PL - (00/05) D21520

Podobne dokumenty
Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL

PL - (00/05) DW292

PL - (00/05) D21510

PL - (00/05) DE9216

WIERTARKA KĄTOWA. Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. KD970 KD PL - (08/05)

PL - (00/05) FSL18

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL - (00/05) XTD24CK

DW292 DW PL

D25700 D25701 D PL - (00/05)

PL - (10/05) SK3000 SK5000

PL - (00/05) DC600

D21002 D PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. KD650 KD PL - (08/05)

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1205 ??? PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. XTA80EK PL - (00/05)

KG725 KG900 KG915 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL - (08/05)

DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. XTS10EK PL - (00/05)

PL - (00/05) D27901

PL - (10/05) M290 M600

Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Kontrola zakresu dostawy. Przedłużacz

PL - (00/05) D23650

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E PL

D21805 D21810 D PL

Serdeczne gratulacje! Deklaracja zgodności z normami UE. Dane techniczne. Spis treści. Napięcie elektryczne

Instrukcja obsługi VAC 70

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL - (00/05) MT3000K

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. BDM PL - (06/05)

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. BDS PL - (00/05)

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD70CRE CD70CKA PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. LZR PL - (00/05)

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD650 KD PL

DW152 DW PL

SPIS TREŚCI. 1. Przeznaczenie. 2. Ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa. 3. Opis urządzenia. 4. Przygotowanie do użycia. 5. Praca z urządzeniem

SZLIFIERKA Z ERGONOMICZNĄ RĘKOJEŚCIĄ D26441

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RT PL

PL D25940K

PL D25830

PIŁA SZABLOWA. Serdeczne gratulacje! Opis (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy

PL D25900K

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9107 DE9108 DE9116 DE9130 DE PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RS1050E PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360H PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL KA86

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360LN PL

DW902 DW904 DW906 DW PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME140

Serdeczne gratulacje! Spis treści. Dane techniczne

DW614 DW PL

Instrukcja obsługi LEV 120

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL D28885 D PL

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW304

Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V PL

PL D25300DH

DW310 DW311K PL

D28490 D28491 D28492(K) D28493 ??? PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. LZR PL - (00/05)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza.

D26500(K) D26501K PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KW PL

2

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTNF9.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL

D25002 D PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9024 KC PL

DW056 DW PL

Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E.

PL DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN

Instrukcja obsługi ISL 20K

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1210 AV PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D21720 D21721

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW392 DW393 DW394

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D21160

Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600

Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP PL

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DC740 DC PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL BDBB26

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE6005

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DC PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. MTHD5

Instrukcja obsługi TM 6B TM 6BA

DW341 DW PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD750.

Serdeczne gratulacje! Bezpieczeństwo elektryczne. Dane techniczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy. Montaż i regulacja. Opis opalarki (rys.

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC PL

DC509 DC PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D PL

WKRĘTARKA AKUMULATOROWA UDAROWA

Instrukcja obsługi SD 27BE

DC727 DC728 DC729 DC756 DC757 DC PL

Osprzęt do użytku domowego. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI PL

Transkrypt:

505101-72 PL - (00/05) D21520

2

3

WIERTARKA (PRZYSTOSOWANA DO MIESZANIA) D21520 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie wiertarki firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych testach, wysokiej jakości produkty dla specjalistów. Wiele lat doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych narzędzi. Dane techniczne D21520 Napięcie (V) 230 Pobór mocy (W) 710 Prędkość obrotowa biegu jałowego (obr/min) 0 550 Maksymalna średnica otworów wierconych w stali/miękkim drewnie (mm) 13/40 Wrzeciono UNF 5/8 x 16 Średnica kołnierza uchwytu narzędziowego (mm) 43 Maksymalna średnica wewnętrzna uchwytu wiertarskiego (mm) 13 Przy zastosowaniu jako mieszadła maks. średnica elementu mieszającego (mm) 140 Masa (kg) 3,4 Minimalne natężenie prądu bezpiecznika Elektronarzędzia zasilane napięciem 230 V 10 A W instrukcji tej zastosowano następujące symbole: Uwaga: Wskutek nieprzestrzegania tej wskazówki narażasz się na doznanie urazu ciała, utratę życia lub uszkodzenie narzędzia! Napięcie elektryczne Niebezpieczeństwo pożaru Kontrola zakresu dostawy Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 wiertarka 1 rękojeść dodatkowa 1 rękojeść zamknięta 1 instrukcja obsługi 1 rysunek wiertarki w rozłożeniu na części Sprawdź, czy wiertarka i przynależne akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Opis (rys. A) Wiertarka D21520 jest przeznaczona do profesjonalnego wiercenia, gwintowania i mieszania. 1 Wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej 2 Przycisk blokujący trybu pracy ciągłej 3 Przełącznik kierunku obrotów w prawo/ w lewo 4 Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 4 Rękojeść dodatkowa 5 Rękojeść zamknięta 7 Tuleja zaciskowa 8 Klucz do uchwytu wiertarskiego Bezpieczeństwo elektryczne Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania prądem o tylko jednym napięciu. Dlatego sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Wiertarka DEWALT jest podwójnie zaizolowana zgodnie z normą EN 60745 i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Wymiana kabla sieciowego lub wtyczki Prawo do wymiany uszkodzonego kabla sieciowego lub wtyczki ma tylko specjalista elektryk. Wysłużony kabel sieciowy lub wtyczkę należy następnie fachowo zlikwidować zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Przedłużacz Używaj przedłużacza, który został dopuszczony do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez 4

