SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Podobne dokumenty
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Pigment antykorozyjny NAN-4

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

Karta danych bezpieczeństwa produktu

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

BROS lep na okno KARTA CHARAKTERYSTYKI. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

: Eurol Honing Oil. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

KARTA CHARAKTERYSTYKI

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

: 2-fenoksyetanol, eter monofenylowy glikolu etylenowego

BROS Rotalin KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Karta charakterystyki

nie sklasyfikowany Kwas borowy EINECS: <1% Rozp. WE nr 1272/2008 [CLP]

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 zał. II oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 5μS/cm

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki Alkasol Flok 102 Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

Karta charakterystyki

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI MUCHAKRON PLUS 10 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI OLEJ MACADAMIA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZ FUNABEN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Data sporządzenia: Aktualizacja: Nie dotyczy Wersja: 1.0 Strona 1 z 6 IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki DEZA FOG Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

KARTA CHARAKTERYSTYKI HYDROBEST - SKŁADNIK A

KARTA CHARAKTERYSTYKI AFANISEP 25 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

BROS żel łagodzący ukąszenia owadów

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Karta charakterystyki

Glade by Brise Żel PINE

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Baza samoemulgująca z oleju z pestek moreli

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI AFANISEP PYLISTY zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 830/2015

: Eurol Metal Protection

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

1.4. Numer telefonu alarmowego Numer telefonu pogotowia : España: Godziny pracy 8:30 13:30-14:30 17:30 h

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Sporządzona na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1907/2006, w brzmieniu zmienionym rozporządzeniem (UE) nr 453 / 2010

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Hydrolat z Drzewa Herbacianego

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 NA PT A

Klasyfikacja według rozporządzenia (WE) nr 1272/2008: Nie jest substancją lub mieszaniną niebezpieczną zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008.

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 Wersja 1.0 Przejrzano dnia Wydrukowano

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI DOW POLSKA SP.Z.O.O. Karta charakterystyki zgodnie z rozporządzeniem (UE) Nr 2015/830 Nazwa wyrobu: PRIMENE 81-R / (AR-5200) Aktualizacja: 2016/02/04 Wydrukowano dnia: 2016/10/07 DOW POLSKA SP.Z.O.O. zachęca do, jak również oczekuje, przeczytania i zrozumienia całej niniejszej Karty Charakterystki, ze względu na ważne informacje zawarte w niej. Oczekujemy od Państwa stosowania środków ostrożności podanych w niniejszym dokumencie, chyba, że warunki użycia produktu przez Państwa wymagają stosowania innych, odpowiednich metod lub działań. SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Nazwa wyrobu: PRIMENE 81-R / (AR-5200) Nazwa Chemiczna: Aminy, C12-14-tert-alkilo Nr CAS: 68955-53-3 Nr WE: 273-279-1 Numer rejestracyjny REACH: 01-2119456798-18-0000 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowania zidentyfikowane: Wytwarzanie i (ponowne) pakowanie substancji i mieszanin, przemysłowe Zastosowanie jako półprodukt, przemysłowe 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki IDENTYFIKACJA FIRMY DOW POLSKA SP.Z.O.O. UL. DOMANIEWSKA 50A 02-672 WARSAW POLAND Numer infolinii: 0048 22 833 22 22 SDSQuestion@dow.com 1.4 NUMER TELEFONU ALARMOWEGO NUMER CAŁODOBOWEGO TELEFONU ALARMOWEGO: 0048 6016 62626 MIEJSCOWY TELEFON ALARMOWY:: 00 48 601 66 2626 SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja według rozporządzenia (WE) nr 1272/2008: Toksyczność ostra - Kategoria 4 - Doustnie - H302 Toksyczność ostra - Kategoria 2 - Wdychanie - H330 Toksyczność ostra - Kategoria 3 - Skórnie - H311 Działanie żrące na skórę - Kategoria 1B - H314 Znak towarowy The Dow Chemical Company ( DOW ) lub spółek związanych z Dow Strona 1 z 33

Poważne uszkodzenie oczu - Kategoria 1 - H318 Działanie uczulające na skórę - Kategoria 1 - H317 Toksyczność ostrą dla środowiska wodnego - Kategoria 1 - H400 Przewlekła toksyczność dla środowiska wodnego - Kategoria 1 - H410 Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 [CLP / GHS]: Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Hasło ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWO Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H330 Wdychanie grozi śmiercią. H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Zwroty wskazujące środki ostrożności P260 Nie wdychać pyłu/ dymu/ gazu/ mgły/ par/ rozpylonej cieczy. P280 Stosować rękawice ochronne/ odzież ochronną/ ochronę oczu/ ochronę twarzy. P303 + P361 W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą + P353 zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. P304 + P340 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub + P310 wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub P305 + P351 + P338 + P310 P403 + P233 P405 2.3 Inne zagrożenia Brak dostępnych danych z lekarzem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Przechowywać pod zamknięciem. SEKCJA 3. SKŁAD/ INFORMACJA O SKŁADNIKACH 3.1 substancja Strona 2 z 33

