KARTA CHARAKTERYSTYKI Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej zgodna z Dyrektywą 2001/58/WE SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikatory produktu Nazwa wyrobu GAA - 200 PPM MEHQ Nazwa chemiczna substancji kwas akrylowy Nr WE 201-177-9 Numer rejestracyjny REACH 01-2119452449-31-0016 Nr CAS 79-10-7 Opis produktu Monomer dla produktów polimerowych 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowania zidentyfikowane Produkcja substancji, przemysłowa Dystrybucja substancji, przemysłowa Produkcja polimerów: Przemysłowa (SU10) Zastosowanie jako półprodukt, przemysłowe Stosowanie jako odczynników laboratoryjnych 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dostawca ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O A Subsidiary of The Dow Chemical Company UL. DOMANIEWSKA 50A WARSZAWA, MA 02-672 Poland Adres e-mail: SDSQuestion@dow.com Importer Dow Benelux B.V. Postbus 48 4530 AA Terneuzen Holandia W celu uzyskania informacji (poza awaryjnymi) należy się skontaktować z: (31) 115 67 2626 1.4 Numer telefonu alarmowego +48 6016 62626 Numer telefonu służb ratowniczych 00 48 601 66 2626 *znak towarowy Dow Chemical Company ( Dow ) lub spółki stowarzyszonej Dow. Strona 1 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (UE) 1272/2008 : Substancje ciekłe łatwopalne - Kategoria 3 - H226 Toksyczność ostra - Kategoria 4 - Doustnie - H302 Toksyczność ostra - Kategoria 4 - Wdychanie - H332 Toksyczność ostra - Kategoria 4 - Skórnie - H312 Działanie żrące na skórę - Kategoria 1A - H314 Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe - Kategoria 3 - H335 Toksyczność ostrą dla środowiska wodnego - Kategoria 1 - H400 Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywami UE 67/548/EWG lub 1999/45/WE R10 Produkt szkodliwy - R21/22 Produkt żrący - R35 Produkt niebezpieczny dla środowiska - R50 Produkt szkodliwy - R20/21/22 Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej Sekcji umieszczonow w Sekcji 16. 2.2 Elementy oznakowania Etykietowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] : Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Hasło ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWO Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H226 Łatwopalna ciecz i pary. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H312 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Zwroty wskazujące środki ostrożności P273 Unikać uwolnienia do środowiska. P280 Stosować rękawice ochronne/ odzież ochronną/ ochronę oczu/ ochronę twarzy. P301 + P330 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. + P331 P305 + P351 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Strona 2 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
+ P338 Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P308 W PRZYPADKU narażenia lub styczności: P310 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. P403 + P235 Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. Zawiera kwas akrylowy 201-177-9 2.3 Inne zagrożenia brak dostępnych danych SEKCJA 3. SKŁAD/ INFORMACJA O SKŁADNIKACH 3.1 substancja Produkt jest substancją. Nr CAS / Nr EINECS / Nr Indeksu Numer rejestracyjny REACH Stężenie Składnik Klasyfikacja Nr CAS 79-10-7 Nr EINECS 201-177-9 Nr Indeksu 607-061-00-8 01-2119452449-31 95,0 - <= 100,0 % kwas akrylowy Flam. Liq. - 3 - H226 Acute Tox. - 4 - H302 Acute Tox. - 4 - H332 Acute Tox. - 4 - H312 Skin Corr. - 1A - H314 STOT SE - 3 - H335 Aquatic Acute - 1 - H400 Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. Nr CAS / Nr EINECS / Nr Indeksu Stężenie Składnik Klasyfikacja Nr CAS 79-10-7 Nr EINECS 201-177-9 Nr Indeksu 607-061-00-8 95,0 - <= 100,0 % kwas akrylowy Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej Sekcji umieszczonow w Sekcji 16. R10 C - R35 Xn - R20/21/22 N - R50 SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie: Przenieść na świeże powietrze. W razie potrzeby podać tlen lub zastosować sztuczne oddychanie. Natychmiast powiadomić lekarza. Kontakt przez skórę: NIEZWŁOCZNIE udać się pod prysznic bezpieczeństwa. Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Umyć wodą z mydłem. Wymagana jest natychmiastowa opieka medyczna. Uprać skażone ubranie przed ponownym użyciem. Strona 3 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Kontakt z oczami: Natychmiast płukać dużą ilością wody przynajmniej przez 15 minut. Natychmiast powiadomić lekarza. Połknięcie: NIE prowokować wymiotów. Wypić 1 lub 2 szklanki wody. Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. Natychmiast powiadomić lekarza. UWAGA: Materiał żrący. Nie stosować żadnych innych środków pierwszej pomocy przed uzyskaniem porady lekarskiej. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak dostępnej informacji. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Uwagi dla lekarza: Traktować kwas akrylowy jak substancję żrącą i niezwłocznie spłukiwać wodą przez 15 minut od chwili kontaktu z oczami lub skórą. (Objawy podobne do wywołanych działaniem kwasu solnego). Niezbędna jest obserwacja osób znacząco narażonych drogą oddechową z uwagi namożliwość wystąpienia opóźnionego obrzęku płuc. Leczenie zachowawcze. Spożycie kwasu akrylowego wymaga chirurgicznej oceny stopnia uszkodzenia przełyku. SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze:aerozol wodny Suchy proszek Piana Piana alkoholoodporna Dwutlenek węgla (CO2) 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Specyficzne zagrożenia w czasie zwalczania pożaru: Ciepło może powodować polimeryzację. Ogrzane pojemniki mogą wybuchać. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków: Założyć sprzęt do oddychania z obiegiem zamkniętym i odzież ochronną. Dalsze informacje: ZAGROŻENIE WYBUCHEM. Zwalczać pożar z zabezpieczonego miejsca. Chłodzić pojemniki/zbiorniki rozproszonym strumieniem wody. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Użyć środków ochrony osobistej. MATERIAŁ ŻRĄCY. W przypadku narażenia na działanie materiału lub zanieczyszczonej nim wody pogaśniczej NIEZWŁOCZNIE zdjąć zanieczyszczoną odzież i umyć narażoną powierzchnię ciała wodą z mydłem. Dalsze informacje w Sekcji 4, Pierwsza pomoc. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Strona 4 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
