczulających. Używanie urządzenia w pobliżu miejsca rozlania benzyny może doprowadzić do eksplozji. Nie wolno zanurzać lub wkładać ładowarki Base PowerCharger 1x1 do płynów. Używanie urządzenia w pobliżu lub w kałuży może doprowadzić do porażenia prądem operatora, pacjenta lub znajdującego się w pobliżu personelu. Bezpieczeństwo pacjenta Nie wolno umieszczaś urządzania bezpośrednio nad pacjentem. Ładowarkę Base PowerCharger 1x1 oraz urządzenia resuscytacyjne firmy ZOLL należy umieścić w takim miejscu, aby w razie upadku nie mogły spowodować obrażeń pacjenta. Bezpieczeństwo pacjenta Kiedy całkowicie naładowany akumulator zostanie umieszczony w ładowarce Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest, AutoTest nie zostanie uruchomiony a kontrolka gotowości akumulatorów AKUM. GOTOWY zapali się w kilka minut po włożeniu akumulatorów do ładowarki. Ponieważ sekwencja AutoTestu nie została wykonana, możliwe jest, że czas pracy akumulatorów będzie krótszy niż przewidywany. 3
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL Specyfikacje Ładowarka Base PowerCharger 1x1 Ogólne Wymiary Masa Klasyfikacja urządzenia 8.2 cm Wys. x 15.8 cm Szer. x 31.8 cm Dł. (3.2 in. x 6.2 in. x 12.5 in.) 2.1 kg (4.5 funta) bez akumulatorów. Klasa 1, Nie zawiera części wchodzących w kontakt z pacjentem, Zwykłe, Przenośne, Pracujące w sposób ciągły Zasilanie 100-120 VAC, 50/60 Hz, 340mA. (lub) 220-240 VAC, 50/60 Hz, 170mA. Normy bezpieczeństwa Czas ładowania QuickCharge AutoTest Temperatura Wilgotność Bezpieczniki zewnętrzne Zaprojektowany tak by spełniać lub przewyższać wymagania: EN60601-1 Elektryczny sprzęt medyczny; Część 1: Ogólne wymagania w zakresie bezpieczeństwa. Zaprojektowany tak by spełniać lub przewyższać wymagania: EN60601-2 Elektryczny sprzęt medyczny; Część 1-2: Ogólne wymagania w zakresie bezpieczeństwa. Norma związana: Kompatybilność elektromagnetyczna - Wymagania i badania. UL2601-1 Norma dla medycznych urządzeń elektrycznych. Część 1: Wymagania ogólne dotyczące bezpieczeństwa w zakresie porażenia prądem elektrycznym, tylko Zagrożenia pożarowe i mechaniczne. (Znak klasyfikacji UL związany jedynie z wejściem 100-120 VAC.) Cztery godziny lub mniej w celu naładowania całkowicie wyczerpanego akumulatora typu PD 4410/Smart Battery. Osiem godzin lub mniej w przypadku akumulatorów typu XL Smart Battery. Osiem godzin lub mniej do wykonania AutoTestu oraz całkowitego naładowania akumulatorów typu PD 4410/SmartBattery. Piętnaście godzin lub mniej w przypadku akumulatorów typu.. 5 C do 40 C (robocza) 15 C do 35 C (optymalne ładowanie akumulatorów) -40 C do 70 C (składowanie i transport) 5% do 95% (wilgotności względnej - bez skraplania). (2) 400 ma/250v bezpieczniki z opóźnieniem czasowym dla wejścia 100-120 VAC. (2) 200mAL/250V, bezpieczniki typu T dla wejścia 220-240 VAC. Komunikaty ZASILANIE ŁADOWANIE AKUM. GOTOWY BŁĄD ŁADOWANIA TESTOWANIE Elementy sterowania Przycisk TEST Akumulatory ZOLL Typ Masa Wymiary Pojemność Napięcie znamionowe akumulatorów Temperatura Wilgotność Test pojemności Zapala się, kiedy ładowarka Base PowerCharger 1x1 podłączona jest do zasilania sieciowego. Oznacza, że akumulator jest ładowany. Oznacza zakończenie cyklu ładowania. Oznacza, że test pojemności akumulatorów lub test wnęki akumulatorów zakończył się niepowodzeniem. Oznacza, że trwa test pojemności akumulatorów lub wnęki akumulatorów. W przypadku Ładowarek Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest: ŁADOWANIE zapala się podczas AutoTestu oraz ładowania akumulatorów. Naciśnięcie przycisku powoduje zapalenie się kontrolki testowania TESTOWANIE oraz rozpoczęcie cyklu testowania akumulatorów i wnęki akumulatorów. Automatycznie rozładowuje i ładuje akumulatory. Akumulatory wielokrotnego ładowania, zamknięte, ołowiowo-kwasowe. Akumulator ZOLL Battery Pack ZOLL PD 4410 Akumulator ZOLL Smart Battery Akumulator ZOLL XL Smart Battery PD 4410/Smart Battery: 1 kg (2.2 funta) XL Smart Battery: 1.68 kg (3.7 funta) PD 4410/Smart Batttery: 4 cm H x 7 cm W x 18.9 cm L (1.58 in. x 2.78 in. x 7.44 in.) XL Smart Battery: 9.4 cm H x 7 cm W x 20 cm L (3.7 in. x 2.78 in. x 7.9 in.) PD 4410/Smart Batttery: 2.5 amperogodzin dla nowych akumulatorów XL Smart Battery: 4.5 amperogodzin dla nowyh akumulatorów 2.0 V/ogniwo; 5 ogniw. 0 C do 50 C (robocza) 15 C do 35 C (optymalne ładowanie akumulatorów) -40 C do 70 C (składowanie i transport) 5% do 95% (wilgotności względnej - bez skraplania). Akumulatory należy testować przynajmniej co trzy miesiące. Patrz broszurka na temat Programu Zarządzania Akumulatorami ZOLL. 4
