INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI POWŁOK

Podobne dokumenty
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

SPIS TREŚCI. 1. Opis miernika i zakres dostawy. 2. Opis funkcji miernika. 3. Pierwsze uruchomienie. 4. Podłączenie sondy. 5. Wykonywanie pomiarów

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Nr produktu

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY

Instrukcja obsługi termostatu W1209

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Listopad

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-411/412/413/414 MIERNIKI PRZEPŁYWU POWIETRZA

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

escobar funkcje urządzenia.

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Termo-higrometr EM 502A

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Wideoboroskop AX-B250

Zgrywus dla Windows v 1.12

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

196 / 196 M Spis treści

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 500

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

8. PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI

AX-PH Opis urządzenia

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkownika

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

HC1 / HC2. Regulator temperatury

Interfejs analogowy LDN-...-AN

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

A. Korzystanie z panelu sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU. MGL3s AUTO AL <> FE.

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Grubościomierz Sauter

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI POWŁOK ELCOMETER 355

SPIS TREŚCI 1. WSTĘP....4 2. ROZPOCZĘCIE PRACY....4 2.1 ZDEJMOWANIE FUTERAŁU....4 2.2 PODŁĄCZENIE SONDY MODUŁOWEJ...4 2.3 WŁĄCZENIE MIERNIKA....5 2.4. WYŁĄCZENIE...5 2.5 WYBÓR JEDNOSTKI...5 2.6 WYKONANIE POMIARÓW...6 2.7 KALIBRACJA TYPU BASE I CAL....6 2.8 WYBÓR KOMÓRKI PAMIĘCI...7 2.8.1...7 2.8.2...7 2.9 USUWANIE / CZYSZCZANIE DANYCH Z KOMÓRKI....8 3. USTAWIENIA...9 3.1 FUNKCJE USTAWIEŃ PRZESYŁU I DRUKOWANIA DANYCH....10 3.2 USTAWIENIE DATY I CZASU....11 3.3 USTAWIENIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO....12 3.4 USTAWIENIE HASŁA...12 3.5 USTAWIANIE TRYBU POMIAROWEGO....13 3.6 USTAWIANIE SYGNALIZACJI POZIOMU ZASILANIA....13 3.7 USTAWIENIE PODŚWIETLENIA EKRANU....13 3.8 WYBÓR JĘZYKA MENU...13 3.9 USTAWIENIA ODPOWIEDNIEGO LIMITU....14 3.10 TABLICA MENU (SETUP-USTAWIEŃ)...15 4. FUNKCJE STATYSTYCZNE...16 4.1. PRZYCISKI...16 5. DRUKOWANIE....16 5.1 POLECENIA OBSŁUGI DRUKARKI....16 6. OPIS KODÓW BŁĘDÓW...18 7. OBSŁUGA SERWISOWA...19 8. AKCESORIA DODATKOWE....19 8.1 SONDY MODUŁOWE...19 8.2 FOLIE KALIBRACYJNE....19 8.3 UCHWYT DO PRECYZYJNEGO UMIESZCZANIA SONDY...19 8.4 STOJAK DO PRECYZYJNEGO UMIESZCZANIA SONDY NA MAŁYCH ELEMENTACH....19 8.5 FUTERAŁ OCHRONNY....19 8.6 BATERIE AKUMULATOROWE...20 8.7 SUCHE BATERIE...20 8.8 SŁUCHAWKI....20 9. KRÓTKI PRZEWODNIK...20 10. DANE TECHNICZNE...20 11. SKRÓCONA INSTRUKCJA...21 2

UWAGA: Miernik ten posiada wyświetlacz ciekłokrystaliczny. Nagrzany powyżej 50 C lub wystawiony na bezpośrednie działanie ostrych promieni słonecznych (np. pozostawiony w samochodzie) może ulec uszkodzeniu. Elcometer 355 Standard 3

1. WSTĘP. Elcometer 355 jest pełnym systemem pomiarowym do zbierania danych na temat grubości różnych powłok na podłożach. Składa się z dwóch części: a) właściwy instrument - przenośny, poręczny, zasilany przez trzy baterie AA zbierający dane pomiarowe, b) moduł sondy - moduły sond są przystosowane do pomiarów grubości powłok zarówno na podłożach metalowych ferromagnetycznych (F), jak i diamagnetycznych (N). Użytkownicy stykający się po raz pierwszy z Elcometrem 355 mogą zajrzeć do rozdziału 9.0. Przewodnik, aby w krótki sposób zapoznać się z możliwościami tego miernika. 2. ROZPOCZĘCIE PRACY. 2.1 USUWANIE FUTERAŁU. Skórzany futerał ma na celu zabezpieczenie miernika przed uszkodzeniem jednocześnie umożliwiając łatwe przenoszenie, a także jego obsługę. Aby zdjąć futerał w celu założenia baterii lub zmiany modułu sondy, należy odkręcić śrubę mocującą umieszczoną na spodzie futerału i wypchnąć korpus miernika z futerału. 2.2 PODŁĄCZENIE MODUŁU SONDY. Należy wybrać moduł sondy najbardziej odpowiedni dla warunków pomiarowych (rodzaj modułu oraz jego zakres pomiarowy), otworzyć pokrywę na spodzie miernika. Moduł umieścić w przedziale modułu tak, aby nastąpiło połączenie gniazda modułu z wtykiem miernika. Zamknąć pokrywę. 4

