Stacja dokująca, boombox INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP503 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia.
Przestroga: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować pokrywy. W przypadku zepsucia, urządzenie należy odesłać do wykwalifikowanego punktu serwisowego. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy korzystać z innej wtyczki niż dołączona do zestawu. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu zapewnienia bezpieczeństwa osobistego użytkownika. Jednak niewłaściwe użytkowanie może spowodować ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi i bezpieczeństwa, zanim produkt zostanie używany i obsługiwany. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, wymienione w niniejszej instrukcji oraz na urządzeniu: 1. Aby uniknąć porażenia prądem, należy upewnić się, że wtyczka jest dokładnie włożona do gniazda sieciowego w celu uniknięcia zagrożenia. 2. Produkt nie powinien być stosowany w pobliżu wody, np. zlewu kuchennego, balii, basenu lub mokrej podłogi. 3. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie rozpylać płynów, gdyż może to spowodować poważne uszkodzenia i porażenia prądem elektrycznym. 4. Produkt ten powinien być tak umieszczony, żeby jego położenie nie przeszkadzało w jego prawidłowej wentylacji. Nie należy umieszczać urządzenia na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, która może blokować otwory wentylacyjne. Unikaj zamkniętych pomieszczeniach, takich jak szafy, które mogą utrudniać przepływ powietrza. 5. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piece lub inne urządzenia, które wytwarzają ciepło. 6. Unikaj otwartych źródeł ognia, takich jak zapalone świece. Nie należy umieszczać w pobliżu lub na urządzeniu żadnych, nagrzewających się przedmiotów. 7. Nie należy przeciążać gniazdek i przedłużaczy, ponieważ może to doprowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego. 8. Produkt nie użytkowany przez dłuższy okres czasu, np. miesiąc lub dłużej, należy odłączyć od zasilania, aby zapobiec uszkodzeniu lub korozji 9. Obsługą i naprawą powinien zajmować się wyłącznie wykwalifikowany personel. W razie uszkodzenia produktu w jakikolwiek sposób, np. przewodu zasilającego lub wtyczki, wylania płynu na urządzenie lub jeśli został wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci, należy dostarczyć produkt do wykwalifikowanego serwisanta lub punktu serwisowego w celu naprawy. 10. Umieszczaj przewód zasilający w jasnych pomieszczeniach, aby uniknąć chodzenia po nimlub przygniecenie go przez przedmioty umieszczone na nim. 1. Użyj przystawek i / lub akcesoriów zalecanych przez producenta. 12. Proszę postępować według lokalnych przepisów prawidłowego usuwania baterii. Umieszczanie /ładowanie ipoda: Wybierz wkładkę odpowiednią dla danego modelu. Każdy wkład jest oznaczony nazwą i / lub wielkością modelu ipoda. Umieść swojego ipoda w wybranym, w obszarze dokowania, aby pinowe złącze przechodziło przez otwór we wkładce.
Uwaga: Upewnij się, że twój ipod jest prawidłowo zadokowany do CP503. Załóż delikatnie zakładkę i delikatnie wciśnij ją w dół do stacji dokującej. Instalacja/wymiana baterii podtrzymujących: Urządzenie korzysta z tymczasowego zasilania akumulatorków w celu zapewnienia ciągłego działania alarmu i ustawienia zegara w przypadku zaniku zasilania. Jeśli baterie zostały zainstalowane, a przypadkowa awaria wyłączyła urządzenie, wyświetlacz nie będzie świecił, ale aktualny czas i ustawienia czasu budzenia zostaną tymczasowo utrzymane. W przeciwnym razie, należy zresetować ustawienia czasu i alarmu. Dwie zapasowe baterie już powinny być zainstalowane, w celu utrzymania stacji dokującej w stanie. Jeśli na wyświetlaczy baterii ikona baterii mruga, oznacza to, iż należy włożyć baterie zapasowe. Upewnij się, że zasilacz jest podłączony. W przeciwnym razie wszystkie ustawienia mogą zostać utracone podczas wymiany baterii. Otwórz pokrywę komory baterii znajduje się na spodzie urządzenia. Włóż 2 baterie AA sprawdzając, że biegunowość (+ i -) pasuje do rysunku wewnątrz komory baterii. Zalecamy stosowanie baterii alkalicznych o dłuższym działaniu. Nie należy mieszać różnych typów baterii. Zamknij pokrywę komory.
