Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi rowerów GHOST Wersja 12.01 2
GHOST-bikes 1. Podstawowe informacje na temat Twojego roweru i niniejszej instrukcji obsługi 7 1.1 Zakres ważności 7 1.2 Zakres dostawy 7 1.2.1 Wyposażenie podstawowe 7 1.2.2 Opcjonalne wyposażenie do montażu w sklepie rowerowym 7 1.3 Obowiązujące dokumenty 7 1.4 Przepisy prawa 8 1.5 Konwencje 9 1.5.1 Symbole i słowa kluczowe 9 1.5.2 Skróty 9 1.5.3 Fachowe pojęcia 10 1.5.4 Sposób przedstawienia 11 2. Dla Twojego bezpieczeństwa 11 2.1 Przestrzegaj niniejszej instrukcji obsługi 11 2.2 Skonsultuj się ze swym sprzedawcą 12 2.3 Korzystaj z roweru zgodnie z jego przeznaczeniem 12 2.3.1 Jakie czynności przy swoim rowerze możesz wykonywać sam? 12 2.3.2 Na co musisz zwrócić uwagę przy doposażaniu i przeróbkach? 12 2.3.3 Komu wolno jeździć na Twoim rowerze? 13 2.3.4 Gdzie możesz jeździć na rowerze? 14 3. Dane techniczne 17 3.1 Dopuszczalne temperatury i dopuszczalny ciężar całkowity 17 3.2 Momenty dokręcające dla połączeń śrubowych 17 4. Budowa i działanie 18 4.1 Typy, kategorie, serie 18 4.1.1 Rower górski (Fully + Hardtail) 19 4.1.1.1 Fully 19 4.1.1.2 Hardtail 21 4.1.2 Rower crossowy (seria CROSS) 22 4.1.3 Rower wyścigowy/fitness (serie RACE, SPEEDLINE) 23 4.1.4 Rower trekkingowy i miejski (seria TREKKING, CITYLINE) 24 4.1.5 Rower dziecięcy i młodzieżowy (seria POWERKID) 25 4.2 Rama i widelec 26 4.3 Hamulce 28 4.3.1 Przyporządkowanie hamulców 28 4.3.2 Typ hamulca 28 4.4 Przerzutka 31 4.4.1 Przerzutka łańcuchowa 32 4.4.2 Przerzutka w piaście 32 4.4.3 Manetki 32 4.5 Systemy mocowania kół i wspornika siodełka 34 3
4.6 Materiały 35 4.6.1 Podział 35 4.6.2 Informacje i wskazówki dotyczące karbonu 35 4.6.2.1 Informacje na temat konstrukcji ramy 36 4.6.2.2 Prawidłowe obchodzenie się z częściami z włókna węglowego 36 4.7 Ogumienie 37 5. Zestaw ramowy 38 6. Przed pierwszym użyciem 38 7. Przed każdą jazdą 38 7.1 Sprawdzić koła jezdne 39 7.1.1 Sprawdzić właściwe zamocowanie i położenie 40 7.1.2 Sprawdzić obręcze 40 7.1.2.1 Sprawdzić zużycie obręczy (dotyczy tylko rowerów z hamulcami szczękowymi) 40 7.1.2.2 Sprawdzić obręcze pod kątek ósemkowania 41 7.1.2.3 Sprawdzić zabrudzenie obręczy (dotyczy tylko rowerów z hamulcami szczękowymi) 41 7.1.2.4 Sprawdzić opony 41 7.1.2.5 Sprawdzić osadzenie opon 42 7.1.2.6 Sprawdzić położenie zaworów (nie dotyczy opon bezdętkowych) 42 7.1.2.7 Sprawdzić ciśnienie powietrza 42 7.1.3 Sprawdzić pozostałe elementy 43 7.2 Sprawdzić siodełko i wspornik siodełka 43 7.3 Sprawdzić kierownicę, wspornik 45 7.4 Sprawdzić elementy zamontowane na kierownicy 46 7.5 Sprawdzić zestaw sterowy 47 7.6 Sprawdzić amortyzowany widelec 48 7.7 Sprawdzić amortyzowanie tylnego koła 48 7.8 Sprawdzić hamulce 48 7.8.1 Sprawdzić ogólne działanie 49 7.8.2 Sprawdzić hydrauliczny hamulec tarczowy 49 7.8.3 Sprawdzić hydrauliczny hamulec szczękowy 50 7.8.4 Sprawdzić hamulec szczękowy z linką cięgnową (wersja MTB) 51 7.8.5 Sprawdzić hamulec szczękowy z linką cięgnową (wersja wyścigowa) 53 7.8.6 Sprawdzić nożny hamulec bębnowy 55 7.9 Sprawdzić napęd, łańcuch 55 7.10 Sprawdzić oświetlenie 55 7.11 Sprawdzić bagażnik 56 7.12 Sprawdzić osłony kół (błotniki) 56 7.13 Sprawdzić boczną stopkę 57 7.14 Sprawdzić elementy wyposażenie dla dzieci 58 7.15 Sprawdzić pozostałe elementy 58 4
GHOST-bikes 8. Ustawienie i obsługa roweru 59 8.1 Ustawienie wysokości siodełka 59 8.2 Ustawienie amortyzowanego widelca 59 8.2.1 Widelec z amortyzatorem pneumatycznym 59 8.2.1.1 Ustawienie ciśnienia powietrza 59 8.2.1.2 Włączenie i wyłączenie amortyzowania 60 8.2.2 Widelce sprężynowe bez amortyzatora pneumatycznego 60 8.3 Ustawienie amortyzowanie tylnego koła 61 8.4 Obsługa przerzutki 61 8.4.1 Przerzutka łańcuchowa 61 8.4.1.1 Przełączenie na większą tarczę łańcuchową / zębatkę kasety 61 8.4.1.2 Przełączenie na mniejszą tarczę łańcuchową / zębatkę kasety 64 8.4.2 Przerzutka w piaście 67 8.4.2.1 Przełączenie na mniejszy bieg 67 8.4.2.2 Przełączenie na większy bieg 68 8.5 Obsługa hamulca 68 8.6 Obsługa systemów mocowania kół i wspornika siodełka 69 8.6.1 Otwieranie i zamykanie szybkozamykacza koła 69 8.6.1.1 Otwieranie szybkozamykacza 69 8.6.1.2 Zamykanie szybkozamykacza 70 8.6.2 Otwieranie i zamykanie osi przetykowej koła 72 8.6.2.1 Otwieranie osi przetykowej 72 8.6.2.2 Zamykanie osi przetykowej 73 8.6.3 Otwieranie i zamykanie szybkozamykacza zacisku wspornika siodełka 74 8.6.3.1 Otwieranie szybkozamykacza zacisku wspornika siodełka 74 8.6.3.2 Zamykanie szybkozamykacza zacisku wspornika siodełka 75 8.6.4 Mocowanie kół przy pomocy śrub i nakrętek 76 8.6.5 Zwalnianie i zaciskanie zacisku śrubowego z nakrętką na wsporniku siodełka 76 8.6.5.1 Zwalnianie zacisku śrubowego z nakrętką na wsporniku siodełka 76 8.6.5.2 Zaciskanie zacisku śrubowego z nakrętką na wsporniku siodełka 77 9. Obciążanie roweru 77 10. Jazda rowerem 80 11. Co robić po upadku lub wypadku 81 11.1 Uwagi ogólne 81 11.2 Rama karbonowa 82 12. Bezpieczne stawianie roweru 82 12.1 Rowery z bocznymi stopkami 82 12.2 Rowery bez bocznych stopek 83 5
13. Transport roweru 83 13.1 Demontaż i montaż kół 84 13.1.1 Demontaż przedniego koła 85 13.1.2 Montaż przedniego koła 86 13.1.3 Demontaż tylnego koła 87 13.1.4 Montaż tylnego koła 88 13.1.5 Luzowanie i zapinanie hamulców 89 13.1.5.1 Zwalnianie hydraulicznego hamulca szczękowego Magura HS 33 89 13.1.5.2 Zapinanie hydraulicznego hamulca szczękowego Magura HS 33 90 13.1.5.3 Zwalnianie i zapinanie hamulca szczękowego MTB i Trekking (V-Brake) 90 13.1.5.4 Zapinanie hamulca szczękowego MTB i Trekking (V-Brake) 91 13.1.5.5 Zwalnianie hamulca szczękowego przy rowerze wyścigowym 92 13.1.5.6 Zapinanie hamulca szczękowego przy rowerze wyścigowym 92 13.2 Demontaż i montaż wspornika siodełka z siodełkiem 92 13.2.1 Demontaż wspornika siodełka 92 13.2.2 Montaż wspornika siodełka 93 14. Konserwacja roweru 94 14.1 Twój plan przeglądów i konserwacji 95 14.2 Czyszczenie i pielęgnacja roweru 95 14.3 Serwis warsztatowy 97 15. Usterki podczas jazdy 98 15.1 Przerzutki, napęd 98 15.2 Hamulce 99 15.3 Rama, wspornik siodełka i amortyzatory 100 15.4 Osłony kół, bagażnik, oświetlenie 102 15.5 Koła i ogumienie 102 15.5.1 Wymiana dętki i opony 103 16. Odstawianie roweru na dłuższy czas 105 17. Utylizacja roweru 105 18. Gwarancja i rękojmia 105 18.1 Informacje ogólne 105 18.2 Gwarancja trwałości na ramę od roku modelowego 2011 105 19. Zdjęcia przeglądowe ze wszystkimi częściami roweru 107 20. Stopka redakcyjna 112 6