Produkt jest substancją. Nr CAS / Nr WE / Nr Indeksu Numer rejestracyjny REACH Stężenie Składnik Klasyfikacja: ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008 Nr CAS 68955-53-3 Nr WE 273-279-1 Nr Indeksu 01-2119456798-18 > 60,0 - < 85,0 % t-alkyl amines Acute Tox. - 4 - H302 Acute Tox. - 2 - H330 Acute Tox. - 3 - H311 Skin Corr. - 1B - H314 Skin Sens. - 1A - H317 Aquatic Acute - 1 - H400 Aquatic Chronic - 1 - H410 Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie: Wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze. Kontakt przez skórę: NIEZWŁOCZNIE udać się pod prysznic bezpieczeństwa. Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Umyć wodą z mydłem. Wymagana jest natychmiastowa opieka medyczna. Uprać skażone ubranie przed ponownym użyciem. Nie zabierać do domu odzieży do prania. Wyrzucić zanieczyszczone obuwie, pasy i inne przedmioty wykonane ze skóry. Kontakt z oczami: Natychmiast płukać dużą ilością wody przynajmniej przez 15 minut. Wymagana jest natychmiastowa opieka medyczna. Połknięcie: NIE prowokować wymiotów. Wypić 1 lub 2 szklanki wody. NIEZWŁOCZNIE uzyskać pomoc lekarską. Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia: Oprócz informacji podanych w Opisie środków pierwszej pomocy (powyżej) oraz Wskazań natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym (poniżej), wszelkie dodatkowe istotne objawy i skutki opisane są w rozdziale 11: Informacje toksykologiczne. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Uwagi dla lekarza: W przypadku połknięcia zalecane jest ostrożne usunięcie zawartości żołądka. SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: Dwutlenek węgla (CO2) Aerozol wodny Suche proszki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze: Brak dostępnych danych Strona 3 z 33

5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Niebezpieczne produkty spalania: Brak dostępnych danych Zwiększone niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu: Zamknięte pojemniki mogą eksplodować po ogrzaniulub zanieczyszczeniu zawartości wodą. W wyniku spalania tworzą się toksyczne opary związków: Tlenki azotu (NOx) Tlenki węgla 5.3 Informacje dla straży pożarnej Procedury przeciwpożarowe: Brak dostępnych danych Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków: Założyć sprzęt do oddychania z obiegiem zamkniętym i odzież ochronną. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych: MATERIAŁ ŻRĄCY. W przypadku narażenia na działanie materiału lub zanieczyszczonej nim wody pogaśniczej NIEZWŁOCZNIE zdjąć zanieczyszczoną odzież i umyć narażoną powierzchnię ciała wodą z mydłem. Dalsze informacje w Sekcji 4, Pierwsza pomoc. Nosić dopasowany zatwierdzony przez CEN (lub odpowiedni) izolujący aparat oddechowy pracujący przy nadciśnieniu lub aparat oddechowy z zasilaniem i pełną maską pracujący przy nadciśnieniu z możliwością ucieczkową. Nosić pełne wyposażenie ochronne obejmujące: kwasoodporny ubiór, rękawice i buty, gogle chroniące przed rozpryskami i osłonę twarzy (EN166 lub odpowiednią) 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: OSTROŻNIE: UTRZYMYWAĆ WYCIEK I ŚCIEKI PO UPRZĄTANIU WYCIEKU Z DALA OD KANALIZACJI MIEJSKIEJ I OTWARTYCH ZBIORNIKÓW WODNYCH. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Ewakuować załogę w bezpieczne miejsce. Podłoga może być śliska, zachować ostrożność. Zebrać wyciek z obojętnymi materiałami (np. piasek, ziemia). Przenieść ciecze i zestalony materiał do oddzielnych odpowiednich pojemników dla odzysku lub usunięcia. Spłukać oczyszczoną powierzchnię wodą do stacji oczyszczania ścieków. 6.4 Odniesienia do innych sekcji: Odniesienia do innych punktów, o ile mają zastosowanie, ujęto w poprzednich podpunktach. SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania: Materiał jest żrący. Przed stosowaniem patrz w SEKCJI 8, Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualej. UWAGA: W czasie przechowywania szkodliwe pary mogą się gromadzić w górnej części pojemnika. Dlatego przy otwieraniu pojemnika wymagana jest odpowiednia wentylacja. Podczas ogrzewania materiału w czasie jego przetwarzania mogą się wydzielać szkodliwe pary. Należy podjąć wszelkie działania dla ochrony pracownik.ów przed stężeniami przekraczającymi dopuszczalne stężenia w środowisku pracy określone w SEKCJI 8, Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualej. Strona 4 z 33

7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Unikać ekstremalnych temperatur w czasie przechowywania; preferowana jest temperatura pokojowa. Przechowywać z dala od źródeł ciepła (np. parogrzejki, grzejniki), źródeł zapłonu i materiałów reaktywnych. Dla utrzymania chemicznej czystości można stosować atmosferę suchego azotu. Nie przechowywać materiału w zbiornikach wykonanych z: miedziany Stopy miedzi Jakkolwiek urządzenia ze stali nierdzewnej i żeliwa są odpowiednie, zalecana jest stal miękka. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe: Dalsze informacje o produkcie znajdują się w arkuszu technicznym. Inne informacje: POJEMNIKI NIEBEZPIECZNE PO OPRÓŻNIENIU. Jako że opróżnione pojemniki zawierają pozostałości produktu (pary i/lub ciecz) należy przestrzegać wszystkich zasad podanych w Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej i na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. Niewłaściwe usuwanie lub powtórne użycie tego pojemnika może być niebezpieczne i nielegalne. Sprawdzić w odpowiednich lokalnych i krajowych przepisach. SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Jeśli ma to zastosowanie, dopuszczalne stężenia podano niżej Składnik Przepisy Rodzaje wykazów Wartość / Oznaczenie t-alkyl amines Dow IHG TWA 1 ppm Dow IHG TWA SKIN Dow IHG STEL 2,5 ppm Dow IHG STEL SKIN Pochodny niepowodujący efektów poziom Pracownicy Ostre - systemowe Długookresowe - Ostre - lokalne skutki skutki systemowe skutki Skórnie Wdychani Skórnie Wdychani Skórnie Wdychani e e e n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 12,5 mg/m3 Długookresowe - lokalne skutki Skórnie Wdychanie n.a. 12,1 mg/m3 Konsumenci Ostre - systemowe skutki Ostre - lokalne skutki Długookresowe - systemowe skutki Długookresowe - lokalne skutki Skórnie Wdychani e Doustnie Skórnie Wdychani e Skórnie Wdychani e Doustnie Skórnie Wdychani e n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 2,5 mg/m3 0,35 mg/kg wagi ciała/dzie ń n.a. 1,2 mg/m3 Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku Pomieszczenie PNEC Uwagi Woda słodka 0,001 mg/l Woda morska 0,0001 mg/l Oczyszczalnia ścieków 0,635 mg/l Strona 5 z 33