2.3 WŁĄCZENIE MIERNIKA. (W nawiązaniu do rys. nr 1) Upewnić się, że baterie alkaiczne AA (LR6) są odpowiednio połączone w korpusie miernika. Nacisnąć i przytrzymać przycisk [e] do czasu zapalenia się czerwonej diody sygnałowej i usłyszenia sygnału załączenia się miernika. Wtedy zapalają się wszystkie segmenty wyświetlenia (test LCD) wraz z podświetleniem. Następnie pojawia się numer wersji oprogramowania. NR ODCZYTU FERROMAGNETYCZNE LUB NIEFERROMAGNETYCZNE ŚREDNIA WARTOŚĆ LIMITY ODCHYLENIE STANDARDOWE SYMBOL PARTII SYMBOL CHROPOWATOŚCI POWIERZCHNI SYMBOL BATERII JEDNOSTKI Miernik po włączeniu znajduje się w trybie pracy ostatnio używanym, tj. w trybie pracy z seriami lub trybie bezpośrednim. Jeżeli miernik znajduje się w trybie pracy z seriami, zanim pojawi się na wyświetlaczu wynik ostatniego pomiaru, wyświetli się ostatnio używany numer serii. Na przykład: Przygotowanie do rozpoczęcia sygnalizowane jest 1 długim sygnałem dźwiękowymi i migającą czerwoną diodą. Aby przeprowadzić pomiary bez zapisywania ich w pamięci należy użyć trybu bezpośredniego (seria 0). Jeżeli miernik znajduje się w trybie serii i wyświetlony jest symbol batch, wtedy można wybrać tryb bezpośredni używając Setup Menu (patrz.rozdz.2.8. oraz 3.0) I Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii + oznacza to, że baterie wymagają I wymiany. Symbol + zaczyna migać na ok. 1 godzinę przed wyczerpaniem baterii. Jeżeli moduł sondy pomiarowej nie jest podłączony, a włączymy miernik, pojawi się na wyświetlaczu komunikat błędu E15. Jeżeli podłączymy moduł sondy innego typu niż moduł ustawiony w serii ostatnio używanej, pojawi się komunikat błędu E14. Patrz rozdział 6.0. 2.4. WYŁĄCZENIE Aby wyłączyć przyrząd przyciśnij i trzymaj [ENTER] przez ok. 3 sek. 2.5 WYBÓR JEDNOSTKI. Przycisk [UNITS] może być używany w dowolnym czasie w celu przełączenia wartości odczytów z mikronów na milsy. Mikrony nie są zastosowane przy opcji modułów sondy o zakresie większym niż 9999 µm (9.999 mm). Uwaga: w ustawieniu jednostek miernika na mm dokładność odczytu zmienia się w taki sposób, że wynik zaokrąglony jest do wartości 1 µm, tj. np.: 10,8 µm jest wyświetlone jako 0,011 mm. 5