GHOST-bikes Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, gratulujemy wybory roweru naszej firmy i dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem. Kupując ten rower stałeś się właścicielem wysokiej jakości, przyjaznego dla środowiska sportowego środka lokomocji, który sprawi Ci wiele radości, wspomagając równocześnie Twoje zdrowie. 1. Podstawowe informacje na temat Twojego roweru i niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest bardzo ważnym dokumentem. Należy ją starannie przeczytać przed pierwszym użyciem roweru i starannie przechowywać. 1.1 Zakres ważności Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wyłącznie rowerów firmy GHOST od roku modelowego 2012, jak wymieniono w rozdziale 4.1 do 4.1.5. Niniejsza instrukcja obsługi nie dotyczy rowerów GHOST Epac i Pedelec. 1.2 Zakres dostawy 1.2.1 Wyposażenie podstawowe Kompletny rower (różne modele bez pedałów) lub zestaw ramowy przy ramie karbonowej: Pasta montażowa jeśli występują hamulce tarczowe: zabezpieczenie transportowe Instrukcja obsługi w języku Twojego kraju 1.2.2 Opcjonalne wyposażenie do montażu przez sklep rowerowy Prosimy zapoznać się w rozdz. 2.3.2. Na co musisz zwrócić uwagę przy doposażaniu i przeróbkach?, jakie opcjonalne wyposażenie możesz zlecić zamontować przy swoim rowerze. 1.3 Obowiązujące dokumenty Świadectwo dostawy Świadectwo dostawy jest ważnym dokumentem towarzyszącym, który otrzymujesz całkowicie wypełniony w Twoim sklepie rowerowym. Zawiera ono dane znamionowe i inne istotne dane dotyczące Twojego roweru. Instrukcje obsługi komponentów W świadectwie dostawy zaznaczone jest, jakie instrukcje obsługi komponentów są dołączone. W nich znajdziesz informacje specyficzne dla poszczególnych wyrobów. Ze względu na różnorodność nie wszystkie zamontowane w Twoim rowerze komponenty mogły zostać opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Istotne dla Ciebie informacje dołączone są jako oddzielny dokument, wymieniony w świadectwie dostawy. Należy przestrzegać zawartych w nim wskazówek i traktować je priorytetowo! 7
Nowości techniczne mogą prowadzić do krótkoterminowych zmian w modelach, ich danych technicznych i w dokumentacji. Jeśli zmiana taka jest istotna dla obsługi i Twojego bezpieczeństwa, właściwe informacje dla użytkownika są załączone jako oddzielny dokument i wspomniane w świadectwie dostawy. Skonsultuj ze swoim sprzedawcą aktualność danych technicznych. 1.4 Przepisy prawa Jako uczestnik ruchu drogowego musisz przestrzegać obowiązujących w Twoim kraju przepisów ruchu drogowego. W Niemczech rower nie wymaga urzędowego dopuszczenia do ruchu. Po drogach publicznych i ulicach wolno Ci jeździć tylko po wyposażeniu roweru w osprzęt wymagany przepisami w Twoim kraju. W Niemczech wymagania te są regulowane Prawem o ruchu drogowym (StVZO). Wymaga ono następującego wyposażenia: dwóch działających niezależnie od siebie hamulców dzwonka napędzanego dynamem światła z przodu (białe światło) i z tyłu (czerwone światło) Od obowiązku posiadania dynama zwolnione są rowery wyścigowe poniżej 11 kg. Rowery wyścigowe, zwolnione z obowiązku posiadania dynama, muszą mieć na całodziennym wyposażeniu dopuszczalne oświetlenie bateryjne. Na czas udziału w wyścigach rowery wyścigowe są z tego obowiązku zwolnione. białe światło odblaskowe z przodu (często zintegrowany z reflektorem przednim) oraz dwa czerwone światła odblaskowe z tyłu (jedno z nich często zintegrowane z tylnym światłem). po dwa żółte światła odblaskowe w przednim i tylnym kole; zamiennie: opony z obustronnie umieszczonymi bocznymi paskami odblaskowymi po dwa żółte światła odblaskowe na lewym i prawym pedale Wszystkie elementy oświetleniowe i światła odblaskowe muszą być wyraźnie jednoznacznie dopuszczone dla rowerów. Skonsultuj się w tej sprawie ze swym sprzedawcą Z pełnym brzmieniem przepisów dotyczących jazdy można zapoznać się w Niemczech w Prawie o ruchu drogowym (StVZO), lub skonsultować się ze swoim sprzedawcą. Dokładny tekst ustawy ze szczegółowymi danymi znajduje się m.in. w Internecie pod adresem: http://www.gesetze-im-internet.de/stvzo/ (Stan: 01/2012) Przy użytkowaniu poza terenem Niemiec należy przestrzegać obowiązujących na terenie danego kraju przepisów ruchu drogowego. Skonsultuj się ze swoim sprzedawcą lub z właściwymi władzami. WSKAZÓWKA: Pełne, obowiązujące zgodnie z przepisami na terenie Niemiec wyposażenie roweru zawarte jest w zakresie dostawy następujących serii/modeli: TREKKING W sprawie doposażenia wszystkich pozostałych modeli należy zwracać się wyłącznie do swojego sklepu rowerowego. Chętnie Ci doradzą. 8
GHOST-bikes 1.5 Konwencje 1.5.1 Symbole i słowa kluczowe Symbol i słowo kluczowe UWAGA OSTROŻNIE WSKAZÓWKA Znaczenie Zwraca uwagę na stosowanie i skutki informacji dotyczących bezpieczeństwa. Zwraca uwagę na niebezpieczną sytuację, której skutkiem mogą być ciężkie obrażenia lub śmierć, jeśli nie będzie się jej unikać. Zwraca uwagę na niebezpieczną sytuację, której skutkiem mogą być lekkie i średnie obrażenia, jeśli nie będzie się jej unikać. Zwraca uwagę na możliwe szkody rzeczowe i na inne ważne informacje. 1.5.2 Skróty Skrót Znaczenie Stopień, wymiar kątowy bar Używana jednostka ciśnienia powietrza C Stopień Celsjusza, jednostka temperatury DIN EN EPAC h HWK IHK km/h kg MTB Nm Pedelec psi RH StVO SW Niemiecki Instytut Normalizacyjny Norma Europejska Electric Power Assisted Cycles, auch Pedelec (pedal electric) Rower z pomocniczym napędem elektrycznym, który działa tylko wtedy, gdy rowerzysta naciska równocześnie na pedały Godzina (godziny) Izba rzemieślnicza (w Niemczech) Izba przemysłowa i handlowa (w Niemczech) Kilometry na godzinę, jednostka prędkości Kilogram, jednostka masy Mountainbike Niutonometr, jednostka momentu obrotowego patrz EPAC pound per square inch, amerykańska jednostka ciśnienia (1 psi = 0,06897 bar) Wysokość ramy Kodeks drogowy (w Niemczech) Rozwartość klucza, wymiar wielkości narzędzia 9
