Karta charakterystyki substancji Ostatnia modyfikacja: 19112012 Zastępuje wersję z dnia: 10122010 Wersja: 01.01/GBR PUNKT 1: Identyfikacja substancji / preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikacja produktu Nazwa handlowa: LGHB 2 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub preparatu i zastosowania odradzane Zalecane zastosowania: Środek smarny / tłuszcz 1.3 Dane dostawcy karty charakterystyki Dostawca: SKF MAINTENANCE PRODUCTS Postboks 1008 NL3430 Nieuwegein Holandia Tel.: +31 30 6307200 Faks: +31 30 6307205 Email: sebastien.david@skf.com Osoba do kontaktu: Sébastien David 1.4 Numer telefonu alarmowego 0870 600 6266 (wyłącznie Wielka Brytania); wyłącznie dla personelu medycznego PUNKT 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub preparatu Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą DPD: Najgroźniejsze szkodliwe skutki: 2.2 Elementy oznakowania Oznaczenie zagrożenia: Produkt nie podlega klasyfikacji jako substancja niebezpieczna, zgodnie z zasadami klasyfikacji i oznaczania substancji i preparatów. Może powodować niewielkie podrażnienia skóry i oczu. Odtłuszcza skórę. Długotrwałe narażenie na działanie produktu może powodować podrażnienie i infekcję. Produkt nie jest łatwopalny, lecz jest wybuchowy. Produkt nie podlega klasyfikacji jako substancja niebezpieczna, zgodnie z zasadami klasyfikacji i oznaczania substancji i preparatów. LGHB 2 1/8
Pozostałe oznaczenia: 2.3 Inne zagrożenia Karta charakterystyki substancji udostępniana jest zawodowym użytkownikom na życzenie. Nie dokonano oceny właściwości PBT i vpvb. PUNKT 3: Skład i informacje o składnikach 3.2 Preparaty Nr Nr CAS / WE Nazwa substancji Klasyfikacja DSD / CLP Stężenie Uwaga rejestracji (% wag.) Pochodna polisulfidu R53 < 2,5 dialkilowego Zagrożenie dla środowiska wodnego toksyczność przewlekła kat. 4; H413 80939624 2796326 Aminy, C1114 rozgałęzione alkilo, związki fosforanu diheksylowego i monoheksylowego Xi;R36/38 N;R51/53 0,11 Pełna treść zwrotów R i zwrotów H została zawarta w punkcie 16. PUNKT 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Narażenie przez drogi oddechowe: Narażenie przez przewód pokarmowy: Narażenie przez kontakt ze skórą: Narażenie przez kontakt z oczami: Zaczerpnąć świeżego powietrza. W razie utrzymywania się dolegliwości skorzystać z pomocy medycznej. Dokładnie wypłukać usta wodą i małymi łykami wypić 12 szklanki wody. W razie utrzymywania się dolegliwości skorzystać z pomocy medycznej. W przypadku podrażnienia: Zdjąć nasączoną odzież. Przemyć skórę wodą z mydłem. W razie utrzymywania się dolegliwości skorzystać z pomocy medycznej. Przemywać oczy wodą (wskazane zastosowanie urządzenia do przemywania oczu) do chwili ustąpienia podrażnienia. W razie utrzymywania się dolegliwości skorzystać z pomocy medycznej. Pozostałe informacje: Przedstawić niniejszą kartę charakterystyki lub etykietę produktu osobie udzielającej pomocy medycznej. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Może powodować niewielkie podrażnienie skóry i oczu. Odtłuszcza skórę. Długotrwałe narażenie na działanie produktu może powodować podrażnienie i infekcję. 4.3 Wskazania dotyczące natychmiastowej pomocy medycznej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczyć objawowo. Nie jest wymagana natychmiastowa pomoc medyczna. LGHB 2 2/8
PUNKT 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: Gasić proszkiem gaśniczym, pianą gaśniczą, dwutlenkiem węgla lub mgłą wodną. Nieobjęty pożarem skład substancji chłodzić wodą lub mgłą wodną. Niewłaściwe środki gaśnicze: Nie stosować bezpośredniego strumienia wody, gdyż może to prowadzić do rozprzestrzenienia ognia. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub preparatem Produkt nie jest łatwopalny, lecz jest wybuchowy. Podczas spalania ulega rozkładowi i może wydzielać następujące gazy toksyczne: tlenek węgla i dwutlenek węgla. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Usunąć pojemniki z substancją ze strefy zagrożenia, jeżeli jest to możliwe bez narażenia na ryzyko. Unikać wdychania par i produktów spalania zaczerpnąć świeżego powietrza. Zawsze używać aparatów powietrznych butlowych (SCBA) oraz rękawic chroniących przed czynnikami chemicznymi. PUNKT 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Środki ochrony osobistej, sprzęt ochronny i postępowanie w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy: Założyć gogle ochronne, jeżeli istnieje ryzyko rozprysku substancji do oka. Założyć rękawice ochronne. Dla osób udzielających pomocy: Oprócz powyższych środków: zaleca się założenie odzieży ochronnej zgodnej z normą EN 469. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie dopuszczać do uwolnienia produktu do kanalizacji i wód powierzchniowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia 6.4 Odniesienia do pozostałych punktów Zebrać i zabsorbować rozlany produkt przy użyciu piasku lub innej substancji chłonnej i złożyć w odpowiednim pojemniku na odpady. Szmatką wytrzeć mniejsze zanieczyszczenia produktem. Zanieczyszczoną powierzchnię spłukać wodą. Informacje na temat wyposażenia ochronnego zostały zawarte w punkcie 8. Informacje na temat składania odpadów zostały zawarte w punkcie 13. LGHB 2 3/8
PUNKT 7: Postępowanie z substancjami i preparatami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Używać produktu w warunkach dobrej wentylacji, najlepiej z odprowadzaniem powietrza (wentylacja procesu roboczego). Unikać bezpośredniego kontaktu preparatu ze skórą i oczami. Informacje dotyczące sprzętu ochronnego zawarto w punkcie 8. Zapewnić dostęp do bieżącej wody i urządzenia do przemywania oczu. Umyć ręce przed przerwą w pracy, przed korzystaniem z toalety i po zakończeniu pracy. 7.2 Warunki bezpiecznego przechowywania i informacje dotyczące wzajemnych niezgodności 7.3 Szczególne zastosowania końcowe Przechowywać w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci oraz z dala od żywności, paszy zwierzęcej, leków, itp. Nie przechowywać z substancjami o działaniu utleniającym ani mocnymi kwasami. Przechowywać w szczelnie zamkniętym, oryginalnym opakowaniu, w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. PUNKT 8: Kontrola narażenia i środki ochrony osobistej 8.1 Parametry kontroli Podstawa prawna: EH40/2005 Dopuszczalne wartości narażenia w miejscu pracy. Wersja z grudnia 2011 r. Nie zawiera substancji podlegających obowiązkowi zgłoszenia. 8.2 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli: Sprzęt ochrony osobistej, ochrona oczu i twarzy: Sprzęt ochrony osobistej, ochrona skóry: Sprzęt ochrony osobistej, ochrona dróg oddechowych: Kontrola narażenia środowiska Założyć wymieniony poniżej sprzęt ochrony osobistej. Zob. również punkt 7.1. Założyć gogle ochronne, jeżeli występuje ryzyko rozpryśnięcia produktu do oka. Wymagana jest ochrona oczu zgodna z normą EN 166. Jeżeli istnieje ryzyko bezpośredniego kontaktu preparatu ze skórą, założyć rękawice ochronne. Typ materiału: guma nitrylowa. Nie określono czasu ochronnego działania rękawic w kontakcie z produktem. Często zmieniać rękawice. Wymagane są rękawice ochronne zgodne z normą EN 374. W przypadku ryzyka tworzenia się mgiełki, założyć sprzęt ochrony dróg oddechowych z filtrem A/P2. Wymagany jest sprzęt ochrony dróg oddechowych zgodny z jedną z następujących norm: EN 136/140/145. Zapewnić zgodność z lokalnymi przepisami dotyczącymi emisji. LGHB 2 4/8
PUNKT 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać: Pasta / tłuszcz Kolor: Szary Zapach: Charakterystyczny Próg zapachu: ph (roztwór do zastosowania): ph (koncentrat): Temperatura topnienia/zamarzania: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: Temperatura zapłonu: > 200 C (ISO 2592) Szybkość parowania: Palność (ciała stałego, gazu): Górna/dolna granica palności: Górna/dolna granica wybuchowości: Prężność par: Gęstość par: Gęstość względna: 1,01 (DIN 51757 (20 C)) Rozpuszczalność: Preparat nierozpuszczalny w wodzie. Współczynnik podziału noktanol/woda: Temperatura samozapłonu: Temperatura rozkładu: Lepkość: Właściwości wybuchowe: Właściwości utleniające: 9.2 Pozostałe informacje Temperatura płynięcia: 20 C Temperatura kroplenia: > 220 C PUNKT 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność 10.2 Stabilność chemiczna Wchodzi w reakcję z utleniaczami i mocnymi kwasami. Produkt jest stabilny pod warunkiem, że jest używany zgodnie instrukcją dostawcy. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne Nieznana. Unikać ogrzania i kontaktu ze źródłami zapłonu. Utleniacze / mocne kwasy. LGHB 2 5/8