UWAGA: Nie dopuścić do przedostania się wycieku oraz pozostałości po czyszczeniu do kanalizacji komunalnej oraz otwartych zbiorników wodnych. Nie dopuścić aby materiał skaził wody gruntowe. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Usunąć wszystkie źródła zapłonu. Zebrać wyciek z obojętnymi materiałami (np. piasek, ziemia). Przenieść ciecze i zestalony materiał do oddzielnych odpowiednich pojemników dla odzysku lub usunięcia. Zanieczyszczony monomer może być niestabilny. Dodać inhibitor dla zapobieżenia polimeryzacji. Absorbent może być zanieczyszczeniem (usuwa inhibitor) w ciekłym monomerze. Unikać przechowywania monomeru z absorbentem lub dodać inhibitor dla stabilizacji. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Brak dostępnej informacji. SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Materiał żrący Materiał ten może być powodem reakcji uczuleniowej. Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8. Uziemić wszystkie metalowe pojemniki podczas przechowywania i operowania. Produkt krzepnie w 13C/55F. Nieprawidłowe roztapianie może prowadzić do gwałtownej polimeryzacji. Roztapiać zakrzepniętą zawartość bębnów przez umieszczenie ich w ogrzanym do 25C/77F pomieszczeniu w ciągu 48 godzin. NIE POBIERAĆ materiału w przypadku zakrzepnięcia lub częściowego zakrzepnięcia. Mieszać w czasie i po roztapianiu dla właściwego rozprowadzenia inhibitora. NIGDY NIE UŻYWAĆ pary lub elektrycznych taśm grzewczych. Skontaktować się z producentem AA przed przystąpieniem do roztapiania dużych zbiorników zakrzepniętego AA. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Warunki przechowywania: Niewielki (7C/13F) wzrost powyżej zalecanej temperatury jest dopuszczalny w krótkich okresach czasu (jeden tydzień) w przypadku przewozu materiału. Dla kontrolowania temperatury dużych zbiorników zaleca się użycie wodnych systemów chłodzenia z alarmami wysokiej i niskiej temperatury. Stosować elektryczne urządzenia śledzące dla uniknięcia lokalnego przemarzania w czasie niskich temperatur otoczenia. NIGDY NIE STOSOWAĆ pary wodnej. Przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić przed bezpośrednim dostępem promieni słonecznych. Materiał może się palić; ograniczyć magazynowanie do zatwierdzonych pomieszczeń wyposażonych w automatyczne systemy zraszające. Uziemić wszystkie metalowe pojemniki podczas przechowywania i operowania. Całkowity brak tlenu zdezaktywuje inhibitor. Nie przechowywać w środowisku beztlenowym. Produkt zawiera inhibitor stabilizujący go w czasie transportu i przechowywania. Efektywność inhibitora zależy od obecności rozpuszczonego tlenu. Dla zapewnienia wystarczającej ilości rozpuszczonego tlenu w cieczy dla uniknięcia polimeryzacji, monomer musi być zawsze przechowywany w warunkach zapewniających stężenie tlenu w warstwie gazowej od 5% do 21% (w powietrzu). Zużyć monomer w przeciągu jednego dla uniknięcia utraty stabilności lub ryzyka polimeryzacji. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Przechowywać materiał w pojemnikach wykonanych z: Stal nierdzewna szkło Aluminium polietylen Uwaga: Utrzymywanie zalecanej maksymalnej temperatury przechowywania redukuje stopień dimeryzacji. W zastosowaniach, gdzie obecnośćdimeru nie odgrywa roli produkt może być przechowywany w temperaturze 35C/95F. Temperatura magazynowania: 15-25 C Strona 5 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnej informacji. SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Jeśli ma to zastosowanie, dopuszczalne stężenia podano niżej Składnik Przepisy Rodzaje wykazów Wartość kwas akrylowy ACGIH TWA 2 ppm kwas akrylowy Rohm and Haas TWA 2 ppm kwas akrylowy Rohm and Haas STEL 6 ppm kwas akrylowy Rohm and Haas Wchłania się przez skórę kwas akrylowy PL NDS NDS 20 mg/m3 kwas akrylowy PL NDS NDSch 50 mg/m3 Pochodny niepowodujący efektów poziom Pracownicy Ostre - systemowe Długookresowe - Długookresowe - lokalne Ostre - lokalne skutki skutki systemowe skutki skutki Skórnie Wdychani Skórnie Wdychani Skórnie Wdychani Skórnie Wdychanie e e e n.a. n.a. 1 mg/cm2 30 mg/m3 n.a. n.a. n.a. 30 mg/m3 Konsumenci Ostre - systemowe skutki Ostre - lokalne skutki Skórnie Wdychani Doustnie Skórnie Wdychani e e n.a. n.a. n.a. 1 3,6 mg/cm2 mg/m3 Długookresowe - systemowe skutki Długookresowe - lokalne skutki Skórnie Wdychani Doustnie Skórnie Wdychani e e n.a. n.a. n.a. n.a. 3,6 mg/m3 Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku Pomieszczenie PNEC Uwagi Woda słodka 0,003 mg/l Woda morska 0,0003 mg/l Oczyszczalnia ścieków 0,9 mg/l Osad wody słodkiej 0,0236 mg/kg s.m. Gleba 1 mg/kg s.m. 8.2 Kontrola narażenia Środki techniczne: Stosować wyłącznie w z odpowiednią wentylacją wywiewną. Środki ochrony: Miejsca magazynowania i stosowania produktu powinny być wyposażone w myjki do oczu i prysznice bezpieczeństwa. Indywidualne środki ochrony Strona 6 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Ochronę oczu lub twarzy: Stosować gogle chroniące przed rozpryskami chemicznymi i osłonę twarzy (ANSI Z87.1 lub zatwierdzony równoważnik). Środki ochrony oczu muszą odpowiadać zastosowanemu systemowi