1.5.3 Fachowe pojęcia Fachowe pojęcie Ósemka Moment obrotowy Specjalistyczny sklep rowerowy / warsztat serwisowy Siła ręki Manometr Prawidłowe dokręcenie Znaczenie Obiegowe określenie na odchyłkę od ruchu obrotowego obręczy Również moment dokręcający. Podaje, jak mocno dokręcona ma być śruba Zakład, który jest upoważniony urzędowo przez producenta do określania się jako specjalistyczny sklep zajmujący się sprzedażą i naprawami konwencjonalnych rowerów. Siła, którą przykłada przeciętny, dorosły człowiek jedną ręką przy średnim wysiłku Urządzenie do pomiaru ciśnienia Mocne połączenie śrubowe, przy którym główki śrub przylegają na całej powierzchni do dokręcanego elementu. Niewłaściwe dokręcenie Za luźne dokręcenie, przy którym główki śrub nie przylegają na całej powierzchni do dokręcanego elementu. Można je z reguły rozpoznać po szczelinie między główką śruby i dokręcanym elementem 10
GHOST-bikes 1.5.4 Sposób przedstawienia Zasady przedstawiania, stosowane w niniejszej instrukcji obsługi: Uwagi dotyczące bezpieczeństwa są wytłuszczone i zaopatrzone w symbol i słowo kluczowe, patrz rozdz. 1.5.1, Symbole i słowa kluczowe. Teksty wprowadzające są przedstawione w sposób numerowany. Odsyłacze są przedstawiane kursywą. Prezentacje na tablicach z ilustracjami są modelowo neutralne. Odnoszą się one do wszystkich modeli rowerów w tej instrukcji obsługi. Tu znajduje się tablica z ilustracjami, z nazwami wszystkich wymienionych w tekście części i komponentów roweru: Rozdział 19, Zdjęcia przeglądowe ze wszystkimi częściami roweru. Oznaczenia położenia: W niniejszej instrukcji obsługi używamy następujących pojęć do określenia przestrzennego położenia przedmiotów w przestrzeni (dane dotyczące położenia): Dane typu lewa strona, prawa strona, z przodu i z tyłu odnoszą się zawsze do położenie patrząc w kierunku jazdy. 2. Dla Twojego bezpieczeństwa 2.1 Przestrzegaj niniejszej instrukcji obsługi Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed pierwszym skorzystaniem z roweru. Zwróć uwagę na to, aby sprzedawca w Twoim sklepie rowerowym wypełnił całkowicie świadectwo dostawy dla Twojego roweru i przekazał Ci wszystkie dokumenty, wymienione w świadectwie dostawy. Jeśli stwierdzisz braki, zwróć się po pomoc do swojego sklepu rowerowego. Wsiądź na swój rower dopiero po otrzymaniu kompletnej dokumentacji i po jej starannym przeczytaniu. Jeśli chcesz sprzedawać lub podarować komuś swój rower, przekaż nowemu właścicielowi również niniejszą instrukcję obsługi wraz z rowerem. Instrukcja obsługi rowerów dziecięcych i młodzieżowych: Niniejsza instrukcja obsługi jest w takim przypadku skierowana do osób uprawnionych do sprawowania władzy rodzicielskiej nad dziećmi lub osobami młodocianymi, które użytkują ten rower. Jeśli w niniejszej instrukcji obsługi jest mowa np. o... pozwól...,...twój rower... lub podobnie, chodzi za każdym razem o dziecko / osobę młodocianą i jego/jej rower. Przejdź razem z dzieckiem przez niniejszą instrukcję obsługi i wyjaśnij mu wszystkie punkty, szczególnie wskazówki dotyczące zagrożeń. Jako na osobie uprawnionej do sprawowania władzy rodzicielskiej spoczywa na Tobie odpowiedzialność za troskę o bezpieczeństwo tego roweru i za jego bezpieczne użytkowanie. 11
2.2 Skonsultuj się ze swym sprzedawcą WSKAZÓWKA: Sprzedawca w Twoim sklepie jest osobą bardzo ważną również po udzieleniu Ci porady i końcowym montażu roweru. Jest Twoim partnerem przy przeglądach i konserwacji, wszelkiego typu przeróbkach i naprawach. Zwróć się do swojego sprzedawcy w sklepie rowerowym, gdy będziesz miał pytania w związku ze swym rowerem. 2.3 Korzystaj z roweru zgodnie z jego przeznaczeniem Użytkowanie roweru w sposób niezgodny z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji, upadków i wypadków. Używaj roweru zawsze tak, jak zaleca to niniejsza instrukcja obsługi i ewentualne dodatkowe dokumenty. 2.3.1 Jakie czynności przy swoim rowerze możesz wykonywać sam? Błędy spowodowane niefachowo wykonanymi pracami przy Twoim rowerze mogą spowodować uszkodzenie roweru i zagrozić bezpieczeństwu podczas eksploatacji. Może to prowadzić do niebezpiecznych sytuacji podczas jazdy, do upadku i wypadków. Przy rowerze możesz przeprowadzać tylko te czynności, które w niniejszej instrukcji obsługi są opisane jako czynności dla Ciebie i do których posiadasz odpowiednie narzędzia. Nie zmieniaj właściwości poszczególnych komponentów swojego roweru. Wszystkie inne prace mogą być przeprowadzane wyłącznie przez serwis rowerowy. 2.3.2 Na co musisz zwrócić uwagę przy doposażaniu i przeróbkach? Doposażanie w osprzęt oraz przeróbki, które nie są dopuszczalne dla Twojego roweru, mogą spowodować uszkodzenie roweru i zagrozić bezpieczeństwu podczas eksploatacji. Może to prowadzić do niebezpiecznych sytuacji podczas jazdy, do upadku i wypadków. Nie doposażaj swojego roweru i nie przerabiaj go nigdy sam. Dobieraj zawsze osprzęt i części do przeróbki wraz ze sprzedawcą w swoim sklepie rowerowym. Możesz doposażyć swój rower w następujący osprzęt: Pedały z blokami Komputer rowerowy Uchwyt na bidon (tylko jeśli są możliwości jego zamocowania) Wyposażenie do jazdy po drogach publicznych i ulicach zgodnie z obowiązującymi w Twoim kraju przepisami ruchu drogowego (tylko jeśli istnieją możliwości zamocowania) Bagażnik (tylko jeśli są możliwości jego zamocowania) Fotelik dla dziecka, jeśli korzystasz z bagażnika, dopuszczonego dla fotelika dla dziecka. Zapytaj sprzedawcę w swoim sklepie rowerowym. Chętnie Ci doradzi. Sakwy, jeśli korzystasz się z bagażnika, dopuszczonego dla sakwy. Zapytaj sprzedawcę w swoim sklepie rowerowym. Chętnie Ci doradzi. 12
GHOST-bikes Firma GHOST zabrania używania części zamiennych, które różnią się wymiarem od części oryginalnych (np. widelców z amortyzatorami lub elementów amortyzujących z większą lub mniejszą wysokością / długością montażową /zakresem pracy amortyzatora, systemów hamulcowych z większymi tarczami hamulcowymi, szerszych opon itd.). Do wymiany lub przezbrojenia wolno używać wyłącznie części, które zostały dopuszczone przez firmę GHOST do danego modelu roweru. Skonsultuj się w tej sprawie z autoryzowanym przez firmę GHOST sprzedawcą. Zabrania się doposażanie rowerów firmy GHOST w napędy elektryczne. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać właściwości części roweru. Zwróć uwagę, aby otrzymać od swojego sprzedawcy w sklepie rowerowym dokumentację swojego osprzętu i części do przeróbki. Zwróć uwagę, aby sprzedawca w Twoim sklepie rowerowym wpisał w świadectwie dostawy, jakie dokumenty od niego dostałeś. Bierz zawsze świadectwo dostawy z sobą, jeśli osprzęt i części do przeróbki kupujesz w swoim sklepie rowerowym dopiero później. Przestrzegaj wszystkich przepisów bezpieczeństwa i specyfikacji w dokumentacji swojego osprzętu i części do przeróbki. 2.3.3 Komu wolno jeździć na Twoim rowerze? Rowerzysta musi umieć jeździć na rowerze, tzn. musi posiadać podstawową wiedzę na temat użytkowania roweru i mieć konieczne poczucie równowagi, aby móc kierować rowerem. Kierowca musi umieć przy zatrzymaniu bezpiecznie wejść na rower i zejść z niego. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji przy ergonomicznym ustawieniu siodełka, gdy rowerzysta siedząc nie sięga nogami do podłoża. Rower musi być dobrany do wzrostu rowerzysty, nie wolno też przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciężaru właściwego (patrz rozdz. 3.1, Dopuszczalne temperatury i dopuszczalny ciężar całkowity): Właściwa wysokość ramy MTB wyłączając NORTHSHORE, DOWNHILL, 4CROSS, DIRT Wzrost w cm 135-145 145-155 155-165 165-180 180-190 190-195 Wysokość ramy w cm 34 40 44 48 52 56 RACE wszystkie Wzrost w cm 160-165 165-175 175-180 180-185 185-190 190-195 Wysokość ramy w cm 50 53 56 58 60 62 CROSS, TREKKING, SPEEDLINE Wzrost w cm 145-155 155-165 165-180 180-190 190-195 Wysokość ramy w cm 45 49 53 57 61 CROSS LADY, TREKKING LADY Wzrost w cm 135-145 145-155 155-165 165-180 Wysokość ramy w cm 40 45 48 52 13
WSKAZÓWKA: Podane tu wartości są wielkościami tylko orientacyjnymi. Zależnie od różnych czynników celowa może być też mniejsza lub większa wysokość ramy. Zapytaj o to swojego sprzedawcę. Chętnie Ci doradzi. Dzieci i młodzież muszą mieć możliwość bezpiecznej obsługi roweru. Rodzaj roweru, wielkość i elementy obsługi (np. dźwignia hamulcowa) muszą być dostosowane do dziecięcych rąk. Zwróć się w tej sprawie do sprzedawcy w Twoim sklepie rowerowym. Chętnie Ci doradzi. Sprawność fizyczna i psychiczna Jeśli rowerzysta chce jeździć po drogach publicznych i ulicach: Rowerzysta musi być fizycznie i psychicznie w stanie uczestniczyć w publicznym ruchu drogowym. WSKAZÓWKA: Informacje dotyczące technicznych warunków dopuszczenia dla uczestników publicznego ruchu drogowego znajdują się w rozdz. 1.4, Przepisy prawa. 2.3.4 Gdzie możesz jeździć na rowerze? Jeśli przeciążasz swój rower jeżdżąc po ulicach, drogach i ścieżkach, które nie nadają się dla Twojego roweru, części Twojego roweru mogą pękać lub zawodzić. Może to prowadzić do niebezpiecznych sytuacji podczas jazdy, do upadku i wypadków. Jeździj swoim rowerem wyłącznie po ulicach, drogach i ścieżkach odpowiednich dla tego modelu zgodnie z poniższym podziałem. WSKAZÓWKA: Wszystkie rowery podzielone są na kategorie (patrz poniższy podział i również rozdział 4.1, Typy, kategorie, serie). Objaśnienia do poniższej kategoryzacji Symbol X Znaczenie dozwolone - niedozwolona X* Po drogach publicznych i ulicach dozwolone tylko z obowiązującym prawnie wyposażeniem dodatkowym, patrz rozdział 1.4, Przepisy prawa. 14
GHOST-bikes Nazwa Ulica Drogi utwardzane Cross-Country Wszystkie Mountain Tour Wszystkie Mountain Trail Enduro Freeride Downhill Dirt Sportpark Skoki Definicja Drogi asfaltowane Drogi z trwałym podłożem takim jak piasek, żwir i podobne (np. drogi leśne, droga polna) Teren zawiera drogi, dukty i drogi leśne, drogi polne, żwirowe, szutrowe, wiele wzniesień i zjazdów Duże tempo jazdy w dół w surowym terenie, luźne kamienie, wysokie korzenie, dalekie skoki i mocne uderzenia definiują ten obszar zastosowania Drogi z luźnym podłożem, korzeniami, progami, kamieniami, uskokami itd Wraz ze zwiększającym się zakresem pracy amortyzatora teren, w którym poruszają się koła, jest coraz surowszy. Coraz ważniejsze stają się właściwości jezdne do zjeżdżania w dół w trudnym terenie. Jakość właściwości jezdnych do jazdy w górę jest utrzymywana na wysokim poziomie przez zaawansowane systemy jezdne, traci jednak na znaczeniu najpóźniej przy kategorii Freeride. Koła są konstrukcyjnie dopasowane odpowiednio do ekstremalnych warunków jazdy. Odcinki założone specjalnie dla tego rodzaju roweru (trasy BMX) Dla Freeride / Downhill / Dirt specjalnie dobrany teren WSKAZÓWKA: Wykonywanie skoków jest przy tych kołach zasadniczo dopuszczalne, jednak wykonuje się je na własne ryzyko. Aby wyrobić w sobie wyczucie, jakie skoki są możliwe na danym rowerze, najlepiej jest wziąć udział w kursie kształcenia technik jazdy. Odpowiednia wiedza i doświadczenie są warunkiem użytkowania tych urządzeń sportowych! 15
Model Obszar zastosowania / kategoria Ulica Drogi utwardzane Cross-Country All Mountain Tour All Mountain Trail Enduro Freeride Downhill Dirt Sportpark Skoki SE, EBS COMP, EBS PRO, MISS, POWERKID X* X X - - - - - - - - RT, MISS RT, HTX, EBS HTX X* X X - - - - - - - - AMR, MISS AMR, EBS AMR, ASX X* X X X - - - - - - - AMR PLUS X* X X X X - - - - - - CAGUA X* X X X X X - - - - - NORTHSHORE X* X X X X X X - - X X DOWNHILL X* X X X X X X X - X X 4CROSS, DIRT X* X - - - - - - X X X RACE, EBS RACE, SPEEDLINE X* - - - - - - - - - - TREKKING X X - - - - - - - - - CROSS X* X - - - - - - - - - WSKAZÓWKA: Również rowery innych kategorii mogą być wyposażone w opony wyścigowe lub podobne do wyścigowego. Ogumienie takie można rozpoznać po maks. szerokości 28 mm, która podana jest na boku opony w postaci dwóch cyfr, np. 28-622 lub 28-559. Dla rowerów tych obowiązują wskazówki dla ROAD RACE. Wielkość opony podana jest na jej boku. Twoje bezpieczeństwo na drogach, ulicach i w terenie zależy od Twojej prędkości. Im większa prędkość, tym większe staje się ryzyko! Pamiętaj, że na wszystkich drogach i ulicach mogą występować uszkodzenia lub przeszkody, które mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu lub spowodować uszkodzenie Twojego roweru. Jeździj po takim terenie szczególnie powoli i ostrożnie. W razie potrzeby przeprowadź lub przenieś swój rower przy takim podłożu. Używaj roweru wyłącznie jako środka lokomocji. Przy sportowym sposobie jazdy, skokach i dużej prędkości istnieje zagrożenie upadkiem. Dopasuj korzystanie z roweru do swoich umiejętności jazdy. 16
GHOST-bikes 3. Dane techniczne 3.1 Dopuszczalne temperatury i dopuszczalny ciężar całkowity Dopuszczalne temperatury otoczenia -10 do +50 C MTB wraz z DOWNHILL, NORTHSHORE, 4X, DIRT: 120 kg Maksymalny dopuszczalny ciężar całkowity CROSS, SPEEDLINE, RACE: TREKKING: POWERKID 24": 120 kg 140 kg 100 kg POWERKID 20": 80 kg POWERKID 16"/12": 50 kg 3.2 Momenty dokręcające dla połączeń śrubowych Element Producent Model/typ Połączenie Rodzaj połączenia Moment dokręcający (Nm) Zacisk wspornika siodełka w ramie Wszystkie Rama aluminiowa Zacisk wspornika siodełka Śruba 5-8 Zacisk wspornika siodełka w ramie Wszystkie Rama karbonowa Zacisk wspornika siodełka Śruba 5-6 17
4. Budowa i działanie 4.1 Typy, kategorie, serie Produkujemy różne typy rowerów. Typy te podzieliliśmy na różne kategorie i serie produktów. WSKAZÓWKA: Kategoryzacja znajduje się w rozdz. 2.3.4, Gdzie możesz jeździć na rowerze? Typ Seria produktu Seryjne wyposażenie zgodne z Prawem o ruchu drogowym Dynamo w piaście przedniego koła RT - - MISS RT AMR MISS AMR Fully EBS AMR ASX AMR PLUS Rower górski (MTB) CAGUA NORTHSHORE DOWNHILL SE - - EBS COMP/PRO MISS Hardtail HTX EBS HTX 4CROSS DIRT Rower crossowy CROSS - - Rower wyścigowy, rower fitness RACE EBS RACE SPEEDLINE - - Rower trekkingowy i miejski TREKKING X X POWERKID 20" - - Hardtail Rower POWERKID 24" dziecięcy Hardtail ze POWERKID 12" - - i młodzieżowy sztywnym widelcem POWERKID 16" przedniego koła 18
GHOST-bikes 4.1.1 Rower górski (Fully + Hardtail) Bez wyposażenia zgodnego z Prawem o ruchu drogowym, przerzutka łańcuchowa, hamulce szczękowe lub tarczowe, koła ze średnicą obręczy 559 mm, 584 mm lub 622 i szerokością opon przynajmniej 52 mm. 4.1.1.1 Fully Serie RT, MISS RT: Fullie z zakresem pracy amortyzatora 100 mm z przodu i z tyłu. Wyposażone w sposób dostosowany do wagi rowery dla miłośników sportu. Serie AMR, MISS AMR, EBS AMR, ASX: Fullie z zakresem pracy amortyzatora 120 mm z przodu i z tyłu. Równie dobre do jazdy pod górę, jak i do zjeżdżania. Seria AMR Plus: Fullie z zakresem pracy amortyzatora 150/120 mm z przodu i 150 mm z tyłu. Dobre do jazdy pod górę, jak i do zjeżdżania. Większa waga przyłożona jest jednak do właściwości istotnych przy zjeżdżaniu z góry. 19
Seria CAGUA: Fullie: z zakresem pracy amortyzatora 150/120 mm z przodu i 150 mm z tyłu. Dobre do jazdy pod górę, jak i do zjeżdżania. Większa waga przyłożona jest jednak do właściwości istotnych przy zjeżdżaniu z góry. Serie DOWNHILL, NORTHSHORE: Fullie z zakresem pracy amortyzatora 200 mm lub 180mm z przodu i z tyłu. Tu na pierwszym planie są właściwości do Downhill i Bikepark. 20
GHOST-bikes 4.1.1.2 Hardtail Serie SE, MISS (bez MISS RT, MISS AMR), EBS (bez EBS HTX, EBS AMR, EBS RACE): Hardtail z zakresem pracy amortyzatora 100 mm z przodu. Solidne rowery do codziennej jazdy dla rowerzystów uprawiających w wolnym czasie rowerową turystykę. Seria HTX: Hardtail z zakresem pracy amortyzatora 100 mm z przodu. Wyposażone w sposób dostosowany do wagi rowery dla miłośników sportu. 21
Serie 4CROSS, DIRT: Hardtail z zakresem pracy amortyzatora 100 mm z przodu. Tu na pierwszym planie jest przydatność w Bikepark i do skakania. Wyposażenie takie jak przy Mountainbike, ale niektóre modele mają tylko jeden hamulec, nie mają przerzutek lub mają tylko jedną przerzutkę do tylnej kasety. 4.1.2 Rower crossowy (seria CROSS) Bez wyposażenia zgodnego z Prawem o ruchu drogowym, przerzutka łańcuchowa, hamulce szczękowe lub tarczowe, koła ze średnicą obręczy 622 mm i szerokością opon 42 mm. Seria CROSS Hardtail z zakresem pracy amortyzatora 60 lub 63 mm z przodu. Rowery do codziennej jazdy, do szybkiego przemieszczania się po drogach i ulicach. 22
GHOST-bikes 4.1.3 Rower wyścigowy/fitness (serie RACE, SPEEDLINE) Bez wyposażenia zgodnego z Prawem o ruchu drogowym, przerzutka łańcuchowa, hamulce szczękowe lub tarczowe, koła ze średnicą obręczy 622 mm. Seria RACE: Rowery wyścigowe ze sztywną ramą i sztywnym widelcem do szybkiej, sportowej jazdy po drodze Sportowa kierownica Hamulce szczękowe Szerokość opony: 23 mm Seria SPEEDLINE: Rowery ze sztywną ramą i sztywnym widelcem do szybkiej, komfortowej jazdy po drodze Prosta lub podobna jak przy rowerach górskich kierownica Manetki przerzutek takie jak przy rowerach górskich 23
Hamulce szczękowe lub tarczowe, takie jak przy rowerach górskich Szerokość opony: 35mm 4.1.4 Rower trekkingowy (seria TREKKING) Wyposażenie zgodne z Prawem o ruchu drogowym, wyposażony w przerzutkę łańcuchową lub w piaście, dwa hamulce szczękowe lub tarczowe, bagażnik, osłony kół ( błotniki ). Seria TREKKING: Bez amortyzatorów lub Hardtail z zakresem pracy amortyzatora 60 mm z przodu Kompletnie wyposażone rowery do codziennej jazdy, do komfortowego przemieszczania się po drogach i ulicach Prosta lub podobna jak przy rowerach górskich kierownica Manetki przerzutek takie jak przy rowerach górskich Hamulce szczękowe lub tarczowe, takie jak przy rowerach górskich Dynamo w piaście 24
GHOST-bikes 4.1.5 Rower dziecięcy i młodzieżowy (seria POWERKID) Bez wyposażenia zgodnego z Prawem o ruchu drogowym, przerzutka łańcuchowa lub bez przerzutki, hamulce szczękowe i/lub nożny hamulec bębnowy POWERKID 12" i 16": Sztywna rama i sztywny widelec Bez przerzutek Hamulec szczękowy z przodu Nożny hamulec bębnowy z tyłu Kółka pomocnicze (opcjonalnie) Chorągiewka (opcjonalnie) Wielkość kół 12" lub 16" Powerkid 20": Bardzo podobny do MTB Hardtail z widelcem z amortyzatorami z zakresem pracy 35 mm Przerzutka łańcuchowa z tyłu z 7 biegami Hamulce szczękowe jak przy rowerach górskich Wielkość kół 20" 25
Powerkid 24": Odpowiada rowerowi MTB z mniejszą wielkością kół Hardtail z widelcem z amortyzatorami z zakresem pracy 50 mm Przerzutka łańcuchowa z 24 biegami Hamulce szczękowe jak przy rowerach górskich Wielkość kół 24" 4.2 Rama i widelec Ramy i widelce występują w następujących wykonaniach 26
GHOST-bikes Hardtail sztywne: Rama i widelec sztywne Hardtail amortyzowane: Rama sztywna, ale widelec amortyzowany Fully: Rama amortyzowana i widelec amortyzowany Przy w pełni amortyzowanych rowerach istnieją różne systemy amortyzowania z różną ilością przegubów. Ilość przegubów można łatwo policzyć. Wspornik elementy amortyzującego nie liczy się jako przegub. 27
4.3 Hamulce 4.3.1 Przyporządkowanie hamulców Twój rower wyposażony jest w jeden lub dwa niezależne od siebie hamulce. Przy niektórych modelach hamulec tylnego koła uruchamiany jest poprzez nacisk do tyłu (nożny hamulec bębnowy). W normalnym wypadku umieszczona z lewej strony dźwignia hamulca uruchamia hamulec przedniego koła, a dźwignia prawa hamulec tylnego koła. To przyporządkowanie może się jednak różnić zależnie od wymogów i specyficznych przepisów danego kraju. W każdym przypadku należy się zapoznać z tym przyporządkowaniem i przyzwyczaić się do niego. Jeśli Twój rower dysponuje dwoma dźwigniami hamulca tego samego typu, to jeśli masz takie życzenie, możesz zlecić w specjalistycznym sklepie rowerowym zmianę tego przyporządkowania. 4.3.2 Typ hamulca Nasze rowery wyposażone są w następujące hamulce: Hydrauliczny hamulec tarczowy 28
GHOST-bikes Hamulec szczękowy Hydrauliczny hamulec szczękowy (Magura HS11 i HS33) Mechaniczny hamulec szczękowy (V-Brakes) 29
Hamulec szczękowy roweru wyścigowego Nożny hamulec bębnowy (tylko w tylnym kole) 30
GHOST-bikes 4.4 Przerzutka Nasze rowery wyposażone są w następujące przerzutki: Przerzutka łańcuchowa Przerzutka w piaście 31
Brak przerzutki (Single-Speed) 4.4.1 Przerzutka łańcuchowa Przerzutka łańcuchowa umożliwia dobranie optymalnego biegu do każdej prędkości i ułatwia m. in. pokonywanie wzniesień. Przy przełączaniu łańcuch jest przekładany/przerzucany na inne koło zębate. Na zestawie korbowym koła zębate nazywane są tarczami łańcuchowymi, na wieńcu zębatym kołami zębatymi kasety. Zmiana biegów może być realizowana tylko podczas jazdy. Zestaw kół łańcuchowych musi się przy tym obracać w kierunku działania napędu. Manetka z lewej strony kierownicy obsługuje przerzutką na zestawie korbowym. Tu przełączenie na większą tarczę łańcuchową powoduje większe przełożenie (= wyższy bieg). Opór pedałowania jest większy, można jednak osiągnąć większą prędkość. Manetka z prawej strony kierownicy obsługuje mechanizm przerzutki tylnej. Tu przełączenie na większą zębatkę kasety powoduje większe przełożenie (= niższy bieg). Opór pedałowania staje się mniejszy, można osiągnąć mniejszą prędkość, ale łatwiej jest pokonywać wzniesienia. Ilość biegów obliczyć można następująco: Ilość tarcz łańcuchowych z przodu należy pomnożyć przez ilość zębatek kasety z tyłu. Np. 2 tarcze łańcuchowe x 10 zębatek kasety = 20 biegów. 4.4.2 Przerzutka w piaście Przy przerzutce w piaście w tylnej piaście umieszczona jest przekładnia. Przełączanie manetką powoduje zazębianie różnych kół zębatych, a tym samym i zmianę przełożenia. Do rowerów z przerzutką w piaście stosujemy Shimano Alfine 8- i 11-biegową piastę z przerzutką z wolnobiegiem, a więc bez nożnego hamulca bębnowego. 4.4.3 Manetki Następujące manetki są montowane na naszych rowerach: Manetki przerzutek Shimano do MTB 32
GHOST-bikes Manetki przerzutek Sram do MTB Klamkomanetka Shimano do MTB Klamkomanetka Shimano do rowerów wyścigowych 33
Klamkomanetka Shimano do elektrycznej przerzutki Di2 do rowerów wyścigowych Klamkomanetka Sram do rowerów wyścigowych Manetka Shimano w rękojeści do MTB 4.5 Systemy mocowania kół i wsporników siodełka Przy naszych rowerach stosujemy następujące systemy osiowego mocowania kół i wspornika siodełka: Szybkozamykacze 34
GHOST-bikes Szybkozamykacz wspornika siodełka Oś przetykowa Zacisk śrubowy 4.6 Materiały 4.6.1 Podział Na ramy naszych rowerów stosujemy stopy aluminium i materiały karbonowe. Rowery naszej marki z ramą karbonową rozpoznasz po dodatku LECTOR do nazwy typu. Wszystkie pozostałe rowery mają ramy aluminiowe. 4.6.2 Informacje i wskazówki dotyczące karbonu UWAGA Zagrożenie upadkiem i wypadkiem Karbon jest nowoczesnym materiałem w produkcji rowerów i innych pojazdów. Części karbonowe są jednak wrażliwe na uszkodzenia. Błędy podczas montażu lub podczas użytkowania mogą prowadzić do pęknięć, a tym samym do niebezpiecznych sytuacji na drodze, do upadku lub wypadków i szkód rzeczowych. 35
Obciążenia udarowe i uderzenia, użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, upadki lub wypadki a także uderzenia kamieni mogą powodować niewidoczne uszkodzenia tkaniny karbonowej i/lub delaminację (= rozklejenie sklejonych warstw karbonowych). Takie wstępne uszkodzenia wraz z siłami występującymi podczas eksploatacji mogą powodować nagłe pękanie części karbonowych i prowadzić tym samym do niebezpiecznych sytuacji na drodze, do upadku, wypadków i szkód rzeczowych. Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących użytkowania części z karbonu. Po upadkach lub innych mechanicznych obciążeniach, które nie należą do normalnej eksploatacji podczas jazdy, nie wolno używać ramy ani innych części karbonowych dalej do jazdy. Po upadku należy zwrócić się do autoryzowanego przez producenta serwisu i zlecić odesłanie tych części do producenta w celu dokonania ekspertyzy. W razie pytań dotyczących obchodzenia się z częściami karbonowymi zwróć się do sprzedawcy w swoim sklepie rowerowym. Chętnie Ci doradzi. Karbon to obiegowe określenie dla tworzywa sztucznego wzmacnianego włóknem węglowym. Oznacza on warstwowe tworzywo składające się z włókien i tworzywa sztucznego, w którym włókna węglowe są umieszczone wielowarstwowo w matrycy z tworzywa sztucznego. Matryca ta składa się z duromerów (żywicy epoksydowej). Do głównych zadań materiału matrycy zalicza się przenoszenie i rozdzielanie występujących sił oraz unieruchomienie włókien. Wytrzymałość na rozciąganie jest tak jak we wszystkich materiałach warstwowych znacznie większa w kierunku przebiegu włókien, niż poprzecznie do ich przebiegu. Dlatego włókna węglowe są rozmieszczane wielokierunkowo, aby pokryć wszystkie występujące siły. 4.6.2.1 Informacje na temat konstrukcji ramy Poprzez dokładne analizy i realistyczne symulacje występujących w ramach sił możliwe jest jeszcze efektowniejsze ustalenie przebiegu włókien w różnych obszarach, jak na przykład przy osi mechanizmu korbowego czy na szyjce ramy. Te zaawansowane technologicznie produkty wytwarzane są ręcznie. Może to powodować różnice w wykończeniu, które nie są jednak podstawą do reklamacji. 4.6.2.2 Prawidłowe obchodzenie się z częściami z włókna węglowego 36 1. Nie montuj w żadnym wypadku opasek, połączeń śrubowych, zacisków ani innych elementów, które wywierają siłę mechaniczną na rurę karbonową. Zakaz ten nie dotyczy specjalnie do tego wyznaczonych obszarów na elementach, np. na kierownicach i wspornikach siodełek. Ale należy tu przestrzegać dokładnie wyznaczonych momentów dokręcających! 2. Mocowanie na stojaku montażowym lub w innych zaciskach: Nie mocuj swojego roweru nigdy za rurę karbonową ani za karbonowy wspornik siodełka w szczękach mocujących stojaka montażowego. Do zamontowania w stojaku montażowym wykorzystaj chwilowo wspornik siodełka o tej samej średnicy, wykonany z aluminium. Instrukcja demontażu i montażu - patrz rozdział 13.2, Demontaż i montaż wspornika siodełka z siodełkiem. 3. Ostrożnie z blokadami rowerowymi! Mogą one uszkodzić ramę. Przy stosowaniu blokad rowerowych należy zwrócić uwagę, aby najwyżej dotykały one rury karbonowej, a nie obciążały jej poprzez siłę zacisku lub ciężaru.
