KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Klasyfikacja według rozporządzenia (WE) nr 1272/2008: Nie jest substancją lub mieszaniną niebezpieczną zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008.

Pigment antykorozyjny NAN-4

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

Karta danych bezpieczeństwa produktu

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Glade by Brise Żel PINE

BROS żel łagodzący ukąszenia owadów

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Meca Clean Istotne zidentyfikowane zastosowanie substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

BROS Rotalin KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

nie sklasyfikowany Kwas borowy EINECS: <1% Rozp. WE nr 1272/2008 [CLP]

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r

DHV364-CT5 hebro mosol BD 2

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 zał. II oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 5μS/cm

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

LIPOGARD Wersja 1.0 Przejrzano dnia Wydrukowano dnia

Karta Charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

: 2-fenoksyetanol, eter monofenylowy glikolu etylenowego

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikatory produktu Nazwa wyrobu : 2,6-Naphthalenedicarboxylic acid

BROS płyn na komary dla dzieci

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Data sporządzenia: Aktualizacja: Nie dotyczy Wersja: 1.0 Strona 1 z 6 IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

BROS lep na okno KARTA CHARAKTERYSTYKI. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Karta charakterystyki Sporządzona na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1907/2006, w brzmieniu zmienionym rozporządzeniem (UE) nr 453 / 2010

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

: Eurol Metal Protection

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki DEZA FOG Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

: DHV360-K21 hebro mosol BD

Karta charakterystyki Alkasol Flok 102 Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

: octenisan żel do nosa

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Densit Curing Compound

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O Karta charakterystyki zgodnie z rozporządzeniem (UE) Nr 453/2010 Nazwa wyrobu: ACRYSOL TT-615 Thickener Aktualizacja: 2015/03/10 Wydrukowano dnia: 2015/03/11 ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O zachęca do, jak również oczekuje, przeczytania i zrozumienia całej niniejszej Karty Charakterystki, ze względu na ważne informacje zawarte w niej. Oczekujemy od Państwa stosowania środków ostrożności podanych w niniejszym dokumencie, chyba, że warunki użycia produktu przez Państwa wymagają stosowania innych, odpowiednich metod lub działań. SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Nazwa wyrobu: ACRYSOL TT-615 Thickener 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowania zidentyfikowane: Dodatki do powłok, modyfikatory właściwości reologicznych. 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki IDENTYFIKACJA FIRMY ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O A Subsidiary of The Dow Chemical Company UL. DOMANIEWSKA 50A 02-672 WARSZAWA POLAND Numer infolinii: (31) 115 67 2626 SDSQuestion@dow.com 1.4 NUMER TELEFONU ALARMOWEGO NUMER CAŁODOBOWEGO TELEFONU ALARMOWEGO: +48 6016 62626 MIEJSCOWY TELEFON ALARMOWY:: 00 48 601 66 2626 SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja według rozporządzenia (WE) nr 1272/2008: Nie jest substancją lub mieszaniną niebezpieczną zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywami UE 67/548/EWG lub 1999/45/WE: Nie sklasyfikowano jako substancja lub mieszanina niebezpieczna. Znak towarowy The Dow Chemical Company ( DOW ) lub spółek związanych z Dow Strona 1 z 12

2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 [CLP / GHS]: Nie jest substancją lub mieszaniną niebezpieczną zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008. 2.3 Inne zagrożenia SEKCJA 3. SKŁAD/ INFORMACJA O SKŁADNIKACH Typ związku: Lateks akrylowy 3.2 Mieszaniny Ten produkt jest mieszaniną. Nr CAS / Nr WE / Nr Indeksu Numer rejestracyjny REACH Stężenie Składnik Klasyfikacja: ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008 Substancje o granicy narażenia zawodowego na stanowisku pracy Nr CAS 70879-60-6 Nr WE Nr Indeksu _ >= 25,0 - < 40,0 % P(EA/MAA/QM- 1482 AI) nie sklasyfikowane Nr CAS / Nr WE / Nr Indeksu Stężenie Składnik Klasyfikacja: 67/548/EWG Substancje o granicy narażenia zawodowego na stanowisku pracy Nr CAS 70879-60-6 Nr WE Nr Indeksu >= 25,0 - < 40,0 % P(EA/MAA/QM-1482 AI) nie sklasyfikowane SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie: Wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze. Kontakt przez skórę: Zapobiegawczo umyć wodą z mydłem. Jeśli utrzymują się podrażnienia skóry, wezwać lekarza. Strona 2 z 12