Informacje ogólne Symbole zastosowane na urządzeniu. W instrukcji obsługi oraz na urządzeniu znajdować się mogą następujące symbole: Uwaga. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi. Zacisk uziemienia. Prąd zmienny. Conformité Européenne Spełnia wymagania dyrektywy medycznej 93/43/ EEC Serwis Jeżeli ładowarka Base PowerCharger 1x1 wymagać będzie serwisowania należy zwrócić ją w oryginalnym opakowaniu do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego ZOLL Medical Corporation. 5
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL (Strona celowo pusta.) 6
Rozdział 2 Obsługa 2 6 3 4 5 1 Opis dla każdego z numerów znajduje się w rozdziale Elementy Sterowania i Wskaźniki na następnej stronie. Wszystkie odwołania do ładowarki Base PowerCharger 1x1 dotyczą zarówno wersji AutoTest jak i QuickCharge, jeżeli nie zaznaczono inaczej. 7
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL Elementy sterowania i wskaźniki Ładowarka ZOLL Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest automatycznie testuje pojemność akumulatorów podczas każdego ładowania. Ponadto, kiedy akumulator jest całkowicie naładowany w ładowarce ZOLL Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest zapala się kontrolka AKUM. GOTOWY. Całkowicie naładowane akumulatory o niewystarczającej pojemności spowodują zapalenie się kontrolki usterki BŁĄD ŁADOWANIA. Więcej informacji znajduje się w Instrukcji Użytkowania M Series. W przypadku ładowarki z funkcją AutoTest pełen cykl ładowania trwa osiem (8) godzin lub mniej w przypadku akumulatorów PD4410/ Smart Battery oraz piętnaście (15) godzin lub mniej w przypadku akumulatorów XL Smart Battery. Ładowarka ZOLL Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge nie dostarcza informacji na temat pojemności akumulatorów ponieważ pojemność nie jest sprawdzana przy każdym ładowaniu. W przypadku ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge badanie pojemności akumulatorów odbywa się poprzez manualne uruchamianie cyklów testowych w zalecanych odstępach czasu (patrz Manualna procedura testowania akumulatorów) w celu potwierdzenia odpowiedniej pojemności akumulatorów. Kiedy akumulator jest całkowicie naładowana w ładowarce ZOLL Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge zapala się kontrolka AKUM. GOTOWY. Pełen cykl ładowania trwa cztery (4) godziny lub mniej w przypadku akumulatorów PD4410/ Smart Battery oraz osiem (8) godzin lub mniej w przypadku akumulatorów XL Smart Battery. 1. ZASILANIE Kontrolka zapala się, kiedy ładowarka Base PowerCharger 1x1 podłączona jest do zasilania sieciowego i urządzenie jest gotowe do ładowania i/lub testowania. 2. ŁADOWANIE Kontrolka zapala się, kiedy akumulator jest prawidłowo włożony do wnęki ładowania/testowania i trwa cykl ładowania/ testowania. Kontrolka zapala się razem z kontrolką testowania TESTOWANIE podczas AutoTestu i ładowania akumulatorów. 3. AKUM. GOTOWY AutoTest Kontrolka ta zapala się pod koniec cyklu ładowania/ testowania informując, że akumulator został naładowany do 100% swojej aktualnej pojemności i jest gotowy do użycia. Oznacza, że wnęka akumulatorów lub akumulator przeszły test pojemności i działają poprawnie. QuickCharge Kontrolka ta zapala się pod koniec cyklu ładowania informując, że akumulator został naładowany do 100% swojej aktualnej pojemności i jest gotowy do użycia. Jeżeli używana jest ładowarka z funkcją QuickCharge kontrolka AKUM. GOTOWY nie wskazuje pozostałego czasu pracy akumulatorów. 4. BŁĄD ŁADOWANIA Kontrolka ta zapala się wraz z kontrolką TESTOWANE, kiedy akumulator nie przejdzie testu pojemności. Zapala się także, kiedy wystąpi usterka wnęki akumulatorów lub innego elementu. 