wiertarkę (patrz: Dane techniczne). Jego minimalny przekrój powinien wynosić 1,5 mm 2. Zawsze całkowicie odwijaj kabel z bębna. Montaż i regulacja Przed rozpoczęciem montażu i regulacji zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Wkładanie i wyjmowanie wiertła lub elementu mieszającego (rys. A) Otwórz uchwyt wiertarski, obracając tuleję zaciskową (7) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, i włóż chwyt wiertła. Po kolei wkładaj klucz (8) we wszystkie 3 boczne otwory w uchwycie wiertarskim i obracaj go w prawo aż do silnego zamocowania wiertła. By wyjąć wiertło, wykonaj opisane operacje w odwrotnej kolejności. Montaż rękojeści dodatkowej (rys. A) Wkręć rękojeść dodatkową (5) w jeden z otworów w obudowie wiertarki. Zawsze używaj rękojeści dodatkowej! Montaż rękojeści zamkniętej (rys. A) Wkręć rękojeść zamkniętą (6) w odpowiedni otwór z tyłu obudowy wiertarki. Rękojeść zamkniętą można zamontować w dwóch różnych pozycjach. W miarę możliwości zawsze używaj rękojeści zamkniętej. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo (rys. C) Do zmiany kierunku obrotów w prawo lub w lewo służy przełącznik (3). Najpierw zaczekaj, aż silnik całkowicie się zatrzyma, i dopiero wtedy zmień kierunek obrotów. Zdejmowanie uchwytu wiertarskiego (rys. B) Całkowicie otwórz szczęki mocujące uchwytu wiertarskiego. Kluczem trzpieniowym (10) wykręć śrubę mocującą uchwytu wiertarskiego (9), obracając ja w prawo (patrz rysunek). Włóż klucz trzpieniowy w uchwyt wiertarski i uderz klucz młotkiem (patrz rysunek). Instrukcja obsługi Zawsze przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obowiązujących przepisów. Przed rozpoczęciem pracy: Zamocuj odpowiednie wiertło. Zaznacz miejsce, w którym ma być wywiercony otwór. Najpierw zawsze dokładnie się poinfor muj, jak przebiegają przewody i kable. Podczas pracy wywieraj na wiertarkę tylko lekki nacisk. Nadmierny nacisk nie zwiększa postępu wiercenia, a jedynie ogranicza wydajność i może przyczynić się do zmniejszenia trwałości użytkowej wiertarki. Załączanie i wyłączanie (rys. A) By uruchomić wiertarkę, naciśnij wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej (1). Im głębiej go naciśniesz, tym większa będzie prędkość obrotowa silnika napędowego. By załączyć wiertarkę na stałe, naciśnij przycisk blokujący (2). Teraz można zwolnić wyłącznik (1). Przycisk blokujący działa tylko przy maksymalnej prędkości obrotowej i kierunku obrotów w prawo. By wyłączyć wiertarkę, zwolnij wyłącznik. By wyłączyć wiertarkę załączoną na stałe, na chwilę naciśnij i zwolnij wyłącznik. Po zakończeniu pracy zawsze wyłączaj wiertarkę. Dopiero wtedy wolno wyjąć wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Gwintowanie i mieszanie Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo umożliwia wykorzystywanie wiertarki do gwintowania i mieszania. Zamontuj rękojeść dodatkową. Wybierz kierunek obrotów w prawo lub w lewo. Dalej postępuj zgodnie z powyższym opisem. Nie używaj wiertarki do mieszania lub pompowania palnych ani wybuchowych cieczy (benzyna, alkohol itd.). 5