ochrony dróg oddechowych. Ochronę skóry Ochronę rąk: Podczas operowania materiałem powinno się stosować rękawice odporne na chemikalia. Rękawice wymienione poniżej mogą zapewnić ochronę przed przenikaniem. Rękawice wykonane z innych odpornych chemicznie materiałów mogą nie zapewnić wystarczającej ochrony: kauczuk butylowy Opłukać i zdjąć rękawice bezpośrednio po użyciu. Umyć ręce wodą z mydłem. Rękawice powinny być zdjęte i wymienione z chwilą zaobserwowania jakichkolwiek objawów pogorszenia ich jakości lub chemicznego przebicia. UWAGA: Materiał może mieć działanie uczulające skórę. Literatura: Basic Acrylic Monomer Manufacturers, Inc., "Chemical- Protective Gloves for Acrylic Acid and Acrylate Esters", Wrzesień1999. Inne środki ochrony: Nosić zgodnie z przeznaczeniem: Fartuch odporny na chemikalia Buty kompletny ubiór zabezpieczający przeciwko chemikaliom Ochronę dróg oddechowych: Używać certyfikowanego, spełniającego wymogi EU (89/656/EWG, 89/686/EWG) sprzętu do ochrony dróg oddechowych lub odpowiednika, gdy ryzyko nadmiernego narażenia na produkt w wyniku wdychania nie może być zmniejszone lub ograniczone przez odpowiednie aparaty i urządzenia lub zmiany w procesie organizacji pracy. Nie wymaga się jeśli stężenie w powietrzu jest utrzymywane poniżej dopuszczalnych wartości określonych w informacjach na temat dopuszczalnego narażenia. UWAGI: Skontaktować się z Rohm and Haas Company celem uzyskania informacji o metodzie monitoringu stężenia w powietrzu. SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd ciecz Barwa bezbarwny czysty Zapach gryzący Próg zapachu brak dostępnych danych ph brak dostępnych danych Temperatura topnienia 13,00 C Temperatura wrzenia/zakres 141 C temperatur wrzenia Temperatura zapłonu 48 C DIN 51755 Szybkość parowania >1,00 Palność (ciała stałego, gazu) nie stosuje się do cieczy Dolna granica wybuchowości 2,4 %(V) Górna granica wybuchowości 15,9 %(V) Prężność par 5,29 hpa w 25 C Względna gęstość oparów >1,0 Gęstość względna 1,05 w 20,00 C Rozpuszczalność w wodzie 1,000 g/l w 25 C całkowicie rozpuszczalny Strona 7 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Współczynnik podziału: n- oktanol/woda Temperatura samozapłonu log Pow: 0,46 w 25 C Wytyczne badań 107 OECD lub równoważne 438 C w 1,013 hpa Temperatura rozkładu brak dostępnych danych Gęstość 1,05 g/cm3 w 25,00 C Lepkość dynamiczna 1,250 mpa.s w 25,00 C Napięcia powierzchniowego 69,6 mn/m w20,00 C Właściwości wybuchowe Nie jest substancją wybuchową Właściwości utleniające Substancja lub mieszanina nie została sklasyfikowana jako utleniająca. 9.2 Inne informacje Procent lotności 100 % Rozpuszczalność w innych brak dostępnych danych rozpuszczalnikach UWAGA: Dane fizyczne podane wyżej są wartościami typowymi i nie powinny być traktowane jak dokładna charakterystyka. SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność brak dostępnych danych 10.2 Stabilność chemiczna brak dostępnych danych 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Trwały podczas przechowywania w zalecanych warunkach. Dla zapobiegania polimeryzacji do produktu dodano inhibitor. Jakkolwiek, materiał może ulegać niebezpiecznej polimeryzacji. Informacje o warunkach, których należy unikać, znajdują się w Sekcji 10, Stabilność i reaktywność. polimeryzacja Długotrwałe przechowywanie, nadmierne nagrzewanie, zanieczyszczenie katalizatorami polimeryzacji, atmosfera beztlenowa, brak inhibitora lub promieniowanie ultrafioletowe (słoneczne) może spowodować polimeryzację. Zamarznięcie i następujące po nim niewłaściwe rozmrażanie i zmiana rozkładu inhibitora może powodować niebezpieczną polimeryzację. Niekontrolowana polimeryzacja może prowadzić do wyzwolenia dużej ilości energii z możliwością wybuchu w nieprzewietrzanych zamkniętych pojemnikach. 10.4 Warunki, których należy unikać brak dostępnych danych 10.5 Materiały niezgodne Unikać kontaktu z: Kwasy Zasady Utleniacze Reduktory Promieniowanie UV inicjatory wolnorodnikowe nadtlenki organiczne Stal zwykła 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Nie ma znanych niebezpiecznych produktów rozkładu tego materiału., Strona 8 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Toksyczność ostrą - droga pokarmowa Działa szkodliwie po połknięciu. - Kategoria 4 Oszacowana toksyczność ostra, 505,05 mg/kg Metoda obliczeniowa Toksyczność ostrą - po naniesieniu na skórę Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą. - Kategoria 4 Oszacowana toksyczność ostra, 1 108,63 mg/kg Metoda obliczeniowa Toksyczność ostrą - przez drogi oddechowe Działa szkodliwie w następstwie wdychania. - Kategoria 4 Oszacowana toksyczność ostra, 11,09 mg/l Metoda obliczeniowa Działanie żrące/drażniące na skórę królik Produkt żrący Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy królik Produkt żrący Działanie uczulające Nie powoduje podrażnienia skóry. Rakotwórczość W badaniach w ciągu całego życia u 2 z 30 myszy narażonych na podawanie na skórę 100ul 4% roztworu kwasu akrylowego 3 razy/tydzień przez 1,5 roku pojawiły się złośliwe guzy skóry; nie zaobserwowano guzów u zwierząt kontrolnych. W poprzednich badaniach u myszy narażonych na podawanie na skórę 25ul 1% roztworu kwasu akrylowego 3 razy/tydzień przez 1,5 roku guzy nie pojawiły się. W bardziej aktualnych badaniach 2 szczepy (ICR,C3H) myszy były narażone na podawanie na skórę 25 lub 100ul 1% roztworu kwasu akrylowego 3 razy/tydzień przez 6 tygodni lub 25 miesięcy. Zaobserwowano zwiększoną częstotliwość mięsaków limfatycznych u grupy bardziej narażonej, wyłącznie u samic szczepu C3H. Nie było dowodu, że kwas akrylowy powoduje skutki nowotworowe dla jakichkolwiek organów, z narażoną bezpośrednio skórą łącznie, zarówno