Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

strona: 1/5 Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej zgodnie z 91/155/EWG

KIT COMPONENTS. Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

karta charakterystyki preparatu (substancji) niebezpiecznej zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Skład i informacja o składnikach

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Charakterystyka chemiczna Opis: Niska zawartosc chromianów. Zwiazek na bazie cementu i wypelniaczy mineralnych Składniki niebezpieczne: 25-50%

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa. Dane produktu Nazwa handlowa: FIX 10-M. Producent/ Dostawca

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Nazwa handlowa preparatu: FETLOS Preparat do usuwania smaru, oleju i tłuszczu.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KIT COMPONENTS. Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code:

7 Postępowanie z substancją / preparatem* i jej / jego* magazynowanie

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Fagron Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Destylaty średnie obrabiane wodorem EINECS:

Graso Zenon Sobiecki Krąg 4A Starogard Gdański tel. (058) fax:

Karta charakterystyki strona: 1/5 zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Aktualizacja: Nazwa handlowa: VGI 260

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 2 Identyfikacja zagrożeń. 3 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Produktu

Transkrypt:

strona: 1/7 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Środek do czyszczenia podłoża Identyfikacja przedsiębiorstwa: CC-Dr. Schutz GmbH Holbeinstr. 17, D-53175 Bonn Tel. +49 (0)228 95352-0, Fax +49 (0)228 95352-28 Komórka udzielająca informacji: Dział rozwoju produktów E-mail: labor@dr-schutz.com, www.dr-schutz.com Telefon alarmowy: CC-Dr. Schutz GmbH, Steinbrinksweg 30, D-31840 Hessisch Oldendorf Tel. +49 (0)5152 9779-0 (Mo.-Do. 8.00-17.00 Uhr, Fr. 8.00-14-00 Uhr) 2 Identyfikacja zagrożeń Klasyfikację: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji. Xi Produkt drażniący Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska: Szczególnie silne zagrożenie pośliźnięciem się w przypadku rozlania na podłodze. Korodujące wobec metali. R 36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. 3 Skład/informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami. Składniki niebezpieczne: CAS: 112-34-5 2-(2-butoksyetoksy)etanol Xi; R 36 10-25% EINECS: 203-961-6 CAS: 5131-66-8 1-butoksypropan-2-ol Xi; R 36/38 3-8% EINECS: 225-878-4 CAS: 107-98-2 1-metoksypropan-2-ol R 10 1-5% EINECS: 203-539-1 CAS: 1310-58-3 wodorotlenek potasu C, Xn; R 22-35 1-2% EINECS: 215-181-3 CAS: 5064-31-3 trisodium nitrilotriacetate Xn, Xi; R 22-36 1-5% EINECS: 225-768-6 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. 4 Pierwsza pomoc Wskazówki ogólne: Odzież zanieczyszczoną produktem należy niezwłocznie usunąć. Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą. Po każdym oczyszczeniu stosować krem pielęgnacyjny, w przypadku bardzo suchej skóry, tłustą maść. W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza. (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/7 (ciąg dalszy od strony 1) Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po przełknięciu: Przepłukać jamę ustną i obficie popić wodą. Nie powodować wymiotów i sprowadzić lekarza. 5 Postępowanie w przypadku pożaru Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. Zabiegi gaszenia ognia dostosować do otoczenia. Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: Woda pełnym strumieniem Szczególne zagrożenie ze strony materiału, produktów jego spalania lub powstających gazów: Niebezpieczeństwo tworzenia się toksycznych produktów pirolizy. Reakcje z nieszlachetnymi metalami z wywiązywaniem się wodoru. Specjalne wyposażenie ochronne: Nie wdychać gazów powstających podczas eksplozji i pożarów. Nosić urządzenie ochrony dróg oddechowych niezależnie od powietrza otoczenia. Inne dane Pozostałości po pożarze i skażona woda muszą być usunięte zgodnie z przepisami. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Środki ostrożności dostosowane do danej osoby: Unikać styczności z oczami i skórą. Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. Zadbać o wystarczające wietrzenie. Szczególne niebezpieczeństwo upadku spowodowane przez produkt wylany lub wysypany. Środki ochrony środowiska: Nie dopuścić do powierzchniowego rozprzestrzeniania się (np. przez przetamowanie lub zapory olejowe). Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. Metoda oczyszczania/ wchłaniania: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). Materiał zebrany usunąć w sposób zgodny z przepisami. 7 Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie Sposób obchodzenia się: Wskazówki dla bezpiecznego użytkowania: Przestrzegać wskazań, znajdujących się na etykiecie i w informacji technicznej produktu. Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Przy fachowym użyciu nie są potrzebne szczególne zabiegi. Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać tylko w nie otwartej oryginalnej beczce. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować wspólnie z kwasami. Nie składować w styczności z metalami. Nie składować w styczności ze środkami spożywczymi. (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/7 Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Składować w dobrze zamkniętych beczkach w chłodnym i suchym miejscu. Chronić przed gorącem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Chronić przed dostępem powietrza/ tlenu. Przechowywać w zamknięciu z zabezpieczeniem przed dziećmi. (ciąg dalszy od strony 2) 8 Kontrola narażenia i środki ochrony indywidualnej Wartości graniczne narażenia: 112-34-5 2-(2-butoksyetoksy)etanol NDS NDSCh: 100 mg/m 3 NDS: 67 mg/m 3 107-98-2 1-metoksypropan-2-ol NDS NDSCh: 360 mg/m 3 NDS: 180 mg/m 3 1310-58-3 wodorotlenek potasu NDS NDSCh: 1 mg/m 3 NDS: 0,5 mg/m 3 Kontrola narażenia w miejscu pracy: Ogólne środki ochrony i higieny: Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. Podczas pracy nie jeść, nie pić, nie palić, nie zażywać tabaki. Po pracy i przed przerwą zadbać o dokładne oczyszczenie skóry. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne przy dobrej wentylacji pomieszczenia. Ochrona rąk: Rękawice ochronne Stosować tylko rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi z oznakowaniem CE kategorii III. Materiał, z którego wykonane są rękawice Kauczuk nitrylowy Kauczuk butylowy Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte Ochrona ciała: Nie konieczne. Ograniczenie i kontrola narażenia środowiska Przestrzegać instrukcji stosowania, dawkowania i informacji dotyczących usuwania odpadów. 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Ogólne dane Forma: Kolor: Płynny Žółtawy (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/7 Zapach: Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Eteryczny Nie jest określony. Nie jest określony. Punkt zapłonu: > 61 C (Seta Flash Closed Cup) Łatwopalność (stała gazowa): Nie jest określony. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem. Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: 0,9 Vol % Górna: 5,9 Vol % (ciąg dalszy od strony 3) Gęstość w 20 C: 1,030 g/cm 3 Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: Wartość ph w 20 C: 13,5 Lepkość: Kinetyczna w 20 C: W pełni mieszalny. 23-28 s (ISO 2431, 3 mm) 10 Stabilność i reaktywność Warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy składowaniu i obchodzeniu się zgodnie z przeznaczeniem. Czynniki, których należy unikać: Reakcje z nieszlachetnymi metalami z wywiązywaniem się wodoru. Reakcje z mocnymi kwasami i czynnikami utleniającymi. Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczeństwo tworzenia się toksycznych produktów pirolizy. 11 Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność: Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: 1310-58-3 wodorotlenek potasu Ustne LD50 273 mg/kg (rat) 112-34-5 2-(2-butoksyetoksy)etanol Ustne LD50 5660 mg/kg (rat) Skórne LD50 4000 mg/kg (rabbit) Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: na skórze: Podrażnia skórę i śluzówkę. w oku: Działanie drażniące. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagrożenia w oparciu o metodę obliczeń według ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia: Substancja drażniąca Toksyczność dawki powtórzonej Nie jest określony. (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/7 (ciąg dalszy od strony 4) Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Nie jest określony. 12 Informacje ekologiczne Trwałość i zdolność do rozkładu: Zawarte w produkcie substancje aktywne w praniu odpowiadają przepisom o tolerancji w środowisku środków piorących i czyszczących i są biodegradowalne. Rozpuszczalnik jest biodegradowalny. Zachowanie się w obszarach środowiska: Ruchliwość i potencjał bioakumulacji: Nie jest określony. Skutki ekotoksyczne: Toksyczność wodna: Nie jest określony. Uwaga: Po zobojętnieniu można zauważyć zmniejszenie działania szkodliwego. Zachowanie się w oczyszczalniach: W przypadku właściwego wprowadzania koncentracji na niskim poziomie do zaadaptowanych biologicznych oczyszczalni ścieków nie należy oczekiwać zakłóceń w procesie rozkładu osadu czynnego. Przed odprowadzaniem większych ilości należy uzyskać zezwolenie właściwych organów władzy. Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie pozwalać na przedostawanie się do akwenów wodnych/wody gruntowej. Unikać przecieków do kanalizacji w stanie nierozcieńczonym lub w większych ilościach. 13 Postępowanie z odpadami Produkt: Zalecenie: Musi podlegać specjalnej obróbce zgodnej z urzędowymi przepisami. Małe ilości można rozcieńczyć dużą ilością wody i wylać. Większe ilości należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami urzędowymi. Europejski Katalog Odpadów 20 01 29 Detergenty zawierające substancje niebezpieczne Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Opakowania skażone promieniotwórczo najlepiej opróżnić. Po odpowiednim oczyszczeniu mogą zostać ponownie wykorzystane. Opakowania, których oczyszczenie nie jest możliwe należy usuwać tak jak materiał. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. 14 Informacje o transporcie Transport lądowy ADR/RID (międzynarodowe): Klasa ADR/RID: 8 Liczba Kemlera: 80 Numer UN: 1814 Grupa opakowań: III Nalepka: 8 (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/7 Nazwa wyrobu: 1814 WODOROTLENEK POTASU, ROZTWÓR Transport morski IMDG/GGVSee: Klasa IMDG/GGVSee: 8 Numer UN: 1814 Label 8 Grupa opakowań: III Numer EMS: F-A,S-B Zanieczyszczenia morskie: Nie Włściwa nazwa techniczna: POTASSIUM HYDROXIDE SOLUTION Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: Klasa ICAO/IATA: 8 Numer UN/ID: 1814 Label 8 Grupa opakowań: III Właściwa nazwa techniczna: POTASSIUM HYDROXIDE SOLUTION (ciąg dalszy od strony 5) * 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Oznaczenia według wytycznych WE: Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych. Xi Produkt drażniący Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: żadne Zestawy R: 36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. Zestawy S: 1/2 Przechowywać pod zamknięciem i chronić przed dziećmi. 24/25 Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. 37/39 Nosić odpowiednie rękawice ochronne I okulary lub ochronę twarzy. 46 W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - pokażo pakowanie lub etykietę. 51 Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. 56 Zużyty produkt oraz opakowanie dostarczyć na składowisko odpadów niebezpiecznych. Przepisy poszczególnych krajów: Wskazówki odnośnie ograniczenia zatrudnienia: Uwzględnić ograniczenia zatrudnienia młodzieży. Pozostałe przepisy Pozostałe przepisy (UE): rozporządzenie (WE) nr 648/2004 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. (ciąg dalszy na stronie 7)

strona: 7/7 Odnośne zwroty R 10 Produkt łatwopalny. 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 35 Powoduje poważne oparzenia. 36 Działa drażniąco na oczy. 36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. Wskazówki dotyczące szkolenia --- Zalecane ograniczenie stosowania do wyłącznego użytku specjalistów Wydział sporządzający wykaz danych: Dział rozwoju produktów Partner dla kontaktów: Bettina Schaar Źródła Karty charakterystyki surowców, eur-lex.europa.eu (ciąg dalszy od strony 6)