5. TESTOWANIE Zapala się, kiedy albo trwa cykl testu pojemności akumulatorów albo zakończony został test wnęki akumulatorów. Zapala się wraz z kontrolką AKUM. GOTOWY (Tylko przy Testo-waniu manualnym) - oznacza dobry i w pełni naładowany akumulator. Zapala się wraz z kontrolka BŁĄD ŁADOWANIA - oznacza, że akumulator nie przeszedł testu pojemności. Zapala się wraz z kontrolką ŁADOWANIE podczas AutoTEstu i ładowania akumulatorów. 6. Przycisk TEST Rozpoczyna cykl testu akumulatorów lub wnęki akumulatorów. Podczas testu pojemności akumulatorów, akumulator jest automatycznie rozładowywany i ładowany ponownie. Jeżeli we wnęce akumulatorów znajduje się akumulator i naciśnięty zostanie przycisk TEST, wykonany zostanie test pojemności. Jeżeli we wnęce akumulatorów nie znajduje się akumulator i naciśnięty zostanie przycisk TEST, wykonany zostanie test wnęki akumulatorów Konfiguracja Umieść ładowarkę Base PowerCharger 1x1 na płaskiej i pewnej powierzchni. W celu prawidłowego odprowadzania ciepła z urządzenia podczas testowania lub ładowania akumulatorów wokół urządzenia musi pozostać przynajmniej około 10cm (4 cali) wolnej przestrzeni. Na lub pod ładowarką nie wolno umieszczać jakichkolwiek rzeczy, takich jak koce czy odzież. Może to spowodować zablokowanie otworów wentylacyjnych urządzenia i nieodpowiednie odprowadzenia ciepła podczas pracy. Włącz urządzenie podłączając kabel zasilania do gniazda zasilania znajdującego się z tyłu urządzenia oraz do gniazdka sieciowego. Ładowanie akumulatorów Uwaga Kiedy całkowicie naładowany akumulator zostanie umieszczony w ładowarce Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest, AutoTest nie zostanie uruchomiony a kontrolka gotowości akumulatorów AKUM. GOTOWY zapali się w kilka minut po włożeniu akumulatorów do ładowarki. Ponieważ sekwencja AutoTestu nie została wykonana, możliwe jest, że czas pracy akumulatorów będzie krótszy niż przewidywany. Instrukcje jak włączyć test całkowicie naładowanej akumulatorów znajdują się w rozdziale Manualna procedura testowania akumulatorów. Jeżeli używamy ładowarki z funkcją AutoTest włożenie akumulatorów do wnęki w prawidłowy sposób spowoduje automatyczne uruchomienie cyklu testowania i ładowania, jednakże w przypadku ładowarki z funkcją QuickCharge uruchomiony zostanie jedynie cykl ładowania akumulatorów. Aby naładować akumulator: 1. 1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do zasilania sieciowego. Kontrolka zasilania ZASILANIE powinna być zapalona. 8
Obsługa 2. Włóż akumulator do wnęki akumulatorów. Upewnij się, że aku-mulator jest dobrze osadzony (przy wkładaniu akumulatorów do wnęki powinno rozlec się charakterystyczne kliknięcie (trzask)). 3. Zapalają się kontrolki ŁADOWANIE oraz TESTOWANIE i pozo-stają one zapalone aż do zakończenia cyklu AutoTestu i łado-wania (jak pokazano na ilustracji). W przypadku ładowania w trybie QuickCharge zapala się tylko kontrolka ŁADOWANIE. 4. Po 8, lub mniej, godzinach w przypadku akumulatorów PD4410/Smart Battery lub po 15, lub mniej, godzinach w przypadku akumulatorów XL Smart Battery (jeżeli używamy ładowarki z funkcją AutoTest) kontrolka ŁADOWANIE zgaśnie i zapali się kontrolka AKUM. GOTOWY, oznacza to że akumulator pomyślnie przeszedł test pojemności, jest całkowicie naładowany i gotowy do użycia. Po 4, lub mniej, godzinach w przypadku akumulatorów PD4410/Smart Battery lub po 8, lub mniej, godzinach w przypadku aku-mulatorów XL Smart Battery (jeżeli używamy ładowarki z funkcją QuickCharge) kontrolka ŁADOWANIE zgaśnie i zapali się ko-ntrolka AKUM. GOTOWY, oznacza to że akumulator jest nała-dowany w 100% swojej aktualnej pojemności i gotowy do użycia. odblokować zatrzask mocujący akumulator i podnieś akumulator. Wykonywany jest test ładowarki, na chwilę zapalają się wszystkie kontrolki (diody LED), następnie na na 2 sekundy zapalają się kontrolki AKUM. GOTOWY i TESTOWANIE, na koniec gasną wszystkie kontrolki poza diodą zasilania ZASILANIE. Manualna procedura testowania akumulatorów Choć opcja tego testu jest dostępna, funkcja AutoTestu eliminuje potrzebę manualnego testowania akumulatorów, ponieważ pojemność akumulatorów sprawdzana jest automatycznie przy każdym ładowaniu (za wyłączeniem sytuacji, kiedy do ładowarki włożony zostanie całkowicie naładowany akumulator). Akumulator nie musi być całkowicie naładowany aby wykonać jej test, ładowarka Base PowerCharger 1x1 wykona test akumulatorów bez względu na jego stan naładowania. Aby przetestować akumulator: 1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do zasilania sieciowego. Kontrolka zasilania ZASILANIE powinna być zapalona. 