ENTERPRISE 5000 SERIA E5X with people in mind
ZAPROJEKTOWANE Z MYŚLĄ O OPIEKUNIE I PACJENCIE Nowe łóżko szpitalne Enterprise 5000 firmy ArjoHuntleigh to istotne korzyści dla pacjenta, opiekuna i placówek opieki zdrowotnej. Codzienne wyzwania, z którymi spotyka się personel medyczny w oddziałach szpitalnych zainspirowały ArjoHuntleigh do ulepszenia przyjętego rozwiązania, które zdobyło zaufanie szpitali na całym świecie. W pracach nad projektem nowego łóżka szpitalnego Enterprise 5000 skoncentrowano się na najważniejszych potrzebach klienta, jednakowych dla wszystkich środowisk opieki medycznej, a mianowicie: Bezpieczeństwo pacjenta i opiekuna. Zgodność z nowymi normami międzynarodowymi. Wytrzymała konstrukcja, intuicyjne sterowanie i łatwość użytkowania. Rozwiązania zapewniające wysoką jakość opieki nad pacjentem.
BEZPIECZEŃSTWO Bezpieczne środowisko ma zasadnicze znaczenie dla dobrego samopoczucia pacjentów i opiekunów. Upadki zdarzające się u 10% pacjentów w podeszłym wieku, hospitalizowanych w oddziałach leczenia przypadków nagłych 1 często skutkują poważnymi i zagrażającymi życiu urazami. Ryzyko dotyczy również opiekunów - ponad 80% pielęgniarek w USA w swojej karierze zawodowej doznaje urazu bezpośrednio związanego z opieką nad pacjentem 2. Nowe łóżka szpitalne Enterprise 5000 mają na celu zmniejszenie ryzyka powstawania urazów u personelu i zwiększenie bezpieczeństwa pracy opiekunów. Przyciski ACP (Panel sterowania pielęgniarki dyżurnej) są podświetlane dla zapewnienia bezpiecznej i skutecznej obsługi wieczorem lub przy słabym świetle. Wyjątkowo mała odległość podstawy łóżka od podłogi jest podstawową zaletą redukującą ryzyko obrażeń przy upadku. Oświetlenie pod łóżkiem pomaga zmniejszyć zagrożenie upadkiem w nocy i zwiększa bezpieczeństwo pacjenta.
NOWA NORMA DOTYCZĄCA ŁÓŻEK SZPITALNYCH Norma IEC60601-2-52:2009 opracowana przez Międzynarodową Komisję Elektrotechniczną (IEC) jest nowym wzorcem w zakresie wydajności i bezpieczeństwa łóżek szpitalnych. Jakkolwiek norma obejmuje wiele aspektów związanych z bezpieczeństwem elektrycznym, udźwigiem, stabilnością i wytrzymałością, jedno z głównych wymagań dotyczy zmniejszenia ryzyka uwięźnięcia pacjenta w i wokół ramy łóżka. Wykorzystanie szerokiego zakresu danych dotyczących wypadków i ryzyka ich wystąpienia umożliwiło komisji IEC zidentyfikowanie kilku obszarów łóżka (patrz ilustracja poniżej), gdzie uwięźnięcie głowy, szyi lub klatki piersiowej pacjenta może powodować poważne lub zagrażające życiu sytuacje. W celu zmniejszenia ryzyka uwięźnięcia do możliwie najniższego poziomu podczas obsługi i używania łóżka zalecono rygorystyczne parametry testowania tych obszarów. Nowe łóżka szpitalne Enterprise 5000 zostały niezależnie przetestowane przez organizację o światowej renomie, w celu potwierdzenia ich zgodności z najnowszymi wymaganiami dotyczącymi stabilności, wymiarów i bezpieczeństwa wg normy IEC60601-2-52. Odległość między poprzeczkami barierki bocznej < 120 mm Odległość od końca barierki zabezpieczającej do panelu tylnego / przedniego < 60 mm i > 318 mm Odległość między krawędzią materaca i barierką boczną < 120 mm (plus dodatkowy test na kompresję materaca)
INTUICYJNA I ŁATWA OBSŁUGA Przyciski sterowania łóżka są intuicyjne i bardzo łatwe w użyciu dzięki przejrzystym i nieskomplikowanym ikonom. Jednym wciśnięciem przycisku uruchamiane są kluczowe funkcje, takie jak: Auto CPR Ustawienie oparcia pod kątem 30 stopni Funkcja Auto-contour Pozycja krzesła kardiologicznego Mała lub bardzo mała wysokość łóżka Pozycja Trendelenburga / odwrócona pozycja Trendelenburga Opiekun, w zależności od potrzeb, może wybrać wyłączenie niektórych lub wszystkich funkcji łóżka. Możliwy jest wybór rodzaju pilota pacjenta. TRZY DŁUGOŚCI ŁÓŻKA Możliwość ustawiania długości łóżka przy wykorzystaniu jednej ramy zapewnia większą elastyczność wyboru: Krótkie Standardowe Przedłużone 219 cm 230 cm 242 cm Nowy projekt posiada także zintegrowany rozsuwany panel pod materac, zapewniający całkowite podparcie materaca dla każdej długości łóżka.