Osad wody słodkiej Osad morski Gleba 2,14 mg/kg s.m. 0,214 mg/kg s.m. 0,428 mg/kg s.m. Kontrola narażenia środowiska Patrz sekcja 7: Transport i przechowywanie, orazsekcja 13: Postępowanie z odpadami dla środków zapobiegających nadmiernemu narażeniu środowiska podczas użytkowania i utylizacji odpadów. SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny ciecz Barwa przezroczysty czysty bezbarwny Zapach: Zapach aminowy Próg zapachowy Brak dostępnych danych ph 9,0-11,0 Roztwór nasycony Temperatura topnienia/zakres <20 C temperatur topnienia Temperatura topnienia Brak dostępnych danych Temperatura wrzenia (760 191-220 C mmhg) Temperatura zapłonu 81 C w 1 013 hpa Szybkość parowania (octan <0,75 butylu = 1) Palność (ciała stałego, gazu) nie stosuje się do cieczy Dolna granica wybuchowości 0,60 %(V) obj. @ 150C/302F Górna granica wybuchowości 5,10 %(V) obj. @ 150C/302F Prężność pary 0,23 hpa w 25 C Względna gęstość pary >1,0000 (powietrze = 1) Gęstość względna (woda = 1) 0,812 w 20 C Rozpuszczalność w wodzie 0,190 g/l w 20 C Współczynnik podziału: n- log Pow: 2,90 Wytyczne badań 107 OECD lub równoważne oktanol/woda Temperatura samozapłonu 268 C Temperatura rozkładu Brak dostępnych danych Lepkość kinematyczna Brak dostępnych danych Właściwości wybuchowe Nie jest substancją wybuchową Właściwości utleniające W teście zgodnym z Dyrektywą 67/548/EWG (Metoda A17, właściwości utleniające) wykazano, że produkt nie jest utleniający. 9.2 Inne informacje Masa cząsteczkowa Brak dostępnych danych Napięcia powierzchniowego 47,4 mn/m w22 C Strona 6 z 33

UWAGA: Dane fizyczne podane wyżej są wartościamitypowymi i nie powinny być traktowane jak dokładna charakterystyka. SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność: Brak dostępnych danych 10.2 Stabilność chemiczna: Brak dostępnych danych 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: Trwały podczas przechowywania w zalecanych warunkach. Produkt nie ulega niebezpiecznej polimeryzacji. 10.4 Warunki, których należy unikać: Brak dostępnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Kwasy Utleniacze 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Nie ma znanych niebezpiecznych produktów rozkładu tego materiału. SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE W tej części podawane są informacje toksykologiczne, o ile dane takie są dostępne. 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Toksyczność ostra - droga pokarmowa Niska toksyczność po połknięciu. Jest mało prawdopodobne, aby spożycie małych ilości, zdarzające się przy normalnych operacjach z produktem, spowodowało obrażenia; obrażenia takie mogą wystąpić przy spożyciu większych ilości. LD50, Szczur, samica, 612 mg/kg Dyrektywa ds. testów 401 OECD LD50, Szczur, samiec, 1 177 mg/kg Dyrektywa ds. testów 401 OECD Toksyczność ostra - po naniesieniu na skórę Jednorazowa, długotrwała ekspozycja może spowodować wchłonięcie szkodliwych ilości tego materiału. LD50, Szczur, samce i samice, 251 mg/kg Dyrektywa ds. testów 402 OECD Toksyczność ostra - przez drogi oddechowe Łatwo osiągalne stężenia par mogą spowodować poważne szkodliwe skutki, a nawet śmierć. Pary mogą powodować poważne podrażnienie górnych dróg oddechowych (nosa i gardła). LC50, Szczur, samica, 4 h, para, 1,19 mg/l Dyrektywa ds. testów 403 OECD LC50, Szczur, samiec, 4 h, para, 1,75 mg/l Dyrektywa ds. testów 403 OECD Strona 7 z 33

Działanie żrące/drażniące na skórę Krótka jednorazowa ekspozycja może spowodować oparzenia skóry. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Może powodować poważne podrażnienie z uszkodzeniem rogówki, które może doprowadzić do trwałego upośledzenia wzroku, a nawet do ślepoty. Podrażnienie Wystąpił przypadek uczulenia skóry w testach na świnkach morskich. Uczulajacy dla dróg oddechowych: Nie stwierdzono odpowiednich danych. Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Materiał żrący. Nie jest klasyfikowany jako materiał drażniący drogi oddechowe, jednak można się spodziewać podrażnienia lub gryzienia górnych dróg oddechowych. Działanie toksyczne na narządy docelowe - wielokrotne narażenie W oparciu o dostępne dane nie przewiduje się, żepowtarzane narażenie spowoduje dodatkowe istotne szkodliwe skutki. Rakotwórczość Nie stwierdzono odpowiednich danych. Teratogenność Nie powoduje upośledzenia rozwoju potomstwa lub innych nieodwracalnych skutków u płodu nawet w dawkach, które powodują toksyczne efekty u matek. Szkodliwe działanie na rozrodczość W badaniach na zwierzętach nie wpływał na płodność. W badaniach na zwierzętach nie wykazano wpływu na rozrodczość. Mutagenność Badania mutagenności in vitro dały wyniki ujemne. Badania mutagenności na zwierzętach dały wyniki ujemne. Zagrożenie dla oddychania W oparciu o właściwości fizyczne, prawdopodobnie nie powoduje zagrożenia przy wdychaniu. SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE W tej części podawane są informacje dotyczące toksykologicznego oddziaływania na środowisko, o ile dane takie są dostępne. 12.1 Toksyczność Toksyczność ostra dla ryb Materiał jest silnie trujący dla organizmów wodnych (LC50/EC50/IC50 poniżej 1 mg/l u najbardziej podatnych gatunków). Strona 8 z 33

Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy), próba statyczna, 96 h, 1,3 mg/l, Dyrektywa ds. testów 203 OECD Toksyczność ostra dla bezkręgowców wodnych Daphnia magna (rozwielitka), próba statyczna, 48 h, 2,5 mg/l, Dyrektywa ds. testów 202 OECD Ostra toksyczność dla alg / roślin wodnych ErC50, Selenastrum capricornutum (algi zielone), 72 h, Hamowanie tempa rozwoju, 0,435 mg/l, Dyrektywa ds. testów 201 OECD Przewlekła toksyczność dla środowiska wodnego Toksyczność chroniczna dla ryb NOEC, Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy), próba przepływowa, 96 d, 0,078 mg/l 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Biodegradowalność: Biodegradacja w tlenowych, statycznych warunkach laboratoryjnych jest umiarkowana (BOD20 lub BOD28/ThOD od 10% do 40%). W oparciu o wytyczne dla testów OECD materiał ten nie może być uważany za łatwo ulegający biodegradacji; jednak D794 wyniki te niekoniecznie oznaczają, że materiał nie ulega biodegradacji w warunkach środowiskowych. 10-dniowe okienko: Nie zaliczono Biodegradacja: 22 % Czas ekspozycji: 28 d Metoda: Wytyczne badań 301D OECD lub równoważne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Współczynnik podziału: n-oktanol/woda(log Pow): 2,90 Wytyczne badań 107 OECD lub równoważne Ryby 12.4 Mobilność w glebie Oczekuje się, że materiał będzie względnie mało ruchliwy w glebie (Poc powyżej 5000). Współczynnik podziału(koc): 21380 Zmierzone 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Ta substancja/mieszanina nie zawiera składników uważanych albo za trwałe, podlegające bioakumulacji i toksyczne, albo bardzo trwałe i podlegające bardzo silnej bioakumulacji (vpvb) na poziomie 0,1% bądź powyżej. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Substancja ta nie znajduje się w Załączniku I dorozporządzenia (WE) 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową. SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Spalać ciecz i zanieczyszczone materiały stałe zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami. Strona 9 z 33

Ostateczne zaliczenie materiału do odpowiedniej grupy EWC i przyznanie właściwego kodu EWC będą zależały od zastosowania materiału. Należy skontaktować się ze upoważnionymi odbiorcami odpadów. Ustawa z 14 grudnia 2012 r. o odpadach (Dz.U. 2013, poz. 21 z poprawkami). Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (Dz.U. 2013, nr 0, poz. 888). SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Klasyfikacja dla transportu drogowego i kolejowego (ADR / RID): 14.1 Numer UN (numer ONZ) UN 2922 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa 8 (6.1) 14.4 Grupa Pakowania III 14.5 Zagrożenia dla środowiska t-alkyl amines 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Klasyfikacja w transporcie morskim (IMO-IMDG): 14.1 Numer UN (numer ONZ) UN 2922 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa 8 (6.1) 14.4 Grupa Pakowania III 14.5 Zagrożenia dla środowiska t-alkyl amines 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Przewozić/transportować luzem zgodnie z załącznikiem I lub II Konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC lub kodeksem IGC. MATERIAŁ ŻRĄCY CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.(t-Alkyl amines) Nr. rozpoznawczy zagrożenia: 86 CORROSIVE LIQUID, TOXIC, N.O.S.(t-Alkyl amines) EmS: F-A, S-B Klasyfikacja w transporcie lotniczym (IATA/ICAO): 14.1 Numer UN (numer ONZ) UN 2922 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa 8 (6.1) 14.4 Grupa Pakowania III Consult IMO regulations before transporting ocean bulk Corrosive liquid, toxic, n.o.s.(t-alkyl amines) Strona 10 z 33

14.5 Zagrożenia dla środowiska Nie dotyczy 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Brak danych. Niniejsze informacje nie mają na celu dostarczyćdanych na temat wszystkich wymagań prawnych oraz operacyjnych dotyczących tego produktu. Klasyfikacja produktu może zależeć od objętości pojemnika oraz mogą na nią wpływać przepisy krajowe i regionalne. Dodatkowe informacje na temat transpotu można uzyskać u autoryzowanego sprzedawcy lub autoryzowanego doradcy klienta. Firma przewozowa jest odpowiedzialna za przestrzeganie wszelkich przepisów oraz zasad związanych z transportem niniejszego materiału. SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rozporządzenie REACh (WE) nr 1907/2006 Niniejszy produkt zawiera wyłącznie składniki, które zostały bądź wstępnie zarejestrowane, bądź zarejestrowane, względnie są zwolnione z obowiązku rejestracji, bądź są uważane za zarejestrowane lub nie podlegają rejestracji zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006 (REACH)., Wyżej wymienione wskazania statusu rejestracji REACH są podane w dobrej wierze i uważa się je za dokładne zgodnie z datą wejścia w życie podaną wyżej. Jednak nie udziela się żadnej gwarancji, wyraźnej lub dorozumianej. To jest odpowiedzialność kupującego/użytkownika, aby zapewnić, że jego/jej zrozumienie statusu prawnego tego produktu jest poprawne. Seveso III: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/18/UE w sprawie kontroli zagrożeń poważnymi awariami związanymi z substancjami niebezpiecznymi. Wymienione w rozporządzeniu: OSTRO TOKSYCZNE Numer w rozporządzeniu H2 50 t 200 t Wymienione w rozporządzeniu: ZAGROŻENIA DLA ŚRODOWISKA Numer w rozporządzeniu E1 100 t 200 t Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322). Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. Nr 24, poz. 141, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 6 czerwca 2014 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U. 2014 nr 0 poz. 817). Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz. U. Nr 62, poz. 627, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz. U. 259, poz. 2173). Strona 11 z 33

REACH: Ta substancja została zarejestrowana zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 (REACH). Polska - informacje dodatkowe Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322). Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. Nr 24, poz. 141, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 6 czerwca 2014 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U. 2014 nr 0 poz. 817). Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz. U. Nr 62, poz. 627, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z 14 grudnia 2012 r. o odpadach (Dz.U. 2013, poz. 21 z poprawkami). Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (Dz.U. 2013, nr 0, poz. 888). Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz. U. 259, poz. 2173). 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dotyczy SEKCJA 16. INNE INFORMACJE Pełny tekst odnośnych zwrotów H w sekcjach 2 i 3. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H330 Wdychanie grozi śmiercią. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Zmiana Numer identyfikacyjny: 101085450 / A301 / Data wydania: 2016/02/04 / Większość ostatnio wprowadzonych zmian jest zaznaczona pogrubionymi, podwójnymi kreskami na lewym marginesie dokumentu Opis Dow IHG SKIN STEL TWA Dow IHG Wchłania się przez skórę Dopuszczalne granice narażenia krótkotrwałego Średnia ważona w czasie Źródło informacji i odniesień Niniejsza Karta Charakterystyki została opracowana przez zespoły ds. zgodności produktu oraz ds. komunikacji zagrożeń w oparciu o informacje uzyskane ze źródeł wewnętrznych w naszej firmie. Strona 12 z 33

DOW POLSKA SP.Z.O.O. uprasza każdego klienta lub odbiorcę niniejszej Karty Charakterystyki, o jej dokładne przestudiowanie oraz zasięgniecie odpowiedniej wiedzy, jak to konieczne lub stosowne, w celu zapoznania się i zrozumienia danych zawartych w niniejszej Karcie Charakterystyki oraz zrozumienia wszelkich zagrożeń związanych z produktem. Informacje podane w niniejszym dokumencie są dostarczane w dobrej wierze i są uważane za dokładne w dniu wskazanym powyżej. Jednakże nie udziela się żadnej gwarancji, wyrażonej czy domniemanej. Wymagania prawne podlegają zmianom i mogą różnić się w zależności od miejsca. Obowiązkiem kupującego/użytkownika jest zapewnienie, aby jego działalność była zgodna ze wszystkimi przepisami krajowymi, regionalnymi i lokalnymi. Niniejszym podane informacje dotyczą wyłącznie produktu w postaci w jakiej został wysłany. Ponieważ warunki stosowania produktu znajdują się poza kontrolą producenta, określenie warunków koniecznych do bezpiecznego stosowania produktu jest obowiązkiem kupującego/użytkownika. Ze względu na mnogość źródeł informacji, takich jak Karty Charakterystyki różnych producentów, nie jesteśmy i nie możemy być odpowiedzialni za Karty Charakterystyki uzyskane z innego źródła niż nasza firma. W razie uzyskania Karty Charakterystyki z innego źródła lub w razie wątpliwości odnośnie jej aktualności, prosimy o skontaktowanie się z nami w celu uzyskania najnowszej wersji. Strona 13 z 33

1. Zwięzły tytuł scenariusza narażenia: Wytwarzanie i (ponowne) pakowanie substancji i mieszanin, przemysłowe Główne grupy użytkowników Kategoria chemiczna produktu Kategorie procesu : SU 3: Zastosowania przemysłowe: zastosowania substancji jako takich lub w postaci preparatów w obiektach przemysłowych : : Nie dotyczy : PROC1: Zastosowanie w procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia PROC3: Zastosowanie w zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) PROC5: Mieszanie we wsadowych procesach formulacji preparatów lub wyrobów przemysłowych (wieloetapowych i/ lub o znacznym kontakcie z substancją) PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu PROC9: Przenoszenie substancji lub preparatów do małych pojemników (przeznaczona do tego celu linia napełniania wraz z ważeniem) PROC15: Zastosowanie odczynnika laboratoryjnego Kategorie artykułu : : Nie dotyczy Kategorie uwalniania do : ERC2: Formulacja preparatów środowiska Dalsze informacje : ESVOC SpERC 2.2.v1: Wytwarzanie i pakowanie preparatów i mieszanin: Przemysłowa (SU10) 2.1 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia środowiska na: ERC2: Formulacja preparatów Użyta ilość Ilość dzienna na stanowisko : 10,0 kg/dzień Częstotliwość i okres używania/narażenie w czasie użytkowania ciągłe : 300 Dni emisji / rok, Ciągłe uwalnianie. Czynniki środowiska nie ulegające wpływowi zarządzania ryzykiem Szybkość przepływu odbierających : 18,000 m3/d wód powierzchniowych Czynnik rozcieńczający (rzeka) : 10 Czynnik rozcieńczający (tereny przybrzeżne) : 100 Warunki i środki techniczne/ Środki organizacyjne Woda : Oczyszczać ścieki na miejscu (przed odebraniem wypływu Strona 14 z 33

wody), aby zapewnić wymaganą efektywność usuwania wynoszącą ³ (%): (Skuteczność (środka): 76,68 %) Woda : Typowa technologia oczyszczania ścieków zapewniaefektywność usuwania wynoszącą (%): (Skuteczność (środka): 0 %) Warunki i środki związane z komunalną instalacją oczyszczania ścieków Szybkość przepływu ścieków w : 2 000 m3/d oczyszczalni Obróbka osadu aktywnego : Nie wylewac szlamu poprzemyslowego na gleby naturalne. Uwagi : Szacowany stopień usunięcia substancji z wody odpływowej w oczyszczalni ścieków bytowych. Warunki i środki odnoszące się do usuwania artykułów pod koniec użytkowania Uwagi : Odpady ciekłe i (lub) stałe spala się., Usuwać odpady lub zużyte worki/pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami. 2.2 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC2: Zastosowanie w zamkniętych procesach wsadowych ze sporadycznym, kontrolowanym narażeniem Aktywność : Zastosowanie w zamkniętych procesach wsadowych ze sporadycznym, kontrolowanym narażeniem Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z "podstawowym" szkoleniem załogi., Stosować odpowiednią ochronę oczu. 2.3 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC4: Zastosowanie w procesach wsadowych i innych procesach (syntezie), w której powstaje możliwość narażenia Aktywność : Zastosowanie w procesach wsadowych i innych procesach (syntezie), w której powstaje możliwość narażenia Charakterystyka produktu (artykułu) Strona 15 z 33