2. Włóż akumulator do wnęki akumulatorów. Upewnij się, że akumulator jest dobrze osadzony (przy wkładaniu akumulatorów do wnęki powinno rozlec się charakterystyczne kliknięcie (trzask)). 3. Naciśnij przycisk TEST. Na czas trwania cyklu testu zapali się kontrolka testowania TESTOWANIE. Jeżeli akumulator lub ładowarka nie są w stanie wykonać cyklu ładowania zapala się kontrolka usterki BŁĄD ŁADOWANIA, przy czym kontrolka ŁADOWANIE może pozostać zapalona. Przed wyrzuceniem akumulatorów należy skontrolować wnękę akumulatorów pod kątem prawidłowej pracy (patrz Rozdział Kontrola) oraz wykonać test pojemności akumulatorów. 5. Aby wyjąć akumulator, włóż palce we wgłębienie u góry wnęki akumulatorów, naciśnij w stronę akumulatorów, aby 4. Jeżeli akumulator pomyślnie przejdzie test zapali się kontrolka AKUM. GOTOWY, przy czym kontrolka TESTOWANIE także pozostanie zapalona - oznacza to że akumulator jest całkowicie naładowany i gotowy do użycia. Informacje na temat czasu pracy akumulatorów znajdują się w Instrukcji Użytkowania M Series. 5. Jeżeli akumulator nie przejdzie testu zapala się kontrolka usterki BŁĄD ŁADOWANIA, przy czym kontrolka TESTOWANIE także pozostanie zapalona. Przed wyrzuceniem akumulatorów należy skontrolować wnękę akumulatorów pod kątem prawidłowej pracy (patrz Rozdział Kontrola). Ponownie wykonaj test pojemności akumulatorów. 6. Zapisz datę i wynik testu na etykiecie umieszczonej na akumulatorze. 9
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL Tabela opisu działania diod ładowarki Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest Poniższa tabela opisuje działanie ładowarki Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest. Pierwsza tabela opisuje działanie diod LED dla ładowarki Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest, kiedy do wnęki włożony jest dobry akumulator. Druga tabela opisuje działanie diod LED dla ładowarki Base PowerCharger 1x1 z funkcją AutoTest, kiedy do wnęki włożony jest wadliwy akumulator. Świecenie się poszczególnych kontrolek oznacza konkretne tryby pracy opisane w kolumnie Opis. AutoTest z akumulatorem we wnęce ŚWIECI DZIAŁANIE DIOD LED - DOBRY AKUMULATOR ŁADOWANIE AKUM. GOTOWY BŁĄD ŁADO- WANIA TESTOWANIE OPIS ŚWIECI ŚWIECI Trwa ładowanie. ŚWIECI Ładowanie zakończone. Test manualny z akumulatorem we wnęce po wciśnięciu przycisku "TEST" ŚWIECI Trwa test manualny. ŚWIECI ŚWIECI Test manualny zakończony, stan akumulatorów jest prawidłowy AutoTest z akumulatorem we wnęce ŚWIECI Test manualny z akumulatorem we wnęce po wciśnięciu przycisku "TEST" DZIAŁANIE DIOD LED - WADLIWY AKUMULATOR ŁADOWANIE AKUM. GOTOWY BŁĄD ŁADO- WANIA TESTOWANIE OPIS ŚWIECI ŚWIECI Trwa ładowanie. ŚWIECI ŚWIECI Ładowanie zakończone, akumulator NIE nadaje się do użycia. ŚWIECI Trwa test manualny. ŚWIECI ŚWIECI Test manualny zakończony, akumulator NIE nadaje się do użycia. 10
Obsługa Tabela opisu działania diod ładowarki Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge Poniższa tabela opisuje działanie ładowarki Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge Pierwsza tabela opisuje działanie diod LED dla ładowarki Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge, kiedy do wnęki włożony jest dobry akumulator. Druga tabela opisuje działanie diod LED dla ładowarki Base PowerCharger 1x1 z funkcją QuickCharge, kiedy do wnęki włożony jest wadliwy akumulator. Świecenie się poszczególnych kontrolek oznacza konkretne tryby pracy opisane w kolumnie Opis. QuickCharge z akumulatorem we wnęce Test manualny z akumulatorem we wnęce po wciśnięciu przycisku "TEST" DZIAŁANIE DIOD LED - DOBRY AKUMULATOR ŁADOWANIE ŚWIECI AKUM. GOTOWY ŚWIECI BŁĄD ŁADO- WANIA TESTO- WANIE ŚWIECI Trwa ładowanie. OPIS Ładowanie zakończone. Trwa test manualny. ŚWIECI ŚWIECI Test manualny zakończony, stan akumulatorów jest prawidłowy. QuickCharge z akumulatorem we wnęce Test manualny z akumulatorem we wnęce po wciśnięciu przycisku "TEST" DZIAŁANIE DIOD LED - WADLIWY AKUMULATOR ŁADOWANIE ŚWIECI AKUM. GOTOWY BŁĄD ŁADO- WANIA ŚWIECI TESTO- WANIE ŚWIECI Trwa ładowanie. OPIS Ładowanie zakończone, akumulator NIE nadaje się do użycia. Trwa test manualny. ŚWIECI ŚWIECI Test manualny zakończony, akumulator NIE nadaje się do użycia. 11
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL (Strona celowo pusta.) 12
Rozdział 3 Konserwacja oraz identyfikacja i usuwanie usterek Poniżej znajduje się lista nietechnicznych kontroli działania. Kontrole te należy wykonywać okresowo w celu zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia. Jeżeli podczas wykonywania niniejszej procedury operator wykryje usterkę należy skontaktować się z Serwisem Technicznym ZOLL. Kontrola Urządzenie należy utrzymywać w czystości (nie może być zalane żadnymi płynami) oraz nie wolno czegokolwiek składować na urządzeniu. Sprawdzić czy akumulatory są w dobrym stanie. Czyszczenie Ładowarkę Base PowerCharger 1x1 należy czyścić miękką szmatką, zwilżoną w roztworze wody z mydłem. Nie wolno zanurzać jakiejkolwiek części ładowarki Base PowerCharger 1x1 w wodzie. Nie wolno używać alkoholi lub ketonów (etylometyloketon, aceton, itd.) do czyszczenia ładowarki. Nie wolno czyścić ładowarki Base PowerCharger 1x1 w autoklawie. Kontrola działania 1. Podłącz urządzenie do sieci zasilania. Wszystkie cztery kontrolki zapalą się na około 4-5 sekund. Kontrolka zasilania ZASILANIE pozostanie zapalona natomiast pozostałe kontrolki zgasną. 2. Przy pustej wnęce akumulatorów, należy sprawdzić czy poza kontrolką zasilania ZASILANIE nie świeci się żadna inna kontrolka. 3. Naciśnij przycisk TEST aby sprawdzić czy urządzenie jest w pełni sprawne. 4. Wszystkie cztery kontrolki zapalą się na około 4-5 sekund. 5. Jeżeli kontrolki TESTOWANIE i AKUM. GOTOWY będą świecić się przez trzy sekundy a pozostałe kontrolki zgasną, oznacza to, że urządzenie jest w pełni sprawne i pozbawione usterek. 6. Jeżeli kontrolka usterki BŁĄD ŁADOWANIA pozostanie zapalona oznacza to, że urządzenie jest wadliwe. 7. Włóż akumulator do wnęki. Sprawdzić czy kontrolka ŁADOWANIE zapali się natychmiast. Identyfikacja i usuwanie usterek Poniższe wytyczne w zakresie identyfikacji i usuwania usterek przeznaczone są do użycia przez personel nietechniczny podczas pracy. Rozdział ten udziela odpowiedzi na wiele typowych problemów i pytań, które pojawiają się podczas eksploatacji. Jeżeli wytyczne te nie pomogą usunąć problemu należy skontaktować się z Działem Serwisu Technicznego firmy ZOLL. 1. Nie zapala siê kontrolka zasilania ZASILANIE. Sprawdź czy urządzenie podłączone jest do odpowiedniego źródła zasilania. Sprawdź czy kabel zasilania nie jest wadliwy. Podłącz urządzenie do innego źródła zasilania. Sprawdź czy bezpiecznik nie przepalił się. 2. Kiedy we wnęce jest akumulator nie zapala się kontrolka zasilania ŁADOWANIE. Sprawdź czy akumulator jest prawidłowo umieszczony we wnęce. Sprawdź czy styki akumulatorów są czyste i nie uszkodzone. Sprawdź czy urządzenie podłączone jest do odpowiedniego źródła zasilania. Przeprowadź test pracy wnęki akumulatorów. Umieść we wnęce inny akumulator. 3. Po naciśnięciu przycisku TEST nie zapala się kontrolka TESTOWANIE. Sprawdź czy urządzenie podłączone jest do odpowiedniego źródła zasilania. Sprawdź czy akumulator jest prawidłowo umieszczony we wnęce. Sprawdź czy wnęka akumulatorów jest sprawna technicznie i wolna od usterek. Powtórz cykl testu. Jeżeli akumulator nie przejdzie ponownego testu, należy wycofać dany akumulator z użycia. 13
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL (Strona celowo pusta.) 14
