Kwas fosforowy C; R % Nr EINECS: NR EG: Nr CAS:

Podobne dokumenty
* 1. Oznaczenie materiału, preparatu, nazwa firmy - Dane dotyczące produktu: Nazwa handlowa: Finalit nr 7 Zmywacz graffiti i lakierów

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego zgodnie z 91/155/EWG. 2-aminoetanol C, Xn; R 20/21/22-34

Roztwór podchlorynu sodu C, N; R

Nazwa handlowa: Finalit nr 21 Fixativ pogłębiacz koloru, podkład pod impregnację

Ksylen Xn; Xi ;R 10-20/21-38

Nafta (ropa naftowa) mocno uwodorniona Xn; R Ksylen Xn; Xi; R 10-20/21-38

Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska

strona: 1/5 Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE

KIT COMPONENTS. Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH)

KIT COMPONENTS. Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code:

Nazwa handlowa preparatu: FETLOS Preparat do usuwania smaru, oleju i tłuszczu.

strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Charakterystyka chemiczna Opis: Niska zawartosc chromianów. Zwiazek na bazie cementu i wypelniaczy mineralnych Składniki niebezpieczne: 25-50%

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Charakterystyka chemiczna Opis: Niska zawartosc chromianów. Zwiazek na bazie cementu i wypelniaczy mineralnych Składniki niebezpieczne: 25-50%

zgodnie z Dz. U. Nr. 140, poz z 3 lipca 2002r (patrz punkt 15) CircoClean SF

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa. Dane produktu Nazwa handlowa: FIX 10-M. Producent/ Dostawca

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Produktu

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Europejska karta charakterystyki produktu zgodna z dyrektywą EWG 2001/58

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Skład i informacja o składnikach

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

7 Postępowanie z substancją / preparatem* i jej / jego* magazynowanie

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Nazwa handlowa preparatu: KRAFT środek czyszczący. Producent: Cleanfix Reinigungssysteme AG CH-9247 Henau-Uzwil/SG Szwajcaria

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa

Karta charakterystyki bezpieczeństwa wg 1907/2006/WE, artykuł 31

Karta charakterystyki zgodna z dyrektywą UE 91/155

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

Fagron Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

2 Skład/informacja o składnikach

Transkrypt:

Strona 1 z 6 * 1. Oznaczenie materiału, preparatu, nazwa firmy - Dane dotyczące produktu: Nazwa handlowa: Zastosowanie materiału/ preparatu: Środek usuwający rdzę Producent/ Dostawca: Finalit Komplett-Steinpflege GmbH Friedhofstrasse 37 A-4600 Wels Tel: +43/7242/68871 Fax: +43/7242/68871-17 e-mail: office.wels@finalit.at Informacja: +43/7242/68871 Dystrybutor: Firma Techniczno-Handlowa KRANTO Spółka z o.o. ul. Majowa 14 43-300 Bielsko-Biała Tel.: +48/33/810 08 11 Fax: +48/33/810 08 12 e-mail: kranto@kranto.com.pl Telefony alarmowe: Krajowe Centrum Toksykologiczne: 042/631 47 24 Informacja toksykologiczna: 022/618 77 10 Straż pożarna: 998 Pogotowie ratunkowe: 999 Ogólnopolski telefon alarmowy: 112 2. Skład i informacja o składnikach: Charakterystyka chemiczna Opis: Mieszanina następujących materiałów z bezpiecznymi domieszkami. Niebezpieczne składniki: Nr CAS: 7664-38-2 Kwas fosforowy C; R 34 10-25% Nr EINECS: 231-633-2 NR EG: 015-011-00-6 Nr CAS: 77-92-9 Kwas cytrynowy Xi; R 36 2,5 10% Nr EINECS: 201-069-1 Nr CAS: 7664-93-9 Kwas siarkowy C; R 35 2,5 10% Nr EINECS: 231-639-5 NR EG: 016-020-00-8 Dodatkowe uwagi: Wykaz wprowadzonych zwrotów ryzyka znajduje się w rozdziale 16. 3. Identyfikacja zagrożeń Symbol niebezpieczeństwa Xi - Środek drażniący - Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa człowieka i środowiska naturalnego: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczeń "Ogólne wytyczne klasyfikacji preparatów UE w jej aktualnej wersji. R 36/38 Działa drażniąco na oczy oraz skórę.. - System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym postanowieniom załącznika B do austriackiego rozporządzenia o chemikaliach, oraz jest ona uzupełniona danymi literatury fachowej i danymi firmowymi.