100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z "podstawowym" szkoleniem załogi., Stosować odpowiednią ochronę oczu. 2.4 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu Aktywność : Przemieszczanie materiału luzem Instalacja nie wydzielona Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Warunki i środki techniczne Nie dotyczy Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Unikać prowadzenia operacji dłużej niż przez 15 minut. Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne 2.5 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC5: Mieszanie we wsadowych procesach formulacji preparatów lub wyrobów przemysłowych (wieloetapowych i/ lub o znacznym kontakcie z substancją) Strona 16 z 33

Aktywność : Mieszanie we wsadowych procesach formulacji preparatów lub wyrobów przemysłowych (wieloetapowych i/ lub o znacznym kontakcie z substancją) Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z "podstawowym" szkoleniem załogi., Stosować odpowiednią ochronę oczu. 2.6 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu Aktywność : Przemieszczanie bębnów/partii materiału Instalacja nie wydzielona Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Warunki i środki techniczne Zapewnić wentylację wyciągową w miejscach występowania emisji (Skuteczność (środka): 90 %) Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Nie określono specyficznych środków. Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym Strona 17 z 33

nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne 2.7 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu Aktywność : Czyszczenie, konserwacja i utrzymanie urządzeń Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Unikać wykonywania działań związanych z narażeniem przez więcej niż 4 godziny Nosić maskę odpowiadającą EN140 z filtrem A lub lepszym. Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne 2.8 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu Aktywność : Przemieszczanie materiału Wydzielona instalacja Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Strona 18 z 33

Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Unikać wykonywania działań związanych z narażeniem przez więcej niż 1 godzinę Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne 2.9 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu Aktywność : Przemieszczanie bębnów/partii materiału Wydzielona instalacja Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Warunki i środki techniczne Nie wymaga się specjlnych środków zarzązania ryzykiem. Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Unikać prowadzenia operacji dłużej niż przez 1 godzinę. Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne 2.10 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu Aktywność : Pobieranie próbek produktów Wydzielona instalacja Charakterystyka produktu (artykułu) Strona 19 z 33

100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Warunki i środki techniczne Nie wymaga się specjlnych środków zarzązania ryzykiem. Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Unikać prowadzenia operacji dłużej niż przez 15 minut. Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne 2.11 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC9: Przenoszenie substancji lub preparatów do małych pojemników (przeznaczona do tego celu linia napełniania wraz z ważeniem) Aktywność : Napełnianie bębnów i małych opakowań Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Warunki i środki techniczne Zapewnić wentylację wyciągową w miejscach występowania emisji (Skuteczność (środka): 90 %) Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Nie określono specyficznych środków. Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne Strona 20 z 33

2.12 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC15: Zastosowanie odczynnika laboratoryjnego Aktywność : Zastosowanie odczynnika laboratoryjnego Charakterystyka produktu (artykułu) 100% (chyba że Częstotliwość i czas użycia/narażenia Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z "podstawowym" szkoleniem załogi., Nosić gogle ochronne 3. Ocena narażenia i odniesienie do jego źródła Środowisko naturalne Znaczący Metoda oceny scenariusz narażenia Warunki specyficzn e ERC2 Nie dotyczy Pomieszczeni e Typ wartości Poziom narażenia RCR Woda słodka 0,000274 mg/l 0,274 Osad wody słodkiej 0,588 mg/kg suchej masy (s.m.) Gleba 0,000211 mg/kg suchej masy (s.m.) Woda morska 0,0000274 mg/kg suchej masy (s.m.) Osad morski 0,0588 mg/kg suchej masy (s.m.) 0,275 0,000493 0,000493 0,275 Pracownicy Znaczący scenariusz PROC2 Metoda oceny narażenia Warunki specyficzne Typ wartości Poziom narażenia Zastosowanie w 0,137143 zamkniętych mg/kg wagi RCR 0,027429 Strona 21 z 33

PROC4 PROC8a PROC5 PROC8a ERC1 PROC8a procesach wsadowych ze sporadycznym, kontrolowanym narażeniem Zastosowanie w procesach wsadowych i innych procesach (syntezie), w której powstaje możliwość narażenia Przemieszczanie materiału luzem, Instalacja nie wydzielona Mieszanie we wsadowych procesach formulacji preparatów lub wyrobów przemysłowych (wieloetapowych i/ lub o znacznym kontakcie z substancją) Przemieszczanie bębnów/partii materiału, Instalacja nie wydzielona Czyszczenie, konserwacja i utrzymanie urządzeń układowe przez skórę układowe drogą Drogi narażenia łącznie układowe przez skórę układowe drogą Drogi narażenia łącznie miejscowe drogą miejscowe drogą układowe drogą Drogi narażenia łącznie miejscowe drogą miejscowe drogą ciała/dzień 5,925 mg/m³ 0,014486 0,983545 mg/kg wagi ciała/dzień 0,685714 mg/kg wagi ciała/dzień 0,041915 0,137143 29,624 mg/m³ 0,072431 4,918 mg/kg 0,209573 wagi ciała/dzień 8,31 mg/m³ 0,687 1,371 mg/kg wagi ciała/dzień 0,274286 29,624 mg/m³ 0,072431 5,603 mg/kg 0,346716 wagi ciała/dzień 8,31 mg/m³ 0,687 8,31 mg/m³ 0,687 Strona 22 z 33