Rozdział 4 Zarządzanie akumulatorami Bezpieczna, niezawodna praca wszystkich urządzeń firmy ZOLL wymaga dobrze opracowanego programu zarządzania akumulatorami, tak by zagwarantować, że odpowiednie zasilanie z akumulatorów jest zawsze dostępne. 6 kluczowych elementów opracowania dobrego programu zarządzania akumulatorami to: 1. Zaopatrzyć się we właściwy sprzęt. Należy zaplanować odpowiednią ilość zestawów akumulatorów oraz ładowarek, tak aby zagwarantować, że odpowiednia ilość w pełni naładowanych akumulatorów zasadniczych i akumulatorów zapasowych będzie zawsze dostępna. 2. Należy wyznaczyć osobę odpowiedzialną. Należy wyznaczyć osobę odpowiedzialną za prowadzenie programu oraz za szkolenie użytkowników Monitorów/ Defibrylatorów firmy ZOLL. 3. Określić procedury ładowania i wymiany akumulatorów. W celu zapewnienia ciągłego programu ładowania i wymiany akumulatorów personel techniczny oraz kliniczny powinien określić pożądane schematy eksploatacji oraz optymalną sekwencję ich realizacji. 4. Zapewnić możliwość użycia w pełni naładowanych akumulatorów zapasowych. Dla wszystkich Monitorów/Defibrylatorów firmy ZOLL musi być zawsze dostępny zapasowy w pełni naładowany akumulator. Zaleca się zapewnienie dostępności więcej niż jednego akumulatora w przypadkach, kiedy wymagane może być wydłużone lub częste używanie urządzenia, jak na przykład w czasie transportu na duże odległości. 5. Opracować procedury awaryjne. Należy opracować procedury utrzymania odpowiedniego systemu podtrzymywania życia (np.cpr) w przypadku usterki urządzenia i umożliwienia skorzystania z innego akumulatora lub urządzenia. 6. Przeprowadzać regularne testy akumulatorów. W ramach programu zarządzania akumulatorami należy opracować harmonogram testów. Odpowiednia częstotliwość testowania zależy od wieku zestawu akumulatorów oraz od częstotliwości jego używania. Częstotliwość testów powinna rosnąć wraz z wiekiem akumulatorów, ponieważ pod koniec okresu eksploatacji, akumulator może nagle przestać pracować. Firma ZOLL zaleca przeprowadzanie testów akumulatorów przynajmniej raz na trzy miesiące. Więcej informacji na temat Zarządzania Akumulatorami znajduje się w ZOLL Battery Management Program (model #9650-0019). Akumulator ZOLL Battery Pack Akumulator ZOLL Battery Pack to układ pięciu zamkniętych ogniw ołowiowo-kwasowych opracowanych specjalnie do używania ze wszystkimi Monitorami/Defibrylatorami firmy ZOLL. Akumulatory ołowiowo-kwasowe wymagają pełnego naładowania po użyciu. Jeżeli akumulator będzie wielokrotnie ładowany nie do końca, spowoduje to zmniejszenie jego pojemności i skrócenie czasu eksploatacji. Spodziewany czas eksploatacji akumulatorów Na pojemność akumulatorów ma wpływ częstotliwość używania, ilość używanych akumulatorów oraz schemat rozładowywania i ładowania akumulatorów. Z tego powodu firma ZOLL zaleca aby operatorzy wymieniali i wyrzucali zużyte akumulatory w ramach ustalonego programu zapobiegawczego. Najbardziej efektywny okres wymiany akumulatorów powinien być oparty na przewidywanym schemacie użytkowania, wynikach testów akumulatorów, oraz doświadczeniami związanymi z pracą samego urządzenia. Firma ZOLL zaleca przeprowadzanie wymiany akumulatorów co osiemnaście miesięcy, lub częściej. W celu uzyskania dalszych informacji na temat harmonogramu wymiany prosimy skontaktować się z przedstawicielem Serwisu Technicznego firmy ZOLL. Komunikat o niskim stanie naładowania akumulatoróww W miarę zmniejszania się pojemności akumulatorów zmniejsza się także jej czas pracy po pojawieniu się komunikatu o niskim stanie naładowania akumulatorów BATERIA ROZLADOW. W przypadku akumulatorów nowych lub rzadko używanych czas pracy pozostały po pojawieniu się tego komunikatu będzie zdecydowanie dłuższy niż w przypadku akumulatorów, które były częściej używane. W każdym wypadku komunikat ten oznacza, że w niedługim czasie defibrylator przestanie pracować, a więc rozładowany akumulator należy wymienić na nowy, całkowicie naładowany. W celu zapewnienia ciągłości pracy należy wymienić akumulator natychmiast po pojawieniu się komunikatu o niskim stanie naładowania akumulatorów BATERIA ROZLADOW. Utylizacja akumulatorów Akumulator należy umieścić w kwasoodpornym pojemniku. Akumulator należy utylizować zgodnie z krajowymi, stanowymi oraz lokalnymi przepisami. Nie wolno spalać akumulatorów. Akumulatory należy wysłać do zakładu utylizacji odpadów w celu odzyskania elementów metalowych i plastikowych oraz poprawnej utylizacji odpadów. 15
