Karta Bezpieczeństwa Materiału

Podobne dokumenty
Karta charakterystyki mieszaniny

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki mieszaniny

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE

Karta Charakterystyki Preparatu

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki mieszaniny

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI ĆWICZENIE 11. Wykaz substancji:

Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń

SPECYFIKACJA TECHNICZNA Spis treści

Karta Charakterystyki Sporządzona zgodnie z przepisami wymienionymi w p.15 niniejszej Karty

Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka znajduje się w punkcie 11.

IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIEBIORSTWA Nazwa handlowa: Producent:

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki produktu

INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI

KARTA CHARAKTERYSTYKI OLEJ MACADAMIA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z wytycznymi Unijnymi. Data:

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Kodrewex Sp.z o.o. Wojciechów, ul. Fabryczna Gomunice KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki produktu Zgodnie z Rozporządzeniem Unii Europejskiej (EG) Nr.1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z wytycznymi Unijnymi. AnLen Wszystkie aplikacje rynkowe Data:

Liquid Ice Spray Czyszczący

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. (Wszystkie 8 kolorów)

2. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

(Cytryna, grapefruit, bryza morska, jabłko mięta)

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Uniwersalny środek do czyszczenia 1622

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu Alustat Foam

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z wytycznymi Unijnymi. NAZWA HANDLOWA: AnLen Ekogroszek Aplikacja węgiel kamienny Data:

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki materiału Zgodnie z rozporządzeniem 1907/2006/WE. Data wydruku: listopad S t r o n a

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

WALLFIX NON _- WOVEN

Zastosowanie: biologicznie czynny składnik preparatów kosmetycznych, dermatologicznych i wyrobów chemii gospodarczej.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego I Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.

Pigment antykorozyjny NAN-4

Produkt: Kompozycja Cytryna D841/B Zastosowanie preparatu: nadawanie zapachu wyrobom kosmetycznym i chemii gospodarczej

Karta charakterystyki

Nazwa handlowa: Marker Numer katalogowy.: edding 750, Data: Stan: 2003-lipiec-02

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

3. Informacja o składnikach Nazwa substancji Nr CAS Nr WE Zawartość Klasyfikacja Zwroty R. Nadtlenek wodoru % Xn 22,41

Karta Charakterystyki Preparatu Chemicznego Zgodne z 1907/2006/CE (REACH)

Alfred Becht GmbH Carl-Zeiss-Str.16 D Offenburg KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzono zgodnie z dyrektywą 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Transfix

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Hydrolat z Drzewa Herbacianego

KARTA BEZPIECZEŃSTWA SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

PPH CERKAMED Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Jodoform

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Trump XL

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

Karta charakterystyki

1. Identyfikacja produktu i firmy.

T E C H N I K l e j - N i T E C H N I K l e j - E L

Karta charakterystyki

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta danych bezpieczeństwa produktu

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Produkt: Kompozycja Las R5350 Zastosowanie preparatu: nadawanie zapachu wyrobom kosmetycznym i chemii gospodarczej

Karta charakterystyki materiału Zgodnie z rozporządzeniem1907 /2006/WE Data wydruku: listopad S t r o n a Oberursel

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

Transkrypt:

Î Ð ³ Ô «³ Þ» Û» Ð ³ «³ ¾»» ÛÎíìêïëÓ Ü íòêê ïìòëß íòêê Ð ³ «³ó ±² ½ ± ¼» øô óíý î б»» Üó» ½» Ú± ¹ ¼ ² ñ ¹ ½ ±²» ²¹ ± ª± ¹»» ±²» ² óëë õè뻲ª ±²³»² ò Ý»»»º»»²½» ß» ² ª» ³±¼» ËÓï ó Îîð óü ÔÍØî ð Û»½ ½ ½ ½» ½ø ½ ª » ª» ± ½» ±»¼ º± ±²»» ±» õíð ³ ò Ò±³ ² ½ ½ ø ³ß õîð îòðê ½«±ººò Ì» ½ ½» ±»¼ ¾» ½» ª» ½½± ¼ ²¹ ± ½² ¼ ²ô»³» ²¼ ½«±ºº ò ïìòëß»² ½ ½«ª± ¹» ø õîð íòêêê Ò±³ ² ª± ¹» ø ³ß õîð íòêê Ð ½ ¾ æ Ì ½ «± íððð ³ß øíððð ³ßñðò﻽±²¼ ô ¼ ²»¼»ª» î ³² õîð º ±³ «²¼ ½ ¹»¼ ½» ß ¾» ½² ô» ¼ ª± ¹»» ¼ ²¹ ¾±ª» íòðêò Ì»» ¼ ²¹ ³ ª ½½± ¼ ²¹ ±» ½ ½» ½ ô»»³» ô ²¼» ½»»ª ±«± ò Ú ²¹» ½» ½ ½ ± ³ ¾»»½±³³»²¼»¼ ²»ª»» ½±²¼ ±² ò ݱ² «ßÞÔÛ Ó ò ݱ² ²«±«½² îððð³ß Ó ò Ð ½² íððð ³ß Í ± ¹» ø»½±³³»²¼»¼ õíð õèê Ú ³ øº± ³±»»ª»» ½±²¼ ±² ô ½±² «ßÞÔÛ» ²¹»³» ²¹» óëë ñ õèë ø» ± ² ¾±ª» ³¾»² Ì ³» ¼ ±»¼«½»¼ ½ ½ ²¼ ±» ª± ¹»» ¼ ²¹» ¾»¹ ²² ²¹ ±º ò ݱ² «ßÞÔÛ Ð ½ ½ ½» ½ Ü ³»» ø³ íì³³øïòìï ² Ø» ¹ ø³ êïòë³³øîòìì ² Ì ½» ¹ é¹øíòë ± ߪ ¾»» ³ ² ±² «ºº ¼ ¾ ô ¼ ² ô» ¼ ô º ²¹» ¼ Ì» æððèê éëë îéçç êïéê Ú æððèê éëë îéçç êïéé Û³ æ ¾»à ¾»ó¾» ò½±³»¾»æ ò ¾»ó¾» ò½±³

Î Ð ³ Ô «³ Þ» Û» Ý ½» ½ ½«ª» Ü ½ ¹»» º± ³ ²½» îë ÛÎíìêïëÓ Ü íòêê ïìòëß îê ðòî ï ðòðë ïî ðòï øõ ʱ ¹» Ê íòë íòð îòë îòð ïòë ìò ð íò ë íò ð îò ë îò ð ð ï î í ì ë ê é è çï ð Ø±«öööÍö ïòì ìòë îððð³ßéíð³ß ìß çß íí ð³ß ïîòëß í íð ï ð³ß ï ìòëß íòêµ ï³ß ïíòëß ïòð ðòï ï î í ì ë Ø±«êïòëÓ ðòì Ý ½ ÊÍ Ý² ïë îð Ý ïè íìòî ðòî ðòî Õ» º» Ø ¹ ²¼ ¾» ±» ²¹ ª± ¹» Í ± ¼ ² ½ ¾ Ô±» ºó¼ ½ ¹»» ø» ² ïû º» ï» ±º ± ¹» õîð ±² ²»»» ½±² ²» º± ± ³ ¹²» ½ ²¼ ² ½µ»»¼»» ½± ² ²» º± ³±» º» ¼» ¹² Ø» ³» ½ ¹ ó ±ó³»» ²¹ Ò± ½»½ ²± ±¹ º± º» ª»² Ò±²óº ³³ ¾»»»½ ±» Ú ²»¼ ±¼«½ ÐÌÝ ± ª± ¼» ± ó½» ½«Ý ½ ß ïî ç ê í ð ï ëë Ý óíð Ý ð ðð ð ðð ݲ ³ß éî Ý ð Ý Ó ² ½ ±² Î ¼ ±½±³ ³«² ½ ±² ²¼ ±» ³ ½ ±²ß ³ ²¼»½³ Þ» ½±² ²¼»³» ¹»²½ ±½ ±² ² ³» ÙÐÍ Ó»» ²¹»³ ͱ²±¾«± ÔÛÜ ¹ ²¹ ½ ±²» Í ± ¹» Ì» ± ¹»» ±«¼ ¾» ½» ²ô ½±± ø²±» ½»»¼ ²¹ õíð ô ¼ ²¼ ª»²»¼ò É ² ²¹ ܱ ²± º» ¾» ½ ²¹ ³ ²¹»¼ò л» ¼ ½ ¹»» ¾» º» ³ ² ð³ßô º» ¾» ª± ¹» ±» ² ±«²»»¼ ± ½±² «ßÞÔÛò ܱ² ¼ ºº»»² ³±¼» ±º ¾» ²»» ò ͱ ¼» ²¹» ¹ ±«¼ ¾» º ²»¼ ² º»»½±²¼ ò ܱ ²± ±»½ ¹»ò ʱ ¹» Ê Ê± ¹» ÊÍ Ì»³» íòè íòê íòì íòî íòð ï³ß ë³ß íð³ ß íðð³ß îòè óêð óìð óîð ð îð ìð êð èð Ì»³» Ì» æððèê éëë îéçç êïéê Ú æððèê éëë îéçç êïéé Û³ æ ¾»à ¾»ó¾» ò½±³»¾»æ ò ¾»ó¾» ò½±³