Wiertarki nie wolno używać do mieszania odpowiednio oznakowanych, łatwo palnych cieczy. By uzyskać więcej informacji na temat właściwych akcesoriów, zwróć się do swojego dilera. Konserwacja Elektronarzędzia firmy DEWALT odznaczają się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne czyszczenie. Smarowanie Wiertarka nie wymaga żadnego dodatkowego smarowania. Deklaracja zgodności z normami UE D21520 Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że opisywana wiertarka została wykonana zgodnie z następującymi wytycznymi i normami: 98/37/ EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 i EN 61000-3-3. Więcej informacji na ten temat można uzyskać pod podanym niżej adresem lub w jednej z naszych filii wymienionych na tylnej okładce instrukcji obsługi. Poziom ciśnienia akustycznego* 84 db(a) Moc akustyczna 95 db(a) Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia < 2,5 m/s 2 * przy uchu użytkownika. Czyszczenie Dbaj o to, by szczeliny wentylacyjne zawsze były odsłonięte i regularnie przecieraj obudowę miękką szmatką. Współczynnik niepewności poziomu ciśnienia akustycznego Współczynnik niepewności mocy akustycznej 2,8 db(a) 2,8 db(a) Recykling Elektronarzędzia zawierają surowce i tworzywa sztuczne, które mogą być zawracane do obiegu, a także materiały, które powinny być fachowo usuwane jako odpad. Firma DEWALT i inni znani producenci narzędzi elektrycznych opracowali koncepcję recyklingu, która umożliwia sprzedawcom i użytkownikom bezproblemowe zwracanie tych narzędzi. Wysłużone sieciowe i akumulatorowe narzędzia DEWALT mogą być oddawane dilerom lub bezpośrednio przesyłane do firmy DEWALT. W ramach recyklingu surowce (miedź, aluminium itd.) i tworzywa sztuczne nadające się do powtórnego wykorzystania są rozdzielane, a pozostałe, nieprzydatne materiały - likwidowane zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska. Warunkiem sukcesu jest ofiarne zaangażowanie się w ten proces użytkowników, handlowców i producentów. Dyrektor Działu Konstrukcyjnego Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Niemcy 16.03.2005 6

Ogólne przepisy bezpieczeństwa Uwaga! Zapoznaj się ze wszystkimi zamieszczonymi tutaj wskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała. Występujące w tekście wyrażenie elektronarzędzie oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego). PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. 1. Obszar pracy a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Nieporządek w miejscu pracy grozi wypadkiem. b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych substancji. c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem. 2. Bezpieczeństwo elektryczne a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowego zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze. c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym. d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko przeznaczone do tego celu przedłużacze. Zastosowanie odpowiedniego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. 3. Bezpieczeństwo osób a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków. Moment nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami. b. Używaj wyposażenie ochronne. Zawsze zakładaj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub słuchawki ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu. c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed przyłączeniem elektronarzędzia do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik jest wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku. d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź, czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony w obracającym się elemencie może doprowadzić do urazu ciała. e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych elementów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia. g. Gdy producent przewidział urządzenia do odsysania lub gromadzenia się pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem. 7

4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Stosuj narzędzia odpowiednie do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia. b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je naprawić. c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. d. Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj używać elektronarzędzi osobom, które nie są z nimi zapoznane lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Narzędzia używane przez niedoświadczone osoby są niebezpieczne. e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają się w odpowiednim kierunku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że ujemnie wpływają na funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed użyciem należy naprawić. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi. f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia robocze. Starannie konserwowane, ostre narzędzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować. g. Elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. używaj zgodnie z ich przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym obowiązujących przepisów bhp. Używanie elektronarzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne. 5. Serwis a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy. 8

DEWALT Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte wyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcze ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy podlegające naturalnemu zużyciu. 1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi. 2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie: a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. 4. Produkt reklamowany musi być: a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej. 5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata. 6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną. 10. Gwarancją nie są objęte: a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa; b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów, a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez DeWALT; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady; d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych; e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie, tarcze szlifierskie, końcówki wkręcające, noże strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne elementy ulegające naturalnemu zużyciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09 9

H JÓTÁLLÁSI JEGY LV GARANTIJAS TALONS LT GARANTINIS TALONAS PL KARTA GWARANCYJNA 12 H LT LV PL hónap men mçneši miesiàce D21520 H LT LV PL Gyári szám Serijos numeris Sçrijas numurs Numer seryjny A vásárlás napia Pardavimo data Pârdošanas datums Data sprzedazy Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis

H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 LT Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 Fax: 73 74 73 LV Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa Skanstes iela 13 Rîga, LV-1013, Latvija Tel.: 00371-7375769 Fax: 00371-7360591 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 H A garanciális javitás dokumentálása LV Garantijas remonta dokumentâcija LT Garantiniø remontø dukumentacija PL Przebieg napraw gwarancyjnych H Sorszám Bejelentés idopontja ~ Javítási idopont ~ Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Parašas LV N.p.k. Pieòemšanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis 02/05