u samic jak i samców szczepu ICR jak również u samców szczepu C3H. Badania na zwierzętach nie wykazały jakichkolwiek skutków rakotwórczych. Mutagenność Badany w serii testów toksyczności genetycznej, we wszystkich przypadkach z wyjątkiem chłoniaka myszy i badań cytogenetycznych in vitro, kwas akrylowy nie wykazuje skutków genotoksycznych. Dwa pozytywne wyniki wydają się być rezultatem mechanizmu pośredniego (zależna od toksyczności klastogenetyka) jako że w innych badaniach nie zaobserwowano genotoksyczności. Pozytywne odpowiedzi mają niewielką wartość, gdyż w badaniach in vivo nie wykazano genotoksyczności. Strona 9 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Szkodliwe działanie na rozrodczość W badaniach na zwierzętach laboratoryjnych, skutki działania na rozrodczość obserwowano jedynie w dawkach, które wykazywały znaczną toksyczność dla ich rodziców. Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. - Kategoria 3 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Działanie toksyczne na narządy docelowe - wielokrotne narażenie Stwierdzono oddziaływanie na następujące narządy u zwierząt: Nerka Zagrożenie dla oddychania Aspiracja do płuc może wystąpić podczas połykania lub wymiotów, powodując uszkodzenie tkanki lub płuc. Teratogenność Był toksyczny dla płodu w badaniach na zwierzętach laboratoryjnych w dawkach toksycznych dla matek. Nie powoduje wad rozwojowych u potomstwa u zwierząt laboratoryjnych. SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE 12.1 Toksyczność Toksyczność ostra dla ryb Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. - Kategoria 1 LC50 Pstrąg tęczowy (Salmo gairdneri) 96 h Wytyczne badań 203 OECD lub równoważne 27 mg/l Toksyczność ostra dla bezkręgowców wodnych Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. - Kategoria 1 EC50 Daphnia magna (rozwielitka) 48 h 95 mg/l Toksyczność ostra dla alg Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. - Kategoria 1 ErC50 Algi (Scenedesmus subspicatus) 72 h Wytyczne badań 201 OECD lub równoważne 0,13 mg/l Toksyczność dla bakterii NOEC Bakterie (osad aktywny) 30 min > 100 mg/l Przewlekła toksyczność dla środowiska wodnego Toksyczność chroniczna dla ryb brak dostępnych danych Toksyczność chroniczna dla bezkręgowców wodnych NOEC Daphnia magna 21 d 19 mg/l Strona 10 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Toksyczność dla organizmów glebowych brak dostępnych danych Toksyczność dla roślin lądowych brak dostępnych danych Toksyczność dla innych (poza ssakami) gatunków lądowych brak dostępnych danych 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Biodegradowalność Wytyczne badań 301D OECD lub równoważne Łatwo biodegradowalny. 80-90 % Stabilny na hydrolizę przy ph 3, 7, 11. Eliminacja metodami fizyko-chemicznymi brak dostępnych danych 12.3 Zdolność do bioakumulacji Bioakumulacja Ryby Współczynnika biokoncentracji (BCF): 3,16 Możliwość biokoncentracji jest mała (BCF < 100 lub log Pow < 3). 12.4 Mobilność w glebie Współczynnik podziału: n-oktanol/woda log Pow: 0,46 w 25 C Wytyczne badań 107 OECD lub równoważne Rozdział pomiędzy elementy środowiskowe Składnik: kwas akrylowy Potencjał dla ruchliwości w glebie jest bardzo wysoki (Poc między 0 a 50).Oszacowane Losy i zachowanie się w środowisku brak dostępnych danych 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Ta substancja nie jest uważana za toksyczną, trwałą w środowisku ani ulegającą bioakumulacji (PBT)., Ta substancja nie jest uważana za bardzo trwałą w środowisku i ulegającą dużej bioakumulacji (vpvb). 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Niebezpieczny dla warstwy ozonowej brak dostępnych danych SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Europejski katalog odpadów (2000/532/EC) Ostateczne zaliczenie materiału do odpowiedniej grupy EWC i przyznanie właściwego kodu EWC będą zależały od zastosowania materiału. Należy skontaktować się ze upoważnionymi odbiorcami odpadów. Strona 11 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: UWAGA: Nie dopuścić do przedostania się wycieku oraz pozostałości po czyszczeniu do kanalizacji komunalnej oraz otwartych zbiorników wodnych. Nie dopuścić aby materiał skaził wody gruntowe. Usuwanie Po dodaniu nadmiaru inhibitora spalić ciecz i zanieczyszczony materiał chłonący zgodnie odpowiednimi przepisami. 13.2 Dodatkowe informacje Zanieczyszczone opakowanie: Usunąć jak nieużywany produkt. POJEMNIKI NIEBEZPIECZNE PO OPRÓŻNIENIU. Jako że opróżnione pojemniki zawierają pozostałości produktu (pary i/lub ciecz) należy przestrzegać wszystkich zasad podanych w Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej i na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. Nie spalać i nie ciąć palnikiem pustych beczek. Zastosować zgodne z prawem metody recyklingu pustych pojemników. Niewłaściwe usuwanie lub powtórne użycie tego pojemnika może być niebezpieczne i nielegalne. Sprawdzić w odpowiednich lokalnych i krajowych przepisach. SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Klasyfikacja w transporcie drogowym i kolejowym (ADR/RID): 14.1 Numer UN (numer ONZ) UN 2218 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa 8 (3) 14.4 Grupa opakowaniowa II 14.5 Zagrożenia dla środowiska Acrylic acid 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników KWAS AKRYLOWY, STABILIZOWANY Nr. rozpoznawczy zagrożenia: 839 KLASYFIKACJA ŚRÓDLĄDOWYCH DRÓG WODNYCH (ADNR / ADN): 14.1 Numer UN (numer ONZ) UN 2218 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa 8 (3) 14.4 Grupa opakowaniowa II 14.5 Zagrożenia dla środowiska Acrylic acid 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Klasyfikacja w transporcie morskim (IMO-IMDG): 