Instrukcja obsługi Blender kielichowy z funkcją do gotowania CB 2200

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Coffee Flavour

Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Crema Glas (białe, srebne, czarne)

Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Fomini Jet black/white

Instrukcja obsługi Kostkarka Ice Master Pro (3301) Ice Master Pro black (3303)

Instrukcja obsługi TeeGourmet

Instrukcja obsługi Waga kuchenna

Instrukcja obsługi Kostkarka IceMaster Ecostyle (3304)

Instrukcja obsługi Czajnik WK2500

Instrukcja obsługi Blender B 1000

Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Crema Latte & Choco

Instrukcja obsługi Sous-Vide Cooker SV200

Instrukcja obsługi Jajowar + parowar ED 10

Instrukcja obsługi. Item No Blender kielichowy B

Instrukcja obsługi Jajowar

Instrukcja obsługi Wyciskarka do cytrusów CP 200 CP 300

Instrukcja obsługi Blender ręczny HB800

Instrukcja obsługi Sokowirówka PJ 800

Instrukcja obsługi Dyspenser wody HD 1000

Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Fomini Crema

Instrukcja obsługi Myjka ultradźwiękowa

Instrukcja obsługi 3 częściowy zestaw pojemników do przechowywania próżniowego

Instrukcja obsługi Grilla elektrycznego BQ 2200

Instrukcja obsługi Frytownica bezolejowa AF200

Instrukcja obsługi. Item No. 1850

Instrukcja obsługi Maszynka do mięsa FW 2000

Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Barista Flavour

Instrukcja obsługi FonDue białe/fondue czarne

Instrukcja obsługi Otwieracz uniwersalny D10

Instrukcja obsługi Sous-Vide SV 900

Instrukcja obsługi Blender NOVEA B4

Instrukcja obsługi Płyty indukcyjnej ECO2000 (2040)

Instrukcja obsługi Nawilżacz powietrza AirVital

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi Płyt indukcyjnych W3500 (2222) S-Line 3500 (2227) Pro Menu 3500 (2226)

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi Płyty indukcyjnej ECO 3400

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Kruszarka do lodu TRHB-12

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

MIKSER DO FRAPPE R-447

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

MIKSER DO FRAPPE R-4410

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi Blender B 350

Instrukcja obsługi Płyta indukcyjna TC 2100 Thermo Control

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja obsługi Płyt indukcyjnych W2100 (2220) S-Line 2100 (2225) Pro Menu 2100 (2224)

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Fit

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi TOSTER Novea T4

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

ROBOT KUCHENNY R-586

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BF4

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

Instrukcja obsługi Podwójny grill elektryczny BG 1000

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

Instrukcja obsługi Płyta indukcyjna ProSlide 2100

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi Grill podwójny BG 2000

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Instrukcja obsługi Ekspres do kawy NOVEA C4

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

GRILL KONTAKTOWY R-2115

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Blender kielichowy z funkcją do gotowania CB 2200 Item No. 2710 CB 2200 1

Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl www: www.caso-germany.pl Bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody firmy Caso Germany (oficjalny dystrybutor TERABAJT Mateusz Reszka) żadna część niniejszej instrukcji nie może być wydawana ani powielana przez kopiowanie, drukowanie, fotografowanie lub w jakikolwiek inny sposób. CB 2200 2