Strona 2 z 6 4. Pierwsza pomoc - W kontakcie ze skórą: natychmiast przemyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. - W kontakcie z oczami: Płukać otwarte oczy kilka minut pod bieżącą wodą. Przy utrzymujących się dolegliwościach skonsultować się z lekarzem. - W przypadku połknięcia: Natychmiast skonsultować się z lekarzem. 5. Postępowanie w przypadku pożaru Odpowiednie środki gaśnicze: CO2, gaśnica proszkowa lub strumień wody. Większy pożar należy ugasić strumieniem wody lub piany odpornej na działanie alkoholu. 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Indywidualne środki ostrożności: Nosić odzież ochronną. Niezbędne środki w zakresie ochrony środowiska: Nie wpuszczać do kanalizacji bądź akwenów wodnych. Metody oczyszczania/ wchłaniania: Zebrać materiałami wchłaniającymi ciecze (piasek, krzemionka, kwaśne substancje wiążące, uniwersalne substancje wiążące, trociny). Zadbać o właściwe wietrzenie pomieszczenia. 7. Postępowanie z preparatem i jego właściwe magazynowanie Stosowanie: - Środki ostrożności podczas obchodzenia się z substancją. Prace należy prowadzić w pomieszczeniach wentylowanych lub intensywnie przewietrzanych. Zapobiegać tworzeniu się aerozolu. - Zabezpieczenia przed pożarem i wybuchem: brak szczególnych wymagań. Magazynowanie: - Wymagania do pomieszczeń magazynowych i pojemników: brak - Wskazówki wobec wspólnego magazynowania: niekonieczne. - Dalsze wskazówki odnośnie warunków magazynowania: W szczelnie zamkniętych pojemnikach w chłodnym i suchym pomieszczeniu. Klasa VbF: nie dotyczy 8. Kontrola narażania i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy 7664-38-2 Kwas fosforowy MAK (Austria) TLV (Unia Europejska) Wartość krótkotrwała: 2 mg/m 3 Wartość długotrwała: 1 mg/ m 3 Wartość krótkotrwała: 2 mg/m 3 Wartość długotrwała: 1 mg/ m 3 7664-93-9 Kwas siarkowy MAK (Austria) Wartość krótkotrwała: 2 E mg/m 3 Wartość długotrwała: 1 E mg/ m 3 Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. - Osobiste wyposażenie ochronne: - Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Natychmiast zdjąć zabrudzone, mokre ubranie. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Nie wdychać gazów/ par/ aerozoli/ Unikać kontaktu z oczami i skórą. - Ochrona dróg oddechowych: przy dobrym wietrzeniu otoczenia nie jest wymagana.

Strona 3 z 6 Ochrona rąk: Rękawice ochronne Rękawice powinny być wykonane z materiału nieprzepuszczalnego i odpornego na produkt/ preparat. Ze względu na brak przeprowadzonych testów nie istnieje konkretne zalecenie związane z materiałem rękawic ochronnych. Rękawice ochronne wybrać z materiału uwzględniając czas przebicia, szybkości przenikania i degradacji. - Materiał na rękawice ochronne Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się w zależności od producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. - Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu Okulary ochronne szczelnie zamknięte - Ochrona ciała: Robocza odzież ochronna 9. Właściwości fizykochemiczne - Ogólne dane Forma: płynny Kolor: zależy od oznaczenia produktu Zapach: charakterystyczny - Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: nie jest określony. Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 100 C - Punkt zapłonu: nie dotyczy - Samozapłon: produkt nie jest samozapalny. - Niebezpieczeństwo wybuchu: produkt nie grozi wybuchem. - Ciśnienie pary 20 C : 23 hpa - Gęstość nie jest określona. - Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: całkowicie mieszalny - Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: 0,0% 10. Stabilność i reaktywność - Rozkład termiczny/ warunki, których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. - Reakcje niebezpieczne Reakcje niebezpieczne nie są znane. - Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. * 11. Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność

Strona 4 z 6 Pierwotne działanie drażniące: - na skórę: działa drażniąco na skórę i błonę śluzową. - na oczy: Działanie drażniące. - Uczulanie: Żadne działanie uczulające nie jest znane. - Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagrożenia w oparciu o metodę obliczeń według aktualnej wersji załącznika B do austriackiego rozporządzenia o chemikaliach: Środek drażniący 12. Dane dotyczące ekologii Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): mało szkodliwy dla wody 13. Postępowanie z odpadami - Produkt: - Zalecenie: Nie może podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Nr klucza odpadów: 52103 według austriackiej normy ÖNORM S 2100 kwasy, mieszaniny kwasów z domieszkami o specyficznym zastosowaniu (zaprawy, wymieniacze jonowe) Wskazówki dotyczące utylizacji: chemiczno-fizykalne przekształcenie odpadów: właściwe biologiczne przekształcenie odpadów: niewłaściwe termiczne przekształcenie odpadów: niewłaściwe składowania: niewłaściwe Opakowania nieoczyszczone: - Zalecenie: Usuwanie zgodne z obowiązującymi przepisami - Zalecany środek czyszczący: woda, w tym przypadku z dodatkiem środków czyszczących. 14. Dane dotyczące transportu Transport lądowy ADR/RID i GGVS/GGVE (międzynarodowe/krajowe): - Klasa ADR/RID- GGVS/E: 8 materiały żrące - Kod Kemler 80 - Numer UN 3264 - Grupa opakowań III - Karta zagrożenia 8 - Określenie towaru 3264 MATERIAŁ ŻRĄCY, CIEKŁY, KWAŚNY, NIEORGANICZNY, N.A.G. (Kwas siarkowy, kwas fosforowy, ciekły)

Strona 5 z 6 Transport morski IMDG/GGVSee: - Klasa IMDG/GGVSee: - 8 - Numer UN 3264 - Etykietka 8 - Grupa opakowań III - Numer EMS F-A, S-B - Zanieczyszczenie morskie: Nie - Prawidłowa nazwa techniczna: CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, INORGANIC, N.O.S. (SULPHURIC ACID, PHOSPHORIC ACID, LIQUID) Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: - Klasa ICAO/IATA: - 8 - Numer UN/ID 3264 - Etykietka 8 - Grupa opakowań III - Prawidłowa nazwa techniczna CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, INORGANIC, N.O.S. (SULPHURIC ACID, PHOSPHORIC ACID, LIQUID) 15. Przepisy austriackie oraz Unii Europejskiej - Oznaczenia według wytycznych EWG: - Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: Xi - Środek drażniący Zwroty R: 36/38 Działa drażniąco na oczy oraz skórę. Zwroty S: 2 Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 23 Nie wdychać pary/ aerozolu. 46 W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza pokazać opakowanie lub etykietkę. 56 Zużyty produkt oraz opakowanie dostarczyć na składowisko odpadów niebezpiecznych. Nie wprowadzać do kanalizacji. - Przepisy poszczególnych krajów: - Klasyfikacja według Austriackiego Zarządzenia dotyczącego płynów palnych: nie dotyczy - Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): mało szkodliwy dla wody.

Strona 6 z 6 * 16. Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produktu i nie mogą być uzasadnieniem prawnych roszczeń. Wyrób ten jako produkt chemiczny powinien być stosowany i używany, ze szczególną ostrożnością, oraz z zachowaniem oficjalnych przepisów. Zwracamy uwagę użytkownikowi na możliwość wystąpienia ryzyka, przy wykorzystaniu produktu do innych celów, niż ten do którego jest przeznaczony. Użytkownik przejmuje na siebie wyłączną odpowiedzialność, za stosowanie wszystkich środków ostrożności koniecznych przy używaniu tego produktu. Odnośne zwroty R 34 Powoduje oparzenia. 35 Powoduje poważne oparzenia. 36 Działa drażniąco na oczy. * Dane zmienione według wersji poprzedniej