14.1 Numer UN (numer ONZ) UN 2218 ACRYLIC ACID, STABILIZED Strona 12 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa 8 (3) 14.4 Grupa opakowaniowa II 14.5 Zagrożenia dla środowiska Acrylic acid 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC ACRYLIC ACID, STABILIZED EmS: F-E, S-C nie dotyczy Klasyfikacja w transporcie lotniczym (IATA/ICAO): 14.1 Numer UN (numer ONZ) UN 2218 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa 8 (3) 14.4 Grupa opakowaniowa II Acrylic acid, stabilized 14.5 Zagrożenia dla środowiska nie dotyczy 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników brak dostępnych danych SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Europejskim wykazie istniejących substancji chemicznych o znaczeniu komercyjnym (EINECS) (EINECS): Ten produkt spełnia wszystkie wymagania Europejskiego Wykazu Substancji Istniejących (EINECS). TSCA Inventory (TSCA): Wszystkie składniki produktu są w zgodności z wymaganiami odnoszącymi się do umieszczania na wykazie substancji chemicznych Ustawy o kontroli substancji toksycznych (TSCA) USA. Polska - informacje dodatkowe Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322). Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. Nr 24, poz. 141, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. Nr 217, poz. 1833, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz. U. Nr 62, poz. 627, wraz z późniejszymi zmianami). Strona 13 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz. U. Nr 62, poz. 628, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych (Dz. U. Nr 63, poz. 638, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz. U. 259, poz. 2173). 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena bezpieczeństwa chemicznego nie dotyczy SEKCJA 16. INNE INFORMACJE Dalsze informacje UŻYTKOWNIK KOŃCOWY MONOMERU Monomery akrylowe i metakrylowe są chemikaliami przemysłowymi i są przeznaczone wyłącznie do zastosowań przemysłowych. Nie są przeznaczone do zastosowań bezpośrednich, medycznych, kosmetycznych lub osobistych. Narażenie na działanie wysokich stężeń par monomerówakrylowych lub metakrylowych może powodować podrażnienie układu oddechowego, uczulenie skóry lub inne skutki. NIE STOSOWAĆ W PRZYPADKACH WPROWADZANIA DO LUDZKIEGO CIAŁA LUB DŁUGOTRWAŁEGO KONTAKTU Z PŁYNAMI USTROJOWYMI LUB TKANKAMI. NIE UŻYWAĆ JAKICHKOLWIEK CZĘŚCICIAŁA DO POLIMERYZACJI IN-SITU LUB SKLEJANIA. Monomery akrylowe i metakrylowe firmy Rohm andhaas nie są przeznaczone lub wyprodukowane dla tych zastosowań. Firma Rohm and Haas nie zaleca stosowania monomerów akrylowych i metakrylowych w celach medycznych,wydłużaniu paznokci lub zastosowaniach wymiennych. Firma Rohm and Haas nigdy nie szukała ani uzyskała zezwolenia od FDA lub innych organówdla tych zastosowań. Firma Rohm and Haas nie przeprowadzała technicznych lub klinicznych badań nad odpowiedniością monomerów akrylowych lub metakrylowych dla zastosowań związanych z długotrwałym kontaktem z tkankami ludzkimi, sztucznym wydłużaniu paznokci lub zastosowań wymiennych. Zastosowanie niespolimeryzowanych, ciekłych monomerów akrylowych lub metakrylowych dla sztucznego wydłużania paznokci lub zastosowań wymiennych może powodować rozwarstwianie, wypadanie lub grzybicę paznokci. POLIMERY AKRYLOWE I METAKRYLOWE SĄ STOSOWANE BEZPIECZNIE W SZEREGU ZASTOSOWAŃ, WŁĄCZAJĄC W TO PRODUKTY OSOBISTEJ OCHRONY I HIGIENY. W przypadku pytań dotyczących bezpiecznegostosowania monomerów akrylowych i metakrylowych prosimy o skontaktowanie się z producentem. Pełny tekst odnośnych zwrotów H w sekcjach 2 i 3. H226 Łatwopalna ciecz i pary. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H312 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. Strona 14 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
H335 H400 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Pełny tekst zwrotów R odnoszących się do Rozdziałów 2 i 3 R10 Produkt łatwopalny. R20/21/22 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. R21/22 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą i po połknięciu. R35 Powoduje poważne oparzenia. R50 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Opis ACGIH BAc OSHA PEL STEL TLV TWA Amerykańska Konferencja Rządowych Higienistów Przemysłowych Octan butylu Occupational Safety and Health Administration Dopuszczalny poziom narażenia Short Term Exposure Limit (STEL): Graniczna wartość stężenia Time Weighted Average (TWA): Pasek wskazuje na zmiany w porównaniu z poprzednią wersją Karty Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej. Informacja zawarta w Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej jest zgodna z poziomem naszej wiedzy, informacji i stanu wiedzy na dzień publikacji. Podana informacja opracowana została jedynie jako wskazówka dla bezpiecznego operowania, używania, przetwarzania, magazynowania, transportu, usuwania i na wypadek uwolnienia i nie powinna być traktowana jako gwarancja lub specyfikacja jakościowa. Informacja dotyczy jedynie szczególnych zastosowań materiału i może nie być aktualna dla tego materiału użytego w połączeniu z innymi materiałami lub w innym procesie, chyba, że jest to wymienione w tekście. Wersja: 1.0 Przejrzano dnia: 10.10.2012 Wydrukowano dnia: 11.10.2012 Layout 101077992 Strona 15 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Sekcja 1 Scenariusz narażenia: pracownik Tytuł Wytwarzanie i dystrybucja substancji Sektor zastosowania SU3, SU 8 i 9; Kategoria procesu PROC 1, 2, 3, 8a, 8b i 9; Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do ERC 1 środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania i czynności Sekcja 2 Charakterystyka produktu/wyrobu Postać fizyczna produktu/wyrobu