1 Instrukcja obsługi.... 5 1.1 Informacje ogólne... 5 1.2 Informacje o instrukcji... 5 1.3 Ostrzeżenia... 5 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 6 1.5 Ochrona praw autorskich... 6 2 Bezpieczeństwo... 6 2.1 Przeznaczenie produktu... 7 2.2 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa... 7 2.3 Źródła zagrożenia... 8 2.3.1 Niebezpieczeństwo poparzenia... 8 2.3.2 Niebezpieczeństwo pożaru... 9 2.3.3 Niebezpieczeństwo przepięcia elektrycznego... 9 3 Uruchomienie... 9 3.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 9 3.2 Zakres kontroli dostaw i transportu... 9 3.3 Funkcje... 10 3.4 Rozpakowywanie... 10 3.5 Zalecenia dotyczące pakowania... 10 3.6 Ustawienia... 10 3.6.1 Wymagane ustawienia... 10 3.7 Podłączenie do prądu... 11 4 Wygląd i funkcjonalność... 11 4.1 Przegląd urządzenia... 11 4.1 Panel sterowania... 12 4.3 Tabliczka znamionowa... 12 5 Eksploatacja i obsługa... 13 5.1 Przed pierwszym użyciem... 13 5.2 Jak używać?... 13 5.3 Tryb AUTO... 14 5.3.1 Uruchomienie... 14 5.3.2 Chunky/Gęsta zupa z dużymi kawałkami warzyw... 15 5.3.3 Velouté / Zupa krem... 16 5.3.4 Funkcja sosu... 16 5.3.5 Kruszenie lodu / funkcja smoothie... 17 5.4 Tryb EXPERT... 17 5.4.1 Uruchomienie... 17 5.4.2 Przyrządzanie zupy... 17 5.4.3 Blendowanie/Mieszanie... 18 CB 2200 3

6 Czyszczenie i konserwacja... 18 6.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 19 6.2 Czyszczenie w trybie AUTO... 19 7 Rozwiązywanie problemów... 20 7.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 20 7.2 Problem i rozwiązanie... 20 8 Utylizacja zużytego sprzętu... 21 9 Dane techniczne... 21 CB 2200 4

1 Instrukcja obsługi 1.1 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby można było bezpiecznie korzystać ze wszystkich funkcji urządzenia. Życzymy przyjemnego użytkowania! 1.2 Informacje o instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową blendera i dostarczy ważnych informacji dotyczących pierwszego uruchomienia, bezpieczeństwa, przeznaczenia i konserwacji urządzenia. Instrukcja obsługi musi być dostępna w każdym momencie. Z niniejszą instrukcją obsługi musi się zapoznać każda osoba, która będzie obsługiwała urządzenie, osoba ta musi stosować się do wymagań: Uruchomienia Działania Rozwiązywania problemów Czyszczenia Należy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu i przekazać ją następnemu właścicielowi wraz z urządzeniem. 1.3 Ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Taka ikona wskazuje potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Jeżeli nie uniknie się niebezpiecznych sytuacji mogą one prowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi, aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci. Ostrzeżenie Taka ikona wskazuje potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Jeżeli nie uniknie się niebezpiecznych sytuacji mogą one prowadzić do poważnych obrażeń. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi, aby uniknąć poważnych obrażeń. CB 2200 5

Uwaga Taka ikona wskazuje potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Jeżeli nie uniknie się niebezpiecznych sytuacji mogą one prowadzić do poważnych obrażeń. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi, aby uniknąć poważnych obrażeń. Taka ikona oznacza dodatkowe informacje, które ułatwią obsługę urządzenia. 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności Wszystkie dane techniczne i uwagi w odniesieniu do instalacji, obsługi, czyszczenia są całkowicie aktualne w momencie druku tej instrukcji. Instrukcja została sporządzona z najwyższą starannością bazując na latach doświadczeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku: Nieprzestrzegania instrukcji Wykorzystania do innych celów niż wymienione w niniejszej instrukcji Napraw wykonywanych przez nieautoryzowane serwisy Modyfikacji technicznych Używania nieoryginalnych części zamiennych Modyfikacje urządzenia nie są zalecane i nie są objęte gwarancją. 1.5 Ochrona praw autorskich Ta instrukcja jest chroniona prawami autorskimi. Braukmann GmbH rezerwuje wszystkie prawa do niniejszej instrukcji, włączając jakikolwiek sposób kopiowania, nawet częściowy. Braukmann GmbH zastrzega sobie prawo do zmiany zawartości oraz zmian technicznych. 2 Bezpieczeństwo Ten rozdział zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa, do których należy się stosować obsługując urządzenie. Urządzenie jest zgodne z wymogami bezpieczeństwa. Niewłaściwe używanie może doprowadzić do uszkodzeń ciała lub mienia. CB 2200 6