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Podczas spalania produkt ulega rozkładowi i może wydzielać następujące gazy toksyczne: tlenek węgla i dwutlenek węgla. PUNKT 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra drogą doustną: Toksyczność ostra przez skórę: Toksyczność ostra przez drogi oddechowe: Działanie żrące/drażniące na skórę: Poważne uszkodzenie / podrażnienie oczu: Działanie uczulające: Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Rakotwórczość: Szkodliwe działanie na rozrodczość: Działanie toksyczne narażenie jednorazowe: Działanie toksyczne narażenie powtarzane lub długotrwałe: Zagrożenie spowodowane aspiracją: Inne skutki toksykologiczne: Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Połknięcie preparatu w dużej ilości może powodować dolegliwości. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Odtłuszcza skórę. Długotrwałe narażenie na działanie produktu może powodować podrażnienie i infekcję. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Powoduje czasowe podrażnienie. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Wdychanie mgiełki może powodować podrażnienie górnych dróg oddechowych. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Przy podgrzaniu lub ogrzaniu, emitowane pary mogą powodować podrażnienie dróg oddechowych. Może wywoływać kaszel i powodować trudności w oddychaniu. PUNKT 12: Informacje dotyczące ochrony środowiska 12.1 Toksyczność 12. 2 Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3 Zdolność do bioakumulacji Produkt nie wymaga klasyfikacji. z testów. Zawiera niewielkie ilości substancji niebezpiecznych dla środowiska. z testów. Produkt prawdopodobnie nie ulega biodegradacji. z testów. LGHB 2 6/8
12.4 Mobilność w glebie 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6 Inne szkodliwe skutki działania z testów. Nie przeprowadzono oceny. Produkty olejowe mogą powodować skażenie gleby i wody. Niemiecki system klasyfikacji zanieczyszczenia wód (WGK): 2. PUNKT 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Nie dopuszczać do uwolnienia produktu do wód ściekowych ani powierzchniowych. Zbierać wycieki i odpady do zamkniętych, szczelnych pojemników i oddawać do utylizacji w punkcie zbierania odpadów. Kod EWC: w zależności od branży i zastosowania, np. 12 01 12 zużyte woski i tłuszcze. Sorbent / tkanina zanieczyszczona produktem: Kod EWC: 15 02 02 sorbenty, materiały filtracyjne (w tym filtry oleju nieujęte w innych grupach), tkaniny do wycierania i ubrania ochronne zanieczyszczone substancjami niebezpiecznymi. Nieoczyszczone opakowania utylizować zgodnie z lokalnym programem utylizacji odpadów. Puste, oczyszczone opakowania oddawać do recyklingu. PUNKT 14: Informacje dotyczące transportu ADR/RID 14.1 Numer UN 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4 Grupa pakowania Numer identyfikacyjny zagrożenia Kod ograniczeń przewozu przez tunele: 14.5 Zagrożenia dla środowiska ADN 14.1 Numer UN 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4 Grupa pakowania 14.5 Zagrożenia dla środowiska Zagrożenia dla środowiska podczas transportu zbiornikowcami: LGHB 2 7/8
IMDG 14.1 Numer UN 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4 Grupa pakowania 14.5 Zagrożenia dla środowiska Kod grupy segregacji IMDG: ICAO/IATA 14.1 Numer UN 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4 Grupa pakowania 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i Kodeksem IBC PUNKT 15: Informacje dotyczące przepisów prawa 15.1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub preparatu Przepisy specjalne: 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie przeprowadzono oceny bezpieczeństwa chemicznego. PUNKT 16: Pozostałe informacje Zmiany wprowadzono w następujących punktach: Objaśnienia skrótów Zwroty R: Zwroty H: Szkolenie: Pozostałe informacje: 9 PBT: długo utrzymujący się, o wysokich zdolnościach do bioakumulacji i toksyczny. vpvb: bardzo długo utrzymujący się, o bardzo wysokich zdolnościach do bioakumulacji. R36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne, może powodować długotrwałe niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R53 Może powodować długotrwałe niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. H413 Może powodować długotrwałe szkodliwe skutki dla organizmów wodnych. Zasadniczym warunkiem dopuszczenia do pracy z produktem powinno być dokładne zapoznanie się z niniejszą kartą charakterystyki substancji. Niniejsza karta charakterystyki substancji została sporządzona zgodnie z rozporządzeniem nr 1907/2006/WE (REACH) z późniejszymi zmianami. LGHB 2 8/8