PROC1: procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia. Warunki przemysłowe. PROC2: ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem (np. pobieranie próbek). Warunki przemysłowe. PROC3: zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub formulacja). Warunki przemysłowe. PROC8a: do/z naczyń/dużych nieprzeznaczonych do tego Warunki przemysłowe. PROC8b: do/z naczyń/dużych przeznaczonych do tego Warunki przemysłowe. PROC9: do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem). Warunki przemysłowe. Warunki operacyjne i środki kontroli ryzyka Ciecz Lotność Prężność par cieczy wynosi 529 Pa w temp. 25 C Zapylenie Stężenie w preparacie/produkcie 100 (% wag.) Inne właściwości produktu/wyrobu Sekcja 2.1 Kontrola narażenia pracowników Warunki operacyjne Stosowane ilości Częstość i czas trwania Obejmuje narażenie dobowe do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) zastosowania Czynniki ludzkie pozostające poza Narażona powierzchnia skóry wnętrze jednej dłoni (240 cm2) wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne Miejsce wewnątrz pomieszczeń. Obszar przemysł. wpływające na narażenie Środki kontroli ryzyka Scenariusze przyczynkowe Brak konkretnych środków. procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia ciągłym procesie zamkniętym, ze Strona 16 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
sporadycznym kontrolowanym narażeniem. ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem. ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem. zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) nieprzeznaczonych do tego nieprzeznaczonych do tego Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 4 godziny. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z normą EN374).Stosować pełnotwarzowy aparat oddechowy zgodny z normą EN136 Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 1 godzinę. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Strona 17 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
nieprzeznaczonych do tego przeznaczonych do tego przeznaczonych do tego przeznaczonych do tego do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Strona 18 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
ważeniem) Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Warunki operacyjne Stosowane ilości Maksymalny dobowy tonaż w obiekcie (kg/dobę): 960,000 Częstość i czas trwania Dni emisji (dni/rok): 300 (ciągle) zastosowania/narażenia Czynniki środowiskowe pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie środowiska Środki kontroli ryzyka Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu Miejscowe warunki i środki techniczne mające na celu zmniejszenie lub ograniczenie wypływów, emisji do powietrza i uwalniania do gleby Środki organizacyjne mające na celu wyeliminowanie/ograniczenie uwalniania z zakładu Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką odpadów przeznaczonych do usunięcia Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Sekcja 3 Współczynnik rozcieńczania w lokalnej wodzie słodkiej: 10. Współczynnik rozcieńczania w lokalnej wodzie morskiej: 100. Przepływ do odbierających wód powierzchniowych: 18000 m 3 /d (domyślnie) Stosowany w procesach na mokro. Tabele emisji: specjalne, kombinacja 3/33: A1.2, B1.6; ewnątrz pomieszczeń. Ułamek przekazywany do kanalizacji: 100%. Brak stosowania suchych osadów na glebę uprawną. Układ zamknięty Ułamek tonażu w UE dla regionu (zastosowanie prywatne) 0% Szybkość uwalniania do komunalnej oczyszczalni ścieków 2000 m3/d (domyślna) Stężenie substancji chemicznej w nieoczyszczonych ściekach (największy zakład produkcji AA):1.68 x 103 mg/l (wynik zastosowania EUSES) Stężenie substancji chemicznej (całkowite) na wypływie z oczyszczalni ścieków 10 μg/l (na podstawie wyników analiz) Szacowane narażenie 3.1. Zdrowie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. 3.2. Środowisko Do oszacowania emisji do środowiska zastosowano EUSES wersja 2.1, chyba że zaznaczono inaczej. Jeśli przestrzega się zalecanych środków kontroli ryzyka oraz warunków operacyjnych, oczekuje się, że narażenie nie przekroczy przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Sekcja 4 4.1. Zdrowie Wytyczne dotyczące kontroli zgodności ze scenariuszem narażenia Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Środowisko Wytyczne wynikają z przyjętych warunków operacyjnych, które mogą nie odpowiadać wszystkim zakładom, dlatego konieczna może być zmiana skali, aby określić odpowiednie środki kontroli ryzyka dla zakładu. Więcej informacji dotyczących zmiany skali i metod kontroli podano w dokumencie sperc (http://cefic.org/en/reeach-for- Strona 19 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
industries-libraries.html). Sekcja 1 Tytuł Sektor zastosowania SU 8 i 9 Kategoria procesu PROC 1, 2, 3, 4, 5, 8a, 8b i 9; Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do ERC 6a środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania i czynności Sekcja 2 Charakterystyka produktu/wyrobu Postać fizyczna produktu/wyrobu Scenariusz narażenia: pracownik Wytwarzanie półproduktów w zakładach produkcji substancji (w zakładzie) oraz w innych zakładach (poza zakładem): np. estryfikacja. PROC1: procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia. Warunki przemysłowe. PROC2: ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem (np. pobieranie próbek). Warunki przemysłowe. PROC3: zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub formulacja) Warunki przemysłowe. PROC4: procesach wsadowych i innych (synteza), w których powstaje możliwość narażenia. Warunki przemysłowe. PROC5: Mieszanie lub łączenie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Warunki