2.1 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych do: Przyrządzania zupy Kruszenia kostek lodu Robienia smoothie Miksowania żywności Używanie urządzenia do innych celów niż wyżej wypisane uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Ostrzeżenie Zagrożenie w przypadku niezamierzonego użycia! Zagrożenia mogą pochodzić z urządzenia, jeżeli jest ono używane niezgodnie z instrukcją. Należy używać urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Należy przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Roszczenia wszelkiego rodzaju ze względu na szkody wynikające z nieprzewidzianych zastosowań są wyłączone. 2.2 Ogólne informacje o bezpieczeństwie Należy zwrócić uwagę na następujące ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Przed użyciem należy sprawdzić czy urządzenie nie posiada uszkodzeń. Nigdy nie można używać uszkodzonego urządzenia. Jeżeli przewód elektryczny jest uszkodzony, musi go wymienić wykfalifikowany elektryk. To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej lub psychicznej tylko w przypadku, gdy zapoznały się one z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia związane z używaniem urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru. Tylko autoryzowany serwis może wykonywać naprawy w czasie trwania okresu gwarancji, w przeciwnym razie uprawnienia gwarancyjne będą nieważne. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części zamienne, tylko takie części dają pewność, że wymogi bezpieczeństwa zostaną zachowane. Nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Podczas odłączania należy trzymać za wtyczkę, a nie za przewód, aby uniknąć obrażeń. Nie można zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. Urządzenie po pracy wciąż jest gorące. Należy pozostawić do ostygnięcia przed czyszczeniem. CB 2200 7

Urządzenie nie może działać z zewnętrznymi timerami lub systemami sterującymi. Aby odłączyć, wyłącz przycisk ON/OFF a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka. Należy upewnić się, że części są prawidłowo zamontowane do oryginalnej podstawy i są na swoim miejscu. Nie należy wyjmować miarki i dodawać innych składników, gdy urządzenie jest podczas pracy. Nie wolno wkładać szpatułki lub łyżki przez otwór kubka pomiarowego na wieczku, podczas ogrzewania lub mieszania. Nie można dodawać chłodnej bądź zimnej wody do dzbanka po ciepłym cyklu, aby uniknąć szoku termicznego. Nie można używać odkamieniacza. Nie można używać urządzenia, gdy kielich jest pusta. Rozdrabnianie ziaren (np. ciecierzycy, ryżu, kukurydzy) może doprowadzić do zmatowienia kielicha. Jest to naturalne zjawisko i nie wynika z wady produktu. Ostrzeżenie Należy unikać kontaktu z ruchomymi częściami. Należy zawsze używać blendera z pokrywą. Należy trzymać ręce i przyrządy z pojemnika z dala podczas mieszania, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia blendera. Szpatułka może być używana, kiedy blender nie jest uruchomiony. Podczas mieszania gorących płynów, należy wyjąć zatyczkę pokrywy. Krótki przewód zasilający jest dostarczony ze względu na zmniejszenie ryzyka wynikającego z zaplątania się lub potknięcia się o dłuższy kabel. Należy odłączać urządzenie od prądu, gdy nie jest używane oraz przed czyszczeniem i wyjmowaniem części. Należy pozostawić do ostygnięcia urządzenie przed założeniem lub zdejmowaniem części oraz czyszczeniem i przechowywaniem. 2.3 Źródła zagrożenia 2.3.1 Niebezpieczeństwo poparzenia Niebezpieczeństwo Należy przestrzegać poniższych uwag w celu uniknięcia poparzenia: Urządzdnie generuje ciepło. Nie wolno dotykać gorących powierzchni. Chwyć za uchwyt za pomocą rękawicy. Aby zapobiec oparzeniom, należy zawsze używać rekawic ochronnych. Należy zdjąć pokrywę powoli aby para była skierowana od siebie. CB 2200 8