GHOST-bikes 4. Opaska zaciskowa siodełka / wspornik siodełka: Obowiązujący moment dokręcający śruby opaski zaciskowej siodełka wynosi 5 6 Nm. Rura podsiodłowa nie może być wytarta ani w żaden inny sposób obrobiona mechanicznie. Wspornika siodełka i rury podsiodłowej nie wolno smarować. Wolno używać wyłączenie znajdującej się na wyposażeniu pasty karbonowej. Wsporniki siodełka wolno montować w ramie karbonowej wyłącznie z użyciem znajdującej się na wyposażeniu pasty karbonowej. Zacisku siodełka nie wolno zaciskać w zdemontowanym stanie, ponieważ skutkiem mogą być nie dające się naprawić uszkodzenia rury podsiodłowej. Wspornik siodełka należy wyciągać z ramy raz na około dwa miesiące, czyścić go i nakładać świeżą montażową pastę karbonową. Patrz w związku z tym rozdział 13.2, Demontaż i montaż wspornika siodełka z siodełkiem. 5. Uchwyt na bidon: Zestawy gwintów są przewidziane do zamocowania dostępnych w handlu uchwytów na bidon. Maksymalny moment dokręcający śrub mocujących uchwyt na bidon do ramy wynosi 4 Nm. 6. Trenowanie na rolkach: Stosowanie trenażera rolkowego ze sztywnym mocowaniem nie jest dozwolone. Mocowanie na sztywno końcówek mocujących koła lub szybkozamykacza powoduje obciążenia, które znacznie odbiegają od obciążeń podczas dopuszczalnej eksploatacji. Może to doprowadzić do uszkodzenia ramy roweru. Stosowanie na swobodnych rolkach, bez mocowania roweru na stałe, jest dopuszczalne. 7. Transport: Patrz rozdział 13, Transport roweru. 4.7 Ogumienie Rowery GHOST są wyposażane fabrycznie w różne ogumienie. Marka opony, typ, wielkość i dane dotyczące ciśnienia powietrza są podane na boku opony. Jeśli chodzi o rodzaje zaworków stosujemy głównie dętki z zaworkami Sclaverand (SV), zwany popularnie również wentylem francuskim. Przy modelach serii POWERKID montowane mogą być zarówno dętki z zaworkami Sclaverand (SV), jak i zaworki samochodowe (AV). Wersję można rozpoznać na podstawie poniższej ilustracji. Przy wymianie dętek należy zwrócić uwagę, aby stosować dętki z identycznym jak dętki oryginalne zaworem, ponieważ średnice zaworów SV i AV różnią się. Zaworek samochodowy (AV) Zaworek Blitz (DV) Zaworek Sclaverand (SV) (francuski) 37
5. Zestaw ramowy UWAGA Zagrożenie upadkiem i wypadkiem Błędy podczas montażu roweru oraz stosowanie nieodpowiednich części mogą prowadzić do poważnych upadków! Niektóre ramy rowerów GHOST dostępne są oddzielnie i możesz zlecić na ich bazie montaż roweru zgodnie z indywidualnymi życzeniami. Osoba, która montuje z ramy rowerowej kompletny rower jest traktowana jako producent i ponosi odpowiedzialność w razie ewentualnych błędów montażowych. FIRMA GHOST ZEZWALA NA ZABUDOWĘ SWYCH RAM TYLKO PRZEZ AUTORYZOWANE WARSZ- TATY ROWEROWE. Niniejsza instrukcja obsługi nie jest instrukcją montażu do stworzenia z zestawu ramowego kompletnego roweru. Do zabudowy ramy używane mogą być tylko części, które odpowiadają rodzajem konstrukcji i wymiarami częściom stosowanym w produkcji seryjnej. Dobieraj swoje komponenty wyłącznie wraz ze sprzedawcą w swym sklepie rowerowym. Wie on, jakie części są odpowiednie do Twojej ramy. 6. Przed pierwszym użyciem UWAGA Zagrożenie poważnym upadkiem i wypadkiem Twój rower jest dostarczany do sklepu wstępnie zmontowany. Istotne dla bezpieczeństwa części są częściowo niewystarczająco mocno zamontowane i / lub ustawione. Twój rower musi zostać przez sprzedawcę w Twoim sklepie rowerowym najpierw ostatecznie zmontowany, tzn. musi być bezpieczny. Zwróć uwagę na to, aby sprzedawca w Twoim sklepie rowerowym wypełnił w świadectwie dostawy roweru całkowicie Listę przeglądową i kontrolną przekazania. Jeździj na rowerze tylko w odpowiedniej dla Ciebie pozycji siedzącej. Zleć sprzedawcy w Twoim sklepie rowerowym ustawienie właściwej wysokości i położenia siodełka. Pozwól sprzedawca w Twoim sklepie rowerowym na udzielenie Ci wskazówek dotyczących techniki Twojego roweru. Zabezpiecz swój rower przy pomocy wosku w sprayu. Patrz rozdz. 14.2, Czyszczenie i pielęgnacja roweru. 7. Przed każdą jazdą UWAGA Zagrożenie poważnym upadkiem i wypadkiem Nie spełniający zasad bezpieczeństwa rower może być przyczyną niebezpiecznych sytuacji, upadków i wypadków. Sprawdzaj przed każdą jazdą, czy Twój rower jest bezpieczny. Pomyśl także o tym, że Twój rower mógł upaść w chwili, gdy był poza Twoją kontrolą, lub że mógł przy nim manipulować ktoś obcy. 38
GHOST-bikes Zapamiętaj dobrze właściwy stan swojego roweru w stanie, gdy jest nowy, aby łatwo rozpoznać później odchyłki od właściwego stanu. WSKAZÓWKA: Pomocne mogą być w tym samodzielnie wykonane zdjęcia. Jeśli kontrola wykaże braki, zwróć się niezwłocznie do sprzedawcy w swoim sklepie rowerowym. Drobne usterki możesz usunąć sam, jeśli w niniejszej instrukcji znajdziesz odpowiednie do tego wskazówki. Zwróć się niezwłocznie do sprzedawcy w swoim sklepie rowerowym, jeśli kroki w celu usunięcia danej usterki nie są tu opisane, jeśli nie możesz ich sam przeprowadzić lub jeśli wykonywane czynności nie przynoszą pożądanego skutku. Korzystaj z roweru dopiero wówczas, gdy znów będzie bezpieczny. 1. Sprawdź wzrokowo prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub mocujących. Patrz rozdz. 1.5.3, Fachowe pojęcie. 2. Sprawdź cały rower pod kątem nacięć, wyłamań, głębokich rys i innych uszkodzeń mechanicznych. 3. Jeśli kontrola wykaże uszkodzenia: Zwróć się niezwłocznie do swojego serwisu rowerowego. WSKAZÓWKA: W poniższych rozdziałach opisane jest sprawdzanie seryjnego wyposażenia wszystkich rowerów GHOST. Niektóre rozdziały obowiązuję tylko wówczas, jeśli Twój rower posiada wymienione wyposażenie. Znajdziesz je w rozdziale Budowa i działanie. Jeśli nie jesteś pewien, jaki zakres kontroli dotyczy Twojego roweru, zwróć się do sprzedawcy w swoim sklepie rowerowym. Chętnie Ci doradzi. Jeśli Twój rower został przerobiony lub dozbrojony w kilka części, konieczny może być nowy lub inny zakres kontroli. Przestrzegaj w związku z tym wskazówek właściwych informacji dla użytkownika lub zwróć się po pomoc do sprzedawcy w swoim sklepie rowerowym Chętnie Ci doradzi. 7.1 Sprawdzić koła jezdne WSKAZÓWKA: Koła przednie i tylne są nazywane też kołami jezdnymi. Koło składa się z Piasty Tylko na piaście tylnego koła: Wieńca zębatego/zębatki lub pakietu kół zębatych, zwanego też często kasetą Tarczy hamulcowej (tylko przy hamulcu tarczowym) Szprych Obręczy Ogumienia (patrz poniższe pole) Obecnie stosowane są różne rodzaje ogumienia: Drutowe lub kewlarowe: Ten najbardziej rozpowszechniony rodzaj ogumienia składa się z Opony 39
Dętki i Taśma obręczy (tylko przy obręczach z otworami na szprychy) W oponie znajduje się drut lub zgrubienie, który/które zawiesza się na obrzeżu obręczy podczas pompowania. Zastosowanie: Wszystkie kategorie Opony bezdętkowe: Specjalne obręcze (bez otworów na szprychy lub z otworami zamkniętymi ) i opony uszczelniają się i powodują, że dętka jest zbędna. W przypadku usterki dętkę można jednak zamontować. Zastosowanie: Rowery górskie, crossowe, rowery wyścigowe/szosowe Opony dętkowe: Dętka wszyta jest w oponę. Opona wraz z dętką jest klejona podczas montażu na specjalnie do tego przygotowanej obręczy. Należy przy tym przestrzegać przepisów producentów opon, klejów i obręczy, dotyczących montażu. Zastosowanie: Rowery górskie, crossowe, rowery wyścigowe/szosowe Jeśli masz pytania związane z rodzajem ogumienia, skonsultuj się ze sprzedawcą w swoim sklepie rowerowym: Przy rowerach z wyposażeniem zgodnym z Prawem o ruchu drogowym montowane mogą być światła odblaskowe w obręczach. 7.1.1 Sprawdzić właściwe zamocowanie i położenie 1. Potrząśnij mocno obydwoma kołami poprzecznie do kierunku jazdy. Koła nie mogą się poruszać w zaciskach. Dźwignia szybkozamykacza lub oś przetykowa muszą być zamknięte Patrz rozdz. 8.6, Obsługa systemów mocowania kół i wspornika siodełka. 2. Nie może być słyszalne żadne trzeszczenie ani skrzypienie. 3. Obejrzyj zamontowanie kół. Koła muszą być zamocowane pośrodku między ramą i hamulcem. Jeśli zamontowany jest bagażnik, koła muszą być osadzono na środku, pomiędzy wspornikami bagażnika. Kola muszą pracować równolegle do osłon, jeśli takie zamontowano. Żadna część koła nie może dotykać ramy, błotnika, bagażnika ani innych elementów. Minimalny odstęp do wszystkich części musi wynosić w rowerach wyścigowych 4mm, a przy wszystkich innych rowerach 6mm. Wyjątek: Okładziny hamulcowe i klocki hamulcowe muszą być blisko tarczy hamulcowej lub obręczy tak, by tylko ich nie dotykały. 7.1.2 Sprawdzić obręcze 40 7.1.2.1 Sprawdzić zużycie obręczy (dotyczy tylko rowerów z hamulcami szczękowymi) 1. Sprawdź, czy widoczne są wskaźniki zużycie (rowek dookoła obręczy lub liczne małe nawiercenia na brzegu obręczy).
GHOST-bikes 2. Przejedź palcem w poprzek brzegu obręczy. Nie może być wyczuwalnych żadnych wyżłobień. 7.1.2.2 Sprawdzić obręcze pod kątek ósemkowania: 1. Podnieś rower i obróć przednim, a później tylnym kołem. 2. Zwróć uwagę na odstęp między obręczą i klockami hamulcowymi, a przy hamulcach tarczowych między obręczą i zastrzałem ramy lub ramionami widelca. Maksymalnie dopuszczalne odchylenie na obrót: 0,5 mm przy obręczach z hamulcem szczękowym 2,0 mm przy obręczach bez hamulca szczękowego 7.1.2.3 Sprawdzić zabrudzenie obręczy (dotyczy tylko rowerów z hamulcami szczękowymi) 1. Sprawdź, obręcze pod kątem zabrudzenia, szczególnie olejem i smarem. Zabrudzone obręcze należy bezzwłocznie wyczyścić (patrz rozdz. 14.2, Czyszczenie i pielęgnacja roweru). 7.1.2.4 Sprawdzić opony 1. Sprawdź opony pod kątem zewnętrznych uszkodzeń, ciał obcych i zużycie: Guma opony musi mieć zachowany na całej powierzchni swój profil. Tkanina opony nie może być widoczna pod warstwą gumy. Nie może być żadnych uwypukleń ani rys. 41
2. Usuń ewentualne ciała obce (kolce, kamyczki, odłamki szkła itp.) ręcznie lub ostrożnie małym wkrętakiem. Zwróć uwagę, czy nie będzie po tym uciekać powietrze. Jeśli powietrze ucieka, należy wymienić dętkę. Dętkę w rowerze możesz wymienić samodzielnie. Instrukcja do tego znajduje się w rozdz. 15.5.1, Wymiana dętki i opony. 7.1.2.5 Sprawdzić osadzenie opon 1. Podnieść przednie koło. 2. Obrócić ręcznie przednim kołem. Koło musi się toczyć równo. Nie może mieć promieniowego ani bocznego bicia. 3. Sprawdź koło tylne analogicznie do przedniego. 7.1.2.6 Sprawdzić położenie zaworów (nie dotyczy opon bezdętkowych): 1. Usuń ewentualną nakrętkę zaworka. 2. Sprawdź położenie zaworka: Zaworki muszą być skierowane w kierunku punktu obrotu koła. 7.1.2.7 Sprawdzić ciśnienie powietrza Za niskie ciśnienie w oponie Może spowodować przemieszczanie się dętki na obręczy i skrzywienie zaworka. Stopa zaworka może zostać w trakcie jazdy zerwana, czego skutkiem będzie nagła utrata powietrza w kole. Opona może zostać na zakręcie zerwana z obręczy Wzrasta zagrożenie uszkodzeniem. 42
GHOST-bikes WSKAZÓWKA: Zalecane ciśnienie może się różnić zależnie od producenta i modelu opony. Przestrzegaj zalecanego przez producenta ciśnienia w oponie, które jest podane na boku opony. W razie wątpliwości zwróć się do sprzedawcy w swoim sklepie rowerowym. Chętnie Ci doradzi. Dane dotyczące ciśnienia w oponie są niekiedy wyrażane w psi. Ciśnienie można przeliczać przy pomocy poniższej tabel. psi 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 bar 2.1 2.8 3.5 4.1 4.8 5.5 6.2 6.9 7.6 8.3 9.0 9.7 Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponach przy pomocy ciśnieniomierza do opon. Odpowiednie urządzenie kupisz w sklepie rowerowym. Posługiwanie się nim jest opisane we właściwej instrukcji obsługi, możesz też poprosić o pomoc sprzedawcę w swoim sklepie rowerowym. Przy oponach z zaworkami samochodowymi ciśnienie powietrza możesz sprawdzać i korygować również na stacji benzynowej. Przy zbyt niskim ciśnieniu powietrza: Zwiększ ciśnienie powietrza przy pomocy odpowiedniej pompki. Przy zbyt wysokim ciśnieniu powietrza: Spuść poprzez zaworek nadmiar powietrza i sprawdź ponownie ciśnienie powietrza. WSKAZÓWKA: Przy pomocy pompki rowerowej z manometrem możesz kontrolować ciśnienie powietrza już w trakcie pompowania. Najpierw spuść nieco powietrza z opony, a następnie podwyższaj go do żądanej wartości. Istnieją różne typy zaworków (patrz rozdział 4.7, Ogumienie). Wszystkie zaworki mogą być wyposażone w kapturki chroniące przed pyłem. Po ich zdjęciu przy tak zwanym zaworku samochodowym oraz tzw. zaworku Bliz (Dunlop) możesz nakładać końcówkę pompki bezpośrednio na zaworek. Przy zaworku Sclaverand (francuskim) musisz wcześniej wykręcić do oporu małą nakrętkę zabezpieczającą, a po pompowaniu ponownie ją dokręcić w kierunku do zaworka. Zwróć się do sprzedawcy w swoim sklepie rowerowym, aby zademonstrował Ci obsługę zaworków. 7.1.3 Sprawdzić pozostałe elementy 1. Sprawdź, czy w kołach Twojego roweru nie znajdują się gałęzie i inne przedmioty. 2. Usuń ostrożnie takie przedmioty. 3. Jeśli masz zamontowane światła odblaskowe w szprychach, sprawdź ich prawidłowe zamocowanie. 4. Jeśli są luźne, zdejmij je całkowicie. 5. Sprawdź, czy koła nie zostały uszkodzone przez różne przedmioty. 7.2 Sprawdzić siodełko i wspornik siodełka UWAGA Zagrożenie poważnym upadkiem Jeśli głębokość osadzenia wspornika siodełka jest zbyt mała, może on wypaść podczas jazdy z ramy i być przyczyną niebezpiecznych sytuacji, upadków i wypadków. Oprócz tego zbyt mała głębokość osadzenia może spowodować nie dające się naprawić uszkodzenia wspornika siodełka i ramy. 43