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL (Strona celowo pusta.) 16
Rozdział 5 Specyfikacje Zgodności Elektromagnetycznej (EMC) Wytyczne i Deklaracja Producenta - Emisja elektromagnetyczna Ładowarka ZOLL Base PowerCharger 1x1 jest przeznaczona do stosowania w opisanych poniżej środowiskach elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 powinien upewnić się, że urządzenie jest używane w takim właśnie środowisku. Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne - wytyczne Emisje częstotliwości radiowych CISPR11 Grupa 1 Ładowarka ZOLL Base PowerCharger 1x1 używa energii częstotliwości radiowych jedynie do funkcji wewnętrznych. Dlatego też emisje częstotliwości radiowych przez nią generowane są bardzo niskie i nie powinny powodować zakłóceń znajdujących się w pobliżu urządzeń elektronicznych. Emisje częstotliwości radiowych CISPR 11 Emisje harmoniczne IEC610003-2 Klasa B Nie dotyczy Wahania napięcia / migotanie światła IEC610003-3 Nie dotyczy Elektryczne Urządzenia Medyczne wymagają specjalnych zabezpieczeń w zakresie EMC oraz muszą być instalowane oraz oddawane do eksploatacji zgodnie z informacjami dotyczącymi EMC zawartymi w niniejszym dokumencie. 17
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL Wytyczne i Deklaracja Producenta - Odporność elektromagnetyczna Ładowarka ZOLL Base PowerCharger 1x1 jest przeznaczona do stosowania w opisanych poniżej środowiskach elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 powinien upewnić się, że urządzenie jest używane w takim właśnie środowisku. Test odporności Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) I EC 6 1000-4-2 Szybki przejściowy impuls elektryczny IEC 61000-4-4 Udar IEC 61000-4-5 Zapady napięcia, krótkie przerwy oraz zmiany napięcia linii zasilania. IEC 61000-4-11 Pole magnetyczne częstotliwości sieciowej (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 Poziom testu IEC 60601 ± 6 kv kontakt ± 8 kv powietrze ± 2 kv dla linii zasilania ± 1 kv dla linii wejścia/ wyjścia ± 1 kv tryb różnicowy +/- 2 kv tryb wspólny <5 % t/t (>95 % zapad t/t) dla 0.5 cyklu 40 % t/t (60 % zapad t/ t) dla 5 cykli 70 % Ut (30 % zapad t/ t) dla 25 cykli <5 % t/t (>95 % zapad t/t) na 5 sek Poziom zgodności ± 6 kv kontakt ± 8 kv powietrze ± 2 kv dla linii zasilania ± 1 kv dla linii wejścia/wyjścia ± 1 kv tryb różnicowy +/- 2 kv tryb wspólny <5 % t/t (>95 % zapad t/t) dla 0.5 cyklu 40% t/t (60 % zapad t/t) dla 5 cykli 70 % Ut (30 % zapad t/t) dla 25 cykli <5 % t/t (>95 % zapad t/t) na 5 sek Środowisko elektromagnetyczne - wytyczne Podłogi powinny być wykonane z drewna, betonu lub płytek ceramicznych. Jeżeli podłogi pokryte są materiałem syntetycznym wilgotność powietrza musi wynosić przynajmniej 30%.. Jakość zasilania sieciowego powinna być typowa dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Jakość zasilania sieciowego powinna być typowa dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Jakość zasilania sieciowego powinna być typowa dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Jeżeli użytkownik ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 wymaga ciągłej pracy urządzenia w przypadku awarii zasilania zaleca się zasilanie ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 z systemów podtrzymujących napięcie (UPS). 3 A/m 3 A/m Charakterystyki pola magnetyczne częstotliwości sieciowej muszą być typowe dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Uwaga: LH to napięcie zasilania sieciowego przed zastosowaniem poziomu testowego. 18