Panel przedni: 1. Ustawienia +/- 2. Włącznik 3. Źródło 4. Ton 5. Dokowanie ipoda 6. Uśpienie 7. Ustawienia czasu 8. Ustawienia alarmu 9. Budzenie 10. Al1/Al2 11. Drzemka/ściemniacz 12. Głośność 13. Wejście Wyświetlacz LCD: Alarm włączony Wskaźnik ipoda Wskaźnik Radia Wskaźnik AUX Wskaźnik dzwonka Wskaźnik PM Wskaźnik TREBLE Wskaźnik BASS Czas/Alarm/Częstotliwość radia Wejście JACK Wejście AUX Antena FM Antena AM Wejście S-video
Pilot zdalnego sterowania: 1. On / Off Włącza/wyłącza źródło dźwięku. 2. Przycisk wyciszenia Wyświetlić wszystkie produkty audio. 3. Przycisk źródłowy Otwieranie źródła---- wybierz z "ipod" "radio FM", "radio AM" lub "AUX". 4. Przycisk uśpienia Aktywuje funkcję spania. 5. Głośności UP/ DOWN (zwiększa / zmniejsza) głośność podczas odtwarzania. Tryb uśpienia/drzemki: zwiększanie/ zmniejszanie trybu uśpienia lub drzemki pokazywany na wyświetlaczu. 6. Play / Pause Tryb odtwarzania/ pauzy ipoda. 7. Przycisk DALEJ Naciśnij przycisk, aby przejść do poprzedniego utworu, lub przytrzymaj, aby cofnąć bieżący utwór. Tryb Radio: Dostrój częstotliwość przesuwając w dół [Pod mode: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnego utworu lub przytrzymaj, aby szybko na przewinąć utwór Radio: Naciśnij, aby dostroić częstotliwość w górę, 9. Al1/Al2 Ustawienia alarmu 1 i alarmu 2 10. Przycisk PRESET Przycisk programowania stacji. 11. Zwiększenie / zmniejszenie basów. 12. Zwiększenie / zmniejszenie wysokich tonów. 13. Przycisk Playlisty Przełącznik zapisanych stacji
14. Drzemka/ ściemniacz Drzemka: aktywuje tryb drzemki. Dimmer: Kontrola jasności wyświetlacza LCD. Instalacja / wymiana baterii pilota: Bateriw w pilocie są fabrycznie zainstalowane. Gdy pilot przestaje działać lub jego zakres wydaje się ograniczony, wymień baterię na nową. Komora baterii znajduje się na tylnym końcu pilota i jest otwierana na zatrzask. Włożyć kartę "CR2032" 3-woltowe baterie litowe. Upewnij się, że biegunowość (+ i -) są po odpowiedniej stronie. Uwaga: Należy odnieść się do lokalnych przepisów dotyczących właściwego składowania baterii. Instalacja anteny: Wepnij antenę do odpowiedniego wejścia z tyłu urządzenia. Dla najlepszego odbioru, należy przesunąć antenę z dala stacji dokującej. Uwaga: Ten produkt został zaprojektowany do korzystania z zapasową baterią, w celu zapewnienia ciągłego zapisu ustawień w przypadku awarii zasilania. Jeśli kabel zasilania zostanie przypadkowo odłączony wyświetlacz LCD wyłączy się, ale aktualny czas i alarm zostanie zapisany. Pierwsze kroki ustawienie czasu zegara: naciśnij przycisk SET, aż cyfry zaczną migać. Włącz zestaw i za pomocą przycisków + / - ustaw godzinę na wyświetlaczu. Pamiętaj, aby ustawić właściwą godzinę AM lub PM. W lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się wskaźnik PM. Proszę pamiętać, że nie ma wskaźnika AM. Naciśnij przycisk SET TIME ponownie, aż cyfry minut zaczną migać. Włącz zestaw i za pomocą + i ustaw pożądany czas. Naciśnij przycisk SET TIME, aby wyjść z trybu ustawiania zegara, lub po 5 sekundach, na wyświetlaczu wartość czsu przestanie migać. Będzie to oznaczało, że czas został zapisany. Urządzenie posiada dwa ustawienia alarmów, które działają niezależnie od siebie, a tym samym pozwalają na dostosowanie każdego z nich do własnych preferencji. Można ustawić alarm z dźwiękiem preferowanego przez siebie źródła. 1) Ustawienie czasu alarmu Naciśnij przycisk al1/al2, aż al1 pojawi się na wyświetlaczu, a następnie naciśnij przycisk ALM SET, aż cyfry zaczną migać. Za pomocą pokręteł + / - ustaw wartości do pożądanego czasu Naciśnij all1/a12, aż al2 pojawi się na wyświetlaczu, a następnie naciśnij przycisk ALM SET, aż cyfry zaczną migać. Za pomocą pokręteł + / - ustaw wartości do pożądanego czasu alarmu 2.
