TEST-THERM Sp. z o.o. Termohigrometr XC200. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Podstawowa instrukcja obsługi mierników przenośnych typu: XC200, OMNIPORT30, OILPORT30, XP100, XC250IR. Wydanie marzec 2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termo-higrometr EM 502A

T210 INSTRUKCJA OBSLUGI TERMOHIGROMETR TRT-BA-T210-TC-001-PL

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Bufor danych THI Nr produktu

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

testo 460 Instrukcja obsługi

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚCIEM TES-1318

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Termometr TFI-250 Nr produktu

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Termohigrometr Fluke 971,

Termohigrometr C3120. Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania.

Termohigrometr. Instrukcja obsługi. tel. (012) , , fax Kraków, ul.friedleina 4-6. TEST-THERM Sp. z o.o.

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Termohigrometr Smart

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

Hydromette BL Compact TF

AX-850 Instrukcja obsługi

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

BC21 INSTRUKCJA OBSLUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI I TEMPERATURY POWIETRZA TRT-BA-BC21-TC-001-PL

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI PARAMETRÓW POWIETRZA AZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

BC06 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOHIGROMETR TRT-BA-BC06-TC-002-PL

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Cyfrowy miernik temperatury

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Termohigrometr cyfrowy TFA

Wideoboroskop AX-B250

SystimPlus. Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v

INSTRUKCJA OBSŁUGI Podwójny miernik temperatury K/J/T/E/N/R/S TES-1314

Aparat cyfrowy dla dzieci

Termohigrometr Voltcraft HT-100

AX-PH Opis urządzenia

BA06 INSTRUKCJA OBSLUGI ANEMOMETR TRT-BA-BA06-TC-001-PL

Uniwersalny miernik XA1000

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Pirometr przenośny model: 8861B

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Termometr różnicowy Wöhler DT 310

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Pirometr LaserSight Pirometr umożliwia bezkontaktowy pomiar temperatury obiektów o wymiarach większych niż 1mm w zakresie: C.

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi testo 606-2

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Termohigrobarometr C4141

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

TEST-THERM Sp. z o.o. Termohigrometr XC200 Instrukcja obsługi

TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków 1. Uwagi dotyczące instrukcji obsługi... 5 1.1. Symbole... 5 1.2. Informacja prawna... 5 1.3. Gwarancja... 5 2. Informacje o urządzeniu... 6 2.1. Opis urządzenia... 6 2.2. Opis poszczególnych elementów... 6 2.3. Przycisk krzyżowy... 7 2.4. Wyświetlacz... 7 2.5. Dane techniczne... 8 2.6. Zakres dostawy... 8 3. Bezpieczeństwo... 8 3.1. Przeznaczenie... 8 3.2. Niewłaściwe użytkowanie... 9 3.3. Kwalifikacje personelu... 9 3.4. Występujące ryzyko... 9 4. Transport i przechowywanie... 9 4.1. Transport... 9 4.2. Przechowywanie... 9 4.3. Wyposażenie opcjonalne... 10 5. Użytkowanie... 10 5.1. Instalacja baterii... 10 5.2. Włączanie i przeprowadzanie pomiarów... 10 5.3. Blokada klawiatury... 11 5.4. Tryb konfiguracji... 11 5.5. Ustawianie wskazań temperatury... 12 5.6. Ustawianie wskazań wilgotności... 12 5.7. Tryb pomiaru... 13 5.8. Zamrożenie wskazań... 13 5.9. Resetowanie wartości statystycznych... 13 5.10. Rejestrowanie pomiarów... 14 5.11. Interfejs USB... 14 5.12. Wyłączanie przyrządu... 14 6. Oprogramowanie na komputer... 14 6.1. Warunki instalacji... 14 6.2. Instalacja programu... 15 6.3. Uruchamianie programu... 15 2 XC200

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl 7. Błędy i usterki...15 8. Konserwacja...15 8.1. Czyszczenie urządzenia... 16 8.2. Wymiana baterii... 16 9. Utylizacja...16 10. Deklaracja zgodności...16 XC200 3