2.6 WYKONANIE POMIARÓW. Umieścić sondę na podłożu, powłoce lub folii. Zapalenie się zielonej diody i pojedynczy sygnał dźwiękowy oznajmi, że pomiar został wykonany poprawnie. (UWAGA: brak limitów w modelu standard). Wartość odczytu pojawi się wkrótce na wyświetlaczu. Jeżeli odczyt jest powyżej zakresu to na wyświetlaczu pojawi się: W trudnych warunkach pomiaru może nastąpić znaczne przekroczenie zakresu, na wyświetlaczu pokazane jako: W powyższych przypadkach należy sprawdzić i ponownie skalibrować miernik. (patrz.rozdz.2.7) Wartości folii pokazane na naklejce dotyczą punktu zaznaczonego na poniższym rysunku. 2.7 KALIBRACJA TYPU BASE I CAL. Nacisnąć przycisk [BASE] dla ustawienia dolnego podziału kalibracji na zero płytce lub folii o mniejszej grubości i przycisk [CAL] dla folii grubszej. Wykonać kilka odczytów w celu wykalibrowania miernika na określony zakres grubości (odkrytego podłoża dla pomiaru zero lub base, cienkiej folii dla podłoży chropowatych i folii grubej dla kalibracji cal). Wyświetlacz pokaże wartość średnią poprzedzoną indeksem ' χ '. Kiedy wartość base lub cal pokazywana przez wyświetlacz jest stała, wtedy wprowadzamy ją do pamięci przy pomocy klawiatury numerycznej np. 0 lub wartość folii, używając przycisków [>] (w górę) lub [>] (w dół) i potwierdzamy klawiszem [ENTER]. Indeksy base lub cal i ' χ ' znikają z wyświetlacza i miernik powraca do poprzedniego trybu pomiarowego. Jeżeli wartość podstawowa (kalibracja BASE) jest większa od zera na wyświetlaczu pojawia się symbol kalibracji na chropowatym podłożu. Symbol ten znika, jeżeli kalibracja base jest ustawiona ponownie na wartość zero. UWAGA: Klawisze [BASE] lub [CAL] mogą być przyciśnięte po raz drugi w celu wywołania ostatnio wprowadzonej wartości. W celu zachowania w pamięci wartości kalibracji, należy nacisnąć [ENTER]. Patrz także Folie kalibracyjne - rozdział 8.2. 6

2.8 WYBÓR PLIKU PRACY (patrz także rozdział 3.0. - ustawienia miernika). Wybór numeru serii pomiędzy 1 i 25 należy przeprowadzić następująco: 2.8.1. Przy włączonym mierniku, przyciśnij [SETUP]. Na wyświetlaczu pojawi się: UWAGA: Jeśli seria jest wybrana, na wyświetlaczu pojawi się jej numer. To oznacza menu wprowadzające do pracy z plikami. Przyciśnij [ENTER], a na wyświetlaczy pojawi się pozostała do wykorzystania pamięć. [Słupki zostaną usunięte z ekranu jak tylko pamięć zostanie wykorzystana. Górna słupki wskazują ok. 11% przyrostów, a dolna ok. 1% przyrostów.] Jeżeli otwieramy nowy plik roboczy, wyświetlacz jest pusty, a '0' wyświetlone jest jako numer kolejny pomiaru. Numery plików od 1 do 25 są zakodowane i mogą być pokazane na wyświetlaczu po przyciśnięciu [<] lub [>], aż do pojawienia się żądanej wartości. 2.8.2. Gdy wyświetlony zostanie właściwy numer pliku przyciśnij [ENTER] aby załadować ten plik w trybie pracy z plikami Auto batch. Jeśli w wybranym pliku są wprowadzone dane to na wyświetlaczu pojawi się ostatni odczyt. Jeśli jest to nowy plik to pojawi się '0' jako numer odczytu, a w miejscu wyniku będzie pusto. Jeśli istniejący plik został utworzony przy zastosowaniu innego modułu sondy niż aktualnie podłączony to na wyświetlaczu pojawi się "E14". UWAGA: Tryb bezpośredni jest oznaczony jako 'BATCH 0'. Powracanie to trybu bezpośredniego z trybu pracy z plikami powoduje wyczyszczenie wszystkich poprzednich danych z trybu bezpośredniego i rozpoczęcie od odczytu '0'. 7

2.9 USUWANIE LUB OCZYSZCZANIE DANYCH Z PLIKU ROBOCZEGO. Dane z pliku roboczego mogą zostać wyczyszczone tzn. usunięte pozostawiając w pliku jego kalibrację i typ sondy. Alternatywnie dane pliku i związana z nim sonda i kalibracja również mogą być usunięte. 2.9.1 Czyszczenie bieżącego pliku roboczego. Zgodnie z pkt.2.8.1. wybierz plik przeznaczony do usunięcia. Przyciśnij [CLEAR], a na wyświetlaczu będą pojawiały się na zmianę poniżej pokazane komunikaty przykładowe dla pliku 14: Przyciśnij [ENTER], aby wyczyścić wybrany plik. Jeśli wybrano 'Batch 0' i przyciśnięto [CLEAR] wtedy wszystkie pliki mogą zostać wyczyszczone, a na wyświetlaczu będą pojawiały się na zmianę poniższe komunikaty: Przyciśnij [ENTER], aby wyczyścić wszystkie pliki lub [Esc], aby odwołać działanie. Przyciśnięcie [Esc] powoduje powrót do trybu bezpośredniego. 2.9.2 Usuwanie bieżącego pliku roboczego. Zgodnie z pkt. 2.8.1. wybierz plik przeznaczony do usunięcia. Przyciśnij [DEL], a na wyświetlaczu będą pojawiały się na zmianę poniżej pokazane komunikaty przykładowe dla pliku 14: Przyciśnij [ENTER], aby usunąć wybrany plik lub [Esc] aby wycofać się z działania. Jeśli wybrano "Batch0" i przyciśnięto [DEL] wtedy wszystkie pliki mogą zostać usunięte, a na wyświetlaczu będą pojawiały się na zmianę poniższe komunikaty: Przyciśnij [ENTER], aby usunąć wszystkie pliki lub [Esc], aby zatrzymać działanie. 8

3. USTAWIENIA. Wejście w tryb ustawień pozwala użytkownikowi wywołać i ustawić pewną liczbę funkcji w celu dokładnego dostosowania przyrządu pomiarowego do swoich potrzeb. Tryb ustawień jest oparty na ok. 10 funkcjach, z których każda posiada podfunkcje. Należy zauważyć, że niektóre z tych funkcji można jedynie stosować z oprogramowaniem w wersji TOP. Po naciśnięciu klawisza [SETUP] pojawia się funkcja nr 10 (dla automatycznego trybu plików: Uwaga: Na wyświetlaczu będzie pokazany symbol pliku jeżeli plik został wybrany. Dostęp do innych funkcji osiąga się poprzez przeglądanie listy za pomocą klawiszy [<] lub [>]. Aby wybrać funkcję, która ma być modyfikowana należy przycisnąć [ENTER] po uprzednim znalezieniu jej. Symbol 'na' na wyświetlaczu informuje, iż dana funkcja jest niedostępna w wersji Standard miernika i oprogramowania. Jeśli funkcja jest wprowadzona, korzystając z klawiszy [<] i [>] należy wybrać alternatywne lub modyfikowane wartości. Pod-funkcje są pokazywane za pomocą drugiej liczby w 'n' np. 11 dla funkcji "baud" podczas 'Prnt'. Potwierdzenie wyboru funkcji lub wyboru wartości w menu subfunkcji dokonujemy klawiszem [ENTER]. Wyjście z danej funkcji osiągamy naciskając [SETUP] tyle razy (lub [Esc]), aby powrócić na wyświetlaczu do stanu podstawowego. Ten komunikat oznacza zakończenie każdej z opcji Menu. Funkcje pracy z plikami Ten komunikat oznacza wprowadzenie trybu pracy z plikami. Uwaga: Jeśli plik jest wybrany, to symbol pliku jest widoczny. Przyciśnięcie [ENTER], powoduje konsekwentne wyświetlanie następujących informacji: 9

Przez ok.1sek. na wyświetlaczu pokazuje się poziom wykorzystania pamięci. Symbol F lub NF wskazuje na rodzaj zastosowanej sondy w danym pliku. Domyślne numery plików od 0 do 25 mogą być pokazane na wyświetlaczu poprzez naciskanie przycisków [<] lub [>]. UWAGA: Tryb bezpośredni jest oznaczany jako 'plik 0'. Powrót do trybu bezpośredniego z trybu pracy z plikami powoduje wyczyszczenie wszystkich danych z poprzedniej pracy w trybie bezpośrednim i rozpoczęcie od odczytu '0'. UWAGA: Gdy po wejściu do istniejącego pliku na wyświetlaczu pojawi się 'E14', to oznacza, że ustawienia danego pliku przewidują zastosowanie innej sondy. 3.1 FUNKCJE USTAWIEŃ DRUKARKI. Aby wybrać funkcję PRINT należy, przyciskając [SETUP] i przycisków [<] lub [>] znaleźć: następnie przyciśnij [ENTER]. Podfunkcje ustawień drukarki Dla wydruku w porcie szeregowym prędkość wydruku dla drukarki musi być ustawiona z przedziału pomiędzy 300 38,400. Aby wybrać jedną z dostępnych opcji należy przycisnąć [ENTER] i zastosować przyciski [<] lub [>]. Przyciśnij [ENTER], aby ustawić tę opcję na żądanej prędkości i powróć do Menu Ustawień drukarki, lub [Esc] aby anulować operację. Kontynuując przeglądanie menu ustawień drukarki korzystamy z przycisku [>]. Przyciśnij [ENTER] na żądanej opcji i za pomocą klawiszy [<] i [>] dokonaj ustawienia parametru. Przyciskiem [Esc] rezygnujemy z operacji. 10