Naciśnij przycisk, al1/al2 aby aktywować alarm 1 lub 2, lub alarm 1 i2. Na wyświetlaczu pojawi się każda godzina alarmu i źródło, które włączy się, gdy alarm zostanie aktywowany. 2) Źródło ustawień alarmu Naciśnij przycisk al1/al2. Alarm 1 lub 2, lub alarm 1 i 2 pojawi się na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk WAKE TO, aby wybrać pomiędzy ipodem, radiem lub brzęczykiem. Ustawienie alarmu do ipoda: Jeśli ipod jest wybrany jako źródło alarmu, należy go właściwie umieścić w stacji dokującej. Jeśli ipod nie jest podłączony lub nie jest prawidłowo podłączony, źródło alarmu będzie domyślnie ustawione na brzęczyk, aby nie przegapić alarmu. Ustaw ipoda losowo lub wybierz utwór albo listę odtwarzania, aby ustawić utwór, przy którym chcesz się obudzić. Uwaga: Upewnij się, że lista odtwarzania zawiera odpowiednią ilość piosenek do odtwarzania odpowiednio do czasu w jakim chcesz się obudzić. Ustawienie alarmu do radia: Jeśli radio jest wybrany jako źródło budzenia, upewnij się, że antena FM jest podłączona i prawidłowo rozszerzona. Wybierz zaprogramowaną stację lub dostrój swoje radio do preferowanej stacji radiowej. Ustawienie uśpienia Podczas słuchania ipoda lub radia, można ustawić zegar tak, że urządzenie wyłączy automatycznie. Przełącz za pomocą przycisku uśpienia, do pożądanego czasu odtwarzania. Wartości będą wyświetlane na ekranie. Dostępne są czasy: 15,30,45, 60 lub 90 minut. Aby anulować timer, przełączać przyciskiem uśpienia, aż do pozycji OFF, która będzie wyświetlana na ekranie. Ustawienie drzemki: Naciśnij Snooze / Dimmer na górze urządzenia, podczas gdy alarm jest włączony. Alarm wyłączy się, a następnie włączy się ponownie, po upływie 9 minut. Słuchanie ipoda: Aby odsłuchać ipod: Naciśnij przycisk zasilania na urządzeniu, włączyć urządzenie a następnie przełączaj za pomocą przycisku SOURCE. Ikona ipoda pojawi się na wyświetlaczu, co wskazuje, że ipod został włączony. Uwaga: Gdy ipod jest zadokowany w trybie gotowości, automatycznie rozpocznie odtwarzanie. Naciśnij przycisk >II na pilocie, aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij ponownie przycisk, aby wznowić odtwarzanie. Ustaw VOL + / - za pomocą pokrętła, aby ustawić głośność systemu. Można także ustawić głośność naciskając głośność + i - na pilocie zdalnego sterowania. nacisnąć I<< lub >>I na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk POWER. ipod będzie ładować na stacji dokującej
Słuchanie radia: Aby słuchać radia: Rozwiń antenę FM dla jak najlepszego odbioru. Nie demontuj, nie zmieniaj i nie dołączaj do urządzenia innych anten. Antena ramowa AM powinny znajdować się z dala od urządzenia dla jak najlepszego odbioru. Obracaj antenę ramową AM, aby uzyskać jak najlepszy odbiór. Naciśnij przycisk zasilania na urządzeniu, aby włączyć. Przełącz za pomocą przycisku SOURCE, aby wybrać tryb radia AM lub FM. Ikona radia pojawi się na ekranie. Oznacza to, że radio zostało wybrane i że jest włączone. Za pomocą pokrętła + / - na urządzeniu, wybierz żądaną stację radiową. Można również nacisnąć przycisk <II lub II> na pilocie, aby dostroić żądaną stację radiową. Za pomocą pokrętła + / - na urządzeniu wyreguluj głośność. Można także nacisnąć ich lub na pilocie zdalnego sterowania, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. - Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk zasilania. Ustawienia stacji radiowych: - Naciśnij przycisk PRESET na pilocie zdalnego sterowania, wtedy ikona "01" zacznie migać na ekranie. Za pomocą pokręteł + / - na urządzeniu, wybierz żądaną stację radiową. Naciśnij przycisk PRESET ponownie, aby zaakceptować wpis. Kanał 01 jest teraz ustawiony na żądanej stacji radiowej FM. Urządzenie to pozwala na zaprogramowanie maksymalnie 20 stacji radiowych. Powtórz powyższe czynności, aby zaprogramować kolejne stacje radiowe. Można nacisnąć w UP/DOWN (górę / w dół) na pilocie sterowania, aby wybrać