Karta Bezpieczeństwa Materiału (formularz zgodny z Dyrektywą Europejską 93/112/EC) 1. Identyfikacja produktu i dostawcy Identyfikacja produktu: Producent: Adres: Telefon: +86-755-29807563 Fax: +86-755-29807510 E-mail: able@able-battery.com 2. Skład i informacja o składnikach ER34615M Bateria litowa chlorkowo - tionylowa (Li-SOCl2) Able New Energy Co., Ltd ABLE Industrial Zone, Xintang Village, Guanlan Town-Baoan District 518110 Shenzhen China Materiały aktywne Przybliżony masowy udział procentowy (%) Lit (Li) 4.15 (4.33g) Sadza (C) 5.56 Chlorek tionylu (SOCL2) 38.57 Czterochlorek litowo-glinowy (LiAlCl4) 5.02 Materiały pasywne Przybliżony masowy udział procentowy (%) Materiał bazowy Stal 41.19 Inne Plastik 4.4 Włókno szklane 1.11 3. Identyfikacja zagrożeń Baterie litowe chlorkowo-tionylowe nie są niebezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z zaleceniami producenta. Ale jeżeli w projekcie urządzenia nie przewidziano wszelkich niezbędnych zabezpieczeń chroniących przed odwróceniem polaryzacji w trakcie montażu baterii lub pakietu baterii, to istnieje ryzyko niebezpieczeństwa z powodu eksplozji baterii. Podczas montażu należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby wykluczyć możliwość przypadkowego zwarcia biegunów baterii.