przemysłowe. PROC8a: do/z naczyń/dużych nieprzeznaczonych do tego Warunki przemysłowe. PROC8b: do/z naczyń/dużych przeznaczonych do tego Warunki przemysłowe. PROC9: do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem). Warunki przemysłowe. Warunki operacyjne i środki kontroli ryzyka Ciecz Lotność Prężność par cieczy wynosi 529 Pa w temp. 25 C Zapylenie Stężenie w preparacie/produkcie 100 (% wag.) Inne właściwości produktu/wyrobu Sekcja 2.1 Kontrola narażenia pracowników Warunki operacyjne Stosowane ilości Częstość i czas trwania Obejmuje narażenie dobowe do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) zastosowania Czynniki ludzkie pozostające poza Narażona powierzchnia skóry wnętrze obu dłoni (480 cm2) wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne Proc 4 i 5 Miejsce wewnątrz pomieszczeń. Obszar przemysł. wpływające na narażenie Środki kontroli ryzyka Scenariusze przyczynkowe Brak konkretnych środków. Strona 20 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem. ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem. ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem. zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) procesach wsadowych i innych (synteza), w których powstaje możliwość narażenia. procesach wsadowych i innych (synteza), w których powstaje możliwość narażenia. procesach wsadowych i innych (synteza), w których Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 4 godziny. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 1 godzinę. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 1 godzinę. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Strona 21 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
powstaje możliwość narażenia. Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). nieprzeznaczonych do tego nieprzeznaczonych do tego nieprzeznaczonych do tego Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Strona 22 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
przeznaczonych do tego przeznaczonych do tego przeznaczonych do tego do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) Sekcja 2.2 Warunki operacyjne Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Kontrola narażenia środowiska Stosowane ilości Maksymalny dobowy tonaż w obiekcie (kg/dobę): 32,159 Częstość i czas trwania Dni emisji (dni/rok): 300 (ciągle) zastosowania/narażenia Czynniki środowiskowe Współczynnik rozcieńczania w lokalnej wodzie słodkiej: 10. pozostające poza wpływem Współczynnik rozcieńczania w lokalnej wodzie morskiej: 100. kontroli ryzyka Przepływ do odbierających wód powierzchniowych: 18000 m3/d (domyślnie) Inne dane warunki operacyjne mające wpływ na narażenie środowiska Stosowany w procesach na mokro. Tabele emisji: Zastosowanie przemysłowe: A3.3, B3.2 ewnątrz pomieszczeń. Strona 23 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Środki kontroli ryzyka Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu Miejscowe warunki i środki techniczne mające na celu zmniejszenie lub ograniczenie wypływów, emisji do powietrza i uwalniania do gleby Środki organizacyjne mające na celu wyeliminowanie/ograniczenie uwalniania z zakładu Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką odpadów przeznaczonych do usunięcia Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Sekcja 3 Ułamek przekazywany do kanalizacji: 100% Brak stosowania suchych osadów na glebę uprawną. Ułamek tonażu w UE dla regionu (zastosowanie prywatne): 0% Szybkość uwalniania do komunalnej oczyszczalni ścieków 2000 m3/d (domyślna). Stężenie substancji chemicznej w ściekach nieoczyszczonych 53,6 mg/l (na podstawie zastosowania EUSES). Stężenie substancji chemicznej (całkowite) na wypływie z oczyszczalni ścieków 10 µg/l (na podstawie wyników analiz) Szacowane narażenie 3.1. Zdrowie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. 3.2. Środowisko Do oszacowania emisji do środowiska zastosowano EUSES wersja 2.1, chyba że zaznaczono inaczej. Jeśli przestrzega się zalecanych środków kontroli ryzyka oraz warunków operacyjnych, oczekuje się, że narażenie nie przekroczy przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Sekcja 4 Wytyczne dotyczące kontroli zgodności ze scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Środowisko Wytyczne wynikają z przyjętych warunków operacyjnych, które mogą nie odpowiadać wszystkim zakładom, dlatego konieczna może być zmiana skali, aby określić odpowiednie środki kontroli ryzyka dla zakładu. Więcej informacji dotyczących zmiany skali i metod kontroli podano w dokumencie sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). Sekcja 1 Scenariusz narażenia: pracownik Tytuł produkcji polimerów, przemysłowe Sektor zastosowania SU 8, 9 i 12 Kategoria procesu PROC 1, 2, 3, 4, 5, 8a, 8b, 9 Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do ERC 6c i 6d środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Strona 24 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Objęte procesy, zadania i czynności PROC1: procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia. Warunki przemysłowe. PROC2: ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem (np. pobieranie próbek). Warunki przemysłowe. PROC3: zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub formulacja) Warunki przemysłowe. PROC4: procesach wsadowych i innych (synteza), w których powstaje możliwość narażenia. Warunki przemysłowe. PROC5: Mieszanie lub łączenie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Warunki przemysłowe. PROC8a: do/z naczyń/dużych nieprzeznaczonych do tego Warunki przemysłowe. PROC8b: do/z naczyń/dużych przeznaczonych do tego Warunki przemysłowe. PROC9: do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem). Warunki przemysłowe. Warunki operacyjne i środki kontroli ryzyka Sekcja 2 Charakterystyka produktu/wyrobu Postać fizyczna produktu/wyrobu Ciecz Lotność Prężność par cieczy wynosi 529 Pa w temp. 25 C Zapylenie Stężenie w preparacie/produkcie 100 (% wag.) Inne właściwości produktu/wyrobu Sekcja 2.1 Kontrola narażenia pracowników Warunki operacyjne Stosowane ilości Częstość i czas trwania Obejmuje narażenie dobowe do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) zastosowania Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Środki kontroli ryzyka Scenariusze przyczynkowe procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem. ciągłym procesie zamkniętym, ze Brak konkretnych środków. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Strona 25 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
sporadycznym kontrolowanym narażeniem. ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem. zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) procesach wsadowych i innych (synteza), w których powstaje możliwość narażenia. procesach wsadowych i innych (synteza), w których powstaje możliwość narażenia. procesach wsadowych i innych (synteza), w których powstaje możliwość narażenia. Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 4 godziny. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 1 godzinę. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 1 godzinę. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Strona 26 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). nieprzeznaczonych do tego nieprzeznaczonych do tego nieprzeznaczonych do tego przeznaczonych do tego przeznaczonych do tego Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić Strona 27 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
przeznaczonych do tego do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) do małych pojemników (np. przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) Sekcja 2.2 Warunki operacyjne odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Unikać wykonywania czynności dłużej niż przez 15 minut. Nosić odpowiednie rękawice (atestowane zgodnie z Kontrola narażenia środowiska SAP w zakładzie 2700 kg/dobę SAP poza zakładem 1950 kg/dobę Poliakrylany w zakładzie 550 kg/dobę Poliakrylany poza zakładem 550 kg/dobę Stosowane ilości Suma (SAP i poliakrylany) 5750 kg/dobę Częstość i czas trwania Dni emisji (dni/rok): 300 (ciągle) zastosowania/narażenia Czynniki środowiskowe Współczynnik rozcieńczania w lokalnej wodzie słodkiej: 10. pozostające poza wpływem Współczynnik rozcieńczania w lokalnej wodzie morskiej: 100. kontroli ryzyka Przepływ odbierających wód powierzchniowych 18,000 m3/d (domyślnie) Inne dane warunki operacyjne Kategoria zastosowania proces mokry: monomery mające wpływ na narażenie Tabele emisji: Zastosowanie przemysłowe: A3.10, B3.9 środowiska ewnątrz pomieszczeń. Środki kontroli ryzyka Warunki i środki techniczne na Ułamek przekazywany do kanalizacji: 100% poziomie procesu (źródła) mające na celu zapobieganie uwolnieniu Miejscowe warunki i środki Brak stosowania suchych osadów na glebę uprawną. techniczne mające na celu zmniejszenie lub ograniczenie wypływów, emisji do powietrza i uwalniania do gleby Środki organizacyjne mające na Ułamek tonażu w UE dla regionu (zastosowanie prywatne) 0% Strona 28 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012
celu wyeliminowanie/ograniczenie uwalniania z zakładu Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką odpadów przeznaczonych do usunięcia Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Sekcja 3 3.1. Zdrowie Szybkość uwalniania do komunalnej oczyszczalni ścieków 2,000 m3/d (domyślna). Stężenie substancji chemicznej w ściekach nieoczyszczonych (produkcja superabsorbera w zakładzie największego użytkownika) 271 mg/l (na podstawie zastosowania EUSES). Stężenie substancji chemicznej (całkowite) na wypływie z oczyszczalni ścieków 10 µg/l (na podstawie wyników analiz) Szacowane narażenie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. 3.2. Środowisko Do oszacowania emisji do środowiska zastosowano EUSES wersja 2.1, chyba że zaznaczono inaczej. Jeśli przestrzega się zalecanych środków kontroli ryzyka oraz warunków operacyjnych, oczekuje się, że narażenie nie przekroczy przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Sekcja 4 Wytyczne dotyczące kontroli zgodności ze scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Środowisko Wytyczne wynikają z przyjętych warunków operacyjnych, które mogą nie odpowiadać wszystkim zakładom, dlatego konieczna może być zmiana skali, aby określić odpowiednie środki kontroli ryzyka dla zakładu. Więcej informacji dotyczących zmiany skali i metod kontroli podano w dokumencie sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). Sekcja 1 Scenariusz narażenia: pracownik Tytuł Inne zastosowania substancji jako półproduktu Sektor zastosowania SU 8 i 9 Kategoria procesu PROC 1, 2, 3, 4, 5, 8a, 8b i 9 Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do ERC 6a środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania i PROC1: procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia. czynności Warunki przemysłowe. PROC2: ciągłym procesie zamkniętym, ze sporadycznym kontrolowanym narażeniem (np. pobieranie próbek). Warunki przemysłowe. PROC3: zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub formulacja) Warunki przemysłowe. PROC4: procesach wsadowych i innych (synteza), w których powstaje możliwość narażenia. Warunki przemysłowe. PROC5: Mieszanie lub łączenie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Warunki przemysłowe. Strona 29 z 36 Przejrzano dnia 10.10.2012