Drukowanie w trybie powrotu CR lub CrlF. Wybór pomiędzy 80 a 42 kolumnami na wydruku (42 kolumny dla Elcometer Portable printer). Długość strony 0-100 wierszy (0 dla wydruku na papierze ciągłym). Spacje 0-10 punktów od lewego marginesu (nieosiągalna w trybie pracy na wydruku 42 kolumnowym) Typ raportu: Full lub Part (bez odczytów) 3.2 FUNKCJE DATY I CZASU. Podczas ustawiania daty i czasu, na wyświetlaczu pokażą się 2 cyfrowe pary dla dnia, miesiąca, godzin lub minut. Mogą one zostać skorygowane za pomocą odpowiedniego przycisku [<] lub [>]. Rok jest wielkością 4-cyfrową od 1994 do 2093 i również można dostosować go za pomocą powyższych przycisków. Przyciskając [SETUP], użyj przycisków [<] lub [>] aby wybrać, a następnie zatwierdź wciskając [ENTER]. Menu podfunkcji: Aby wybrać jedną z pięciu następujących podfunkcji należy użyć przycisków [<] lub [>]: Dwa formaty daty UK / USA: d:m dla dzień : miesiąc (UK) M:d dla miesiąc : dzień (USA) Przyciśnij [ENTER] lub [Esc] aby wrócić do komunikatu "coun". 11

Kontynuując przeglądanie funkcji czasu i daty korzystamy z przycisku [>]. Przyciśnij [ENTER] na żądanej opcji i za pomocą klawiszy [<] i [>] dokonaj ustawienia parametru. Przyciskiem [Esc] rezygnujemy z operacji. Ustawienie dnia/ miesiąca i roku Ustawienie czasu Znacznik czasu - niedostępny w wersji standard. Czas do samo wyłączenia w minutach (1-30) lub 0 gdy nie ma. 3.3 FUNKCJA DŹWIĘKU. Przyciskając [SETUP], [<] lub [>] wybierz: Przyciśnij [Enter], i ustaw, za pomocą [<] lub [>], poziom głośności sygnału dźwiękowego na jednym z czterech poziomów (1-4) lub 0 gdy ma być wyłączony. Przyciśnij [ENTER], aby powrócić do komunikatu 'beep' lub [Esc] aby anulować operację. 3.4 FUNKCJA HASŁA. Przyciskając [SETUP], [<] lub [>] wybierz: Funkcja hasła niedostępna w wersji oprogramowania standard. 12

3.5 USTAWIANIE TRYBU POMIAROWEGO. Przyciskając [SETUP], [<] lub [>] wybierz: 3.6 FUNKCJE ZASILANIA BATERYJNEGO. We włączonym trybie auto miernik realizuje pomiary automatycznie i wyświetla je cyfrowo w wybranych jednostkach, nadając im analogowy wygląd. Przyciśnij [ENTER] i użyj przycisków [<] lub [>] do przełączania pomiędzy: NO - jest to tryb normalny cyfrowy tryb YES - jest to włączony tryb automatyczny, realizacja pomiaru następuje automatycznie po dotknięciu sondą powierzchni. UWAGA: Sygnał dźwiękowy powinien być włączony w tym trybie, aby zapobiec ciągłym dźwiękom. Przyciśnij [ENTER], aby ustawić te opcję lub [Esc] aby wycofać się z niej. Przyciskając [SETUP], [<] lub [>] wybierz: Poziom naładowania baterii jest wyświetlony jako liczba jednostek w momencie naciśnięcia klawisza [ENTER]. Nowa bateria alkaiczna powinna wyświetlić ok. 220 jednostek. Nowe naładowane akumulatorki powinny wyświetlić ok. 180 jednostek. Wszystkie bateria powinny być wymienione w momencie pojawienia się wartości ok.145. Należy zwrócić uwagę, iż dla baterii akumulatorowych dostarczanych przez Elcometer czas od momentu zamrugania symbolu baterii do jego ciągłego świecenia wynosi ok.1godz., natomiast dla baterii alkalicznych może on trwać klika godzin. Przyciśnij jakikolwiek klawisz, aby powrócić do komunikatu 'batt'. 3.7 PODŚWIETLENIE. Przyciskając [SETUP], [<] lub [>] wybierz: Podświetlenie wyświetlacza włączone / wyłączone. Przyciśnij [ENTER] i za pomocą przycisków [<] lub [>] przełączaj pomiędzy; On zapewnia podświetlenie kiedy jest konieczne, ale nie stale ze względu na wyczerpywanie się baterii. Off podświetlenie wyłączone (z wyjątkiem początkowego testu miernika). Przyciśnij [ENTER], aby ustawić tę opcję lub [Esc] aby anulować operację. 3.8 FUNKCJE WYBORU JĘZYKA. Przyciskając [SETUP], [<] lub [>] wybierz: Format języka używanego do wydruków. 13

Aby zobaczyć, która wersja jest aktywna, Przyciśnij [ENTER]. Dostępne są następujące wersje językowe: Przyciśnij [SETUP], [ENTER] lub [Esc] aby powrócić do komunikatu "LAn". 3.9 USTAWIENIA ODPOWIEDNIEGO LIMITU. Niedostępny w wersji oprogramowania standard. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat 'na' i miernik automatycznie powróci do menu SetUp. 14

3.10 TABLICA MENU SETUP-USTAWIEŃ 15

4. FUNKCJE STATYSTYCZNE 4.1. PRZYCISKI Przyciski funkcji statystycznych ' χ ', 'σ', '<' i '>' spowodują wyświetlenie (przez 1sek lub tak długo jak przycisk jest przyciśnięty) wartości średniej, odchylenia standardowego, najmniejszego i największego odczytu zarówno w trybie bezpośrednim jaki i pracy z plikami. 5. DRUKOWANIE. Elcometer 355 może pracować z drukarką EPSON kompatybilną z szeregowym lub równoległym portem oraz wyposażoną w odpowiedni przewód połączeniowy. W trybie ustawień możemy zaprogramować szybkość transmisji dla drukarek szeregowych lub wyjścia równoległego. Jeżeli do wydruku użyjemy przenośnej drukarki Elcometer powinniśmy w trybie ustawień wybrać wydruk 42 kolumnowy z podfunkcją setup-prnt-8042 patrz rozdz.3.0. Pełny raport może zostać skrócony do częściowego, który ma statystykę i histogram (Plik musi być różny od 0). 5.1 KOMENDY OBSŁUGI DRUKARKI. Przyciśnięcie przycisku [PRINT] powoduje wyświetlenie: za pomocą przycisków [<] lub [>] można wybierać funkcję trybów Print. Aby ustawić wybraną opcję naciśnij [ENTER], aby wyjść naciśnij [Esc]. Naciśnij [ENTER], aby wydrukować wartości statystyczne i histogram dla aktualnego pliku* lub dane trybu bezpośredniego. Naciśnij [ENTER], aby wybrać tryb wydruków ciągłych na bieżąco Naciśnij [ENTER], aby wydrukować plik* typu F. Następnie przy użyciu [<] lub [>] wybierz żądany plik typu F. Naciśnij [ENTER], aby rozpocząć wydruk. Naciśnij [ENTER], aby wydrukować wszystkie pliki* typu F w kolejności w jakiej były używane. Naciśnij [ENTER], aby wydrukować wszystkie pliki* typu F, a następnie wszystkie używane pliki typu N. 16

Naciśnij [ENTER], aby wydrukować wybrane pliki* typu N. Następnie przy użyciu [<] lub [>] wybierz żądany plik typu N. Naciśnij [ENTER], aby rozpocząć wydruk. * Szczegóły w zależności od ustawień raportu: Full lub PArt. Naciśnij [ENTER], aby wydrukować wszystkie pliki* typu N w kolejności w jakiej były używane. Naciśnij [ENTER], aby wybrać odpowiedni tryb przesyłu, który może być używany do transferu danych. Podfunkcje o numerach od 72 do 76 kopiują funkcje drukowania od 2 do 6 jak pokazano poprzednio. UWAGA: Podfunkcje 71 (COnt) i 70 (off) nie są dostępne w wersji miernika standard. (jeśli użytkownik będzie próbował wchodzić w te opcje, na wyświetlaczu będzie pojawiał się komunikat 'na' (niedostępne), a miernik powróci do komunikatu 'tran". Przyciśnij [SETUP] lub [Esc], aby powrócić do komunikatu 'tran". Aby kontynuować należy przyciskać [>]: Przyciśnij [ENTER], aby wydrukować informacje ogólne dotyczące wszystkich zapamiętanych w mierniku plików. Dane będą zawierały rodzaj sondy, skale i ilość odczytów. Przyciśnij [ENTER], [SETUP] lub [Esc], aby wyjść z tej opcji. Przyciśnij [ENTER], aby zobaczyć ilość funkcji związanych z oprogramowaniem. Przyciski [<], [>] służą do wyboru żądanej funkcji o numerze od 91 do 96 (włącznie). Przyciśnij [ENTER], aby wyświetlić typ oprogramowania i numer wersji w formie: V.xx, gdzie x=nr wersji. Naciśnij [ENTER], aby wyświetlić numer sondy i skalę. Przyciśnij [ENTER], aby wyświetlić aktualny czas, z sekundami w małym okienku. Aby wyjść naciśnij jakikolwiek klawisz. 17

Naciśnij [ENTER], aby wydrukować aktualne parametry ustawień podane w rozdziale 3.0. Naciśnij [ENTER], aby pokazać wszystkie segmenty wyświetlacza i sprawdzić czy działa podświetlenie. Naciśnij [ENTER], [Esc] lub [SETUP] na zakończenie. Naciśnij [ENTER], aby wyłączyć miernik, lub [Esc] albo [SETUP], aby powrócić do komunikatu "SoFt'. UWAGA: Symbol pliku może być wyświetlony, gdy miernik jest w trybie pracy z plikami, przez naciśnięcie klawisza [PRINT]. Również symbol jednostek jest uzależniony od aktualnie używanej jednostki. Dla uproszczenia we wszystkich powyższych komunikatach pokazano mikrometry. 6. OPIS KODÓW BŁĘDÓW. Aby anulować każdy z komunikatów, należy przycisnąć [ENTER] lub [Esc]: E 01 Utrata kalibracji E 02 CAL zadana odchyłka w kalibracji jest zbyt duża lub zbyt mała do przyjęcia przez miernik E 03 Wartość kalibracji podstawowej BASE jest zbyt mocno różniąca się od wartości aktualnie wprowadzonej E 04 Usiłowanie wprowadzenia zbyt dużej wartości podczas kalibracji typu CAL E 05 Usiłowanie wprowadzenia zbyt dużej wartości podczas kalibracji typu BASE E 06 Ilość odczytów w pliku jest większa od 999 E 07 Zbyt dużo plików jest aktualnie przechowywanych w pamięci. E 08 Drukarka jest wyłączona. (Może nastąpić ok.30 sekundowe opóźnienie przed otrzymaniem tego komunikatu) E 09 niedostępny w wersji standard E 10 Brak wolnej pamięci E 11 Nie wykonano żadnych pomiarów w celu ustawienia współczynników kalibracji typu BASE lub CAL E 12 niestosowane w wersji standard E 13 niestosowane w wersji standard lub niedostępne w wybranych typach plików E 14 Podczas tworzenia pliku używano modułu sondy innego typu E 15 Połączenie z modułem sondy zerwane lub brak modułu sondy E 16 niestosowane w wersji standard E 17 niestosowane w wersji standard E 18 Błąd współczynnika kalibracji. Zbyt duża wartość wprowadzona podczas kalibracji. E 99 Nie można obliczyć całkowitego odchylenia standardowego. 18

7. OBSŁUGA SERWISOWA. Jeżeli nie jesteście Państwo pewni, że wasz miernik Elcometer 355 wskazuje poprawne dane, prosimy zgłosić się do regionalnego biura po poradę lub instruktaż. Jeżeli w czasie kalibracji pojawi się symbol.oznacza to, iż należy skontaktować się z serwisem. Jeżeli symbol nie znika i miga na wyświetlaczu, to przyrząd może być jeszcze używany, ale należy liczyć się z jego wycofaniem do serwisu w najbliższym czasie. Jeżeli symbol pozostaje na wyświetlaczu i nie miga, wtedy miernik nie może być kalibrowany ponownie i powinien być możliwie najszybciej oddany do serwisu. Przy każdym zwrocie do serwisu wszystkie usterki i symptomy powinny być bardzo szczegółowo opisane. Prosimy nie zapominać o dołączeniu sondy. Zaleca się regularne sprawdzanie modułu sondy. 8. AKCESORIA DODATKOWE. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z Agencją Anticorr. 8.1 MODUŁY SOND. Zakres modułów sond dostępny z miernikiem. 8.2 FOLIE. Numery katalogowe części: T99049001 Zestaw folii do modułów F1. T99049002 Zestaw folii do modułów N1. T99049003 Zestaw folii do modułów F2. T99049004 Zestaw folii do modułów F3. T99049005 Zestaw folii do modułów F4. T99042751 Certyfikat kalibracji do zestawu folii. Na życzenie dostępne są również Certyfikaty Grubości Powłok na podłożach magnetycznych i niemagnetycznych, płytka zerowa i 4 folie kalibracyjne w zależności od potrzeb klienta o dokładności ±1% lub ±1µm. Folie te są dostępne z Certyfikatem Kalibracji. 8.3 UCHWYT DO PRECYZYJNEGO UMIESZCZANIA SONDY. Miernik 355 jest dostępny z uchwytem do precyzyjnego umieszczania sondy typu F1, F2 i N1. Numer katalogowy części: T34512026. 8.4 STOJAK DO PRECYZYJNEGO UMIESZCZANIA SONDY NA MAŁYCH ELEMENTACH. Stojak sond, która może być pozycjonowana na małych elementach jest dostępny pod numerem T 35512742. 8.5 FUTERAŁ OCHRONNY. Elcometer 355 jest dostępny z futerałem ochronnym nr katalogowy futerału T35512051. 19