PROC8b PROC8b PROC8b PROC9 PROC15 Przemieszczanie materiału luzem Przemieszczanie materiału luzem, Wydzielona instalacja Pobieranie próbek produktów, Wydzielona instalacja Napełnianie bębnów i małych opakowań Zastosowanie odczynnika laboratoryjnego miejscowe drogą miejscowe drogą miejscowe drogą miejscowe drogą układowe przez skórę układowe drogą Drogi narażenia łącznie 8,31 mg/m³ 0,687 8,31 mg/m³ 0,687 4,15 mg/m³ 0,343 4,15 mg/m³ 0,343 0,034286 mg/kg wagi ciała/dzień 0,006857 29,624 mg/m³ 0,072431 4,266 mg/kg wagi ciała/dzień 0,079288 4. Wytyczne dla dalszych użytkowników dla oceny, czy warunki pracy znajdują się w granicach ustalonych w scenariuszu narażenia Środowisko - Instrukcja oparta jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc http://cefic.org/en/reach-for-industries-libraries.html. Zdrowie - Szacunkowe narażenia w miejscu pracy nie powinny przekroczyć wartości DNELs, jeśli przyjęte zostaną określone środki zarządzania ryzykiem. Jeśli przyjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem/warunki operacyjne, użytkownicy powinni zapewnić, że ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomów równoważnych. Strona 23 z 33

1. Zwięzły tytuł scenariusza narażenia: Zastosowanie jako półprodukt, przemysłowe Główne grupy użytkowników Kategoria chemiczna produktu Kategorie procesu : SU 3: Zastosowania przemysłowe: zastosowania substancji jako takich lub w postaci preparatów w obiektach przemysłowych : PC19: Półprodukty : PROC1: Zastosowanie w procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia PROC3: Zastosowanie w zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) PROC4: Zastosowanie w procesach wsadowych i innych procesach (syntezie), w której powstaje możliwość narażenia PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu PROC15: Zastosowanie odczynnika laboratoryjnego Kategorie uwalniania do środowiska : ERC6a: Zastosowanie przemysłowe, w wyniku którego powstają inne substancje (stosowanie półproduktów) Dalsze informacje : ESVOC SpERC 6.1a.v1: Produkcja substancji: Przemysłowa (SU8, SU9) 2.1 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia środowiska na: ERC6a: Zastosowanie przemysłowe, w wyniku którego powstają inne substancje (stosowanie półproduktów) Użyta ilość Ilość dzienna na stanowisko : 108 kg/dzień Częstotliwość i okres używania ciągłe : 300 Dni emisji / rok, Ciągłe uwalnianie. Czynniki środowiska nie ulegające wpływowi zarządzania ryzykiem Szybkość przepływu odbierających : 18,000 m3/d wód powierzchniowych Czynnik rozcieńczający (rzeka) : 10 Czynnik rozcieńczający (tereny przybrzeżne) : 100 Warunki i środki techniczne/ Środki organizacyjne Woda : Oczyszczać ścieki na miejscu (przed odebraniem wypływu wody), aby zapewnić wymaganą efektywność usuwania wynoszącą ³ (%): (Skuteczność (środka): 71,68 %) Woda : Typowa technologia oczyszczania ścieków zapewniaefektywność usuwania wynoszącą (%): (Skuteczność (środka): 0 %) Warunki i środki związane z komunalną instalacją oczyszczania ścieków Szybkość przepływu ścieków w oczyszczalni : 2 000 m3/d Strona 24 z 33

Obróbka osadu aktywnego : Nie wylewac szlamu poprzemyslowego na gleby naturalne. Uwagi : Szacowany stopień usunięcia substancji z wody odpływowej w oczyszczalni ścieków bytowych. Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką odpadów do usuwania Uwagi : Odpady ciekłe i (lub) stałe spala się., Usuwać odpadowy prodikt lub zużyte pojemniki zgodnie z lokalnymi przepisami. 2.2 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC1: Zastosowanie w procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania Jeżeli jest prawdopodobne wielokrotne i/lub długotrwałe narażenie skóry na substancję, zakładać odpowiednie rękawice zgodne z EN374 i zapewnić pracownikom program ochrony skóry., hełm z ochroną układu nerwowego 2.3 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC1: Zastosowanie w procesie zamkniętym, brak prawdopodobieństwa narażenia Aktywność : bez poboru próbek Magazynowanie Charakterystyki produktu 25%. Częstotliwość i okres używania Warunki i środki techniczne Posługiwać się substancją wewnątrz systemu zamkniętego. Strona 25 z 33

Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Nie określono specyficznych środków. Nie dotyczy 2.4 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC2: Zastosowanie w zamkniętych procesach wsadowych ze sporadycznym, kontrolowanym narażeniem Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z "podstawowym" szkoleniem załogi., Stosować odpowiednią ochronę oczu. (Skuteczność (środka): 90 %) 2.5 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC4: Zastosowanie w procesach wsadowych i innych procesach (syntezie), w której powstaje możliwość narażenia Aktywność : ogólne (systemy zamknięte) Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania Warunki i środki techniczne Zapewnić wentylację wyciągową w miejscach występowania emisji (Skuteczność (środka): 90 %) Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Nie określono specyficznych środków. Strona 26 z 33

Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne (Skuteczność (środka): 98 %) 2.6 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC3: Zastosowanie w zamkniętych procesach wsadowych (synteza lub formulacja) Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z "podstawowym" szkoleniem załogi., Stosować odpowiednią ochronę oczu. (Skuteczność (środka): 90 %) 2.7 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu Aktywność : Przemieszczanie bębnów/partii materiału Instalacja nie wydzielona Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania Warunki i środki techniczne Zapewnić wentylację wyciągową w miejscach występowania emisji (Skuteczność (środka): 90 %) Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Nie określono specyficznych środków. Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne (Skuteczność (środka): 98 %) Strona 27 z 33