Należy zachować ostrożność przy przenoszeniu urządzenia jeśli nie zawiera nic gorącego. Szklana misa zawiera gorący płyn, należy wylać go ostrożnie. UWAGA Niebezpieczeństwa wynikające z gorących powierzchni! Na górnej tylnej ściance obudowy można znaleźć znak ostrzegawczy. Urządzenie może bardzo mocno nagrzać! Nie wolno dotykać gorących powierzchni urządzenia. Ryzyko poparzenia! 2.3.2 Niebezpieczeństwo pożaru Niebezpieczeństwo Należy przestrzegać poniższych uwag w celu uniknięcia pożaru: Nie należy instalować urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Należy przechowywać urządzenie z dala od źródeł ciepła. 2.3.3 Niebezpieczeństwo przepięcia elektrycznego Niebezpieczeństwo Należy przestrzegać poniższych uwag w celu uniknięcia porażenia prądem: Jeżeli przewód elektryczny jest uszkodzony, nie można korzystać z urządzenia oraz należy go wymienić w autoryzowanym serwisie. Nie można rozkręcać urządzenia w żadnych okolicznościach. Istnieje ryzyko porażenia elektrycznego. Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że ręce są suche. Nie wolno otwierać obudowy ani demontować żadnych części z urządzenia. 3 Uruchomienie Ten rozdział zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pierwszego uruchomnienia urządzenia. Należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć zagrożeń. 3.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Podczas uruchomienia urządzenia mogą powstać szkody! Należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć niebezpieczeństwa: Opakowanie nie może być używane do zabawy, istnieje ryzyko uduszenia. CB 2200 9

3.2 Zakres kontroli dostaw i transportu Blender kielichowy jest dostarczany z następującymi komponentami: Szklany kielich Pokrywa Zatyczka pokrywy Blender Gumowa szpatułka Szczoteczka do czyszenia Instrukcja obsługi Uwaga Należy dokładnie obejrzeć opakowanie czy nie posiada jakichkolwiek uszkodzeń Należy niezwłocznie powiadomić sprzedawcę o zaobserwowanych uszkodzeniach lub niekompletnym wyposażeniu 3.3 Funkcje Główną funkcją blendera kielichowego jest gotowanie zup, mieszanie smoothie, kruszenie kostek lodu oraz miksowanie żywności. 3.4 Rozpakowywanie Aby rozpakować urządzenie należy: Wyjąć urządzenie z opakowania oraz usunąć wszystkie materiały zabezpieczające. 3.5 Zalecenia dotyczące pakowania Opakowanie chroni urządzenie podczas transportu. Opakowanie jest wytworzone z przyjaznych środowisku materiałów oraz może być łatwo przetworzone. Opakowanie, które nie jest dłużej potrzebne można przekazać do punktów recyklingu. Uwaga Jeżeli to możliwe należy zachować oryginalne opakowanie w okresie trwania gwarancji, aby w razie potrzeby móc dobrze zabezpieczyć urządzenie w razie wysyłki do serwisu. 3.6 Ustawienia 3.6.1 Wymagane ustawienia: W celu zapewnienia bezproblemowej pracy należy zastosować się do poniższych wymagań: Urządzenie musi być ustawione na płaskim, poziomym podłożu. Nie można używać urządzenia na zewnątrz budynków. CB 2200 10

Należy wybrać miejsce niedostępne dla dzieci. Nie można ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie można przemieszczać urządzenia podczas pracy. Wymagany jest łatwy dostęp do wtyczki, aby w razie wypadku można było łatwo odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. Podłączenie urządzenia w niestacjonarnych lokalizacjach musi być wykonane przez elektryka, który zagwarantuje, że warunki są bezpieczne dla pracy urządzenia. 3.7 Podłączenie do prądu W celu zapewnienia bezpiecznej oraz bezawaryjnej pracy urządzenia, należy przestrzegać poniższych instrukcji: Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy upewnić się, że napięcie oraz częstotliwość prądu w sieci elektrycznej pasują do tych informacji na tabliczce znamionowej. Dane muszą się zgadzać, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. Sieć elektryczna musi być zabezpieczona bezpiecznikiem 16A. Urządzenie oraz gniazdko z prądem może dzielić maksymalnie kabel o długości 3m. Aby uniknąć pożaru do jednego gniazdka może być podłączone tylko jedno urządzenie. Należy upewnić się, że kabel jest nieuszkodzony oraz nie znajduje się w pobliżu źródeł ciepła lub ostrych krawędzi. Bezpieczeństwo użytkowania będzie zapewnione tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone prawidłowo. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone nieprawidłowym podłączeniem urządzenia. 4 Wygląd i funkcjonalność Ten rozdział zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące funkcjonalności urządzenia. 4.1 Przegląd urządzenia 1. Zatyczka pokrywy 2. Pokrywa 3. Uchwyt 4. Szklany kielich 5. Nóż 6. Płyta grzejna 7. Podstawa kielicha 8. Włącznik/Wyłącznik (ON/OFF) 9. Panel sterowania 10. Podstawa obudowy CB 2200 11