zaprogramowany kanał. Uwaga: podczas nastawiania radia FM do konkretnego ustawionego kanału, wykonując kroki opisane powyżej. Losowa liczba kanałów może migać na ekranie. W tym przypadku należy użyć PLAYLIST górę lub w dół za pomocą strzałem na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać żądany kanał. Naciśnij zaprogramowany przycisk ponownie, aby zaakceptować wpis. Słuchanie stacji AM/FM: Podczas słuchania radia, naciśnij przycisk w górę lub w dół za pomocą strzałek, aby móc słuchać wybranej stacji FM. Słuchanie muzyki z dodatkowego źródła: Podłącz urządzenie zewnętrzne do gniazda AUX z tyłu urządzenia, za pomocą dodatkowego kabla. Naciśnij przycisk źródłowy na urządzeniu lub przycisk SOURCE na pilocie zdalnego sterowania. Przełącz pomiędzy opcjami źródłowymi do trybu AUX, aż pojawi się na ekranie. Za pomocą pokrętła + / - zwiększ lub zmniejsz głośność. Regulacja tonów niskich i wysokich Naciśnij przycisk TONE, a napis "bass" i "treble" pojawi się na ekranie. Wybierz żądaną funkcję, którą chcesz dostosować. Za pomocą pokrętła + / - zwiększ / zmniejsz poziom, od -10 do +10. Można nacisnąć przycisk BASS w górę/w dół lub w TREBLE w górę / w dół za pomocą pilota
zdalnego sterowania, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziomy. Uwaga: Należy zawsze dostosować tony niskie i wysokie do poziomu swoich potrzeb, podczas słuchania muzyki. Kontrola ściemniacza: Naciśnij przycisk Snooze/Dimmer, znajdujący się na górze urządzenia, aby ustawić jasność ekranu. Są opcje ustawienia trzech poziomów jasności, które mogą być wybrane: wysokie, niskie i wyłączone. Konserwacja i utrzymanie: Ten produkt został zaprojektowany i wykonany, tak, aby spełniać wytyczne wymogi dotyczące produkcji i kontroli jakości. Ma to na celu zapewnienie wielu lat jego przyjemnego użytkowania. Niemniej jednak, użytkownik musi dbać o produktu, aby uniknąć awarii lub ewentualnych problemów. Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki do czyszczenia obudowy urządzenia. Nie wolno używać środków ostrych środków czyszczących lub ściernych. Uruchamiaj lub przechowuj w chłodnym i suchym miejscu. Nie należy blokować otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że powierzchnia, na której będzie umieszczone urządzenie jest bezpieczna i nie grozi upadkiem urządzenia. Należy zawsze stosować się do zasad bezpieczeństwa, zawartych w niniejszej instrukcji. Rozwiązywanie problemów: Brak zasilania Zasilacz nie jest połączony do gniazdka zasilania, lub nie jest podłączony przewód zasilania z tyłu urządzenia Po podłączeniu urządzenia, nie włącza się Podłącz zasilacz do gniazda z tyłu urządzenia oznaczonego jako "Power" i włóż wtyczkę do gniazda zasilania. Podłącz inne urządzenie do tego samego gniazdka, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest zasilanie Brak dźwięku w głośnikach Źródło dźwięku nie jest zaznaczone Głośność jest zbyt niska ipod nie jest zadokowany Wybierz źródło dźwięku Zwiększ glośność Usuń ipoda ze stacji dokującej i upewnij się, że jest prawidłowo podłączony
Dźwięk jest zniekształcony Poziom głośności na urządzeniu jest ustawiony zbyt wysoko W źródle dźwięku zapis jest zniekształcony Bass i Treble są zbyt wysokie Użyj lewego pokrętła sterującego lub pilota w celu obniżenia głośności Jeśli oryginalne źródła (MP3) jest słabej jakości, zniekształcenia i szumy są łatwo zauważalne w głośnikach o dużej mocy Wyreguluj tony niskich i wysokie Pilot zdalnego sterowania nie działa: Niski poziom baterii Pilot zdalnego sterowania nie jest skierowany w stronę stacji dokującej Zmień baterie Sprawdź, czy odległość pilota od stacji dokującej nie przekracza 5 m Urządzenie nagrzewa się po długiej grze na wysokim poziomie głośności: Tak jak w przypadku innych wyrobów, jest to normalne, gdy urządzenie jest w dużej głośności odtwarzane przez dłuższy okres czasu Zmniejszyć głośność lub wyłączyć urządzenie na krótki okres czasu Ikona baterii miga na wyświetlaczu: Baterie są słabe lub nie jest zainstalowane Wymień i włóż nowe baterie ipod nie włącza się: ipod nie jest właściwie wpięty ipod jest wychłodzony lub jego bateria Usuń ipoda, ze stacji dokujące oraz i umieść go ponownie, upewniając się, że jest prawidłowo podłączony Upewnij się, że ipod działa odpowiednio, przed umieszczeniem go w stacji dokującej.