8.6 BATERIE AKUMULATOROWE. Miernik jest zasilany 3 bateriami akumulatorowymi 1,2V (NiMH) 8.7 SUCHE BATERIE. Miernik jest zasilany 3-ma alkalicznymi bateriami 1,5V. Numer katalogowy części: T3551355-. 8.8 SŁUCHAWKI. Numer katalogowy części: T3559320-. 9. KRÓTKI PRZEWODNIK Rozdział ten ma za zadanie zademonstrować zalety miernika 355 Standard z sondą F1 na przykładzie nowego miernika wcześniej nieużywanego. W przypadku, gdy zainstalowana jest inna sonda lub w pamięci przechowywane są poprzednie dane polecenia poniższe nie mają zastosowania (mogą być inne).celem jest także zaznajomienie użytkownika z możliwościami miernika 355, chociaż ich wykorzystanie zależy do rodzaju i wymagań procesu badania powłoki. 9.1 WŁĄCZENIE. W celu włączenia należy wcisnąć przycisk [e]. 10. DANE TECHNICZNE Dane szczegółowe dotyczące modułów sond znajdują się w oddzielnej karcie. Wymiary przyrządu: 175 x 83 x x42mm Ciężar: 650g (z sondą i bateriami) temperatura pracy: 0-50oC Temperatura przechowywania: -10-60oC Baterie: 3 x 1,5V AA alkaliczne lub 3 x 1,2V akumulatorowe Trwałość baterii: alkalicznych; min 40godz akumulatorowych: min 20godz Uwagi dla użytkowników baterii akumulatorowych: Baterie (NiMH) dostarczana przez elcometer nie zawierają Kadmu. Jednak nie powinny być utylizowane w domowych warunkach, ale zgodnie z lokalnymi wytycznymi. Baterie NiCd mogą być stosowane w miernikach 355, jednak ich trwałość będzie odpowiednio krótsza. Pomiary są wykonywane zgodnie z: żelazne BS5411(11) nieżelazne BS5411(3) 20

BS3900-C5-6Aa BS3900-C5-6Ba ISO 2178 ISO 2360 ISO 2808-6Aa ISO 2808-6Ba DIN 50981 DIN 50984 ASTM B499 ASTM D1400 11. SKRÓCONA INSTRUKCJA [ σ ] Odchylenie standardowe [ χ ] Średnia wartość [ < ] Najniższa wartość odczytu [ >] Najwyższa wartość odczytu [BASE] Ustawienie najniższego punktu kalibracji [CAL] Ustawienie najwyższego punktu kalibracji [Esc] Wyjście [DEL] usunięcie ostatniego odczytu lub odczytów i statystyk z pliku [UNITS] Wybór jednostek - µm, mm, mil, thou [PRINT] Wybór trybu wydruku [CLEAR] Czyszczenie odczytów i statystyk w plikach lub w trybie bezpośrednim [SETUP] ustawienie funkcji definiowanych przez użytkownika [ENTER] Wprowadzenie danych lub trybu batch-pracy z plikami Kalibracja. W poniższych opisach [<] lub [>] są stosowane do zmiany wprowadzanych wartości. [BASE] Wybór trybu [CAL] [<], [>] Dostosowanie wartości [<], [>] lub lub [BASE] Wybór poprzedniej wartości [CAL] [ENTER] [ENTER] Tryb Batch - pracy z plikami. [SETUP] Wybór trybu [<] lub [>] Przewijanie plików [ENTER] Wybór pliku Czyszczenie pliku. [SETUP] [ENTER] [CLEAR] [ENTER] [ENTER] Czyszczenie bieżącego pliku. [SETUP] [ENTER] ([<] lub [>])[CLEAR] [ENTER] [ENTER] Czyszczenie wybranego pliku. [SETUP] [ENTER] ([<] lub [>] do pliku 0) [CLEAR][ENTER] [ENTER] Czyszczenie wszystkich plików Usuwanie pliku. [SETUP] [ENTER] [DEL][ENTER] [ENTER] Usuwanie bieżącego pliku. [SETUP] [ENTER] ([<] lub [>]) [DEL] [ENTER] [ENTER] Usuwanie wybranego pliku. [SETUP] [ENTER] ([<] lub [>] do pliku 0) [DEL][ENTER] [ENTER] Usuwanie wszystkich plików 21

Tryb ustawień. [SETUP] ([<] lub [>]) [ENTER] aby wybrać żądaną funkcję Wtedy należy użyć : [<] lub [>] [ENTER] w celu dotarcia do podfunkcji [<] lub [>] [ENTER] aby zmienić podfunkcję Tryb wydruku. [PRINT] [<][>] [ENTER] aby wybrać tryb wydruku Wyłączanie urządzenia Przyciśnij [ENTER] i przytrzymaj dłużej niż 3sek. UWAGA: Miernik 355 automatycznie wyłącza się po 60sek (czas wybieralny przez użytkownika pomiędzy 1 30 minut - patrz rozdz.3.2) 22