11. Podstawa dolna 12. Antypoślizgowe gumowe nóżki 4.2 Panel sterowania AUTO MODE EXPERT MODE (5 automatycznych programów) (regulowane ustawienia przez użytkownika) AUTO MODE EXPERT MODE 1. CHUNKY/ zupa z dużymi kawałkami warzyw (P1) 6. Regulacja temperatury (P6) 2. Veloute / zupa krem (P2) 7. Przycisk blendowania (P7) 3. Sauce key / sos (P3) 4. Kruszenie lodu/ smoothie (P4) 5. Auto czyszczenie (P5) 8. Wskaźnik czasu 9. Wskaźnik prędkości 10. Regulacja zwiększanie lub zmniejszanie 11. Wyświetlacz 12. Start/Stop 13. Wskaźnik niskiej temperatury 14. Wskaźnik wysokiej temperatury CB 2200 12

4.3 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia. 5 Eksploatacja i obsługa Ten rozdział zawiera informacje dotyczące obsługi urządzenia. Ostrzeżenie Nie można pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy! 5.1 Przed pierwszym użyciem 1. Wyjąć urządzenie z opakowania w wraz z akcesoriami 2. Przed pierwszym użyciem należy wszystkie części, które są w kontakcie z żywnością umyć i dokładnie je wysuszyć. 5.2 Jak używać? 1. Umieść urządzenie na twardej, stabilnej i płaskiej powierzchni, tak aby wentylacja była odpowiednia (min. 15 cm z każdej strony). 2. Zamontuj prawidłowo pokrywę na kielichu. 3. Włóż zatyczkę do pokrywy. 4. Zamontuj kielich na blenderze oraz upewnij się, że jest prawidłowo zamontowany. Urządzenie rozpocznie pracę dopiero wtedy, gdy kielich jest prawidłowo umieszczony na blenderze i pokrywa będzie zamontowana na kielichu. 5. Następnie podłącz urządzenie do prądu. 6. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby uruchomić urządzenie, wybierz program i przejdź do trybu standby. 7. Wybierz program aby rozpocząć pracę, i naciśnij START/STOP. CB 2200 13

Ostrzeżenie Nie wolno dotykać kielicha oraz jego podstawy podczas gotowania, ponieważ szybko się nagrzewa i jest bardzo gorący. Jeżeli w kielichu znajduje się gorący płyn należy wylać go ostrożnie. Podczas programu, można zatrzymać pracę, używając do tego przycisku START/STOP. Po naciśnięciu ponownie program będzie kontynuowany. Po zakończeniu programu, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, urządzenie wyłączy się automatycznie. Aby wyłączyć urządzenie w dowolnym stanie, naciśnij przycisk ON/OFF. Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawi się 00 a urządzenie włączy alarm (5 sygnałów). Odłącz urządzenie od zasilania i pozostaw do całkowitego ostygnięcia po zakończeniu gotowania 5.3 Tryb AUTO 5.3.1 Uruchomienie 1. Umieść blender na twardej, stabilnej i płaskiej powierzchni. 2. Załóż prawidłowo kielich i podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazda sieciowego. 3. Włóż do kielicha pokrojone składniki i dodaj wody, wg Twego przepisu a następnie zamknij pokrywę. 4. Naciśnij przycisk ON/OFF, urządzenie inicjalizuje program, a następnie przechodzi w tryb standby. Maksymalne wypełnienie dla gorących składników wynosi 1400ml. Podczas procesu gotowania można dodać więcej składników podnosząc miarkę i wkładając je przez otwór w pokrywie. Ostrzeżenie Nie należy zdejmować zatyczki pokrywy lub dodawać składników, gdy urządzenie jest w trakcie blendowania. CB 2200 14