Nie narażać baterii na działanie temperatury powyżej 100 o C. Jeżeli bateria została w jakikolwiek sposób naruszona lub straciła szczelność na skutek pęknięcia lub uszkodzenia (mechanicznego, termicznego lub elektrycznego), to może dojść do wycieku, eksplozji lub zapalenia. W takim przypadku istnieje ryzyko uwalniania związków chemicznych wymienionych w ustępie 2 (materiały aktywne) niniejszej Karty Bezpieczeństwa. Poniżej przedstawiono charakter szczególnych zagrożeń i zalecenia związane z bezpieczeństwem. Charakter zagrożeń R14/15 (wchodzi w reakcję z wodą i emituje gazy łatwopalne) R21 (działa szkodliwie w kontakcie ze skórą) R22 (szkodliwy w przypadku połknięcia) R35 (powoduje poważne poparzenia) R41 (ryzyko poważnego uszkodzenia oczu) R42/43 (może wywołać uczulenie w przypadku wdychania i kontaktu ze skórą) Zalecenia związane z bezpieczeństwem S2 (przechowywać z dala od dzieci) S8 (przechowywać z dala od wilgoci) S22 (nie wdychać pyłu) S24 (unikać kontaktu skórą) S26 (w przypadku kontaktu z oczami, przemyć natychmiast dużą ilością wody i zgłosić się do lekarza) S36 (stosować odpowiednią odzież ochronną) S37 (stosować rękawice ochronne) S43 (w przypadku pożaru stosować gaśnice typu D. NIE UŻYWAĆ WODY DO GASZENIA) S45 (w razie wypadku lub wystąpienia dolegliwości wezwać pomoc medyczną lub zgłosić się do lekarza) 4. Pierwsza pomoc Tylko w przypadku kontaktu z wewnętrznymi komponentami baterii: Kontakt ze skórą: przemyć dużą ilością wody Kontakt z oczami: przemyć dużą ilością wody (przy otwartych powiekach) Kontakt z drogami oddechowymi: umożliwić dostęp świeżego powietrza i podać tlen lub zastosować sztuczne oddychanie (przez osoby przeszkolone) W przypadku spożycia: wypić dużą ilość wody i skontaktować się z lekarzem

5. Środki przeciwpożarowe Środki gaśnicze: Szczególne zagrożenia: Wyposażenie ochronne: gaśnice typu D, Lith-X, NIE UŻYWAĆ WODY w przypadku wycieku z baterii drażniące opary odzież ochronna, aparaty oddechowe z filtrem typu ABEK 6. Środki ostrożności w razie przypadkowego wycieku W przypadku uszkodzenia baterii wszyscy muszą opuścić miejsce zdarzenia i powrócić dopiero po ustaniu emisji i rozproszeniu się drażniącego gazu. Uszkodzone baterie lub pakiety baterii należy pokryć węglanem sodu (Na 2 CO 3 ) lub suchym piaskiem, umieścić w specjalnie do tego przeznaczonym pojemniku i usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami. Do przenoszenia stosować rękawice z Vitonu. 7. Obsługa i przechowywanie 7.1 Obsługa: - nie ładować - nie używać jednocześnie baterii różnego typu i różnych marek lub z różnym stanem naładowania - unikać zwarcia biegunów - używać do pracy stołów z pokryciem izolacyjnym - unikać prac na wilgotnej powierzchniami - używać plastikowych kalibratorów do sprawdzania wymiarów baterii lub izolowania metalowych powierzchni baterii - zdjąć pierścionki z palców lub założyć rękawice ochronne - nie odcinać jednocześnie dwóch wyprowadzeń baterii; może nastąpić zwarcie biegunów za pośrednictwem nożyc -przechowywać baterie na tackach nie przewodzących prądu (plastikowych, drewnianych lub kartonowych) - Nie lutować bezpośrednio do baterii - nie rozmontowywać baterii, nie wrzucać do ognia, nie dziurawić, nie przegrzewać i nie zanurzać w wodzie 7.2 Magazynowanie: - przechowywać baterie litowe w chłodnym, suchym i wentylowanym pomieszczeniu z dala od ognia i źródeł ciepła - zaleca się stosowanie konstrukcji niepalnej, zachować odpowiedni prześwit pomiędzy ściankami i bateriami - maksymalna sugerowana temperatura przechowywania wynosi +30 o C - Wyższe temperatury są dozwolone, ale powodują wzrost samorozładowania baterii i przyśpieszają proces pasywacji - w żadnym przypadku nie przekraczać temperatury 100 o C, ponieważ grozi to pęknięciem baterii i spowodowaniem wycieku - należy zapewnić odpowiednie zabezpieczenia, aby uniknąć uszkodzenia baterii - trzymać baterie w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia

- nie wystawiać baterii bezpośrednio na działanie światła słonecznego - nie układać większej ilości opakowań jeden na drugim (stosować się do zaleceń) - jeżeli w jednym miejscu przechowywane są baterie o całkowitej pojemności > 50 000 Ah sugeruje się instalację czujek alarmowych czułych na dym i gazy 8. Kontrola narażenia/ochrona osobista Nie ma żadnego zagrożenia, jeżeli bateria nie jest uszkodzona, przechowywana i użytkowana z zachowaniem ostrożności. Sugeruje się montaż baterii w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, nie palić tytoniu, nie spożywać posiłków i nie pić podczas montażu. 9.Właściwości fizyczne i chemiczne Wygląd: Bateria ER34615M jest metalowym cylindrem o średnicy 34,2 mm i wysokości 61,5 mm, wyposażonym w zewnętrzną osłonę z tworzywa sztucznego. 10. Stabilność i reaktywność 10.1 Warunki, których należy unikać: Nie narażać baterii na temperatury wyższe niż 100 o C. Unikać zwarcia, zgniatania i ekspozycji na źródła ciepła. Nie rozmontowywać baterii lub pakietu baterii, nie wrzucać do ognia, nie dziurawić, nie przegrzewać, nie moczyć. 10.2 Materiały, których należy unikać: Woda, środki utleniające, zasady 11. Informacje toksykologiczne Rozerwanie baterii litowej chlorkowo-tionylowej może prowadzić do wydzielania się następujących substancji: - wodór (H 2 ), tlenek litu (Li 2 O) i wodorotlenek litu (LiOH) w przypadku reakcji litu z wodą - Chlor (Cl 2 ), dwutlenek siarki (SO 2 ) i dwuchlorek siarki (S 2 Cl 2 ), jeżeli chlorek tionylu przekroczy temperaturę 140,5 o C - Kwas solny (HCl) i dwutlenek siarki(so 2 ) w przypadku reakcji chlorku tionylu z wodą - Kwas solny (HCl), tlenek litu (Li 2 O), wodorotlenek litu (LiOH) i wodorotlenek glinu (Al(OH) 3 ) w przypadku reakcji czterochlorku litowo-glinowego z wodą 12. Informacje ekologiczne Prawidłowo użytkowane i usuwane baterie litowe chlorkiowo-tionylowe nie stanowią zagrożenia dla środowiska.

13. Utylizacja Baterie zużyte należy oddać do firmy zajmującej się działalnością recyklingową. 14. Transport Ograniczenia związane z transportem: klasa 9 zgodnie z przepisami Unii Europejskiej Konwencja międzynarodowa Transport drogowy: nie stanowi zagrożenia zgodnie z ADR Transport kolejowy: nie stanowi zagrożenia zgodnie z RID Transport morski: nie stanowi zagrożenia zgodnie z IMDG Transport lotniczy: nie stanowi zagrożenia zgodnie z ICAO Uwaga: baterie, które zawierają mniej niż 0,5 g litu nie są objęte jakimikolwiek obostrzeniami transportowymi. 15. Przepisy Transport baterii litowych jest regulowany przepisami ONU zgodnie z Zaleceniami dotyczącymi transportu substancji niebezpiecznych (ST/SG/AC.10/1-Ed.-11-2000). W zależności od zawartości litu (ilość przekraczająca 0,5 g) baterie mogą być objęte obostrzeniami związanymi z transportem zgodnie z dokumentem ONU Zalecenia dotyczące transportu substancji niebezpiecznych 16. Inne informacje Baterie litowe chlorkowo-tionylowe lub pakiety baterii muszą być użytkowane przez osoby świadome zagrożeń. Baterie muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie muszą być używane zgodnie z ich specyfikacją, bez przekraczania określonych wartości opisanych w specyfikacji. Nie montować samemu baterii w pakiety, ale poprosić o gotowe zestawy producenta, który dostarczy do instalacji elementy zabezpieczające (diody, itp.) Informacja zawarta w niniejszym dokumencie jest oparta na obecnej wiedzy i warunkach użytkowania. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za użytkowanie baterii niezgodne z niniejszą kartą bezpieczeństwa, stosowanie w połączeniu z innymi materiałami lub w innych procesach.