4 XC200 TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl 1. Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 1.1. Symbole Niebezpieczeństwo! Ostrzega o ryzyku mogącym doprowadzić do obrażeń ciała. Ostrożnie! Ostrzega o ryzyku mogącym doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub własności. 1.2. Informacja prawna Niniejsze wydanie zastępuje wszystkie poprzednie wersje. Żadna z części niniejszej publikacji nie może być reprodukowana bez pisemnej zgody firmy Lufft. To samo dotyczy elektronicznego przetwarzania, powielania lub rozpowszechniania publikacji. Istnieje możliwość wprowadzania zmian technicznych. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki handlowe są używane bez gwarancji, że mogą być używane swobodnie a przede wszystkim za zgodą producenta. Nazwy produktów są zastrzeżone. Zastrzega się możliwość zmiany konstrukcji celem stałego ulepszania produktu jak również zmiany kształtu i koloru. Zawartość dostawy może się różnić od ilustracji produktu. Niniejszy dokument został utworzony z podwójną starannością. Lufft nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy lub braki. Jedyną stroną odpowiedzialną za weryfikację poprawności wyników, wyciąganie wniosków i podejmowanie działań jest użytkownik! Lufft nie przyjmuje żadnych roszczeń gwarancyjnych z tytułu prawidłowości zmierzonych wartości lub wyników pomiarów. Co więcej, Lufft nie ponosi odpowiedzialności za błędy lub szkody, które zostały spowodowane przez wykorzystanie uzyskanych wyników pomiarów. Lufft. 1.3. Gwarancja Gwarancja wynosi 12 miesięcy. Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem przez niewykwalifikowany personel lub uruchamianie przez nieautoryzowane osoby są wykluczone z gwarancji. Urządzenie spełnia podstawowe wymagania dotyczące zachowania bezpieczeństwa i zdrowia odpowiednich przepisów Unii Europejskiej i zostało wielokrotnie sprawdzone w fabryce. Jednakże jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie przyrządu, które nie da się usunąć za pomocą środków opisanych w rozdziale Błędy i usterki, należy skontaktować się z dystrybutorem lub dostawcą. Przy zgłaszaniu napraw gwarancyjnych należy podać numer fabryczny (patrz tył urządzenia). Faktury służą jako certyfikaty gwarancyjne. Jeśli instrukcje producenta lub przepisy prawne nie były przestrzegane, albo użytkownik dokonał modyfikacji urządzenia, producent nie bierze odpowiedzialności za powstałe uszkodzenia. Przeróbki urządzenia lub samodzielna wymiana poszczególnych części może drastycznie wpłynąć na bezpieczeństwo elektryczne produktu i prowadzi do utraty gwarancji. Odpowiedzialność nie obejmuje obrażeń osób lub zniszczeń mienia spowodowanych użytkowaniem przyrządu w sposób niezgodny z opisem zawartym w niniejszej instrukcji. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian konstrukcyjnych oraz modeli, jako element ciągłego rozwoju i ulepszania produktu, bez uprzedzenia. Za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania nie ponosimy żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach, utracie ulegają również uprawnienia gwarancyjne. XC200 5

2. Informacje o urządzeniu 2.1. Opis urządzenia TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Termohigrometr pozwala na szybkie i precyzyjne wyznaczanie temperatury i wilgotności względnej wewnątrz budynków. Obie mierzone wielkości są wyświetlane w czasie rzeczywistym na pseudokolorowym wyświetlaczu. Oprócz wilgotności względnej urządzenie potrafi wyznaczyć dodatkowe parametry klimatyczne takie jak punkt rosy i wilgotność bezwzględna. Wskazania temperatury mogą być wyświetlane w C lub F. Do oceny wartości pomiarowych dostępne są funkcje Minimum, Maksimum oraz Średnia. Ponadto można zatrzymać pomiar za pomocą funkcji Hold. Obsługa przyrządu jest dokonywana za pomocą dotykowych przycisków pojemnościowych. Automatyka odłącza zasilanie przyrządu przy bezczynności w celu ochrony baterii. 2.2. Opis poszczególnych elementów 1 2 6 3 5 4 Lp. Nazwa 1 Wyświetlacz 2 Przycisk krzyżowy 3 Pomieszczenie baterii z pokrywą 4 Wyłącznik zasilania 5 Gniazdo interfejsu USB 6 Osłona czujników pomiarowych 6 XC200

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl 2.3. Przycisk krzyżowy 7 11 8 10 2.4. Wyświetlacz Lp. Nazwa 7 Przycisk górny 8 Przycisk dolny 9 Przycisk prawy / cofnij 10 Przycisk OK 11 Przycisk lewy / menu 9 TH HOLD IR MAX DP CFG MIN AVG ACT 12 13 %WT CM m/s ppm F C 14 15 g/m 3 g/kg gr/lb dp C F % rh Pabs[hPa] Alt.[ft] CAL12 SENS MAT TEMP Alarm 16 17 18 Lp. Nazwa 12 Wskaźnik trybu konfiguracji 13 Tryb pomiaru 14 Wskazanie temperatury 15 Jednostka temperatury 16 Wskazanie wilgotności lub punktu rosy 17 Jednostka wilgotności lub punktu rosy 18 Wskaźniki opcji XC200 7

2.5. Dane techniczne Parametry Temperatura powietrza Zakres pomiarowy Dokładność TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Wartości Rozdzielczość Wilgotność względna Czujnik Zakres pomiarowy Dokładność ±2% Rozdzielczość 0.1% Inne -20 50 C ±0.2 C (w zakresie 0 40 C) ±0.4 C (w pozostałym zakresie) 0.1 C Pojemnościowy 0 100% Częstotliwość pomiarów 2 pomiary/s Temperatura pracy -20 50 C Temperatura przechowywania -20 60 C Bateria 4 ogniwa LR6, 1.5V Wymiary 202 x 63 x 35mm Masa 250g 2.6. Zakres dostawy W zakres dostawy wchodzą 1x miernik XC200 1x kabel USB 4x ogniwa alkaliczne LR6 (AA), 1.5V 1x instrukcja skrócona 1x certyfikat fabryczny 3. Bezpieczeństwo Starannie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia i mieć ją zawsze w zasięgu. Nie używać urządzenia w atmosferach zawierających olej, siarkę, chlor lub sól Nigdy nie używać przyrządu do pomiaru elementów znajdujących się pod napięciem Chronić czujnik podczerwieni przed zanieczyszczeniem Upewnić się, że wszystkie kable połączeniowe są chronione przed uszkodzeniem (np. zagięciem, ukruszeniem). Chronić urządzenie przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Przestrzegać warunków pracy i przechowywania (patrz rozdział dane techniczne). 3.1. Przeznaczenie Termohigrometr XC200 należy używać wyłącznie do pomiarów temperatury i wilgotności w pomieszczeniach zamkniętych. Podczas użytkowania należy przestrzegać danych technicznych oraz eksploatacyjnych. W celu użytkowania przyrządów zgodnie z przeznaczeniem wystarczy podłączyć i stosować akcesoria i części zamienne zatwierdzone przez firmę Lufft. 8 XC200

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl 3.2. Niewłaściwe użytkowanie Nie stosować przyrządu w atmosferach zagrożonych wybuchem lub do pomiaru w cieczach. Firma Lufft nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania. W takich przypadkach prawa do gwarancji ulegają utracie. Wszelkie nieautoryzowane modyfikacje, przeróbki lub zmiany strukturalne przyrządu są zabronione. 3.3. Kwalifikacje personelu Osoby użytkujące ten przyrząd muszą: Przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi ze szczególnym uwzględnieniem rozdziału Bezpieczeństwo W celu dokonania prac konserwacyjnych lub napraw wymagających otwarcia obudowy należy się skontaktować z dostawcą firmy Lufft. Urządzenia, które zostały otwarte bezprawnie, są wykluczone ze wszelkich praw gwarancyjnych. 3.4. Występujące ryzyko Niebezpieczeństwo! Nie pozostawiać wypełnienia opakowania, aby nie dostało się w ręce dzieci. Niebezpieczeństwo! Urządzenie nie jest zabawką i nie powinno dostać się w ręce dzieci. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo może powstać wtedy, gdy przyrząd jest użytkowany przez nieprzeszkolone osoby w nieprofesjonalny lub nieprawidłowy sposób. Przestrzegać odpowiedniej kwalifikacji osób. Ostrożnie! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie narażać go na ekstremalne temperatury, wilgotność lub wodę. 4. Transport i przechowywanie 4.1. Transport W celu bezpiecznego transportowania miernika wielofunkcyjnego i akcesoriów należy wykorzystać odpowiednie etui ochronne. 4.2. Przechowywanie Gdy przyrząd nie jest użytkowany należy przestrzegać następujących warunków składowania: Suche miejsce Chronić przed kurzem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Temperatura przechowywania musi być zgodna z zakresem podanym w danych technicznych XC200 9

TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Podczas długiego składowania wyjąć baterie Przyrząd przechowywać w walizce transportowej, gdy tylko to jest możliwe. 4.3. Wyposażenie opcjonalne Dostępne jest następujące wyposażenie opcjonalne przydatne do transportu i przechowywania przyrządu: Etui ochronne Lufft Osłona czujników z porowatego brązu Więcej informacji na ten temat można uzyskać od dostawcy lub dystrybutora. 5. Użytkowanie 5.1. Instalacja baterii Przed pierwszym użyciem należy zainstalować dostarczone w komplecie baterie. Ostrożnie! Upewnić się, że powierzchnia urządzenia jest sucha a urządzenie jest wyłączone. 1. Otworzyć pokrywę pomieszczenia baterii (3). 2. Umieścić wewnątrz baterie tak jak to pokazano na ilustracji. 3. Zamknąć pokrywę pomieszczenia baterii (3). Teraz można włączyć zasilanie przyrządu. 5.2. Włączanie i przeprowadzanie pomiarów Wskazówka: Przycisk krzyżowy jest bardzo czuły. Dlatego należy unikać zanieczyszczeń pola dotykowego, gdyż wtedy pole dotykowe może działać błędnie. Przed użyciem należy upewnić się, że panel dotykowy jest czysty. Panel należy czyścić zgodnie z opisem w dalszej części instrukcji. 1. Nacisnąć przycisk zasilania (4) aż pojawi się sygnał akustyczny. 2. Przyrząd przeprowadzi krótki autotest. - Na wyświetlaczu pojawi się nazwa przyrządu oraz wersja oprogramowania - Na wyświetlaczu pojawi się stan naładowania baterii 10 XC200

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl - Przyrząd jest gotowy do pracy - Ustawienia jednostek odpowiadają stanowi z ostatniego użytkowania 3. Wybrać odpowiedni tryb pomiaru 4. Ustawić przyrząd na właściwy zakres pomiarowy - Pojawią się wartości wskazań. Wskazówka: Należy pamiętać, że wniesienie przyrządu z zimnego środowiska do ciepłego może spowodować wystąpienie zjawiska kondensacji na płytce elektroniki. To nieuniknione, fizyczne zjawisko może spowodować zakłócenia w działaniu przyrządu i niewłaściwe wskazania. Należy odczekać aż przyrząd zaaklimatyzuje się do nowych warunków i dopiero wtedy przeprowadzać pomiary. 5.3. Blokada klawiatury 1. Podczas pracy nacisnąć krótko wyłącznik zasilania (4). - Przyrząd wyemituje krótki sygnał dźwiękowy - Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie: LoC on. - Blokada przycisków jest aktywna. 2. Podczas pracy nacisnąć ponownie krótko wyłącznik zasilania (4). - Przyrząd wyemituje krótki sygnał dźwiękowy - Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie: LoC off. - Blokada przycisków jest nieaktywna. 5.4. Tryb konfiguracji 1. Nacisnąć przez ok. 2 sekundy przycisk lewy / menu (11). - Przyrząd emituje krótki sygnał dźwiękowy - W prawym górnym rogu pojawia się wskaźnik CFG (12). 2. Nacisnąć przycisk prawy / wstecz albo lewy / menu w celu dokonania wyboru konfigurowanego parametru. - Należy pamiętać, że pewne ustawienia mogą być wybrane tylko w określonym trybie pomiarowym 12 18 XC200 11

TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Parametr ustawiany Żarówka Pabs[hPa] Alt.[ft.] CAL1 CAL2 Opis Ustawianie jasności podświetlenia. Zakres ustawień wynosi 20 100%. Automatyczne wyłączenie po 30 minutach, za wyjątkiem ustawienia AL.on. Dostępny tylko wtedy, gdy aktywną jednostką jest g/kg. Ustawianie ciśnienia barometrycznego (zakres 600 1200hPa). 1. Wartość wprowadzać za pomocą przycisku krzyżowego (2). 2. Zatwierdzić przyciskiem OK. (10). Dostępny tylko wtedy, gdy aktywną jednostką jest gr/lb. Ustawianie wysokości położenia n.p.m. (zakres -999 9999ft) 1. Wartość wprowadzać za pomocą przycisku krzyżowego (2). 2. Zatwierdzić przyciskiem OK. (10). Ustawianie offsetu temperatury (zakres -10 10 C). 1. Wartość wprowadzać za pomocą przycisku krzyżowego (2). 2. Zatwierdzić przyciskiem OK (10). Dostępny gdy jest aktywna wilgotność względna %rh. Ustawianie offsetu wilgotności względnej (zakres -30 30% RH). Ustawienie ujemnego offsetu nie spowoduje wskazań niższych od 0. 1. Wartość wprowadzać za pomocą przycisku krzyżowego (2). 2. Zatwierdzić przyciskiem OK (10). 5.5. Ustawianie wskazań temperatury Temperatura może być wyświetlana w stopniach Celsjusza ( C) lub Fahrenheita ( F). 15 1. za pomocą górnego przycisku krzyżowego (8) można przełączać między stopniami Celsjusza i Fahrenheita. - Temperatura zostanie wyświetlona w wybranej jednostce na górnym wyświetlaczu cyfrowym (16). - Jednostka (17) również zostanie pokazana na wyświetlaczu (1). 5.6. Ustawianie wskazań wilgotności Wilgotność może być wyświetlana w %rh, g/m 3, g/kg lub gr/lb oraz jako punkt rosy w stopniach Celsjusza (dp C) lub Fahrenheita (dp F). 12 XC200

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl 17 Jednostka wilgotności Opis g/m 3 Wilgotność bezwzględna w g/m 3 g/kg Skład mieszaniny w g/kg gr/lb Skład mieszaniny w gr/lb dp C Temperatura punktu rosy w C dp F Temperatura punktu rosy w F % rh Wilgotność względna w procentach 5.7. Tryb pomiaru 1. W celu zmiany trybu pomiarowego należy naciskać prawą (8) albo lewą (11) część przycisku krzyżowego aż do wybrania żądanej pozycji. - Wybrany tryb (13) jest sygnalizowany w górnej części wyświetlacza (1). 13 Przyrząd posiada następujące tryby pomiaru: Tryb pomiaru ACT AVG MIN MAX HOLD Opis Wskazanie wartości bieżącej. Wskazanie wartości średniej. Wskazanie wartości minimalnej. Wskazanie wartości maksymalnej. Zamrożenie wskazań. 5.8. Zamrożenie wskazań 1. Wybrać tryb pomiarowy HOLD - Aktualnie wyświetlane wartości zostają zamrożone i wyświetlane stale. - Przyrząd wyświetla zamrożone wartości aż do zmiany na inny tryb pomiaru lub wyłączenia zasilania. 5.9. Resetowanie wartości statystycznych 1. Nacisnąć przycisk OK (10) przez 2s. - Wszystkie wcześniej zgromadzone wartości trybów AVG, MIN oraz MAX zostają wyczyszczone. XC200 13

TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków - Wszystkie wartości statystyczne są od nowa obliczane i gromadzone w tle podczas pracy przyrządu. 5.10. Rejestrowanie pomiarów Należy pamiętać, że gromadzenie wyników w samym przyrządzie jest niemożliwe. Możliwe jest gromadzenie pomiarów przez komputer z oprogramowaniem SmartGraph3 połączony z przyrządem kablem USB. 1. Nacisnąć krótko przycisk OK (10). - Wartość wskazywana na wyświetlaczu zostaje zapisana w programie SmartGraph3. Inne informacje na temat oprogramowania znajdują się w pliku pomocy do programu. 5.11. Interfejs USB Przyrząd może współpracować z komputerem poprzez interfejs USB (5). Więcej na ten temat zawiera rozdział 6 na stronie 14. 5.12. Wyłączanie przyrządu 1. Nacisnąć wyłącznik zasilania (4) przez około 3 sekundy aż rozlegnie się sygnał akustyczny. - Przyrząd zostaje wyłączony. 6. Oprogramowanie na komputer Do szczegółowej analizy i wizualizacji dokonanych pomiarów należy wykorzystać oprogramowanie SmartGraph3. Tylko za pomocą tego programu komputerowego można wykorzystać wszystkie funkcje miernika wielofunkcyjnego (np. eksport do plików w formacie Excel/PDF lub drukowanie na drukarce). 6.1. Warunki instalacji Dla poprawnego działania oprogramowanie SmartGraph3 musi być zainstalowane na komputerze spełniającym następujące wymagania: Obsługiwane systemy operacyjne (wersje 32 i 64 bitowe) Windows XP z Service Pack 3 Windows Vista Windows 7 Windows 8 Wymagania programowe Środowisko Microsoft.NET (instalowane automatycznie podczas instalacji programu o ile potrzebne) Wymagania sprzętowe Zegar procesora: min 1.6GHz Interfejs USB Minimum 2GB RAM Minimum 1GB wolnego miejsca na dysku twardym 14 XC200

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl 6.2. Instalacja programu 1. Pobrać z witryny internetowej http://www.smartgraph3.de/download program Smart- Graph3 w aktualnej wersji. 2. Kliknąć dwukrotnie pobrany plik. 3. Postępować zgodnie z instrukcjami instalatora programu. 6.3. Uruchamianie programu 1. Uruchomić program SmartGraph3. 2. Włączyć przyrząd wielofunkcyjny w razie potrzeby (patrz rozdział 5.2). 3. Podłączyć przyrząd do komputera za pomocą kabla USB dostarczonego w komplecie. Po kilku sekundach (maksymalnie do 1 minuty) przyrząd jest automatycznie wykrywany i dodawany do listy urządzeń w programie SpartGraph3. Informacje o użytkowaniu programu są dostępne w pomocy. 7. Błędy i usterki Dokładne działanie przyrządu zostało wielokrotnie przetestowane podczas produkcji. Jednakże jeśli wystąpiły błędy podczas funkcjonowania, wtedy należy sprawdzić przyrząd wg poniższej listy. Urządzenie się nie włącza Sprawdzić stan baterii. Wymienić na nowe gdy symbol baterii na wyświetlaczu się opróżni. Gdy symbol baterii jest czerwony, wtedy napięcie zasilania jest niewłaściwe. Sprawdzić czy baterie są prawidłowo umieszczone. Sprawdzić czy polaryzacja jest właściwa. W razie problemów zwrócić się do pomocy technicznej producenta. 8. Konserwacja Przy pracach konserwacyjnych lub naprawach wymagających otwarcia obudowy, należy się skontaktować z działem obsługi klienta Lufft. Urządzenia które zostały bezprawnie otwarte nie podlegają gwarancji. XC200 15

8.1. Czyszczenie urządzenia 1. Do czyszczenia wykorzystać miękką szmatkę, niepozostawiającą strzępków. 2. Szmatkę zwilżyć czystą wodą. Nie używać środków rozpylanych, rozpuszczalników, alkoholu lub materiałów ściernych do zwilżania szmatki. 3. Zetrzeć brud z obudowy, klawiatury i wyświetlacza. 8.2. Wymiana baterii TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Baterie należy wymienić gdy po włączeniu zasilania jest wyświetlany komunikat Batt lo. Albo gdy w ogóle nie da się włączyć przyrządu. Patrz rozdział 5.1 na stronie 10. 9. Utylizacja W Unii Europejskiej, sprzęt elektroniczny nie może być traktowany jak śmieci komunalne, lecz musi być profesjonalnie zutylizowany zgodnie z Dyrektywą 2002/96/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 27 czerwca 2003 dotyczącą starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przy likwidacji urządzenia należy to czynić zgodnie z obowiązującymi przepisami. W Unii Europejskiej, baterie i akumulatory nie mogą być traktowane jak śmieci komunalne, lecz muszą być profesjonalnie zutylizowany zgodnie z Dyrektywą 2006/66/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 6 września 2006 dotyczącą baterii i akumulatorów. Zużyte baterie należy likwidować zgodnie z obowiązującymi przepisami. 10. Deklaracja zgodności Zgodna z Dyrektywami Europejskimi: 2006/95/WE dotyczącą urządzeń niskonapięciowych oraz EMC 2004/108/WE dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej. Niniejszym deklarujemy, że termo higrometr XC200 został opracowany, skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z podanymi Dyrektywami. Oznakowanie CE znajduje się z tyłu urządzenia. Producent: G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH Gutenbergstr. 20 D-70736 Fellbach Telefon: +49 711 518 22 0 Fax: +49 711 518 22 41 e-mail: info@lufft.de Fellbach, 31/03/2014 Dyrektor Zarządzający: Axel Schmitz-Hübsch 16 XC200

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl XC200 17

18 XC200 TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków

Tel: 12 632 1301, 12 632 6188, Fax: 12 632 1037, e-mail:office@test-therm.pl XC200 19

TEST-THERM Sp. z o.o. Ul.Friedleina 4-6, 30-009 Kraków Tel: 126 321 301, 126 326 188, Fax: 126 321 037 e-mail: office@test-therm.pl http://www.test-therm.pl