Umieść kielich na blenderze Włóż składniki i wlej wodę Zamknij pokrywę Wybierz program Uruchom program Zdejmij kielich po zakończeniu 5.3.2 Chunky / Gęsta zupa z dużymi kawałkami warzyw 1. Naciśnij przycisk (P1), aby wybrać program Chunky - program zupy a następnie program zostanie podświetlony i zacznie migać przycisk START/STOP. 2. Naciśnij przycisk START/Stop, aby rozpocząć proces, następnie przestanie migać kontrolka, a kolor zmieni się z białego na czerwony. Czas gotowania zacznie się zmniejszać. 3. Urządzenie podgrzewa składniki przez kilka minut, a następnie automatycznie rozpocznie mieszanie składników. Podczas gotowania, można mieszać w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie przycisku na panelu sterowania. 4. Po mieszaniu, urządzenie kontynuuje proces gotowania w sposób przerwany. 5. Podczas ostatniej minuty programu, urządzenie automatycznie rozpocznie mieszać składniki coraz szybciej, aż do końca programu. 6. Po zakończeniu czasu pracy urządzenie włączy alarm (5 sygnałów) i automatycznie przełączy się w tryb utrzymania ciepła, które będzie na bieżąco utrzymywało zupę w niskiej temperaturze przez 20 minut. 7. Po 20 minutach funkcja utrzymywania ciepła, włączy się alarm ( 5 sygnałów) a następnie przejdzie automatycznie w tryb czuwania. CB 2200 15

5.3.3 Velouté / Zupa krem 1. Naciśnij przycisk (P2), aby wybrać program zupy krem, wówczas wybrany program zostanie podświetlony i zacznie migać przycisk START/STOP. 2. Następnie naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć proces i kontrolka przestanie migać, a kolor zmieni się z białego na czerwony. Czas gotowania zacznie się zmniejszać. 3. Urządzenie gotuje składniki przez kilka minut, a następnie automatycznie rozpocznie mieszanie składników. Podczas gotowania, można mieszać w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie przycisku na panelu sterowania. 4. Po mieszaniu urządzenie kontynuuje proces gotowania w sposób przerwany a także miesza składniki z przerwami do końca programu. 5. Następnie przez ostatnie minuty programu, urządzenie automatycznie rozpocznie mieszać składniki szybciej i naprzemiennie aż do końca programu. 6. Po zakończeniu czasu gotowania urządzenie włączy alarm ( 5 sygnałów) i automatycznie przełączy się w tryb utrzymania ciepła, które będzie na bieżąco utrzymywało zupę w niskiej temperaturze przez 20 minut. 7. Podczas utrzymywania ciepła, urządzenie automatycznie pobudzi veloute/zupę przez 1 sekundę na każde 3 minuty aż do końca programu. 8. Po 20 minutach funkcja utrzymywania ciepła włączy się alarm (5 sygnałów) a następnie przejdzie automatycznie w tryb czuwania. 5.3.4 Funkcja sosu 1. Naciśnij przycisk (P3), aby wybrać program sosu, a następnie wybrany program zostanie podświetlony i zacznie migać przycisk START/STOP. 2. Następnie naciśnij przycisk START/STOP aby rozpocząć proces i kontrolka przestanie migać, a kolor zmieni się z białego na czerwony. Czas gotowania zacznie się zmniejszać. 3. Urządzenie się uruchomi i zacznie gotować i mieszać składniki na przemian. Podczas gotowania, można mieszać w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie przycisku na panelu sterowania. 4. Na koniec programu urządzenie włączy alarm (5 sygnałów) a następnie urządzenie przejdzie automatycznie w tryb czuwania. W trybie automatycznym, temperatura gotowania, czas trwania i szybkość mieszania zostanie automatycznie wybrana zgodnie z poniższą tabelą. CB 2200 16

Program Chunky / Gęsta zupa Czas gotowania Utrzymywanie ciepła Blendowanie 30 Min. 20 Min. Średnia prędkość Velouté / zupa krem 30 Min. 20 Min. Wysoka prędkość Sos 20 Min. - Niska prędkość 5.3.5 Kruszenie lodu / funkcja smoothie 1. Naciśnij przycisk (P4), następnie przycisk START/STOP aby rozpocząć proces. 2. W tym trybie, blender będzie pracował na wysokich obrotach do 1 minuty. 3. Urządzenie włączy alarm (5 sygnałów), aby wskazać, że proces kruszenia lodu jest zakończony. 5.4 Tryb EXPERT 5.4.1 Uruchomienie 1. Umieść bazę na twardej, stabilnej i płaskiej powierzchni. 2. Załóż prawidłowo kielich i podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazda sieciowego. 3. Włóż do kielicha pokrojone składniki i dodaj wody, wg Twego przepisu a następnie zamknij pokrywę. 4. Naciśnij przycisk ON/OFF, urządzenie inicjalizuje program, a następnie przechodzi w tryb standby. 5.4.2 Przyrządzanie zupy 1. Naciśnij przycisk (P6) na panelu sterowania, domyślnie zostanie wybrana wysoka temperatura i wyświetlony zostanie domyślny czas gotowania (30minut). Aby zmienić temperaturę, należy za pomocą przyciśnięcia przycisku zmienić symbol gotowania na w niskiej temperaturze (75 C-85 C) - w wysokiej temperaturze (90 C-100 C). CB 2200 17

2. Regulacja czasu gotowania przyciskiem + od 1 minuty do 60 minut. Domyślnym ustawieniem jest 30 minut. Jeśli chcesz zwiększyć lub zmniejszyć czas gotowania należy nacisnąć klawisz +, aż wybrany zostanie żądany czas gotowania. 3. Jeśli chcesz zmienić timer, należy przytrzymać przycisk +. 4. Po wybraniu czasu gotowania i temperatury, należy nacisnąć przycisk START/STOP, aby rozpocząć proces. Podczas gotowania, można mieszać w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie przycisku na panelu sterowania. 5. Po zakończeniu czasu gotowania urządzeniue włączy alarm ( 5 sygnałów) i automatycznie przełączy się w tryb utrzymana ciepła, które będzie na bieżąco utrzymywało zupę w niskiej temperaturze przez 20 minut. 6. Po 20 minutach funkcja utrzymywania ciepła włączy się alarm (5 sygnałów) a następnie przejdzie automatycznie w tryb czuwania. 5.4.3 Blendowanie/Mieszanie 1. Aby połączyć składniki zgodnie z własnymi preferencjami, należy nacisnąć przycisk (P7) na panelu sterowania, domyślnie prędkość średnia (2) zostanie wybrana. 2. Następnie naciśnij przycisk +, aby dostosować prędkość funkcji mieszani. W tym trybie mieszania, można wybrać trzy różne prędkości, takie jak niska (1), średnia(2), wysoka (3). 3. Włóż składniki do kielicha szklanego, przykryj pokrywą i upewnij się, że wszystko jest poprawnie zamontowane. 4. Po wybraniu mieszania prędkości, należy nacisnąć przycisk, aby rozpocząć blendowanie. Jeśli przytrzymasz przycisk na tej kontrolce, mieszanie będzie kontynuowane, jeśli zdejmiesz palca z przycisku, mieszanie się zatrzyma. 5. Mieszanie Ze względów bezpieczeństwa, mieszanie w trybie ręcznym zatrzyma się automatycznie po kilku sekundach. 6 Czyszczenie i konserwacja Ten rozdział zawiera informacje dotyczące czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Stosowanie się do poniższych uwag pozwoli na bezawaryjną pracę urządzenia. CB 2200 18