2.8 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu Aktywność : Czyszczenie, konserwacja i utrzymanie urządzeń Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania Warunki i środki techniczne Nie wymaga się specjlnych środków zarzązania ryzykiem. Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Unikać prowadzenia operacji dłużej niż przez 4 godziny. Nosić maskę odpowiadającą EN140 z filtrem A lub lepszym. (Skuteczność (środka): 90 %) Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne (Skuteczność (środka): 98 %) 2.9 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu Aktywność : Przemieszczanie materiału luzem Wydzielona instalacja Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania Strona 28 z 33

Warunki i środki techniczne Nie wymaga się specjlnych środków zarzązania ryzykiem. Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Unikać prowadzenia operacji dłużej niż przez 1 godzinę. Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne (Skuteczność (środka): 98 %) 2.10 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC9: Przenoszenie substancji lub preparatów do małych pojemników (przeznaczona do tego celu linia napełniania wraz z ważeniem) Aktywność : Przenoszenie substancji lub preparatów do małych pojemników (przeznaczona do tego celu linia napełniania wraz z ważeniem) Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania, Zakłada się działalność w temperaturze otoczenia (chyba że Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z "podstawowym" szkoleniem załogi., Stosować odpowiednią ochronę oczu. (Skuteczność (środka): 90 %) 2.11 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu Aktywność : Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu Charakterystyki produktu 100% (chyba że Strona 29 z 33

Częstotliwość i okres używania Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z "podstawowym" szkoleniem załogi., Stosować odpowiednią ochronę oczu. (Skuteczność (środka): 90 %) 2.12 Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na: PROC15: Zastosowanie odczynnika laboratoryjnego Aktywność : Działalność laboratoryjna Wydzielona instalacja Charakterystyki produktu 100% (chyba że Częstotliwość i okres używania Warunki i środki techniczne Posługiwać się wyciągiem laboratoryjnym lub inną wentylacją wywiewną. (Skuteczność (środka): 90 %) Środki organizacyjne w celu zapobiegania/ograniczania uwolnień, dyspersji i narażenia Nie dotyczy Nosić rękawice odporne chemicznie (badane zgodnie z EN374) w połączeniu z intensywnym nadzorem i kontrolą., Nosić gogle ochronne (Skuteczność (środka): 98 %) 3. Ocena narażenia i odniesienie do jego źródła Środowisko naturalne Znaczący Metoda oceny scenariusz narażenia Warunki specyficzn e Pomieszczeni e Typ wartości Poziom narażenia ERC6a Woda słodka 0,000331 mg/l 0,331 RCR Osad wody słodkiej 0,710 mg/kg suchej masy 0,332 Strona 30 z 33

(s.m.) Gleba 0,0000384 mg/kg suchej masy (s.m.) Woda morska 0,0000331 mg/l Osad morski 0,0710 mg/kg suchej masy (s.m.) 0,00009 0,331 0,332 Pracownicy Znaczący scenariusz PROC1 PROC1 PROC2 PROC4 PROC3 Metoda oceny narażenia v3.0 Środowisko Warunki specyficzne Typ wartości Poziom narażenia 0,034286 mg/kg wagi układowe przez ciała/dzień skórę bez poboru próbek, Magazynowanie ogólne (systemy zamknięte) układowe drogą Drogi narażenia łącznie miejscowe drogą układowe przez skórę układowe drogą Drogi narażenia łącznie miejscowe drogą układowe przez skórę układowe drogą 0,059248 mg/m³ RCR 0,006857 0,000145 0,04275 0,007002 mg/kg wagi ciała/dzień 0,08 mg/m³ 0,007 0,137143 mg/kg wagi ciała/dzień 0,027429 5,925 mg/m³ 0,014486 0,983545 0,041915 mg/kg wagi ciała/dzień 4,15 mg/m³ 0,343 0,068571 mg/m³ 0,687 17,774 mg/m³ 0,043458 Drogi narażenia 2,608 mg/kg 0,057173 Strona 31 z 33

PROC8a PROC8a PROC8b PROC9 PROC8b PROC15 Przemieszczanie bębnów/partii materiału, Instalacja nie wydzielona Czyszczenie, konserwacja i utrzymanie urządzeń Przemieszczanie materiału luzem, Wydzielona instalacja Przenoszenie substancji lub preparatów do małych pojemników (przeznaczona do tego celu linia napełniania wraz z ważeniem) Przenoszenie substancji lub preparatów (załadunek/ rozładunek) do/ z naczyń/ dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu Działalność laboratoryjna, Wydzielona instalacja łącznie miejscowe drogą miejscowe drogą miejscowe drogą miejscowe drogą układowe drogą Drogi narażenia łącznie układowe przez skórę układowe drogą Drogi narażenia łącznie miejscowe drogą wagi ciała/dzień 8,31 mg/m³ 0,687 8,31 mg/m³ 0,687 8,31 mg/m³ 0,687 0,685714 mg/kg wagi ciała/dzień 0,137143 29,624 mg/m³ 0,072431 4,918 mg/kg wagi ciała/dzień 1,371 mg/kg wagi ciała/dzień 0,209573 0,274286 29,624 mg/m³ 0,072431 5,603 mg/kg 0,346716 wagi ciała/dzień 4,15 mg/m³ 0,343 Strona 32 z 33

4. Wytyczne dla dalszych użytkowników dla oceny, czy warunki pracy znajdują się w granicach ustalonych w scenariuszu narażenia Środowisko - Instrukcja oparta jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc http://cefic.org/en/reach-for-industries-libraries.html. Zdrowie - Szacunkowe narażenia w miejscu pracy nie powinny przekroczyć wartości DNELs, jeśli przyjęte zostaną określone środki zarządzania ryzykiem. Jeśli przyjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem/warunki operacyjne, użytkownicy powinni zapewnić, że ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomów równoważnych. Strona 33 z 33