POPRAWA JAKOŚCI OPIEKI Mechanizm unoszenia oparcia pleców zatrzyma się na chwilę przy kącie 30 stopni, co oznacza, że za każdym razem można łatwo uzyskać korzystną pozycję. Wyniki badań wskazują, że nachylenie oparcia pod kątem 30 stopni jest minimalnym ustawieniem korzystnym ze względów zachowania postawy jak również klinicznych 3. Opiekun może łatwo ustawić łóżko do pozycji krzesła kardiologicznego, wybierając odpowiednią ikonę na panelu sterowania. Wskaźniki kąta nachylenia oparcia zapewniają łatwe odczytywanie istotnych wyników pomiarów uniesienia głowy pacjenta. Odleżyny są jednymi z najczęstszych ran, którym należy zapobiegać w zakładach opieki zdrowotnej; wskaźnik ich występowania w europejskich szpitalach sięga 23% 4. Odleżyny najczęściej powstają, gdy pacjent jest unieruchomiony i długi czas przebywa na powierzchni, która nie zapewnia odpowiedniego rozkładu sił nacisku. Nasze opatentowane rozwiązanie Bio-Contour wykorzystujące unikalne połączenie ruchomych elementów łóżka z zakrzywionym kształtem platformy materaca, zostało zaprojektowane w celu umożliwienia rozkładu nacisku - głównej przyczyny powstawania odleżyn.
CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I SERWISOWANIE Łóżko szpitalne Enterprise 5000 ma otwartą konstrukcję, bez żadnych pokryw podstawy, co ułatwia dostęp podczas czyszczenia i odkażania. Formowane metodą rozdmuchową elementy i panele przednie i tylne są lekkie i można je łatwo rozmontować do czyszczenia. Opcja z półką na pościel zmniejsza ryzyko zakażenia krzyżowego. Zastosowanie konstrukcji otwartego dostępu i systemu podłącz i używaj zapewnia szybką konserwację sprzętu. Czynności takie jak wymiana siłownika, panelu sterowania czy akumulatora może być przeprowadzona na miejscu, w ciągu kilku minut przez jedną, odpowiednio przeszkoloną osobę. Konstrukcja zapewnia łatwe serwisowania i utrzymanie poprzez skrócenie czasu czyszczenia, przeglądu i konserwacji.
OPCJE Półka na pościel Osłona sterwonika Piloty pacjenta Szyna DIN Oświetlenie pod łóżkiem Pedał przy panele wezgłowia Drążek hamulca Kółka Wypełnienia panelu przedniego i tylnego są dostępne w kolorze: jasnoniebieskim lila ciemnoniebieskim
WYPOSAŻENIE DODATKOWE Stojaki z wysięgnikiem Uchwyt na panel sterowania ACP Wieszak do kroplówek o wzmocnionej konstrukcji Standardowy uchwyt do kroplówek Uchwyt na pojemnik na mocz Stelaż do montażu przetwornika Pełna rama wyciągowa Uchwyt na pompę strzykawkową Uchwyt na butlę z tlenem STOJAKI Z WYSIĘ- GNIKIEM I SKŁADANA PÓŁKA NA MONITOR Nieruchomy stojak z pasem i uchwytem na wysięgniku ENT-ACC01 WIESZAKI DO KROPLÓWEK I ZACZEPY Standardowy wieszak do kroplówek ENT-ACC02 STELAŻE DO MONTAŻU WYCIĄGU I PRZETWORNIKA Mały zespół wyciągowy ENT-ACC10 UCHWYTY DO PRZESU- WANIA, NAKŁADKI NA BARIERKI BOCZNE, INNE Penel wezgłowia na OIOM ENT-ACC34 UCHWYT NA POMPĘ STRZYKAWKOWĄ, BUTLĘ O2 UCHWYT NA POJEMNIK NA MOCZ Uchwyt na pompę strzykawkową ENT-ACC07 Obrotowy stojak z pasem i uchwytem na wysięgniku ENT-ACC03 Wygięty wieszak do kroplówek ENT-ACC04 Pełna rama wyciągowa ENT-ACC05 Nakładki na barierki boczne ENT-ACC06 Uchwyt na butlę z tlenem ENT-ACC08 Wieszak do kroplówek ENT-ACC13 Wieszak do kroplówek o wzmocnionej konstrukcji ENT-ACC24 Zespół wyciągowy montowany przy panelu wezgłowia ENT-ACC32 Uchwyt na panel sterowania ACP ENT-ACC11 Uchwyt na butlę z tlenem (Butla B5) ENT-ACC18 Składana półka na monitor ENT-ACC64 Dodatkowe zaczepy do wieszaka do kroplówek ENT-ACC14 Stojak do montażu przetwornika ENT-ACC26 Zaczep na przewód zasilający ENT-ACC15 Uchwyt na pojemnik na mocz ENT-ACC19