6.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Uwaga Należy zapoznać się z poniższymi uwagami przed czyszczeniem urządzenia: Nie wolno zanurzać podstawy, kielicha, przewodu zasilającego i wtyczki zasilania w wodzie. Nie należy czyścić kielicha oraz podstawy szorstką ścierką. Należy używać wyłącznie miękkiej ściereczki do czyszczenia. Nie należy używać środków chemicznych do czyszczenia urządzenia. Nie można zeskrobywać ostrym przedmiotem uporczywych zabrudzeń z urządzenia. Należy po każdym użyciu odłączać urządzenie z sieci elektrycznej. 6.2 Czyszczenie w trybie AUTO 1. Napełnij kielich wodą (1200ml) z 3 lub 4 kroplami mydła w płynie. 2. Następne należy oczyścić wnętrze kielicha używając szczoteczki do czyszczenia, aby usunąć pozostałości, które zostały przyklejone do kielicha. 3. Następnie należy umyć pokrywę w wodzie z mydłem w płynie i oczyścić za pomocą szczoteczki do czyszczenia, a następnie zamontować ją na kielich. 4. Wybierz auto czyszczenie przez naciśnięcie przycisku (P5) na panelu sterowania. 5. Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć proces czyszczenia. 6. Urządzenie uruchamia się mieszając ciecz, którą będzie podgrzewać wodę do 2 minut, a następnie automatycznie rozpocznie mieszanie do końca programu. Może to pomóc przy zebraniu pozostałej żywności, która może znajdować się na dolnej stronie ostrzy. 7. Po zakończeniu programu, należy odłączyć urządzenie. 8. Należy podnieść kielich z jednostki bazowej i umieścić na płaskiej powierzchni. 9. Następnie należy zdjąć pokrywę i zakończyć czyszczenie kielicha za pomocą gąbki i następnie dokładnie go wysuszyć. 10. Obudowę blendera należy przetrzeć wilgotną ściereczką. Aby oczyścić wymienne części (pokrywę, uszczelki i zatyczkę pokrywy) należy umyć je w ciepłej wodzie, zaraz po użyciu i ostygnięciu. Nie wolno używać odkamieniacza. CB 2200 19

7 Rozwiązywanie problemów Ten rozdział zawiera ważne informacje odnośnie rozwiązywania problemów. Należy stosować się do poniższych zaleceń, aby bezproblemowo korzystać z urządzenia. 7.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Uwaga Tylko elektrycy wyszkoleni przez producenta mogą dokonywać napraw urządzenia Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą uszkodzić urządzenie. 7.2 Problem i rozwiązanie Urządzenie nie działa Urządzenie nie jest podłączone. Kielich nie jest prawidłowo zamontowany. Pokrywa nie jest dobrze zamontowana na kielichu. Należy sprawdzić czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazdka. Należy zamontować kielich poprawnie. Należy umieścić prawidłowo pokrywę na kielichu. Składniki zostały źle wymieszane Składniki przekroczyły wskaźnik max w kielichu. Woda nie jest wystarczająco dobrze mieszana. Należy usunąć nadmiar składników. Należy upewnić się czy poziom wody jest poprawny. Jedzenie jest spalone Wody jest za mało. Należy upewnić się czy poziom wody jest poprawny, o którym mowa w przepisie. Panel stereowania nie działa poprawnie Urządzenie jest w trakcie zakłóceń elektromagnetycznych. Brud jest na panelu sterowania. Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i uruchomić urządzenie ponownie za kilka minut. Należy oczyścić panel miękką ściereczką. Jeżeli powyższe wskazówki nie pomogły rozwiązać problemu, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu. CB 2200 20

8 Utylizacja zużytego sprzętu Zużyty sprzęt często zawiera w sobie wartościowe materiały. Jednakże często zawiera również szkodliwe substancje, które były niezbędne ze względów funkcjonalnych lub bezpieczeństwa. Jeżeli zużyty sprzęt zostanie umieszczony w pojemnikach na odpady nie recyklingowe, mogą spowodować szkody dla człowieka lub środowiska. Należy wykorzystać punkty zbiórki zużytego sprzętu. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy się upewnić, że dzieci nie mają do niego dostępu. 9 Dane techniczne Urządzenie Blender z funkcją gotowania Nazwa CB 2200 Item No.: 2710 Napięcie/częstotliwość Moc grzewcza Moc silnika Pojemność gorących skł. Pojemność zimnych skł. Wymiary Waga netto 220-240V ~ 50/60 Hz 1000 W 500 W 1400 ml 1750 ml 235mm x 430mm x 190mm 5,35 kg CB 2200 21