HP8180

Podobne dokumenty
Register your product and get support at HP8605. PL Instrukcja obsługi

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

HP8180

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Instrukcja obsługi

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at Instrukcja obsługi


Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Instrukcja obsługi

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Instrukcja obsługi

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Instrukcja obsługi

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at HP8696. Instrukcja obsługi

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Instrukcja obsługi

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

VOLUME HOOD DRYER HS 6780


CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Always here to help you. Register your product and get support at QC5132 QC5130. User manual

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016


HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Instrukcja obsługi GRILL R-256

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Prostownica i lokówka do włosów z grzebieniem COMBGLIDER EL-8769

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

Always here to help you. Register your product and get support at HQ6900 series. User manual

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

HAIR DRYER IONIC HD 6080

Podróżna suszarka z funkcją jonizacji LG-811

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683


OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

MIKSER DO FRAPPE R-447

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

PoLski Wprowadzenie welcome opis ogólny (rys. 1) Ważne niebezpieczeństwo ostrzeżenie

Always here to help you. Register your product and get support at BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024.

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

Always here to help you

OBROTOWA PROSTOWNICA DO WŁOSÓW Instrukcja obsługi


ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: SBA1610. Instrukcja obsługi

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

ROBOT KUCHENNY R-586

DA

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Transkrypt:

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PL Instrukcja obsługi

Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. 1 Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. Jeśli korzystasz z urządzenia w łazience, po zakończeniu stosowania wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Obecność wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych naczyń napełnionych wodą. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych.

Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym gniazdka elektryczne w łazience, bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD). Wartość znamionowego prądu pomiarowego tego bezpiecznika nie może przekraczać 30 ma. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z monterem. Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj metalowych przedmiotów w kratkach nadmuchu powietrza. Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu powietrza. Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w domowej instalacji elektrycznej. Urządzenia używaj zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w tej instrukcji obsługi. Nie używaj urządzenia na sztucznych włosach. Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru urządzenia podłączonego do zasilania. Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów, ani takich, których nie zaleca w wyraźny sposób firma Philips. Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji. Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia. Jeśli dojdzie do przegrzania urządzenia, wyłączy się ono automatycznie. Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekaj kilka minut, aż urządzenie ostygnie. Przed ponownym włączeniem urządzenia sprawdź, czy kratki nie są zatkane kłaczkami kurzu, włosami itp. Poziom hałasu: Lc = 83 db [A]

Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych (EMF). Bezpieczna obsługa i korzystanie z urządzenia, zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia, według obecnego stanu wiedzy naukowej. Środowisko Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Postępując w powyższy sposób, pomagasz chronić środowisko. 2 Suszenie włosów 1 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. W celu precyzyjnego suszenia nałóż koncentrator ( ) na suszarkę ( ). Aby zdjąć nasadkę, ściągnij ją z urządzenia. 2 Ustaw przełącznik regulacji strumienia ( ) w pozycji, aby uzyskać delikatny strumień powietrza lub w pozycji, aby uzyskać silny strumień powietrza i przyspieszyć suszenie. Naciśnij przycisk turbo ( ) zwiększający siłę strumienia powietrza. 3 Ustaw odpowiednio przełącznik temperatury ( ) w pozycji, aby uzyskać gorący strumień powietrza, w pozycji, aby uzyskać ciepły strumień powietrza, lub w pozycji, aby uzyskać chłodny strumień powietrza. Naciśnij przycisk zimnego nadmuchu ( ), aby uzyskać chłodny strumień powietrza utrwalający fryzurę.

Po użyciu: 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Umieść je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i pozostaw do ostygnięcia. 3 Aby usunąć z urządzenia włosy i kurz, zdejmij kratkę wlotu powietrza ( ).»» Aby zdjąć kratkę wlotu powietrza, naciśnij jednocześnie podpórki na kciuki po jej lewej i prawej stronie i zdejmij kratkę z urządzenia.»» Aby przymocować kratkę wlotu powietrza, naciśnij jednocześnie podpórki na kciuki po jej lewej i prawej stronie i dociśnij kratkę do urządzenia. 4 Wyczyść urządzenie wilgotną szmatką. 5 Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od kurzu. Możesz też powiesić urządzenie za uchwyt do zawieszania ( ). 3 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.

Royal Philips Electronics N.V. 2012 All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. HP8180_EE_UM_PL_CCR 3140 035 30511

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 PL Instrukcja obsługi

HP8605

a b c d e f g h i j

10 sec.