Kontakt z oczami: Przepłukać obficie wodą. Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się, skonsultować się ze specjalistą. Połknięcie: Wypić 1 lub 2 szklanki wody. Jeśli zajdzie potrzeba zasięgnij porady lekarza. Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia: Oprócz informacji podanych w Opisie środków pierwszej pomocy (powyżej) oraz Wskazań natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym (poniżej), wszelkie dodatkowe istotne objawy i skutki opisane są w rozdziale 11: Informacje toksykologiczne. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Uwagi dla lekarza: Leczenie podtrzymujące, oparte na ocenie dokonanej przez lekarza na podstawie reakcji pacjenta. SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: Stosować środki gaśnicze odpowiednie dla otaczającego pożaru. Niewłaściwe środki gaśnicze: 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Niebezpieczne produkty spalania: Zwiększone niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu: Materiał może się rozpryskiwać powyżej 100C/212F. Wysuszony produkt może się palić. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Procedury przeciwpożarowe: Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków: Założyć sprzęt do oddychania z obiegiem zamkniętym i odzież ochronną. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych: Użyć środków ochrony osobistej. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do wycieku/rozsypania od strony nawietrznej. Material może powodować śliskość powierzchni. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: UWAGA: Nie dopuścić do przedostania się wycieku oraz pozostałości po czyszczeniu do kanalizacji komunalnej oraz otwartych zbiorników wodnych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać wyciek z obojętnymi materiałami (np. piasek, ziemia). Przenieść ciecze i zestalony materiał do oddzielnych odpowiednich pojemników dla odzysku lub usunięcia. Strona 3 z 12

6.4 Odniesienia do innych sekcji: Odniesienia do innych sekcji, jeżeli dotyczą, zostały przedstawione w poprzednich podrozdziałach. SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania: Unikać kontaktu z oczami, skórą i odzieżą. Umyć starannie po stosowaniu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Nie wdychać par, mgły lub gazu. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Nie dopuścić do zamarznięcia - może to pogorszyć stabilność produktu. Przed użyciem dobrze wymieszać stabilność w trakcie składowania Temperatura składowania: 1-49 C Inne informacje: W czasie ogrzewania materiału w warunkach procesowych mogą się wydzielać pary monomeru. Informacje na temat wymaganych systemów wentylacji znajdują się w SEKCJI 8. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe: Dalsze informacje o produkcie znajdują się w arkuszu technicznym. SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Jeśli ma to zastosowanie, dopuszczalne stężenia podano niżej Składnik Przepisy Rodzaje wykazów Wartość / Oznaczenie P(EA/MAA/QM-1482 AI) Rohm and Haas TWA 7 mg/m3 8.2 Kontrola narażenia Techniczne środki kontroli: Stosować wyłącznie w pomieszczeniach z odpowiednią wentylacją wywiewną. Środki ochrony: Instalacje stokażowe lub wykorzystujące ten materiał powinny być wyposażone w oczomyjki. Indywidualne środki ochrony Ochrona oczu lub twarzy: Okulary ochronne z osłonami bocznymi Środki ochrony oczu muszą odpowiadać zastosowanemu systemowi ochrony dróg oddechowych. Ochrona skóry Ochrona rąk: Rękawice wymienione poniżej mogą zapewnić ochronę przed przenikaniem. Rękawice wykonane z innych odpornych chemicznie materiałów mogą nie zapewnić wystarczającej ochrony: Rękawice neoprenowe Ochrona dróg oddechowych: Używać certyfikowanego, spełniającego wymogi EU (89/656/EWG, 89/686/EWG) sprzętu do ochrony dróg oddechowych lub odpowiednika, gdy ryzyko nadmiernego narażenia na produkt w wyniku wdychania nie może być zmniejszone lub ograniczone przez odpowiednie aparaty i urządzenia lub zmiany w procesie organizacji pracy. Kontrola narażenia środowiska Patrz sekcja 7: Transport i przechowywanie, orazsekcja 13: Postępowanie z odpadami dla środków zapobiegających nadmiernemu narażeniu środowiska podczas użytkowania i utylizacji odpadów. Strona 4 z 12

SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny ciecz Barwa Zapach: Próg zapachowy biały mleczny ph 2,2-3,2 Temperatura topnienia/zakres temperatur topnienia Temperatura topnienia Temperatura wrzenia (760 mmhg) Temperatura zapłonu Szybkość parowania (octan butylu = 1) Palność (ciała stałego, gazu) Dolna granica wybuchowości Górna granica wybuchowości Prężność pary Względna gęstość pary (powietrze = 1) Zapach akrylowy 0 C Woda 100,00 C Woda Nie pali się. <1,00 Woda Nie ma zastosowania Nie dotyczy Nie dotyczy 2 266,4808000 Pa w 20,00 C Woda <1,0000 Woda Gęstość względna (woda = 1) 1,0000-1,2000 Rozpuszczalność w wodzie Współczynnik podziału: n- oktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość dynamiczna Lepkość kinematyczna Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające Rozcieńczalny Nie ma zastosowania 1-35 mpa.s 9.2 Inne informacje Masa cząsteczkowa Procent lotności 69,00-71,00 % Woda UWAGA: Dane fizyczne podane wyżej są wartościamitypowymi i nie powinny być traktowane jak dokładna charakterystyka. Strona 5 z 12

SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność: 10.2 Stabilność chemiczna: Trwały 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: Nieznane. Produkt nie ulega polimeryzacji. 10.4 Warunki, których należy unikać: 10.5 Materiały niezgodne: Nie ma znanych materiałów, które są niezgodne z tym produktem. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Rozkład termiczny może powodować tworzenie monomerów akrylowych. SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Informacje toksykologiczne dotyczące produktu lub jego składników pojawią się w tej sekcji w przypadku ich dostępności. 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Toksyczność ostra - droga pokarmowa LD50, Szczur, > 5 000 mg/kg Toksyczność ostra - po naniesieniu na skórę LD50, Królik, > 5 000 mg/kg Toksyczność ostra - przez drogi oddechowe Działanie żrące/drażniące na skórę Może powodować przejściowe podrażnienie. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Brak podrażnienia oczu Podrażnienie Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe - wielokrotne narażenie Strona 6 z 12

Rakotwórczość Teratogenność Szkodliwe działanie na rozrodczość Mutagenność Zagrożenie dla oddychania Dodatkowe informacje Brak dostępnych danych na temat materiału. Niniejsze informacje są oparte na danych dotyczących podobnych strukturalnie materiałów. SKŁADNIKI WPŁYWAJĄCE NA TOKSYKOLOGIĘ: P(EA/MAA/QM-1482 AI) Toksyczność ostra - przez drogi oddechowe Dawka LC50 nie została określona. Podrażnienie Dla działania uczulającego na skórę: Uczulajacy dla dróg oddechowych: Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Substancja lub mieszanina nie została sklasyfikowana jako działająca toksycznie na narządy docelowe, jednorazowe narażenie. Działanie toksyczne na narządy docelowe - wielokrotne narażenie Rakotwórczość Teratogenność Szkodliwe działanie na rozrodczość Mutagenność Zagrożenie dla oddychania Brak klasyfikacji odnośnie toksyczności przy wdychaniu Strona 7 z 12

SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Informacje ekotoksykologiczne dotyczące produktulub jego składników pojawią się w tej sekcji w przypadku ich dostępności. Informacje ogólne Dla produktu nie ma dostępnych danych. 12.1 Toksyczność Toksyczność ostra dla ryb LC50, Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy), 96 h, >1 000 mg/l, Metoda nie została określona. LC50, Lepomis macrochirus (Łosoś błękitnoskrzeli), 96 h, >1 000 mg/l, Metoda nie została określona. Toksyczność ostra dla bezkręgowców wodnych LC50, Daphnia magna (rozwielitka), 48 h, >1 000 mg/l, Metoda nie została określona. 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu P(EA/MAA/QM-1482 AI) Biodegradowalność: 12.3 Zdolność do bioakumulacji P(EA/MAA/QM-1482 AI) Bioakumulacja: 12.4 Mobilność w glebie P(EA/MAA/QM-1482 AI) 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Ta substancja/mieszanina nie zawiera składników uważanych albo za trwałe, podlegające bioakumulacji i toksyczne, albo bardzo trwałe i podlegające bardzo silnej bioakumulacji (vpvb) na poziomie 0,1% bądź powyżej. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania P(EA/MAA/QM-1482 AI) Substancja ta nie znajduje się w Załączniku I dorozporządzenia (WE) 2037/2000 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową. Strona 8 z 12

SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Skoagulować emulsję przez stopniowe dodawanie chlorku żelaza i wapna palonego. Usunąć ciecz sklarowaną nad osadem i spłukać do sieci kanalizacji chemicznej. Usuwanie poprzez spalanie lub składowanie na odpowiednich wysypiskach zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami. Ostateczne zaliczenie materiału do odpowiedniej grupy EWC i przyznanie właściwego kodu EWC będą zależały od zastosowania materiału. Należy skontaktować się ze upoważnionymi odbiorcami odpadów. Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz. U. Nr 62, poz. 628, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych (Dz. U. Nr 63, poz. 638, wraz z późniejszymi zmianami). SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Klasyfikacja dla transportu drogowego i kolejowego (ADR / RID): 14.1 Numer UN (numer ONZ) Nie dotyczy 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa Nie dotyczy 14.4 Grupa Pakowania Nie dotyczy Nie uregulowane dla transportu 14.5 Zagrożenia dla środowiska Nie uważany za niebezpieczny dla środowiska na podstawie dostępnych danych. 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Brak danych. Klasyfikacja w transporcie morskim (IMO-IMDG): 14.1 Numer UN (numer ONZ) Nie dotyczy 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa Nie dotyczy 14.4 Grupa Pakowania Nie dotyczy Not regulated for transport 14.5 Zagrożenia dla środowiska Nie traktowana jako substancja zanieczyszczającaśrodowisko morskie na podstawie dostępnych danych. 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Przewozić/transportować luzem zgodnie z załącznikiem I lub II Brak danych. Consult IMO regulations before transporting ocean bulk Strona 9 z 12

Konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC lub kodeksem IGC. Klasyfikacja w transporcie lotniczym (IATA/ICAO): 14.1 Numer UN (numer ONZ) Nie dotyczy 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa Nie dotyczy 14.4 Grupa Pakowania Nie dotyczy 14.5 Zagrożenia dla środowiska Nie dotyczy 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Not regulated for transport Brak danych. Niniejsze informacje nie mają na celu dostarczyćdanych na temat wszystkich wymagań prawnych oraz operacyjnych dotyczących tego produktu. Klasyfikacja produktu może zależeć od objętości pojemnika oraz mogą na nią wpływać przepisy krajowe i regionalne. Dodatkowe informacje na temat transpotu można uzyskać u autoryzowanego sprzedawcy lub autoryzowanego doradcy klienta. Firma przewozowa jest odpowiedzialna za przestrzeganie wszelkich przepisów oraz zasad związanych z transportem niniejszego materiału. SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rozporządzenie REACh (WE) nr 1907/2006 Niniejszy produkt zawiera wyłącznie składniki, które zostały bądź wstępnie zarejestrowane, bądź zarejestrowane, względnie są zwolnione z obowiązku rejestracji, bądź są uważane za zarejestrowane lub nie podlegają rejestracji zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006 (REACH)., Polimery są zwolnione z obowiązku rejestracji zgodnie z rozporządzeniem REACH. Wszystkie odpowiednie materiały wyjściowe i dodatki zostały zarejestrowane albo zarejestrowane wcześniej, lub są zwolnione z rejestracji rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH)., Wyżej wymienione wskazania statusu rejestracji REACH są podane w dobrej wierze i uważa się je za dokładne zgodnie z datą wejścia w życie podaną wyżej. Jednak nie udziela się żadnej gwarancji, wyraźnej lub dorozumianej. To jest odpowiedzialność kupującego/użytkownika, aby zapewnić, że jego/jej zrozumienie statusu prawnego tego produktu jest poprawne. Seveso II - Dyrektywa 96/82/WE i jej zmianami: Wymienione w rozporządzeniu: Dyrektywa 96/82/WE nie ma zastosowania Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322). Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. Nr 24, poz. 141, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie Strona 10 z 12

najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. Nr 217, poz. 1833, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz. U. Nr 62, poz. 627, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz. U. 259, poz. 2173). Polska - informacje dodatkowe Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322). Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. Nr 24, poz. 141, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. Nr 217, poz. 1833, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz. U. Nr 62, poz. 627, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz. U. Nr 62, poz. 628, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych (Dz. U. Nr 63, poz. 638, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz. U. 259, poz. 2173). 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dotyczy SEKCJA 16. INNE INFORMACJE Klasyfikacja i procedura wykorzystana w celu dokonania klasyfikacji mieszanin zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008 [CLP] Produkt nie został zaklasyfikowany jako preparat niebezpieczny. Zmiana Numer identyfikacyjny: 101083088 / 3110 / Data wydania: 2015/03/10 / Większość ostatnio wprowadzonych zmian jest zaznaczona pogrubionymi, podwójnymi kreskami na lewym marginesie dokumentu Opis Rohm and Haas TWA Dopuszczalne wartości narażenia zalecane przez Rohm and Haas Średnia ważona w czasie Źródło informacji i odniesień Niniejsza Karta Charakterystyki została opracowana przez zespoły ds. zgodności produktu oraz ds. komunikacji zagrożeń w oparciu o informacje uzyskane ze źródeł wewnętrznych w naszej firmie. ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O uprasza każdego klienta lub odbiorcę niniejszej Karty Charakterystyki, o jej dokładne przestudiowanie oraz zasięgniecie odpowiedniej wiedzy, jak to konieczne lub stosowne, w celu zapoznania się i zrozumienia danych zawartych w niniejszej Karcie Charakterystyki oraz zrozumienia wszelkich zagrożeń związanych z produktem. Informacje podane w niniejszym dokumencie są dostarczane w dobrej wierze i są uważane za dokładne w dniu wskazanym Strona 11 z 12

powyżej. Jednakże nie udziela się żadnej gwarancji, wyrażonej czy domniemanej. Wymagania prawne podlegają zmianom i mogą różnić się w zależności od miejsca. Obowiązkiem kupującego/użytkownika jest zapewnienie, aby jego działalność była zgodna ze wszystkimi przepisami krajowymi, regionalnymi i lokalnymi. Niniejszym podane informacje dotyczą wyłącznie produktu w postaci w jakiej został wysłany. Ponieważ warunki stosowania produktu znajdują się poza kontrolą producenta, określenie warunków koniecznych do bezpiecznego stosowania produktu jest obowiązkiem kupującego/użytkownika. Ze względu na mnogość źródeł informacji, takich jak Karty Charakterystyki różnych producentów, nie jesteśmy i nie możemy być odpowiedzialni za Karty Charakterystyki uzyskane z innego źródła niż nasza firma. W razie uzyskania Karty Charakterystyki z innego źródła lub w razie wątpliwości odnośnie jej aktualności, prosimy o skontaktowanie się z nami w celu uzyskania najnowszej wersji. Strona 12 z 12