SPECYFIKACJA PRODUKTU CHARAKTERYSTYKA Sterowana elektrycznie regulacja oparcia pleców, zgięcia kolanowegoi wysokości Elektryczne ustawianie w pozycji Trendelenburga / odwróconej pozycji Trendelenburga Przycisk Auto-CPR i Auto-contour Zasilanie akumulatorowe System profilowania Bio-Contour Jeden przycisk do pozycji krzesła Obustronne dźwignie CPR Pauza po ustawieniu oparcia do nachylenia pod kątem 30 Wskaźniki kąta ustawienia oparcia Wbudowane przedłużenie łóżka z sekcją materaca Odłączany przedni i tylny panel z możliwością wyboru koloru wypełnienia Szyny na worek drenażowy Zdejmowane plastikowe sekcje leża Centralny system hamowania / sterowania 4kółkami 125 mm pojedyncze kółka 150 mm pojedyncze kółka 150 mm podwójne kółka Dodatkowe pedały hamulców przy panelu wezgłowia Drążek hamulcowy (tylko przy panelu nóg) Szyny DIN Oświetlenie pod łóżkiem Składane barierki boczne Wysuwana półka na pościel Standard () Opcja ±12 () () () () () () () () () SPECYFIKACJA Standardowa długość całkowita Całkowita szerokość Standardowa długość materaca Szerokość materaca Całkowita długość po przedłużeniu Długość materaca po przedłużeniu Całkowita długość po skróceniu Długość materaca po skróceniu Największa możliwa wysokość (z kółkami 125 mm) Wysokość po obniżeniu (z kółkami 125 mm) Długość oparcia Długość siedzenia Długość sekcji na łydki Długość sekcji na uda Bezpieczne obciążenie robocze/maksymalna masa pacjenta Pochylenie w dół sekcji na głowę Pochylenie w dół sekcji na stopy Kąt ustawienia oparcia pleców Chwilowe zatrzymanie ustawiania oparcia pleców 30 Kąt nachylenia podparcia ud Kąt nachylenia podparcia łydek Zabezpieczenie przed wnikaniem płynów Zabezpieczenie przeciwporażeniowe Zasilanie Zasilanie Norma bezpieczeństwa 2 300 mm 1 030 mm 2 020 mm 880 mm 2 420 mm 2 140 mm 2 190 mm 1 910 mm 760 mm 320 mm 850 mm 215 mm 560 mm 365 mm 250 kg/185 kg 12 12 62 20 16 IPX4 Klasa 1, Typ B 1,25 A przy 230 V AC 50 / 60 Hz 2 A przy 120 V AC 50 / 60 Hz IEC60601-2-52 ArjoHuntleigh jest oddziałem firmy Arjo Ltd Med. AB. Do urządzeń i produktów dostarczanych przez firmę ArjoHuntleigh należy stosować wyłącznie części zaprojektowane przez firmę ArjoHuntleigh specjalnie do danego celu. Ze względu na ciągły rozwój firma zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produktach i warunkach technicznych bez uprzedzenia. i symbolizują znaki towarowe należące do grupy firm ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh, 2013 Piśmiennictwo: 1. McCarter-Bayer A, Bayer F, Hall K Preventing falls in acute care: an innovative approach.journal of Gerontological Nursing (2005), 31(3):25-33 2. Cohen, M. et al. (2010) PHAMA Patient Handling And Movement Assessment. The Facility Guidelines Institute. 3. Tablan OC, Anderson LJ, Besser R, et al. Guidelines for prevention of health-care-associated pneumonia, 2003: Recommendations of CDC and the Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee. MMWR Recomm Rep. 2004;53 (RR-3):1-36. 4. Vanderwee K, Clark M, Dealey C, Gunningberg L, Defloor T. Pressure ulcer prevalence in Europe: a pilot study. Journal of Evaluation in Clinical Practice 2007;13(2):227 35. 01.MB.30.1.GB-INT.1.AHG styczeń 2013 www.arjohuntleigh.com GETINGE GROUP jest wiodącym globalnym dostawcą produktów oraz systemów poprawiających jakość i efektywność ekonomiczną w opiece zdrowotnej oraz w sektorze life sciences. Prowadzimy działalność w ramach trzech marekarjohuntleigh, GETINGE imaquet. Firma ArjoHuntleigh działa w zakresie rozwiązań wspomagających sprawność pacjenta oraz leczenia ran. Firma GETINGE dostarcza rozwiązania służące do kontroli zakażeń w ochronie zdrowia oraz do zapobiegania zanieczyszczeniom w branży life sciences. Firma MAQUET specjalizuje się w rozwiązaniach, terapiach i produktach dla chirurgii i intensywnej opieki. ArjoHuntleigh AB Verkstadsvägen 5 SE-241 38 EslövSweden ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks. Piotra Wawrzyniaka 2 62-052 Komorniki tel. + 48 61 664 54 11 fax + 48 61 662 15 90 arjo@arjohuntleigh.com www.arjohuntleigh.com