Polski 1 Gratulacje! Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. 2 Wstęp Lokówka CurlControl z 25-milimetrowym wałkiem umożliwia uzyskanie naturalnie wyglądających loków. Posiada ochronną powłokę ceramiczną i 8 ustawień temperatury, co sprawia, że jest odpowiednia dla każdego rodzaju włosów. Twórz loki, które łatwo się układają, i zafunduj sobie naturalny, atrakcyjny wygląd bez ryzyka uszkodzenia i przesuszenia włosów. Życzymy przyjemnego korzystania z lokówki CurlControl! 3 Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. OSTRZEŻENIE: Trzymaj urządzenie z dala od wody. Nie używaj go nad wanną, umywalką, zlewozmywakiem itp. wypełnionym wodą lub w pobliżu tych miejsc. Jeśli urządzenie używane było w łazience, po skorzystaniu z niego wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Znajdująca się w pobliżu woda stanowi ryzyko, nawet jeśli urządzenie zostało wyłączone. Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym gniazdka elektryczne w łazience, bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD). Wartość znamionowego prądu pomiarowego tego bezpiecznika nie może przekraczać 30 ma. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z monterem. Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Sprawdzaj regularnie stan przewodu zasilającego. Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie. W trakcie pracy wałek urządzenia mocno się nagrzewa. Uważaj, aby nie dotknął wtedy skóry. Nie dopuść do zetknięcia się przewodu zasilającego z rozgrzanymi częściami urządzenia. Używaj urządzenia na suchych włosach. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie. Na bieżąco czyść wałek z kurzu oraz środków do układania włosów (np. pianki, lakieru, żelu). Nigdy nie używaj lokówki w połączeniu z takimi środkami. Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Naprawy przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do poważnego zagrożenia dla użytkownika urządzenia.

Wałek jest posiada powłokę ceramiczną. Powłoka ta zużywa się z upływem czasu. Nie wpływa to na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Trzymaj włączone urządzenie z dala od łatwopalnych substancji i przedmiotów. Gdy urządzenie jest gorące, nigdy go nie przykrywaj (np. ręcznikiem lub odzieżą). Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej. Jeśli urządzenie jest używane do włosów farbowanych, wałek może się zabarwić. Urządzenie w trakcie pracy bardzo mocno się nagrzewa, dlatego przy posługiwaniu się nim należy zachować dużą ostrożność. Gdy urządzenie jest podłączone do prądu, trzymaj je wyłącznie za uchwyt. Pozostałe części są gorące. Jeśli zamierzasz używać urządzenia do sztucznych włosów, najpierw dowiedz się od ich sprzedawcy, czy jest to dopuszczalne. Nie używaj urządzenia, gdy masz mokre dłonie. Zawsze umieszczaj urządzenie na podpórce na żaroodpornej, stabilnej, płaskiej powierzchni. Rozgrzany wałek nigdy nie powinien dotykać blatu stolika ani innych łatwopalnych materiałów. Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych (EMF). Bezpieczna obsługa i korzystanie z urządzenia, zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia, według obecnego stanu wiedzy naukowej. Środowisko Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki

surowców wtórnych w celu utylizacji. Postępując w powyższy sposób, pomagasz chronić środowisko. 4 Tworzenie loków Upewnij się, że wybrano temperaturę odpowiednią dla Twoich włosów. Gdy używasz lokówki po raz pierwszy, zawsze wybieraj niskie ustawienie. Rodzaj włosów Szorstkie, kręcone, trudne do skręcenia Cienkie, średniej grubości lub lekko wyprostowane Ustawienie temperatury Średnia wysoka (ustawienia 4 8) Niska średnia (ustawienia 1 5) Jasne, blond, rozjaśniane lub farbowane Niska (ustawienia 1 3) 1 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. 2 Przesuń wyłącznik ( ) do pozycji I, aby włączyć urządzenie.»» Wskaźnik zasilania ( ) zaświeci się i zacznie migać. Obróć pokrętło reostatu ( ), aby wybrać żądane ustawienie temperatury zgodnie z zalecanymi wartościami podanymi w powyższej tabeli.»» Kiedy urządzenie będzie gotowe do użytku, wskaźnik ( ) przestanie migać. 3 Przed rozpoczęciem układania loków uczesz włosy i podziel je na małe pasma. Naciśnij dźwignię ( ) i umieść pasmo włosów między wałkiem ( ) a zaciskiem ( ). 4 Zamknij zacisk, zwalniając dźwignię, i przesuń wałek ku końcowi pasma włosów. 5 Przytrzymaj nienagrzewającą się końcówkę ( ) i uchwyt ( ) lokówki, a następnie owiń pasmo włosów wokół wałka od końca aż do nasady, obracając lokówkę. 6 Trzymaj lokówkę w tej pozycji przez maksymalnie 10 sekund.

Uwaga Nie ciągnij za lokówkę podczas odwijania włosów, aby ich nie wyprostować. 7 Odwijaj pasmo włosów, aż możliwe będzie ponowne otwarcie zacisku za pomocą dźwigni. 8 Puść ułożone pasmo włosów. Powtórz czynności od 3 do 8, aby ułożyć resztę włosów. Loki można skręcać zarówno od środka na zewnątrz, jak i od zewnątrz do środka w zależności od upodobań. Po użyciu: 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Ustaw urządzenie na podpórce ( ) i zaczekaj aż ostygnie. Zaleca się ustawianie urządzenia na powierzchni odpornej na działanie wysokich temperatur. 3 Oczyść wałek i zacisk z włosów i kurzu. 4 Wyczyść wałek i zacisk przy użyciu wilgotnej szmatki. 5 Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od kurzu. Możesz też powiesić urządzenie za uchwyt do zawieszania ( ). 5 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w danym kraju nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

6 Rozwiązywanie problemów Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu z lokówką, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym firmy Philips lub Centrum Obsługi Klienta. Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Być może w gniazdku, do którego podłączono urządzenie, nie ma napięcia. Możliwe, że przewód sieciowy urządzenia jest uszkodzony. Upewnij się, że w gniazdku jest napięcie. Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.

All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 3140 035 30851