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ Z DALA OD WODY. UWAGA: jak w przypadku większości urządzeń elektrycznych, wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy urządzenie jest wyłączone. By zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem: 1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane. 2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy. 3. Nie umieszczaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 4. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, odłącz je natychmiast. NIE SIĘGAJ PO NIE DO WODY! UWAGA: By zredukować ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru czy innego urazu: 1. Nie zostawiaj urządzenia, gdy pracuje, bądź jest włączone do gniazdka. 2. Nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci, bądź osoby niepełnosprawne. 3. Korzystaj z urządzenia tylko w celach, do których jest przeznaczone. Korzystanie z dodatków niezalecanych przez producenta może być niebezpieczne. 4. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, gdy jego przewód, bądź wtyczka są uszkodzone. Także gdy nie działa poprawne, bądź zostało upuszczone lub w inny sposób uszkodzone. Tym bardziej, gdy wpadło do wody. Zanieś urządzenie do najbliższego serwisu w celu przeglądu, bądź naprawy. 5. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni, bądź innego źródła ciepła. 6. Nigdy nie wrzucaj, ani nie wkładaj żadnych obiektów do urządzenia. Może to być niebezpieczne.. 7. Elementy mogą nagrzewać się podczas użytkowania. Pozwól im ostygnąć po skończonej pracy, nim schowasz urządzenie. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ!!! KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J. SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl Nazwa i model Nr fabryczny
Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie LP Data przyjęcia do naprawy opis naprawy pieczątka/podpis 1 2 3 4 WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką LAUSON zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera gwaranta. 4. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10. 7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać: - dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia) - nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia, - datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek), -dokładny opis uszkodzenia, wady. - podpis i pieczątkę sprzedawcy.
8. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 9. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 10. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji, - uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi, - usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. -używania urządzeń w celach komercyjnych, -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową, -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu, -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. 11. Niedopuszczalne jest używanie ogrzewacza w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji. 12. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 13. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku: -jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go, -jeżeli Autoryzowany Serwis uzna że usunięcie wady nie jest możliwe. 14. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. 15. Każdy reklamowany sprzęt serwis comtel sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta. IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J. SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl