721-4 SE SÅGBOCK MED SÅGHÅLLARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SAGBUKK MED SAGHOLDER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL KOZIOŁ DO PIŁOWANIA DREWNA Z UCHWYTEM NA PILARKĘ Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN SAWBUCK WITH SAW HOLDER Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.
Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl Care for the environment! Must not be discarded with household waste! Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG 2017-06-22 Jula AB
1 1 2 3 4 6 7 8 9 10 19 14 12 5 13 15 16 11 13 12 16 17 17
SE SÄKERHETSANVISNINGAR Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning. Klämdonet ska vara placerat mitt på svärdet. Kedjan får inte komma i kontakt med klämdonet under arbetet. Sågbocken får endast användas för kapning av trä. Använd inte kedjesåg med svärd längre än 45 cm. Använd endast CE-märkt kedjesåg. Försök inte kapa stockar med större diameter än 25 cm. Håll sågbocken i gott skick. Använd inte sågbocken om den är skadad eller defekt på något sätt. Rengör sågbocken före varje användning. Använd lämpliga skyddskläder. Använd skyddshandskar. Använd hjälm, visir och hörselskydd. Använd skyddsskor. BESKRIVNING Position Beskrivning Antal 1 Bult M8 x 25, bricka Ø 8, mutter M8 1 set 2 Kåpa 1 3 Klämma 1 4 Bult M12 x 60, bricka Ø 12, mutter M12 1 set 5 Sprint 1 6 Klämdon 1 7 Fäste 1 8 Anhåll 1 9 Låsskruv 1 10 Bult M10 x 20, bricka Ø 10, mutter M10 1 set 11 Övre stöd 1 12 Nedre stöd 1 13 Bult M8 x 35, bricka Ø 8, mutter M8 3 set 14 Vänster ben 1 15 Höger ben 1 16 Främre ben 2 17 Tvärstag 2 Bult M8 x 20, bricka Ø 8, mutter M8 4 set 19 Bult M8 x 35, bricka Ø 8, mutter M8 1 set BILD 1 MONTERING Sågbock 1. För in stagen (17) i slitsarna på benen (14), (15) och (16, 2 st.) och lås med skruvar, brickor och muttrar (). 2. För in benet (16) i staget (12), nära hålen, passa in benen (14) och (15) och lås med skruvar, brickor och muttrar (13, 19). Såghållare 1. För in fästet (7) i hålet i staget (12). Montera fästet (7) och armen (9) med skruv, bricka och mutter (10). 2. Placera klämdonet (6) i hålet i fästet (7) och lås med sprinten (5). 3. Montera klämman (3) med skruv, bricka och mutter (4) och montera kåpan (2) med skruv, bricka och mutter (1). 4. För in låsarmen (8) i hållaren (9) och lås med vredet. Kedjesåg 1. Placera svärdet i klämdonet med 2 centimeter mellan maskinen och hållaren. 2. Dra åt klämdonet (6) stadigt. 4
NO SIKKERHETSANVISNINGER Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før bruk. Klemanordningen skal være plassert midt på sverdet. Kjedet må ikke komme i kontakt med klemanordningen under arbeidet. Sagbukken skal kun brukes til kapping av tre. Ikke bruk kjedesag med sverd som er lengre enn 45 cm. Bruk kun CE-merket kjedesag. Forsøk ikke å kappe stokker som har større diameter enn 25 cm. Hold sagbukken i god stand. Ikke bruk sagbukken hvis den er skadd eller defekt på noe vis. Rengjør sagbukken før hver gangs bruk. Bruk passende vernetøy. Bruk beskyttelseshansker. Bruk hjelm, visir og hørselvern. Bruk vernesko. BESKRIVELSE Posisjon Beskrivelse Antall 1 Bolt M8 x 25, skive Ø 8, mutter M8 1 sett 2 Deksel 1 3 Klemme 1 4 Bolt M12 x 60, skive Ø 12, mutter M12 1 sett 5 Splint 1 6 Klemanordning 1 7 Feste 1 8 Anlegg 1 9 Låseskrue 1 10 Bolt M10 x 20, skive Ø 10, mutter M10 1 sett 11 Øvre støtte 1 12 Nedre støtte 1 13 Bolt M8 x 35, skive Ø 8, mutter M8 3 sett 14 Venstre ben 1 15 Høyre ben 1 16 Fremre bein 2 17 Tverrstang 2 BoltM8 x 20, skive Ø 8, mutter M8 4 sett 19 Bolt M8 x 35, skive Ø 8, mutter M8 1 sett BILDE 1 MONTERING Sagbukk 1. Sett stagene (17) inn i sporene på benene (14), (15) og (16, 2 stk.) og fest dem med skruer, skiver og muttere (). 2. Sett benene (16) inn i staget (12) ved hullene, innrett benene (14) og (15) og fest dem med skruer, skiver og muttere (13, 19). Sagholder 1. Sett festet (7) inn i hullet i staget (12). Monter festet (7) og armen (9) med skruer, skiver og muttere (10). 2. Sett klemanordningen (6) i hullet i festet (7) og fest med splinten (5). 3. Monter klemmen (3) med skruer, skiver og muttere (4) og monter dekselet (2) med skruer, skiver og muttere (1). 4. Sett låsearmen (8) inn i holderen (9) og lås med bryteren. Kjedesag 1. Sett sverdet i klemanordningen med 2 cm klaring mellom maskinen og holderen. 2. Stram klemmeanordningen (6) skikkelig. 5
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem przeczytaj dokładnie wszystkie wskazówki i zasady bezpieczeństwa. Zacisk należy umieścić na środku prowadnicy pilarki. Podczas pracy łańcuch nie może zetknąć się z zaciskiem. Kozioł przeznaczony jest wyłącznie do cięcia drewna. Nie używaj pilarek łańcuchowych z prowadnicą dłuższą niż 45 cm. Używaj jedynie pilarek z oznakowaniem CE. Nie tnij kłód o średnicy większej niż 25 cm. Utrzymuj kozioł w dobrym stanie technicznym. Nie używaj kozła, jeśli jest w jakikolwiek sposób uszkodzony lub wybrakowany. Czyść kozioł przed każdym użyciem. Noś odpowiednią odzież ochronną. Używaj rękawic ochronnych. Stosuj kask, osłonę twarzy i środki ochrony słuchu. Używaj obuwia ochronnego. OPIS Pozycja Opis Liczba 1 Śruba M8 x 25, podkładka Ø 8, 2 Osłona 1 3 Klamra 1 4 Śruba M12 x 60, podkładka Ø 12, nakrętka M12 5 Zatyczka 1 6 Zacisk 1 7 Mocowanie 1 8 Ogranicznik 1 9 Śruba zabezpieczająca 1 10 Śruba M10 x 20, podkładka Ø 10, nakrętka M10 11 Podpora górna 1 12 Podpora dolna 1 13 Śruba M8 x 35, podkładka Ø 8, 14 Lewa noga 1 15 Prawa noga 1 16 Noga przednia 2 17 Poprzeczka 2 Śruba M8 x 20, podkładka Ø 8, 19 Śruba M8 x 35, podkładka Ø 8, RYS. 1 3 zestawy 4 zestawy MONTAŻ Kozioł do piłowania drewna 1. Wprowadź poprzeczki (17) w otwory w nogach (14), (15) i (16, 2 szt.) i zablokuj je śrubami, podkładkami i nakrętkami (). 2. Wprowadź nogę (16) w poprzeczkę (12), w pobliżu otworów, i dopasuj nogi (14) i (15), a następnie zablokuj je śrubami, podkładkami i nakrętkami (13, 19). Uchwyt na pilarkę 1. Wprowadź mocowanie (7) w otwór w poprzeczce (12). Zamontuj mocowanie (7) i ramię (9), używając śruby, podkładki i nakrętki (10). 2. Umieść zacisk (6) w otworze mocowania (7) i zablokuj go zatyczką (5). 3. Zamontuj klamrę (3), używając śruby, podkładki i nakrętki (4), a następnie zamontuj osłonę (2), używając śruby, podkładki i nakrętki (1). 4. Wsuń ramię blokujące (8) w uchwyt (9) i zablokuj je pokrętłem. Pilarka łańcuchowa 1. Umieść prowadnicę w zacisku, zachowując odległość 2 cm między urządzeniem a uchwytem. 2. Dokręć zacisk (6) do momentu uzyskania stabilnego położenia. 6
EN SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions and safety instructions carefully before use. The clamping device must be placed in the middle of the bar. The chain must not come into contact with the clamping device during the work. The sawbuck must only be used for cutting wood. Do not use a chain saw with a bar longer than 45 m. Only use CE marked chain saws. Do not attempt to cut logs with a diameter of more than 25 cm. Keep the sawbuck in good condition. Do not use the sawbuck if it is damaged or defective in anyway. Always clean the sawbuck before use. Wear suitable safety clothing. Wear safety gloves. Wear a helmet, visor and ear protection. Wear safety shoes. DESCRIPTION Position Description Qty 1 Bolt M8 x 25, washer Ø 8, nut M8 1 set 2 Cover 1 3 Clamp 1 4 Bolt M12 x 60, washer Ø 12, nut M12 1 set 5 Cotter 1 6 Clamping device 1 7 Attachment 1 8 Fence 1 9 Retainer 1 10 Bolt M10 x 20, washer Ø 10, nut M10 1 set 11 Top support 1 12 Bottom support 1 13 Bolt M8 x 35, washer Ø 8, nut M8 3 set 14 Left leg 1 15 Right leg 1 16 Front leg 2 17 Crossbar 2 Bolt M8 x 20, washer Ø 8, nut M8 4 set 19 Bolt M8 x 35, washer Ø 8, nut M8 1 set FIG. 1 ASSEMBLY Sawbuck 1. Insert the crossbars (17) in the slots on the legs (14), (15) and (16, 2 pcs.) and lock with the screws, washers and nuts (). 2. Insert the leg (16) in the bottom support (12), by the holes, fit the legs (14) and (15) and lock with the screws, washers and nuts (13, 19). Saw holder 1. Insert the attachment (7) in the hole in the bottom support (12). Fit the attachment (7) and the arm (9) with the screw, washer and nut (10). 2. Place the clamping device (6) in the hole in the attachment (7) and lock with the cotter (5). 3. Fit the clamp (3) with the screw, washer and nut (4) and fit the cover (2) with the screw, washer and nut (1). 4. Insert the fence (8) in the retainer (9) and lock with the knob. Chain saw 1. Place the bar in the clamping device with 2 centimetres between the machine and the holder. 2. Firmly tighten the clamping device (6). 7