heatingthroughinnovation. Montageanleitung Instructions de montage Instrukcja montażu VHMAB01 DE F PL

Podobne dokumenty
heatingthroughinnovation. Montageanleitung Instructions de montage Instrukcja montażu VSMMA_B01-P DE F PL

F FIGURE 1 PL RYSUNEK 1

DANE TECHNICZNE I CENNIK 03/2018 GRZEJNIKI KONWEKTOROWE

DANE TECHNICZNE I CENNIK 03/2019 GRZEJNIKI KONWEKTOROWE

VONARIS-M opis produktu 23

Dane techniczne i cennik 04/2014. Grzejniki konwektorowe

PLAN MULTI 20 COSMO. WYDAJNOŚĆ CIEPLNA Badania przeprowadzono zgodnie z EN na Uniwersytecie Technicznym w Stuttgarcie.

Dane techniczne i cennik 02/2017. Grzejniki konwektorowe

Dane techniczne i cennik 05/2015. Grzejniki konwektorowe

Dane techniczne i cennik 04/2016. Grzejniki konwektorowe

Dane techniczne i cennik 05/2012. Grzejniki konwektorowe

Dane techniczne i cennik 07/2010. Grzejniki konwektorowe

ZAWOROWE 38 COSMO. Wydajność cieplna Badania przeprowadzono zgodnie z EN na Uniwersytecie Technicznym w Stuttgarcie.

KONTEC opis produktu. KONTEC grzejniki konwektorowe

MCW-5 NL FR EN DE PL. Dimensions in mm. Length (C) Height (B) Type

T6 PLAN. Technology. WYDAJNOŚĆ CIEPLNA Badania przeprowadzono zgodnie z EN na Uniwersytecie Technicznym w Stuttgarcie.

VOGEL&NOOT. Grzejniki płytowe. heatingthroughinnovation. Dane techniczne 2007

BIMS PLUS CosmoLine CosmoNOVA. Grzejniki płytowe. Dane techniczne 1/2009

Katalog techniczny grzejniki konwektorowe POLSKA 2012

VONARIS opis produktu

DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI ZAWOROWE

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

GRZEJNIKI PŁYTOWE Katalog techniczny 02/2014

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

GRZEJNIKI DEKORACYJNE Katalog techniczny 05/2011

Katalog techniczny grzejniki dekoracyjne, klimakonwektorowe POLSKA 2014

Katalog techniczny grzejniki konwektorowe POLSKA 2009

Thera-3 Seria T6000. Głowica termostatyczna

VONARIS VONARIS-M KONTEC WYPOSAŻENIE DODATKOWE

KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI T6

KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI T6 PLAN

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający

BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N 15 Danfoss ( nr kat. 013G3259 )

GRZEJNIKI DEKORACYJNE Katalog techniczny 02/2014

ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 02/2017 GRZEJNIKI T6 PLAN HIGIENICZNE, PLAN MULTI HIGIENICZNE

Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 02/2017 GRZEJNIKI T6 HIGIENICZNE, HIGIENICZNE ZAWOROWE I HIGIENICZNE

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N Danfoss ( nr kat. 013G1843 )

Grzejniki Regulus-system

ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 09/2018 GRZEJNIKI T6 PLAN HIGIENICZNE, PLAN MULTI HIGIENICZNE, PLAN HIGIENICZNE

Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.

Zawór regulacyjny FHV

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Armatura do grzejników dolnozasilanych

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

V2000FV. Zawór grzejnikowy z wkładką zaworową FV z precyzyjną nastawą wstępną. Zastosowanie

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ Dodatkowe zadania w języku francuskim. Czas pracy: 80 minut

Vekotec. Armatura do grzejników dolnozasilanych Zestaw przyłączeniowy do grzejników dolnozasilanych z wkładką termostatyczną z funkcją odcięcia

DE LUXE Ekskluzywna armatura grzejnikowa

Steuerberaterin Ria Franke

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Szklana półka scienna.

Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

V2474 Therafix Zawór podwójny z wkładką zaworową

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Konwektory kompaktowe Ceny i dane techniczne 10/2003. Przeznaczony dla specjalistycznych placówek sprzedaży Niewiążące ceny netto.

V Therafix Design

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną

BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 )

Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

PROFF SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy

V2000FV. Zawór grzejnikowy z wkładką zaworową FV z precyzyjną nastawą wstępną. Specyfikacja produktu. Zastosowanie

Zawory wkręcane HERZ do grzejników

HERZ-TS-98-V. Zawory termostatyczne z ciągłą, widoczną nastawą wstępną. Arkusz znormalizowany TS-98-V, Wydanie 0815 HERZ-TS-98-V

Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający

HARVIA XENIO INFRA. Centre de contrôle. Sterownik /ZVR-861

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

V2000UB. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ UBG. Zastosowanie. AT-Concept. Właściwości

Ochrona prawa do wizerunku

V2000BB. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ BB. Zastosowanie. AT-Concept. Właściwości

HERZ - Zawory termostatyczne z rurką nurnikową Do jedno- i dwururowej instalacji ogrzewania grzejnikowego

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

V2000VS. Zawór grzejnikowy z nastawą wstępną z wkładką zaworową VS. Zastosowanie

V2400. Zawór powrotny Verafix. zawór odcinająco-regulacyjny. Zastosowanie: Właściwości. Konstrukcja. Dane techniczne. Materiały

309303

Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia

V2000. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ BB, UBG. Zastosowanie. Właściwości. Konstrukcja. Materiały

Walizka montażowa. Video. art / / rozwiązania, które przekonują

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI

ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE GRZEJNIKI DEKORACYJNE KATALOG TECHNICZNY 06/2018

V2400. Zawór powrotny Verafix. zawór odcinająco-regulacyjny. Zastosowanie: Właściwości. Konstrukcja. Dane techniczne. Materiały

Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC. System dwururowy

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Karta katalogowa Grzejnik dekoracyjny Signo

Transkrypt:

Montageanleitung Instructions de montage Instrukcja montażu VHMAB01 DE F PL VONARIS Mittenanschlussheizkörper horizontale Ausführung Type VHV-M VONARIS M Radiateur à raccordement central horizontal type VHV-M VONARIS-M z podłączeniem środkowym, wersja pozioma VHV-M heatingthroughinnovation.

N Abbildung 1 / Figure 1 / RYSUNEK 1 DE F PL A 2 1 9 Detail A Détail A Szczegół A 50 Baulänge/2 Longueur/2 Baulänge/2 Długość/2 Einstellring Bague Einstellring de réglage Pierścień nastawy N 1234 Vorlauf Vorlauf Départ Zasilanie Rücklauf Rücklauf Retour Powrót Markierung Markierung Repère Znacznik 567 5 4 7 6 3 7 8 7 Abgebildete Darstellung: Ventil rechts Ventil links: spiegelverkehrt Représentation : robinet à droite Robinet à gauche : inversé Widok: zawór z prawej strony Zawór z lewej: lustrzane odbicie Abbildung 2 / Figure 2 / RYSUNEK 2 DE F PL LASCHENAUFSCHWEISSBILD / SCHÉMA DE SOUDURE DES PATTES / WIDOK MIEJSC PRZYSPAWANIA Typ BH X Y Z VHV-M 22, 34 214 160 85 120 X X VHV-M 22, 34 286 160 130 120 VHV-M 11 358 160 130 120 Y Z BH VHV-M 20, 22 358 160 130 220 VHV-M 11, 20, 22 430 160 130 220 VHV-M 11, 20, 22 502 160 130 220 BL/2 3. Laschenpaar ab BL 2200 mm 3. Paire de pattes à partir de L 2200 mm 3. Para zawieszek od długości 2200 mm BL/2 VHV-M 11 574 160 130 220 VHV-M 20, 22 574 160 130 420 VHV-M 11, 20, 22 646 160 130 420 VHV-M 11, 20, 22 790 160 130 420 KONSOLENPOSITIONIERUNG (SKIZZE A) / POSITION DES CONSOLES (DESSIN A) / POZYCJONOWANIE KONSOLI (SZKIC A) Maß 150 mm gültig für Standkonsolen SK 12-17 *SK 12-17: 3. Konsole ab BL 2200 mm 150 150 *BL/2 + 100 mm Mesure de 150 mm valable pour les consoles sur pied SK 12 17 *SK 12 17 : 3e console à partir de L 2200 mm Wymiar 150 mm obowiązuje dla konsol stojacych SK 12-17 *SK 12-17: trzecia konsola od długości 2200 mm

Montage / Aufhängungen / Laschen / Konsolen / VONARIS VHV-M DE 1.) VOR DER MONTAGE DES VHV-M IST ZU BEACHTEN: (Abb. 1) Das Ventil des VHV-M ist werkseitig auf Zweirohrbetrieb mit dem größten kv-wert voreingestellt. Die Typen VHV-M 20, VHV-M 22, VHV-M 34 und VHV-M 46 ohne Laschen sind drehbar und können wahlweise so angeschlossen werden, dass das Ventil rechts oder links sitzt. Entfernen der Verpackung im VHV-M - Anschlussbereich der sich in der Heizkörpermitte befindet. Demontage der Abdeckkappen von den 3/4 Außengewinden. 2.) ZWEIROHRBETRIEB - VOREINSTELLUNG: (Abb. 1) Demontage der Baustellenkappe 1. Detail A: Einstellring des Ventiles 2 gegen den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Voreinstellung drehen - der gewünschte Einstellwert (1, 2,...7, N) muss über der Markierung positioniert sein. kv-werteinstellungen bei 2K Proportionalabweichung (Richtwerte): Voreinstellung 1 für VHV-M bis ca. 500 Watt Voreinstellung 2 für VHV-M bis ca. 800 Watt Voreinstellung 3 für VHV-M bis ca. 1000 Watt Voreinstellung 4 für VHV-M bis ca. 1200 Watt Voreinstellung 5 für VHV-M bis ca. 1600 Watt Voreinstellung 6 für VHV-M bis ca. 2000 Watt Voreinstellung 7 für VHV-M bis ca. 2400 Watt Voreinstellung N für VHV-M über 2400 Watt 3.) EINROHRBETRIEB: (Abb. 1) Eine Ventilvoreinstellung ist nicht notwendig,da das Ventil 2 werkseitig auf Voreinstellung N justiert wurde. Bei Verwendung eines Einrohrverteilers: Achtung: Um eine unerwünschte Erwärmung des VHV-M im Einrohrbetrieb bei geschlossenem Ventil möglichst gering zu halten, ist bei der Montage des Einrohrverteilers 3 zu beachten, dass der Rücklaufeinsatz 4 im Rücklauf und der Vorlaufeinsatz 5 im Vorlauf eingebaut sind. Vor der Einstellung des Heizkörperanteiles ist die Abdeckkappe 6 am Einrohrverteiler 3 zu entfernen und die darunter befindliche Beipassspindel nach rechts bis zum Anschlag einzudrehen. Einstellwerte bei 2K Proportionalabweichung (Richtwerte bei TV = 70 C, TR = 55 C und TL = 20 C): HK-Anteil 30% - 3,50 Umdrehungen HK-Anteil 35% - 3,00 Umdrehungen HK-Anteil 40% - 2,50 Umdrehungen HK-Anteil 45% - 2,00 Umdrehungen HK-Anteil 50% - 1,75 Umdrehungen 4.) MONTAGE UND ANSCHLUSS VON VOR- UND RÜCKLAUF: (Abb. 1) VHV-M montieren (siehe Montagehinweise). Bei Einrohrsystemen Einrohrverteiler 3 montieren, Vorlauf- und Rücklaufleitung mit Klemmverschraubungen 7 anschließen. Bei Zweirohrsystemen sollten Absperrverschraubungen 8 eingebaut werden. 5.) THERMOSTATKOPFMONTAGE: (Abb. 1) Die Thermostatköpfe RA 2000 und RAW Fa. Danfoss, VK Fa. Heimeier, D Fa. Herz, thera-da Fa. MNG und UNI-XD Fa. Oventrop sind direkt montierbar. Demontage der Baustellenkappe 1. Montage des Thermostatkopfes 9. 6.) ÄNDERUNGEN DER EINSTELLWERTE IM ZWEIROHR- UNDEINROHRBETRIEB: (Abb. 1) Bei Bedarf können die entsprechenden Einstellwerte auch unter Anlagendruck verstellt werden. ACHTUNG: Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung von Heizkörpern so dimensioniert wird, dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist. Hierbei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen Beschaffenheit, die Geeignetheit des Montagezubehöres und die möglichen Belastungen nach erfolgter Montage zu prüfen. ZU VERWENDENDE AUFHÄNGUNGEN: Die entsprechenden Montageanleitungen sind den jeweils verwendeten Befestigungssets zu entnehmen. BEI VHV-M MIT AUFGESCHWEISSTEN LASCHEN: (Abb. 2) Wandkonsole BEI VHV-M MIT EINSCHIEBELASCHEN: (Abb. 2) Schnellmontagekonsole ab BH 214-790 für Type VHV-M 20 und Type VHV-M 22 bzw. BH 214 und 286 für Type VHV-M 34. BEI VHV-M OHNE LASCHEN: (Abb. 2) Standkonsolen können für alle VHV-M bis BH 286 verwendet werden. MONTAGEHINWEISE FÜR VHV-M MIT AUFGESCHWEISSTEN LASCHEN BEI VERWENDUNG DER WANDKONSOLE: (Abb. 2) An den Stirnflächen der Schutzecken die Schrumpffolie öffnen. Schutzecken entfernen und den darunterliegenden Karton mittels Tapeziermesser vorsichtig im Bereich der Aufhängelaschen aufschneiden. Ab BL 2200 mm ist ein drittes Laschenpaar (Baulängenmitte) vorhanden. Das in der Mitte liegende Aufhängelaschenpaar vorsichtig mit dem Tapeziermesser freistellen. Befestigung der Wandschiene laut Laschenaufschweißbild. VHV-M Montage nach Montageanleitung der Wandkonsole. MONTAGEHINWEISE FÜR VHV-M MIT EINSCHIEBELASCHEN BEI VERWENDUNG DER SCHNELLMONTAGEKONSOLE: (Abb. 2) Freistellung des Führungsspaltes für die Einschiebelasche durch Aufschneiden der Schrumpffolie, der Schutzecken und des Kartons in Längsrichtung der VHV-M in vorgegebenem Abstand. Ab BL 2200 mm ist eine zusätzliche Fußkonsole (in Baulängenmitte + 100 mm) zu montieren. VHV-M Montage nach Montageanleitung der Schnellmontagekonsole. Achtung: Eine Montage der VHV-M mit Einschiebelasche ist nur in Kombination mit der Schnellmontagekonsole erlaubt! MONTAGEHINWEISE FÜR VHV-M BIS BH 286 OHNE LASCHEN BEI VERWENDUNG DER STANDKONSOLE SK 12-17: (Abb. 1) Schrumpffolie an der Unterseite der VHV-M öffnen. Schutzecken entfernen, und den Karton mittels Tapeziermesser vorsichtig,im durch die Montageanleitung vorgegebenen Montagebereich, ausschneiden. Positionierung der Konsolen nach Skizze A. Montage der VHV-M laut Montageanleitung der Konsole. Achtung: Die zulässige Druckstufe (5 bzw. 8 bar) und die zulässige Temperatur (110 C) dürfen nicht überschritten werden.

Montage / Fixations / Etriers / Consoles / VONARIS VHV-M 1.) AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE DU RADIATEUR VHV-M, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LES RECOMMENDATIONS SUIVANTES: (Fig. 1) Le robinet du VHV-M est préréglé en usine en mode de fonctionnement bitube avec la valeur kv maximum. Les types VHV-M 20, VHV-M 22, VHV-M 34 et VHV-M 46 sans étriers sont réversibles Ainsi le robinet peut se trouver soit à gauche ou à droite. Enlever l emballage au niveau des orifices de raccordement du radiateur VHV-M qui se trouve au milieu du radiateur. Démonter les capuchons des filetages externes 3/4. 2.) FONCTIONNEMENT BITUBE PRÉRÉGLAGE: (Fig. 1) Démonter le bouchon de protection 1. Détail A : Faire tourner la bague de réglage du robinet 2 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au préréglage désiré La valeur de réglage désirée (1, 2, 6) doit être positionnée sur le repère. FIXATIONS À UTILISER: Voir les instructions de montage correspondantes jointes aux kits de fixation utilisés POUR LES RADIATEURS VHV-M AVEC ÉTRIERS SOUDÉS: (Fig. 2) Console murale en L F POUR LES RADIATEURS VHV-M AVEC PATTES COULISSANTES: (Fig 2) Console de montage rapide VONOFIX à partir d une hauteur de 214 à 790 pour type VHV-M 20 et type VHV-M 22 et pour type VHV-M 34 d une hauteur de 214 à 286. POUR LES VHV-M SANS ÉTRIERS: (Fig. 2) Les consoles sur pied peuvent être utilisées pour tous les VHV-M jusqu à une hauteur de 286. 3.) MONTAGE ET RACCORDEMENT DU DÉPART ET DU RETOUR: (Fig. 1) Monter le radiateur VHV-M (voir consignes de montage). Pour les systèmes monotubes, monter le robinet monotube 3, et raccorder les orifices départ et retour avec les raccords de serrage à vis 7. Pour les systèmes bitubes, monter les raccords d arrêt à vis 8. 4.) MONTAGE DE LA TÊTE THERMOSTATIQUE: (Fig. 1) Finimétal vous préconise la tête thermostatique TRVFIN2 disponible dans son catalogue tarif. Démonter le bouchon de protection 1. Monter la tête thermostatique 9. 5.) MODIFICATION DES VALEURS RÉGLÉES EN FONCTIONNE- MENT MONOTUBE ET BITUBE: (Fig. 1) Si cela est nécessaire, les valeurs réglées concernées peuvent être également modifiées lorsque l installation est mise sous pression. ATTENTION: Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du radiateur soit effectuée de manière appropriée à l utilisation prévue ET protégée de toute mauvaise utilisation. Un certain nombre d éléments doivent être pris en considération avant de réaliser l installation comme le type et la qualité de la fixation entre le radiateur et le mur, le type et l état du mur lui-même ainsi que les charges possibles après le montage. CONSIGNES DE MONTAGE POUR RADIATEURS VHV-M AVEC ÉTRIERS SOUDÉS POUR L UTILISATION DE LA CONSOLE MURALE EN L: (Fig. 2) Ouvrir le film plastique à l avant des coins de protection. Retirer les coins de protection et découper avec précaution au cutter le carton qui se trouve dessous au niveau des étriers de fixation. A partir d une longueur de 2200 mm, il y a un troisième jeu d étriers (au centre). Dégager avec précaution au cutter le jeu d étriers de fixation situé au centre. Fixer le rail mural conformément au schéma de soudure des pattes. Monter le radiateur VHV-M suivant les instructions de montage de la console. CONSIGNES DE MONTAGE POUR LES RADIATEURS VHV-M AVEC PATTES COULISSANTES POUR L UTILISATION DE LA CONSOLE DE MONTAGE RAPIDE VONOFIX: (Fig. 2) Dégager la glissière prévue pour la patte coulissante en découpant le film plastique, les coins de protection et le carton dans le sens de la longueur du radiateur VHV-M aux distances prévues. A partir d une longueur de 2200 mm, il faut monter une console sur pied supplémentaire au centre du radiateur VHV-M (au centre + 100 mm). Montage du radiateur VHV-M suivant les instructions de montage de la console de montage rapide. Attention: Vous ne pouvez monter le radiateur VHV-M avec une patte coulissante qu avec la console de montage rapide! CONSIGNES DE MONTAGE POUR LES RADIATEURS VHV-M SANS ÉTRIERSJUSQU À UNE HAUTEUR DE 286 POUR L UTILISATION DE LA CONSOLE SUR PIED SK 12 17: (Fig. 1) Ouvrir le film plastique au bas du radiateur VHV-M. Retirer les coins de protection et découper avec précaution au cutter le carton. Positionner les consoles selon le dessin A. Monter le radiateur VHV-M suivant les instructions de montage de la console. Attention: Ne pas dépasser le palier de pression admissible (5 ou 8 bar) et la température de service admissible (110 C).

Montaż / Mocowania / Zakładki / Konsole / VONARIS VHV-M PL 1. PRZED MONTAŻEM VHV-M NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA: (rys. 1) Zawór w modelu VHV-M jest fabrycznie nastawiony na największą wartość kv. Typy VHV-M 20, VHV-M 22, VHV-M 34 oraz VHV-M 46 bez zawieszek (standard) można obracać i wtedy zawór będzie położony z prawej lub lewej strony. UWAGA! W momencie obracania zasilanie zamieni się miejscem z powrotem. Usunąć opakowanie wokół przyłącza grzejnika. Usunąć zaślepki ochronne z tworzywa sztucznego z przyłączy GZ 3/4. 2. EKSPLOATACJA W INSTALACJI DWURUROWEJ - NASTAWY WSTĘPNE: (rys. 1) Zdjąć osłonę zaworu 1. Szczegół 1: Obrócić pierścień nastawy 2 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ustawić żądaną wartość (1,2,...7,N) naprzeciw znacznika. Ustawienia wartości kv dla instalacji dwururowej z zakresem proporcjonalności 2K: nastawa wstępna 1 dla VHV-M do ok. 500 Wat nastawa wstępna 2 dla VHV-M do ok. 800 Wat nastawa wstępna 3 dla VHV-M do ok. 1000 Wat nastawa wstępna 4 dla VHV-M do ok. 1200 Wat nastawa wstępna 5 dla VHV-M do ok. 1600 Wat nastawa wstępna 6 dla VHV-M do ok. 2000 Wat nastawa wstępna 7 dla VHV-M do ok. 2400 Wat nastawa wstępna N dla VHV-M od 2400 Wat 3. EKSPLOATACJA W INSTALACJI JEDNORUROWEJ: (rys. 1) Regulacja nastawy wstępnej nie jest konieczna, ponieważ zawór jest ustawiony fabrycznie na wartość N = maks. otwarcie. UWAGA: Montując rozdzielacz systemu jednorurowego, należy zwrócić uwagę na właściwe umieszczenie wkładek (wkładka zasilania 5 na wejściu i wkładka powrotu 4 na wyjściu z grzejnika). Przed ustawieniem udziału grzejnika należy zdjąć osłonę 6 i przekręcić trzpień w prawo do oporu. Wartości nastaw na rozdzielaczu przy odchyleniu proporcjonalnym 2K oraz przy T1 = 70 C, T2 = 55 C i Ti = 20 C: udział grzejnika 30% - 3,50 obrotu udział grzejnika 35% - 3,00 obroty udział grzejnika 40% - 2,50 obrotu udział grzejnika 45% - 2,00 obroty udział grzejnika 50% - 1,75 obrotu 4. INSTALACJA I PODŁĄCZENIA ZASILANIA I POWROTU: (rys. 1) Należy zamontować grzejnik zgodnie ze wskazówkami montażu. Dla instalacji jednorurowej zainstalować właściwy rozdzielacz 3 a zasilanie i powrot podłączyć przy użyciu złączek zaciskowych 7. Dla instalacji dwururowej należy zastosować właściwe zawory odcinające 8. 5. MONTAŻ GŁOWICY TERMOSTATYCZNEJ: (rys. 1) Bezpośrednio na zawór można zamontować następujące głowice termostatyczne: CosmoHEAD, Danfoss (RA 2994, RAW 5115, RAX), Heimeier VK, Herz D, Honeywell thera-da, Oventrop Uni XD. Zdjąć osłonę zaworu 1. Zamontować bezpośrednio na zawór głowicę termostatyczną 9. 6. KOREKTY NASTAW ZAWORU: (rys. 1) Korekty nastaw zaworu można wprowadzać także w trakcie pracy instalacji jedno- i dwururowej. UWAGA: W celu zapewnienia prawidłowej instalacji grzejników ważne jest wykonanie mocowania grzejnika w sposób, który jest zgodny z przeznaczeniem grzejnika i w sposób zapobiegający jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową instalacją należy wziąć pod uwagę między innymi metodę mocowania grzejnika do ściany, rodzaj i stan ściany, do której będzie mocowany grzejnik oraz wszystkie potencjalne siły i obciążenia. SYSTEMY MOCOWANIA: Odpowiednie instrukcje montażu zostały dołączone do danych zestawów montażowych. VHV-M WERSJA POZIOMA Z PRZYSPAWANYMI Z TYŁU ZAWIESZKAMI: (rys. 2) Konsola WA11. VHV-M WERSJA POZIOMA BEZ ZAWIESZEK Z TYŁU GRZEJNIKA: (rys. 2) Konsola VONOFIX dla typów VHV-M 20 (wys. 358-790mm), VHV-M 22 (wys. 214-790mm) oraz VHV-M 34 (wys. 214-286mm). VHV-M WERSJA POZIOMA BAZ ZAWIESZEK Z Z TYŁU GRZEJNIKA (do wys. 286 mm): (rys.2) Konsole stojące SK. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE DLA VHV-M Z PRZYSPAWANYMI ZAWIESZKAMI PRZY UŻYCIU KONSOLI ŚCIENNEJ WA11: (rys. 2) Naciąć folię na powierzchni czołowej narożników ochronnych. Usunąć narożniki i nożem tapicerskim naciąć poniżej znajdujący się karton w obrębie zawieszek. Od długości 2200 mm zastosowano trzecią konsolę w połowie długości grzejnika. Zawieszkę znajdującą sie w połowie długości grzejnika należy także ostrożnie pozbawić osłony przy pomocy noża tapicerskiego. Montaż konsoli ściennej według schematu. Zamocować VHV-M według instrukcji montażu konsoli ściennej. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE DLA VHV-M BEZ ZAWIESZEK Z KONSOLĄ VONOFIX. PRZY UŻYCIU KONSOLI SZYBKIEGO MONTAŻU: (rys. 2) Naciąć folię z tyłu grzejnika w dwóch miejscach w celu wsunięcia ruchomej zawieszki zgodnie z podaną głębokością. Od długości 2200 mm należy zamontować dodatkową konsolę stojącą (w połowie długości + 100 mm). Montaż VHV-M według instrukcji montażu konsoli szybkiego montażu. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE DLA VHV-M DO WYS. 286MM WŁĄCZNIE. PRZY UŻYCIU KONSOLI STOJĄCEJ SK 12 17: (rys. 1) Naciąć folię ochronną u dołu grzejnika VHV-M. Usunąć narożniki ochronne, naciąć karton przy pomocy noża tapicerskiego w oznaczonym miejscu. Pozycjonowanie konsoli według szkicu A. Montaż VHV-M według instrukcji montażu konsoli. UWAGA: Nie wolno przekraczać dopuszczalnych parametrów pracy grzejników: ciśnienia roboczego 0,5 MPa lub 0,8 MPa oraz maks. temperatury (110 C).

heatingthroughinnovation.