Specyfikacje Zgodności Elektromagnetycznej (EMC) Wytyczne i Deklaracja Producenta - Odporność elektromagnetyczna (Urządzenia nie związane z podtrzymywaniem życia) Ładowarka ZOLL Base PowerCharger 1x1 jest przeznaczona do stosowania w opisanych poniżej środowiskach elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 powinien upewnić się, że urządzenie jest używane w takim właśnie środowisku. Test odporności Poziom testu IEC 60601 Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - wytyczne Przenośne i ruchome urządzenia komunikacyjne wykorzystujące częstotliwości radiowe, w tym przewody muszą znajdować się od ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 w odległości nie mniejszej niż zalecana odległość separacji obliczona z równa-nia właściwego dla częstotliwości danego nadajnika. Zalecana odległość separacji Przewodzone częstotliwości radiowe IEC 6100-4-6 Wypromieniowane częstotliwości radiowe IEC 6100-4-6 3Vrms 150 khz do 80 MHz 3Vrms d= 1.17 P 3V/m 80 MHz do 2.5 GHz 3V/m d= 1.17 P 80 MHz do 800 MHz d= 2.33 P 800 MHz do 2.5 GHz Gdzie P to maksymalna wyjściowa moc znamionowa w watach (W) według producenta nadajnika a d to zalecana odległość separacji w metrach (m). Moce pól generowanych przez stałe nadajniki częstotliwości radiowych, określone za pomocą elektronicznego badania lokalizacji (miejsca) a, musi być mniejsza niż poziom zgodności na każdym z poziomów b. W pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem mogą wystąpić zakłócenia: Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma wyższy zakres częstotliwości. Uwaga 2:Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację elektromagnetyczną wpływa pochłanianie sygnału oraz jego odbicia od struktur, obiektów i osób. a Mocy pól generowanych przez stałe nadajniki, takie jak radiostacje bazowe telefonów komórkowych/bezprzewodowych, radiostacje amatorskie, transmisje AM i FM oraz transmisje TV nie można dokładnie przewidzieć w sposób teoretyczny. Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne z punktu widzenia stałych nadajników częstotliwości radiowych, należy przeprowadzić elektroniczne badanie lokalizacji (miejsca). Jeżeli moce pól zmierzone tam gdzie używana jest ładowarka ZOLL Base PowerCharger 1x1 przekraczają mający zastosowanie poziom zgodności podany powyżej, należy obserwować pracę ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 w celu potwierdzenia jej normalnej pracy. Jeżeli ładowarka będzie działać nieprawidłowo, konieczne może być podjęcie dodatkowych środków, takich jak przestawienie ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1. b W zakresie częstotliwości 150 khz do 80 MHz, moce pól nie powinny przekraczać [V,] V/m. 19
Instrukcja obsługi Ładowarki PowerCharger 1x1 ZOLL Zalecane odległości separacji dla urządzeń komunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe (Urządzenia nie związane z podtrzymywaniem życia) Ładowarka ZOLL Base PowerCharger 1x1 jest przeznaczona do stosowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym generowane zakłócenia częstotliwości radiowych są kontrolowane. Klient lub użytkownik ładowarki ZOLL Base PowerCharger 1x1 powinien zapobiegać powstawaniu zakłóceń elektromagnetycznych poprzez zachowanie zalecanych odległości pomiędzy przenośnymi i ruchomymi urządzeniami komunikacyjnymi wykorzystującymi częstotliwości radiowe (nadajniki) oraz ładowarką ZOLL Base PowerCharger 1x1 tak jak podają to poniższe wytyczne, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową urządzeń komunikacyjnych. Maksymalna znamionowa moc wyjściowa nadajnika (W) Odległość separacji zgodnie z częstotliwością nadajnika (m) 150 khz do 80 MHz 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2.5 GHz 3.5 d= ------ 3.5 [ ] P d= ------ 7 [ ] P d= [-- ] P 3 3 3 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.37 0.37 0.74 1 1.17 1.17 2.3 10 3.69 3.69 7.38 100 11.70 11.70 23.33 W przypadku nadajników o maksymalnej mocy znamionowej nie ujętej w powyższej tabeli, zalecana odległość separacji d w metrach (m) może zostać określona za pomocą równania odpowiedniego dla częstotliwości nadajnika, gdzie P to maksymalna znamionowa mocy wyjściowa nadajnika w watach (w) według producenta nadajnika. Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma wyższy zakres częstotliwości. Uwaga 2: Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację elektromagnetyczną wpływa pochłanianie sygnału oraz jego oraz odbicia od struktur, obiektów i osób. 20